По тропе Дерсу Узала
Оценка 4.6

По тропе Дерсу Узала

Оценка 4.6
Исследовательские работы
docx
русская литература
7 кл
11.10.2022
По тропе Дерсу Узала
реферат посвящен жизни знаменитого путешественника
по тропе Дерсу Узала - реферат.docx

МУНИЦИПАЛЬНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА № 10 С. ТРОИЦКОЕ

ХАНКАЙСКОГО МУНИЦИПАЛЬНОГО РАЙОНА

ПРИМОРСКОГО КРАЯ

 

 

 

 

 

 

 

РЕФЕРАТ

ПО ТРОПЕ ДЕРСУ УЗАЛА

 

 

 

 

 

 

                                         

 

Выполнила ученица 9 класса

Куликова Екатерина Сергеевна

Подготовила учитель русского языка и литературы Тимофеева Т. В.

 

 

 

 

С. ТРОИЦКОЕ

2018

 

СОДЕРЖАНИЕ

 

Введение…………………………………………………………………………………………3

Основная часть:

1        Становление личности писателя-путешественника В. К. Арсеньева……………….4

2        Произведения В. К. Арсеньева…………………………………………………………5

3        Образ Дерсу Узала……………………………………………………………………....6

4        Образ природы Дальнего Востока……………………………………………………...7

5        Этнографические наблюдения В. К. Арсеньева……………………………………....9

Заключение……………………………………………………………………………………..11

Список литературы…………………………………………………………………………….12

Приложение…………………………………………………………………………………….13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Введение

У русских людей путешествия во все времена вызывали живой интерес. В России всегда любили путешествовать, а обостренное внимание к  тому, что окружает нас, и к тому, чего мы не знаем, вызывает особую потребность в знаниях обо всем этом, если не через сами путешествия, то через книги, рассказывающие о мире, в котором мы живем.

Во все времена человек, соприкасаясь с природой, будучи частью ее, стремился к ее познанию, а поставленный в сложные социальные условия, мечтал о райских землях. Так возникла на Руси легенда о Беловодье, связанная с народной утопической мыслью о существовании благодатной, свободной земли на «краю света», который связывался у русских крестьян с Дальним Востоком. Потянулся народ к берегам Тихого океана. Земля здесь оказалась действительно необычной: зима суровая, лето жаркое, а растительный и животный мир представлял смешение юга и севера.

Тема исследования: тропа Дерсу Узала.

Цель исследования: проанализировать художественные и научные тексты о путешественнике и писателе В. К. Арсеньеве.

Для достижения цели были поставлены задачи:

1.      представить биографический материал о В. К. Арсеньеве, выстроив систему эстетических и мировоззренческих взглядов писателя;

2.      выявить основную авторскую позицию, объединяющую книги В. К.Арсеньева и отражающую его видение мира;

3.      помочь современникам по-новому взглянуть на произведения писателя, проверить собственные знания.

Гипотеза исследования:  с помощью путешествий можно  лучше рассмотреть проблемы, возникшие в регионе.

В работе использованы методы: 

•     историко-аналитический;

•     аналитический;

•     сопоставительный.

Объектом исследования являются тексты дальневосточных авторов Плотниковой Н. И. «Трилогия В. К. Арсеньева», Михаила Деменок «Аленький цветок Арсеньева», «В общих берегах».

 

 

 

1.      Становление личности писателя-путешественника В. К. Арсеньева

 

Владимир Клавдиевич Арсеньев приобрел широкую известность прежде всего как выдающийся ученый и путешественник. Он был избран во многие российские научные общества. Его заслуги перед наукой получили высокую оценку за рубежом: в 1919 году Вашингтонское национальное общество и Британское королевское географическое общество избрали Арсеньева своим пожизненным членом. На его счету множество организованных и осуществленных экспедиций,  которые он сам возглавлял [3, с. 4].

На Дальнем Востоке почти 30 лет (1900-1930 гг.) В. К. Арсеньев служил и работал. Вклад, внесенный им в исследование Уссурийского края, бесценен. Путь первопроходца всегда труден, но он приносит радость открытия.

            Исследователи утверждают, основываясь на материалы, сохраненные его дочерью, что род Владимира Клавдиевича пошел от голландца Гот Майера, приехавшего в Россию в начале XVIII века в качестве химика. По словам самого В. К. Арсеньева, прадед его был богатым человеком, но большая часть его имущества находилась за границей. Женился он на русской девушке, предварительно перейдя в православие и приняв русское подданство с фамилией Арсеньев – по крестному отцу. Уже после смерти у жены родился мальчик – дед Владимира Клавдиевича, который потерял всякие права на имущество, находившееся в Германии. Дед тоже женился на русской девушке, и от этого брака появился н на свет отец Владимира Клавдиевича – Клавдий Федорович Арсеньев [3, с. 16].

            Еще в юном возрасте В. К. Арсеньев, благодаря отцу, увлекся чтением книг о путешествиях, полюбил географические карты и глобусы, занялся рисованием, черчением, простым трудом. Любовь к природе мальчику привил дядя по линии матери Иоиль Егорович Кашлачев, который устраивал путешествия по реке Тосно (под г. Петербургом) и пробуждал в детях любознательность и интерес к окружающему миру. В семье Арсеньевых жили своих девять детей и приемная дочь. Поэтому в доме всегда было шумно.

            Мы больше знаем В. К. Арсеньева как путешественника, забывая о том, что он был боевым офицером. Владимир Клавдиевич, связывая свою жизнь с военной службой, понимал, что только она даст ему возможность заниматься географическими исследованиями. Этой службе он отдал 26 лет. Прошел путь от рядового до полковника. Военный человек обязан выполнять приказы начальства, быть дисциплинированным. Владимиру Клавдиевичу пришлось принять участие практически во всех военных действиях, происходивших на территории Дальнего Востока в те годы.

            Военные должности В. К. Арсеньева во Владивостоке – делопроизводитель полкового суда, полковой квартирмейстер, заведующий полковой лавкой – весьма обыденные, неромантические. Но осенью 1902 года полковой командир Орлов, обратив внимание на личные качества и увлечение своего подчиненного походами, назначил его командиром охотничьей команды. Чуть позже В. К. Арсеньев стал начальником Владивостокской крепостной конно-охотничьей команды.

            Таким образом, биографические сведения о писателе дают представление об особом типе человека, ученого и художника одновременно. Он решал задачи, которые ставил перед собой, постепенно расширяя круг исследуемых проблем: от топографии и геологии через географию и этнографию к проблемам человеческим, к писательскому труду.

 

2.      Произведения В. К. Арсеньева

 

В книгах «По Уссурийскому краю» и «Дерсу Узала» много страниц отведено научному описанию природы, флоры и фауны Уссурийского края. В первой из названных книг писатель обращается к латинским названиям различных пород деревьев, кустарников, трав, цветов, животных, насекомых и т. д. описывая каждую географическую зону края, путешественник дает подробные научные сведения о рельефе местности, климате, природе. Чем выше на север уходила экспедиция, тем беднее на южные растения становилась дальневосточная тайга, тем суровее климат, тем холоднее море. Обращаясь к топографическим вопросам, писатель поясняет, что, например, название гор Сихотэ-Алинь произошло по-своему «Сихо-та Линь», т. е. «Перевал западных больших рек». А название реки Тетюхе произошло от искаженного китайского слова «Чжо-чжи-хе», что означает «река диких свиней». Владимир Клавдиевич не только подробно объясняет, как и почему называются реки, горы, перевалы, населенные пункты, но часто рассказывает об истории возникновения того или иного поселка, деревни, города (Владивостока, Николаевка, Хабаровска, Ольги и т. п).

В. К. Арсеньевым даются научные исторические сведения о переселенцах и жизни старообрядцев, которые одними из первых устроились на дальневосточной окраине и по мере освоения края все дальше уходили в менее обжитые и более суровые места, только бы подальше от административного наблюдения.

Чаще всего старообрядцы жили в самых глухих и отдаленных местах уссурийской тайги, при этом обустраивались прочно, как настоящие хозяева, рассчитывавшие жить здесь долго,  а не одним поколением.

В. К. Арсеньев в своих произведениях обращается и к истории колонизации Южно-Уссурийского края: появлению и жизни русских переселенцев, китайцев, их взаимоотношениям с коренными народами. К сожалению, китайцы очень часто выступали в роли контрабандистов, хищнически грабивших этот край, а не обживших его, как это делали русские переселенцы. О том, что писатель старался быть предельно честным в создании образов китайцев, свидетельствуют рассказы о китайцах-проводниках, которые не раз помогали экспедиции, об одиноком старике-китайце, всю жизнь, до глубокой старости, прожившем на чужбине, в дикой тайге, и все-таки решившем вернуться на свою родину, о жителях небольшой деревни, поделившихся с путешественником всем, что у них было.

В. К. Арсеньев с большим уважением относился к коренному населению Уссурийского края, интересовался его жизнью, и чем мог, помогал ему. Его интерес к таежным жителям был искренним, что доказывают социальные и этнографические изыскания, а также фольклорный материал, который собирался и обрабатывался им на протяжении всей жизни.

Таким образом, писатель в своих произведениях раскрывает не только жизнь уссурийских аборигенов, крестьян-переселенцев, отношение к ним чиновников, но и помогает читателю понять самого автора: патриота, скромного труженика, человека, берущего на себя ответственность за жизнь, окружающую его.

 

3.      Образ Дерсу Узала.

 

Дерсу Узала – фигура не вымышленная, а вполне реальное лицо,  с которым были знакомы все члены экспедиций В. К. Арсеньева. Из всех своих проводников, писатель выделяет именно этого гольда, с которым общается  два года (познакомились 3 августа 1906 года – убит 13 марта 1908 года).

Почему же именно  Дерсу становится главным героем книг В. Арсеньева, ведь у путешественника было более двадцати проводников: Геонка, Намука, Мулинка, Карпушка, Чочо, тунгус Попов, Кялондзига, Гейкер, Савушка, Бутунгари, Калюндюга и др.?   В. К. Арсеньев воплотил в гольде все лучшее, что он увидел в лесном народе, который большинством европейцев воспринимался как дикий.

Для Дерсу Узала тайга – это родной дом, в котором живут «люди»: животные, птицы, рыбы, деревья, скалы, реки, огонь, воздух. Вместе они представляют нечто целое, что можно назвать ЖИЗНЬЮ. В центре внимания писателя – мир живой природы, мир тайги со всеми ее обитателями. Человек – звено в этой цепи и очень важно, чтобы он не нарушал гармонии мира.

Для Дерсу весь мир одушевленный, у этого мира есть своя «ханя» - душа, и он живет в полной гармонии с ним. Писатель подчеркивает, что   многому научился у гольда, и не только премудростям, без которых не выжить в тайге, но и духовным ценностям: умению любить окружающий мир, умению быть снисходительным к человеческим слабостям, прощать, верить, надеяться.

Дерсу не отрицает мира вещей, он знает ему цену в условиях дикой природы. Как и герой Д. Дефо -  Пятница, Дерсу Узала не может расстаться ни с веревочкой, оставленной солдатами, ни с бутылкой, брошенной начальником экспедиции, - все эти и подобные вещи он складывает в свой мешок. Описание содержимого котомки охотника представляет удивительную картину, написанную мастерской рукой художника: «Чего тут только не было; порожний мешок из-под муки, две старенькие рубашки, свиток тонких ремней, пучок веревок, старые унты, гильзы от ружья, пороховница, свинец, коробочка с капсулями, полотнище палатки, козья шкура, кусок кирпичного чая вместе с листовым табаком, банка из-под консервов, шило, маленький топор, жестяная коробочка, спички, кремень, огниво, трут, смолье для растопок, береста, еще какая-то баночка, кружка, маленький котелок, туземный кривой ножик, жильные нитки, две иголки, пустая катушка, какая-то сухая трава, кабанья желчь, зубы и когти медведя, копытца кабарги и рысьи когти, нанизанные на веревочку, две медные пуговицы и множество разного хлама» [ 3, с. 43].

Таким образом, автор подчеркивает, что Дерсу Узала – это кладезь знаний, знаний тайги, а значит и знаний ценности каждой «ненужной», на взгляд членов экспедиции, вещи. Если внимательно читать текст, то можно убедиться: каждая вещь из котомки гольда используется им практически на всем протяжении экспедиции: при переправе,  на бивуаке, в дождь и т. д.

 

4.      Образ природы Дальнего Востока

 

Любого может поразить дальневосточная тайга своим богатством и разнообразием. В этих местах встречается ель, обвитая виноградником и лимонником, грецкий орех растет рядом с кедром и пихтой, след соболя можно встретить на одной тропе со следом тигра. Неудивительно, что В. К. Арсеньев, попавший в начале XX века в действенный край, был этим поражен.

Путешественник разглядывает каждую травинку, каждый листик, цветок или пробежавшего маленького зверька. При этом он описывает не только то, что видит, но и то, что слышит, обоняет, осязает. Находим подтверждение его мысли: «Тайга поражает богатством красок и движений, величественной гармонией и беспредельной ширью, мощью». Начинается такое описание чаще всего с того, что расположено вблизи, постепенно достигая пределов горизонта. При этом во всей картине чувствуется простор и свобода.

Многие растения поражают своей необычной красотой, но более всех привлекает внимание путешественника дальневосточная береза. В своей книге « Аленький цветок Арсеньева» Михаил Деменок, наш современник, говорит об этом дереве так: «Заворожили, тронули душу своей красотой стройные березы. Солнце высветило дождевые капли на их ветках, и враз ажурные кроны засверкали мягким голубым светом. Я смотрел на них и невольно для себя стал перебирать в памяти песни о березах – и о той, что стоит у пригорка, о той, что шумит на склоне дня, о березоньке во поле, о родных березах, которые не спят….».

Да разве за красоту сложил народ столько песен о березах? Весной под сенью белоногих деревьев открываются вдруг перед тобой золотистые венчики горицвета. Летом в этих чистых лесах поманят к себе своей голубизной невысокие кусты жимолости с нанизанными на ветках «пирожочками» - первыми ягодами.

А взять «березовую аптеку»! Еще в голубой древности воины промывали березовым соком раны. Незаменимым лекарственным сырьем являются и набухшие почки, собранные ранней весной. Березовый деготь входит в состав известной мази Вишневского. А каких только изделий не встретишь из этой прочной древесины: катушки для ниток, ложки, мебель и, наконец, обыкновенная метла, без которой в хозяйстве как без рук [1, с. 67]. Но не только древесиной богата тайга.

Михаил Деменок, автор книги «В общих берегах», утверждает, что в дальневосточной тайге насчитывается свыше 350 пищевых, 250 медоносных и пыльценосных растений, более 40 видов грибов, 31 вид пушных и 8 видов копытных, около 100 видов птиц.

Темнохвойная тайга в былые времена была постоянным местом обитания изюбров. В повести «Дерсу Узала»  В. К. Арсеньев описал, как старожилы пользовались изгородью, которая тянулась на сотни метров и имела несколько проходов. В них маскировали ловчие ямы. «Грустное впечатление вынес я из этой экскурсии, - писал Владимир Клавдиевич, - куда ни взглянешь, всюду натыкаешься на хищничество» [2, с. 221].

Михаил Деменок также  с большой грустью говорит об этом:

- Изюбры как водились в нашем лесу. Так и водятся. Правда, многих «Ветвистых» браконьеры расстреляли из-под фар на полях и солнцах. Остались в лесу самые матерые, патентованные изюбры…»[ 2, с. 56].

Таким образом, писатель не просто создал образ дальневосточной тайги. Таежных дебрей, природы всего океанского края, такого далекого и дикого для европейского читателя начала ХХ века и такого знакомого и современного, но и открыл как художник в русской литературе образ Дальнего Востока России.

 

5.      Этнографические наблюдения В. К. Арсеньева

 

Интерес писателя к таежным жителям был очень искренним, что доказывают социальные и этнографические изыскания, а также фольклорный материал, который собирался и обрабатывался им на протяжении всей жизни. Писатель изучал фольклор орочей, удэгейцев, нанайцев и других народов Дальнего Востока.. Часть собранного материала опубликована (13 сказок, легенд и преданий), но очень много остается скрытым от читателя в дневниках и других архивных документах [ 3, с. 143]

            Собранное Арсеньевым устно поэтическое творчество дальневосточных народов находит отражение в его известных литературных произведениях «По Уссурийскому краю», «Дерсу Узала», Сквозь тайгу». В них встречаются сказания, легенды, поверья, предания, приметы, вещий сон, описания ритуалов. Значение фольклорного материала, используемого писателем, состоит в том, что он дает богатые представления о труде, быте, идеалах и мировоззрении орочей, удэгейцев и других народов.

            Особое внимание в своих произведениях Арсеньев уделяет сказаниям. Обычно сказание представляет собой рассказ исторического или легендарного содержания. В книге «Дерсу Узала» Арсеньев приводит описание ритуала изгнания черта, совершаемого Дерсу. Гольд знал все свойства и особенности деревянных пород, поэтому рубил сырую ель, осину, сирень, то есть то, что трещит в огне. Этот треск должен отпугнуть черта. Обуглившиеся дрова он с криком стал разбрасывать во все стороны. Слово соединяется с магическими действиями.

            Автором подробно описывается поминальный обряд, совершаемый Дерсу. Передаются последовательность действий, его слова, а также пение, «однообразное, унылое и тоскливое». Весь обряд вызвал у путешественника чувство тоски, тревоги и жалости. Поминки по давно умершим жене и детям Дерсу устроил потому, что накануне ему приснился вещий сон, в котором семья предстала в страшной бедности и просила принести дрова, еду и одежду. Следопыт свято верил в правдивость этого сна, поэтому совершил все, что требовалось, и успокоился только тогда, когда услышал крик ночной птицы, то есть, по его словам, получил ответ от хаялы (тени, души его жены).

            Тема души, переселения ее в представителей животного мира находит отражение и в поверьях. Дерсу Узала уверен, что душа его жены переселилась в птицу, а вот душа умершего ребенка «некоторое время скитается по земле в виде летяги и только впоследствии попадает в загробный мир, находящийся в той стороне, где закатывается солнце» [3, с. 146 ].

Наиболее распространенным среди народов Уссурийского края тотемическим мифом является миф о том, что тигры – это боги, охраняющие женьшень от человека. А женьшень – своеобразный «аленький цветочек» для всех жителей дальневосточной тайги. Сколько с его именем связано сказок, мифов, поверий! Чтобы найти корень женьшеня, надо приложить много труда, сил, а еще нужна удача. По одному из поверий. Азиатская совка уводит его искателей от того места, где скрывается дорого корень. По другому поверью, женьшень надо искать там, где упала звезда. Растение стало предметом культового поклонения у местных народов и вечной, желанной. Но часто несбыточной мечтой. В фольклоре, посвященном женьшеню, большую роль играют вымысел и фантазия, но фантазия, основанная на жизненных наблюдениях. Передающихся от одного поколения  к другому.

В произведениях Арсеньева собрано также много примет. По большей части они связаны с определением погоды, так как климатические условия Уссурийского края очень своеобразны: здесь сошлись «север» с «югом». Сколько раз путешественник был посрамлен, не поверив приметам, о которых говорил ему Дерсу или кто – нибудь из местных жителей. Эти приметы вмещали в себя опыт и наблюдения староверов, удэгейцев, тазов, орочей. Для тех, кто впервые появлялся в этих краях, правильное «прочтение» особенностей природной жизни было чрезвычайно важным. И Арсеньев тщательно собирает все, что может оказать помощь путешественнику:

-так называемая «сухая мгла» часто является предшественником непогоды;

-если туман лежит неподвижно – дождь скоро прекратится;

-если туман быстро движется – это признак затяжного дождя или даже тайфуна;

-если после большого ненастья нет ветра и сразу появляется солнце, то в этот день к вечеру надо снова ждать небольшого дождя;

-если птицы торопятся «кушать» - «будет худо».

            Таким образом, для произведений «По Уссурийскому краю» и «Дерсу Узала» Арсеньев использует форму передачи содержания фольклорного материала, но уже в книгах «В горах Сихотэ-Алиня» и цикле рассказов «Сквозь тайгу» дается полное, развернутое изложение сказаний, преданий, мифов и легенд, записанных им и внесенных в свое время в полевые дневники.

 

Заключение

 

В. К. Арсеньев черпал  мысли для своих литературных произведений не только из самой жизни, но и из фольклора народностей Дальнего Востока, а соединение знаний устного народного творчества уссурийских аборигенов с материалами его творческой «лаборатории» помогли писателю в выборе языковых средств, выработали простой арсеньевский слог, обладающий своеобразием.

Земли много, места богатейшие, жить бы всем богато. В. К. Арсеньев был одним из тех, кто много узнал о таежной жизни инородцев Уссурийского края и всю жизнь старался хоть чем-то им помочь, облегчить существование. Его заслуга в том, что в своих произведениях он поднимал вопросы, связанные с социальными проблемами, а не уходил от них в романтику описания дальневосточной экзотики. Он постоянно возвращался к доказательствам первооткрытия Дальнего Востока русскими, к доказательствам пагубного влияния китайских хунхузов на судьбы Сибири и Дальнего Востока, так как последние не осваивали земли, а занимались контрабандой, жестоко эксплуатируя, обирая инородцев и физически расправляясь с ними. Об этом Арсеньев подробно написал в книге «Китайцы в Уссурийском крае».

Арсеньев одним из первых заговорил о том, что аборигены теряли свою человеческую личность, свое достоинство и самостоятельность в силу социальных условий, так как они в первую очередь становились жертвами экономического грабежа и со стороны хунхузов, и со стороны русских купцов, жертвами бесправия и нищеты. В каждом народе есть плохие и хорошие люди, но Арсеньев сосредоточивает свое внимание не на этом вопросе, а на изображении той системы, которая довела до такой страшной жизни народ одного из богатейших краев.

 

           

        

 

 

 

 

 

Список литературы:

 

1.      Деменок, М. Аленький цветок Арсеньева. / М. Деменок.- Владивосток, 2009.-223 с.

2.      Деменок, М. В общих берегах. / М. Деменок. – Владивосток, 2006. – 231 с.

3.      Плотникова, Н. И. Трилогия В. К. Арсеньева об Уссурийском крае. / Н. И. Плотникова. – Уссурийск, 2006. – 203 с.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение

Список медицинских средств в аптечке:

 

1.      Бинт марлевый;

2.      Вата медицинская;

3.      Спиртовой раствор йода;

4.      Лейкопластырь бактерицидный;

5.      Перекись водорода;

6.      Нашатырный спирт;

7.      Жгут кровоостанавливающий;

8.      Настойка валерианы;

9.      Салфетки стерильные;

10.  Касторовое масло.

 

Инструкция по технике безопасности во время походов:

 

1.      К туристическим походам допускаются лица, прошедшие медицинский осмотр, а также инструктаж по технике безопасности;

2.      Допущенные к походу  лица обязаны: соблюдать правила поведения, пожарной безопасности, знать место нахождения аптечки и уметь оказывать доврачебную медицинскую помощь, информировать сопровождающего о неисправностях оборудования и инвентаря, о каждом несчастном случае. Подобрать удобную одежду и обувь, соответствующую погоде и сезону;

3.      Требования безопасности во время похода:

-правила эксплуатации оборудования, снаряжения и инвентаря;

-программу, маршрут, график проведения и установленный порядок проведения похода;

-установленную руководителем группы форму одежды;

-правила безопасности в конкретных природных и погодных условиях;

-правила разведения костров (в присутствии и с разрешения сопровождающих лиц);

Запрещается:

-самовольно покидать место расположения группы;

-брать в поход скоропортящиеся продукты, газированные напитки, соусы;

-пробовать на вкус незнакомые растения, грибы, ягоды;

-пить воду из водоемов без соответствующей обработки;

-без разрешения сопровождающих удаляться от группы на расстояние, превышающее пределы прямой видимости.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Схема маршрута

 

 

 

Портрет Дерсу Узала

Запись в дневнике путешественника от 3 августа 1906 года

Текст из произведения Арсеньева «По Уссурийскому краю»

«Здравствуйте», - сказал кто-то сзади. У нашего пня стоял пожилой человек небольшого роста, приземистый, с выпуклой грудью. Несколько кривоногий. Лицо его, плоское, было покрыто загаром, а складки у глаз говорили, что ему лет около пятидесяти. Небольшие каштанового цвета редкие усы, редкая в несколько волосков борода, выдающиеся скулы у глаз изобличали в нем гольда. Он опустил ружье прикладом на землю и начал закуривать. Одет он был в какую-то жесткую брезентовую куртку, манзовские штаны и улы, в руках у него были сошки – непременная принадлежность охотника инородца. Глаза у крайних углов, казались зоркими и дышали умом, сметливостью и гордостью».

«Стреляй не надо! Моя люди!...- послышался из темноты голос, и через несколько минут к нашему огню подошел человек.

Одет он был в куртку из выделанной оленьей кожи и такие же штаны. На голове у него была какая-то повязка, на ногах унты, за спиной большая котомка, а в руках сошки и старая длинная берданка.

-Здравствуй, капитан, - сказал пришедший, обратясь ко мне…

Теперь я мог хорошо его рассмотреть. На вид ему было лет сорок пять. Это был человек невысокого роста, коренастый и, видимо, обладавший достаточной физической силой. Грудь у него была выпуклая, руки – крепкие, мускулистые, ноги немного кривые. Загорелое лицо его было типично для туземцев: выдающиеся скулы, маленький нос, глаза с монгольской складкой век и широкий рот с крепкими зубами. Небольшие русые усы окаймляли его верхнюю губу, и рыжеватая бородка украшала подбородок. Но всего замечательнее были его глаза. Темно-серые, а не карие, они смотрели спокойно и немного наивно. В них сквозили решительность, прямота характера и добродушие».

 

 

 

 

 

Список вещей в рюкзаке

 

Котомка Дерсу Узала

Рюкзак современного туриста

1.      порожний мешок из-под муки;

2.      две старенькие рубашки;

3.       свиток тонких ремней;

4.      пучок веревок;

5.      старые унты;

6.      гильзы от ружья;

7.      пороховница;

8.      свинец;

9.      коробочка с капсулями;

10.  полотнище палатки;

11.   козья шкура;

12.  кусок кирпичного чая вместе с листовым табаком;

13.  банка из-под консервов;

14.  шило;

15.  жестяная коробочка;

16.  спички;

17.  кремень;

18.  огниво;

19.  трут;

20.  смолье для растопок;

21.  береста;

22.  еще какая-то баночка;

23.  кружка;

24.  маленький котелок;

25.  туземный кривой ножик;

26.  жильные нитки;

27.  две иголки;

28.  пустая катушка;

29.  какая-то сухая трава;

30.  кабанья желчь;

31.  зубы и когти медведя;

32.  копытца кабарги и рысьи когти, нанизанные на веревочку;

33.  две медные пуговицы.

1.мясо тушеное (консервы);

2.  сыр твердый;

3. рыба (консервы);

4. хлеб ржаной;

5. хлеб пшеничный;

6. крупы, макаронные изделия;

7. сахар;

8. печенье, пряники;

9. масло сливочное;

10. масло растительное;

11. картофель;

12. овощи разные;

13. фрукты сухие;

14. молоко сгущенное.

 

 


 

МУНИЦИПАЛЬНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ

МУНИЦИПАЛЬНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ

СОДЕРЖАНИЕ Введение…………………………………………………………………………………………3

СОДЕРЖАНИЕ Введение…………………………………………………………………………………………3

Введение У русских людей путешествия во все времена вызывали живой интерес

Введение У русских людей путешествия во все времена вызывали живой интерес

Становление личности писателя-путешественника

Становление личности писателя-путешественника

Военные должности В. К. Арсеньева во

Военные должности В. К. Арсеньева во

В. К. Арсеньев в своих произведениях обращается и к истории колонизации

В. К. Арсеньев в своих произведениях обращается и к истории колонизации

Человек – звено в этой цепи и очень важно, чтобы он не нарушал гармонии мира

Человек – звено в этой цепи и очень важно, чтобы он не нарушал гармонии мира

Путешественник разглядывает каждую травинку, каждый листик, цветок или пробежавшего маленького зверька

Путешественник разглядывает каждую травинку, каждый листик, цветок или пробежавшего маленького зверька

Изюбры как водились в нашем лесу

Изюбры как водились в нашем лесу

Тема души, переселения ее в представителей животного мира находит отражение и в поверьях

Тема души, переселения ее в представителей животного мира находит отражение и в поверьях

Заключение В. К. Арсеньев черпал мысли для своих литературных произведений не только из самой жизни, но и из фольклора народностей

Заключение В. К. Арсеньев черпал мысли для своих литературных произведений не только из самой жизни, но и из фольклора народностей

Список литературы: 1.

Список литературы: 1.

Приложение Список медицинских средств в аптечке: 1

Приложение Список медицинских средств в аптечке: 1

-пить воду из водоемов без соответствующей обработки; -без разрешения сопровождающих удаляться от группы на расстояние, превышающее пределы прямой видимости.

-пить воду из водоемов без соответствующей обработки; -без разрешения сопровождающих удаляться от группы на расстояние, превышающее пределы прямой видимости.

Схема маршрута Портрет

Схема маршрута Портрет

Запись в дневнике путешественника от 3 августа 1906 года

Запись в дневнике путешественника от 3 августа 1906 года

Котомка Дерсу Узала Рюкзак современного туриста 1

Котомка Дерсу Узала Рюкзак современного туриста 1

1. копытца кабарги и рысьи когти, нанизанные на веревочку; 2. две медные пуговицы. 1.мясо тушеное (консервы); 2. сыр твердый; 3. рыба (консервы); 4. хлеб ржаной;…

1. копытца кабарги и рысьи когти, нанизанные на веревочку; 2. две медные пуговицы. 1.мясо тушеное (консервы); 2. сыр твердый; 3. рыба (консервы); 4. хлеб ржаной;…
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
11.10.2022