Презентация по английскому языку " Английский детский фольклор- как зеркало национальной культуры" (3класс)
Оценка 4.7
Исследовательские работы
pptx
английский язык
3 кл
29.10.2017
Целью исследования является 1.Активизация интереса к лингвистическим знаниям через знакомства с английском детским фольклором .
Задача:
1. Систематизировать английский фольклорный материал, доступный для усвоения в детском возрасте.
2. Изучить сходство и различия английских и русских жанров фольклора
3. Выявить специфику английского детского фольклора.Если с раннего детства ребенок слышит и поёт народные песни, играет и танцует под эту музыку, музыкальный опыт ребенка повлияет на формирование нравственности, поскольку эстетические интересы и вкусы составляют органическую часть личности как таковой.
АНГЛ.ДЕТСКИЙ ФОЛЬКЛОР.pptx
Презентация по английскому языку " Английский детский фольклор- как зеркало национальной культуры" (3класс)
Английский детский фольклор как
зеркало национальной культуры.
•
• Разработала:
•Низамова Нурия Минегалеевна
• Учитель
иностранных языков
•1 квалификационной категории
•
МАОУ СОШ №25города ПЕРМИ
•
Презентация по английскому языку " Английский детский фольклор- как зеркало национальной культуры" (3класс)
Цель исследования
1.Активизация интереса к лингвистическим знаниям
через знакомства с английском детским фольклором .
Задачи.
1. Систематизировать английский фольклорный
материал, доступный для усвоения в детском возрасте.
2. Изучить сходство и различия английских и русских
жанров фольклора
3. Выявить специфику английского детского фольклора.
Презентация по английскому языку " Английский детский фольклор- как зеркало национальной культуры" (3класс)
Гипотеза.
Если с раннего детства ребенок слышит и поёт народные песни,
играет и танцует под эту музыку, музыкальный опыт ребенка
повлияет на формирование нравственности, поскольку
эстетические интересы и вкусы составляют органическую часть
личности как таковой.
Объект.
Английский фольклор как неотъемлемая часть национальной
культуры.
Предмет исследования.
Влияние фольклора на развитие исполнительнотворческих
навыков и умений
детей.
Презентация по английскому языку " Английский детский фольклор- как зеркало национальной культуры" (3класс)
Презентация по английскому языку " Английский детский фольклор- как зеркало национальной культуры" (3класс)
Английский фольклор – неотъемлемая
часть национальной культуры.
Слово «фольклор» произошло
от соединения двух английских
слов: folk«народ» и
lore«мудрость».
Считается, что до XVII века в
Англии не существовало детской
литературы.Первый английский
ученый,заинтересовавшийся
изучением английского«детского»
фольклора, был Дж. О. Хелливелл.
Он собрал сотни шуточных
песенок,рифмовок, и других
произведений устногонародного
творчества, опубликовав их в 1842г
Презентация по английскому языку " Английский детский фольклор- как зеркало национальной культуры" (3класс)
•
Мир фольклора – мир народной
песни.
Составляют золотой фонд английского
фольклора, первоначально
предназначались для взрослых.
Постепенно теряя исходный смысл,
они превратились в забавные стихи и
песенки для детей Колыбельная
“Lullaby”:
Sleep my baby
do not cry
I shall sing a lullaby
Hide your nose
into your pillow
Shut your eyes
And sleep, sleep, sleep!
Презентация по английскому языку " Английский детский фольклор- как зеркало национальной культуры" (3класс)
Английские пословицы и поговорки.
Русские эквиваленты.
“My home is my castle”
(“Мой дом – моя крепость”).
Этой английской пословице
соответствуют следующие
русские эквиваленты:
1. “Всяк кулик в своем болоте
велик”.
2. “Свой уголок – свой простор,
своя хатка – родная матка”.
3. “Мышь в коробе, как воевода
в городе”.
“There is no place like home”.
На русском языке эту
мысль можно выразить
более ярче.
1. “В гостях хорошо, а дома
лучше”.
2. “И стены в доме помогают.
Дома и солома съедома”.
3. “Хоть худ дом, да крыша
крепка”.
Презентация по английскому языку " Английский детский фольклор- как зеркало национальной культуры" (3класс)
Считалки в детском английском фольклоре
Главная особенность считалки
– четкий ритм,
возможность кричать раздельно
все слова.Есть бессмысленные
считалки с абсурдным
сюжетом и словосочетанием
Mickeymouse
built a house
under an appletree
Mickeymouse
called his house
number twenty – three.
Презентация по английскому языку " Английский детский фольклор- как зеркало национальной культуры" (3класс)
Игровые считалки
Игровые считалки –
предназначены
одновременно и для расчета, и
для игры Умерли все, раз, два,
три!
Джонни О’Брайен,
Бетти О’Брайен
И поросенок
Замри!
Презентация по английскому языку " Английский детский фольклор- как зеркало национальной культуры" (3класс)
Народные загадки – важный жанр
английской литературы.
В древних сказаниях
у других народов
умение загадывать и
отгадывать считалось
проявлением мудрости
и даже правоты,
решавшим вопрос
жизни и смерти, либо
права жениха на руку
царевны.
It's true; I have both face and
hands,
And more before your eye;
Yet when I go, my body stands
And when I stand, I lie.(A clock)
На нас ктонибудь то и дело
глядит,
А мы, знай, идем да идем.
Но когда мы идем, наше тело
стоит,
А когда мы стоим, мы врем.
Презентация по английскому языку " Английский детский фольклор- как зеркало национальной культуры" (3класс)
Рифмы матушки Гусыни”
Детские стишки начали собирать еще в
XVIII веке. Первый сборник вышел в
Англии в 1760 году под названием
“Mother Goose Rhymes”(“Рифмы матушки
гусыни”) по имени одного из популярных
персонажей детских стихов и включал
только 52 стишка .
Переводить “Рифмы” на русский язык
начали в XIX веке, но настоящее
знакомство русского читателя с этими
произведениями состоялось после
появления переводов Корнея Чуковского
и Самуила Маршака.
Презентация по английскому языку " Английский детский фольклор- как зеркало национальной культуры" (3класс)
И. Родина
Шалтай-Болтай сидел на
стене,
Шалтай-Болтай свалился
во сне.
Ни царские кони, ни
царская рать
Не могут Шалтая-Болтая
Собрать!
Сорок пять портняжек
Шли на бой с улиткой,
Взяв с собой напёрсток
И иголку с ниткой
Но улитка быстро
Выпустила рожки,
И у всех портняжек
Задрожали ножки.
Стихотворения
С.Я. Маршак
Шалтай-болтай
Humpty Dumpty sat on a wall,
Humpty Dumpty had a great
fall;
All the king’s horses and all
the king’s men
Cannot put Humpty Dumpty
together again.
Храбрецы
Four and twenty tailors
Went to kill a snail,
The best man among them
Durst not touch her tail,
She put out her horns
Like a bitte Kyloe cow ,
Ran, tailors, ran,
Or she’ll you all e’en now.
Робин-Бобин
Robin the Bobin, the big-bellied
Ben.
He ate more meat than
fourscore men;
He ate a cow, he ate a calf,
He ate a butcher and a half,
He ate a church, he ate a
steeple,
He ate a priest and all the
people!
A cow and a calf,
An ox and a half,
Шалтай-Болтай
Сидел на стене.
Шалтай-Болтай
Свалился во сне.
Вся королевская
конница,
Вся королевская рать
Не может, Шалтая,
Не может Болтая,
Шалтая-Болтая,
Болтая-Шлатая,
Шлатая-Болтая
собрать!
Однажды двадцать
пять портных
Вступили в бой с
улиткой.
В руках у каждого из
них
Была иголка с ниткой!
Но еле ноги унесли,
Спасаясь от врага,
Едва завидели вдали
Улиткины рога.
Робин - Бобин кое-как
Подкрепился натощак:
Съел телёнка утром
рано,
Двух овечек и барана,
Съел корову целиком
И прилавок с мясником,
Сотню жаворонков в
тесте
И коня с телегой
вместе,
Пять церквей и
колоколен –
Переводы
К. Чуковский
И каждого гоголем,
Каждого моголем,
Гоголем-моголем,
Гоголем-моголем,
Гоголем-моголем
потчует!
Наши-то портные
Храбрые какие:
"Не боимся мы зверей,
Ни волков, ни
медведей!"
А как вышли за калитку
Да увидели улитку -
Испугалися,
Разбежалися!
Вот они какие,
Храбрые портные!
Робин Бобин Барабек
Скушал сорок человек,
И корову, и быка,
И кривого мясника,
И телегу, и дугу,
И метлу, и кочергу.
Скушал церковь, скушал
дом,
И кузницу с кузнецом,
А потом и говорит;
«У меня живот болит!»
Презентация по английскому языку " Английский детский фольклор- как зеркало национальной культуры" (3класс)
Дразнилки
Английская дразнилка
предназначена для того,
чтобы поставить на место
обидчика,выразить свое
отношение к неприятным
отклонениям в его
поведении, привычках.
Дразнилка склонна к
преувеличению,
преуменьшению,
назойливому
повторению,нелепости.
Презентация по английскому языку " Английский детский фольклор- как зеркало национальной культуры" (3класс)
Robin the Bobbin.
Robin the Bobbin
The big – bellied Ben,
He ate more meat
than fourscore men;
He ate a cow,
he ate a calf
He ate a butcher
and a half
He ate a church,
He ate a steeple,
He ate a priest
and all the people!
A cow and a calf,
an ox and a half,
A church and a steeple,
•
ll all good people,
And yet he complained
that his stomach wasn’t full.14
Барабек (как можно дразнить
обжору)
Робин Бобин Барабек
скушал сорок человек
И корову, и быка,
И кривого мясника,
И телегу, и дугу,
И метлу, и кочергу.
Скушал церковь, скушал дом,
И кузницу с кузнецом,
А потом и говорит:
“У меня живот болит!”
(Англ. фольклор,
пер.К.Чуковского).
•
Презентация по английскому языку " Английский детский фольклор- как зеркало национальной культуры" (3класс)
“Десять негритят”,
•
Даже такая писательница, как Агата
Кристи, автор детективов, не обошла
своим
вниманием персонажей “Рифм матушки
Гусыни”. Она не только назвала свой
роман
“Десять негритят”, но и выстроила
сюжет на основе детской считалки.
“Десять негритят собрались пообедать,
один вдруг поперхнулся – и их осталось
девят
Презентация по английскому языку " Английский детский фольклор- как зеркало национальной культуры" (3класс)
Результаты исследования
Мною был проведен опрос среди
учеников шестых классов. В ходе
опроса я выяснила, что более
50% учеников знакомы с
английским фольклором, 30%
знают многие потешки, песенки и
стихи наизусть, и только 20%
затруднились ответить.
Можно сделать вывод, что детям
нужно больше рассказывать об
английском фольклоре, так как он
играет огромную воспитательную
роль в развитии ребенка.
Презентация по английскому языку " Английский детский фольклор- как зеркало национальной культуры" (3класс)
Значение малых жанров фольклора для
современного читателя. Итоги исследования.
•
Таким образом, в результате проведенного
исследования я выяснил , что для всех
произведений малых форм английского
фольклора характерна звонкая, порой
каламбурная рифма, четкий ритмический
рисунок, простота выразительных средств.
Слово в фольклорных текстах во всех его
формах, значениях и смыслах становится
предметом игры.
Презентация по английскому языку " Английский детский фольклор- как зеркало национальной культуры" (3класс)
Чему мы научились.
В процессе создания проекта получили развитие наши
исследовательские и творческие способности,
коммуникативные умения и навыки,
умения планировать свою работу и время,
умения самостоятельно конструировать свои знания,
презентационные умения и навыки.
Презентация по английскому языку " Английский детский фольклор- как зеркало национальной культуры" (3класс)
Заключение
Таким образом, различные
жанры английского
фольклора играют
большую роль в духовном и
умственном развитии
человека.
Подводя итоги работы, мы
можем подтвердить
первоначальное
предположение о том, что
малые формы фольклора
составляет основу
современного чтения
Для английского
фольклора свойственны
парадоксальные
поступки героев.
Цель этих народных
произведений –воспитывать
в чтеце способность
различать«правильное» и
«неправильное». Многие
британские прибаутки
стали достоянием детской
литературы
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.