РОСТОВСКАЯ ОБЛАСТЬ, ЧЕРТКОВСКИЙ РАЙОН, СЕЛО ГРЕКОВО-СТЕПАНОВКА
МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
ГРЕКОВО-СТЕПАНОВСКАЯ СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА
«Утверждаю»
Директор МБОУ Греково-Степановской СОШ
Приказ от ___ августа 2019г. № ____
___________________Е.Г.Пащенко
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
по английскому языку
на 2019-2020 учебный год
Уровень общего образования: среднее общее ;10 класс (БУП-2004)
Количество часов: 102
Учитель: Алексеева Татьяна Александровна (1 категория)
Программа разработана на основе примерной программы: Авторская программы Афанасьевой О.В. Программа курса английского языка «Rainbow English» для учащихся 10-11 классов общеобразовательных учреждений России. // Дрофа 2017. "Сборник нормативных документов. Иностранный язык. Федеральный компонент государственного стандарта" Издательство Москва. Дрофа. 2015.
ДАТЫ ВНЕСЕНИЯ ИЗМЕНЕНИЙ ___________________
Содержание рабочей программы:
№ |
Раздел |
Страница |
1. |
Место предмета в учебном плане |
3 |
2. |
Содержание учебного предмета |
5 |
3. |
Планируемые результаты |
10 |
4. |
Тематическое планирование |
23 |
5. |
Лист регистрации изменений |
24 |
1. Место предмета в учебном плане
Рабочая программа по английскому языку для 10 класса составлена на основе следующих нормативных документов:
1. Авторская программы Афанасьевой О.В. Программа курса английского языка «Rainbow English» для учащихся 10-11 классов общеобразовательных учреждений России. // Дрофа 2014. "Сборник нормативных документов. Иностранный язык. Федеральный компонент государственного стандарта" Издательство Москва. Дрофа. 2015.
2. Сборник нормативных документов. Иностранный язык/ сост. Э.Д. Днепров, А.Г. Аркадьев.- 3-е изд., стереотип.- М.: Дрофа, 2014.
3. Примерные программы по иностранным языкам. Английский язык.// Сборник нормативных документов. Иностранный язык/ сост. Э.Д. Днепров, А.Г. Аркадьев.- 3-е изд.- М.: Дрофа, 2014.- С.92-112.
Курс для 10 класса рассчитан на 105 часов в год, что соответствует базисному учебному плану для общеобразовательных учреждений и предусматривает изучение иностранного языка в 10 классе при 3 часах в неделю.
Учебный план МБОУ Греково-Степановской СОШ отводит 105 часов (35 учебных недель) для обязательного изучения иностранного языка в 10 классе. Но с учётом Годового календарного учебного графика МБОУ Греково-Степановской СОШ и расписанием уроков на 2019-2020 учебный год уроки выпадают на праздничные (выходные) дни, поэтому вся программа будет выполнена в полном объёме в 10 классе – за 102 часа.
Учитывая специфику класса, учителем подбираются индивидуальные задания, корректируется внеурочная деятельность. Используя резервные уроки, увеличено количество грамматического материала, предполагается проведение уроков- презентаций с использованием ИКТ, проведение интегрированных уроков с привлечением материала из курса истории и литературы.
Главная цель:
развитие иноязычной коммуникативной компетенции в совокупности ее составляющих – речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной.
Основные задачи:
1. Развить коммуникативные умения в четырех основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении, письме).
2. Овладеть новыми языковыми средствами (фонетическими, орфографическими, лексическими, грамматическими) в соответствии c темами, сферами и ситуациями общения, отобранными для основной школы; освоить знания о языковых явлениях изучаемого языка, разных способах выражения мысли в родном и изучаемом языке.
3. Приобщить учащихся к культуре, традициям и реалиям стран/страны изучаемого иностранного языка в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям учащихся основной школы на разных ее этапах; сформировать умения представлять свою страну, ее культуру в условиях иноязычного межкультурного общения.
4. Развить умения выходить из положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче информации.
5. Развить общие и специальные учебные умения; ознакомить с доступными учащимся способами и приемами самостоятельного изучения языков и культур, в том числе с использованием новых информационных технологий.
6. Развить и воспитать у школьников понимания важности изучения иностранного языка в современном мире и потребности пользоваться им как средством общения, познания, самореализации и социальной адаптации; воспитать качества гражданина, патриота; развить национальное самосознание, стремление к взаимопониманию между людьми разных сообществ, толерантное отношение к проявлениям иной культуры.
Данный УМК соответствует федеральному компоненту государственного образовательного стандарта среднего (полного) общего образования. Минимум содержания образования по национально-региональному компоненту заложен на федеральном уровне во все действующие учебно-методические комплексы по иностранному языку.
2.Содержание учебного предмета
Сферы общения и тематика, в рамках которых происходит формирование у учащихся способностей использовать английский язык для реальной коммуникации, участия в диалоге культур, должны соотноситься с различными типами текстов. Предметное содержание речи в 10 классе в стандарте определяется перечислением ситуаций социально-бытовой, учебно-трудовой и социально-культурной сфер общения в рамках следующей тематики.
Тема |
Предметное содержание речи |
количество часов |
Раздел 1 "В гармонии с собой."
|
Данные о себе. Качества характера человека. Внешность. Интересы и любимые занятия. Планы на будущее, амбиции и преференции. Забота о собственном физическом и душевном состоянии. Возможные проблемы, чувство дисгармонии. Понимание счастья. Стиль жизни. Здоровье в жизни человека. Слагаемые успеха гармонического развития личности. |
27
|
Раздел 2 "В гармонии с другими."
|
Семья и родственники. Взаимопонимание в семье, взаимопонимание в обществе. Друзья в жизни подростка. Толерантность в дружбе. Качества, значимые для друга. Взаимопонимание детей и родителей, проблема «отцов и детей». Детство в жизни человека. Семейная атмосфера. Семейный бюджет. Домашние обязанности членов семьи. Семейные праздники. Наказания и поощрения. Значимость денег в жизни индивида. Британская королевская семья. Члены королевской семьи. Британские престолонаследники. Королева Великобритании как символ страны, её обязанности и интересы. Алмазный юбилей королевы Елизаветы II. |
21
|
Раздел 3 "В гармонии с природой."
|
Россия — страна природных чудес и бескрайних просторов. Красота родной земли. Разнообразие дикой природы. Окружающий человека животный и растительный мир. Взаимовлияние природы и человека. Жизнь в городе и загородом (плюсы и минусы). Проблемы загрязнения окружающей среды. Проблемы изменения климата на планете. Национальные парки и заповедники России. Природные контрасты нашей родины. Национальные парки США. Исчезающие виды животных и растений. Проблемы зоопарков. Национальные фонды Великобритании. Международная кооперация в вопросах улучшения среды обитания людей и животных. Осознание возможных экологических катастроф, пути их предотвращения, специальные |
30
|
Раздел 4 " В гармонии с миром."
|
Различные виды путешествий, их цели и причины. Путешествия по родной стране и за рубежом. Осмотр достопримечательностей. Чувство тоски по дому во время путешествий. Путешествие по железной дороге. Виды поездов. Покупка билетов. Путешествие по воздуху. Аэропорты, их секции и залы. Таможенный досмотр, оформление багажа. Путешествия по воде и машиной. Хитроу — центральный аэропорт Великобритании. Заказ номера в гостинице, типы гостиниц, различные типы номеров. Поведение в незнакомом городе. Покупки в магазинах. Различные виды магазинов. Марко Поло — великий путешественник. Путешествия — способ познания мира, получения информации об иных культурах, источник толерантности к различиям друг друга. |
24
|
Изучение иностранного языка на базовом уровне среднего (полного) общего образования направлено на достижение следующих целей:
· дальнейшее развитие иноязычной коммуникативной компетенции (речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной):
речевая компетенция – совершенствование коммуникативных умений в четырех основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении и письме); умений планировать свое речевое и неречевое поведение;
языковая компетенция – овладение новыми языковыми средствами в соответствии с отобранными темами и сферами общения: увеличение объема используемых лексических единиц; развитие навыков оперирования языковыми единицами в коммуникативных целях;
социокультурная компетенция – увеличение объема знаний о социокультурной специфике страны/стран изучаемого языка, совершенствование умений строить свое речевое и неречевое поведение адекватно этой специфике, формирование умений выделять общее и специфическое в культуре родной страны и страны изучаемого языка;
компенсаторная компетенция – дальнейшее развитие умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче иноязычной информации;
учебно-познавательная компетенция – развитие общих и специальных учебных умений, позволяющих совершенствовать учебную деятельность по овладению
иностранным языком, удовлетворять с его помощью познавательные интересы в других областях знания.
· развитие и воспитание способности и готовности к самостоятельному и непрерывному изучению иностранного языка, дальнейшему самообразованию с его помощью, использованию иностранного языка в других областях знаний; способности к самооценке через наблюдение за собственной речью на родном и иностранном языках; личностному самоопределению в отношении их будущей профессии; социальная адаптация; формирование качеств гражданина и патриота.
Английский язык входит в общеобразовательную область «Филология». Язык является важнейшим средством общения, без которого невозможно существование и развитие человеческого общества. Происходящие сегодня изменения в общественных отношениях, средствах коммуникации (использование новых информационных технологий) требуют повышения коммуникативной компетенции школьников, совершенствования их филологической подготовки. Все это повышает статус предмета «английский язык» как общеобразовательной учебной дисциплины.
Основное назначение иностранного языка состоит в формировании коммуникативной компетенции, т. е. способности и готовности осуществлять иноязычное межличностное и межкультурное общение с носителями языка.
Иностранный язык как учебный предмет характеризуется:
– межпредметностью (содержанием речи на иностранном языке могут быть сведения из разных областей знания, например, литературы, искусства, истории, географии, математики и др.);
– многоуровневостью (с одной стороны, необходимо овладение различными языковыми средствами, соотносящимися с аспектами языка – лексическими, грамматическими, фонетическими, с другой – умениями в четырех видах речевой деятельности);
– полифункциональностью (может выступать как цель обучения и как средство приобретения сведений в самых различных областях знания).
Являясь существенным элементом культуры народа – носителя данного языка и средством передачи ее другим, иностранный язык способствует формированию у школьников целостной картины мира. Владение иностранным языком повышает уровень гуманитарного образования школьников, способствует формированию личности и ее социальной адаптации к условиям постоянно меняющегося поликультурного, полиязычного мира.
Иностранный язык расширяет лингвистический кругозор учащихся, способствует формированию культуры общения, содействует общему речевому развитию учащихся. В этом проявляется взаимодействие всех языковых учебных предметов, способствующих формированию основ филологического образования школьников.
Примерная программа нацелена на реализацию личностно ориентированного, коммуникативно-когнитивного, социокультурного и деятельностного подходов к обучению английскому языку..
В качестве интегративной цели обучения рассматривается формирование иноязычной коммуникативной компетенции, то есть способности и реальной готовности школьников осуществлять иноязычное общения и добиваться взаимопонимания с носителями иностранного языка, а также развитие и воспитание школьников средствами учебного предмета.
Личностно ориентированный подход, ставящий в центр учебно-воспитательного процесса личность ученика, учет его способностей, возможностей и склонностей, предполагает особый акцент на социокультурной составляющей иноязычной коммуникативной компетенции. Это должно обеспечить культуроведческую направленность обучения, приобщение школьников к культуре страны/стран изучаемого языка, лучшее осознание культуры своей собственной страны, умение ее представить средствами иностранного языка, включение школьников в диалог культур.
Обучение английскому языку в старшей школе должно обеспечивать преемственность с подготовкой учащихся в основной школе. К моменту окончания основной школы учащиеся достигают допорогового (A2 по общеевропейской шкале) уровня коммуникативного владения английским языком при выполнении основных видов речевой деятельности (говорения, письма, чтения и аудирования), который дает им возможность продолжать языковое образование на старшей ступени в полной средней школе, используя английский язык как инструмент общения и познания. В 8–9 классах учащиеся уже приобрели некоторый опыт выполнения иноязычных проектов, а также других видов работ творческого характера, который позволяет на старшей ступени выполнять иноязычные проекты межпредметной направленности и стимулирует их к интенсивному использованию иноязычных Интернет-ресурсов для социокультурного освоения современного мира и социальной адаптации в нем.
Степень сформированности речевых, учебно-познавательных и общекультурных умений у школьников в 10–11 классах на базовом уровне изучения английского языка создает реальные предпосылки для учета конкретных потребностей школьников в его использовании при изучении других школьных предметов, а также в самообразовательных целях в интересующих их областях знаний и сферах человеческой деятельности (включая и их профессиональные ориентации и намерения). В связи с этим возрастает важность межпредметных связей английского языка с другими школьными предметами.
Учет возрастных и психологических особенностей детей
Учащиеся 10 класса в психологическом плане относятся к юношескому возрасту, который представляет собой в буквальном смысле слова «третий мир», существующий между детством и взрослостью. Промежуточность общественного положения и статуса юношества определяет и особенности его психики.
Мыслительная деятельность старшеклассников более активна и самостоятельна. Для них характерна тяга к обобщениям, поиск общих принципов и законов, стоящих за частными фактами. У юношей наблюдается значительное развитие теоретической мысли. Перед школьниками этого возраста стоит задача социального и личностного самоопределения, которая предполагает четкую ориентировку и определение своего места во взрослом мире. С этим связаны дифференциация умственных способностей, интересов, без которой затруднителен выбор профессии, развитие самосознания, выработка мировоззрения и жизненной позиции.
Поддержанию должного уровня познавательного интереса к предмету на данном этапе языкового образования способствуют дифференциация обучения, его профильная направленность личностный подход к старшеклассникам, требующий прежде всего отношения к ученику как к личности с ее потребностями, возможностями и устремлениями.
В данном курсе реализуются основные методические принципы коммуникативного иноязычного образования:
1) принцип овладения иноязычной культурой через общение;
2) принцип комплексности;
3) принцип речемыслительной активности и самостоятельности;
4) принцип индивидуализации процесса образования;
5) принцип функциональности;
6) принцип ситуативности;
7) принцип новизны.
Данный курс использует образовательную технологию, в
основе которой лежит действенный механизм ее реализации, а именно подлинно
гуманистическое общение, что и делает процесс иноязычного образования
эффективным. Фактически процесс иноязычного образования является моделью
процесса общения, в котором учитель и ученик выступают как личностно равные
речевые партнёры. Такое общение служит каналом познания, средством развития,
инструментом воспитания и средой учения. Оно обеспечивает рождение личностного
смысла деятельности ученика, поскольку построено на диалоге, в котором всё
спроецировано на его личность, удовлетворяет его интересы, построено на
уважении к его личности, внимании к ней, на желании сотрудничать и помочь в
овладении иноязычной культурой, культурой умственного труда, умения учиться.
Всё это и закладывает основы реального диалога культур.
3. ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ
Общеучебные умения, навыки и способы деятельности.
Рабочая программа предусматривает развитие у учащихся учебных умений, связанных с приемами самостоятельного приобретения знаний: использовать двуязычные и одноязычные (толковые) словари и другую справочную литературу, ориентироваться в письменном и аудиотексте на английском языке, обобщать информацию, выделять ее из различных источников, а также развитие специальных учебных умений: использовать выборочный перевод для достижения понимания текста; интерпретировать языковые средства, отражающие особенности культуры англоязычных стран;участвовать в проектной деятельности межпредметного характера, в том числе с использованием Интернета
В соответствии с
современными требованиями к обучению иностранному языку в школе настоящий курс
нацелен на достижение личностных, метапредметных и предметных результатов в их
единстве.
Достижение личностных результатов оценивается на качественном уровне
(без отметки). Сформированность метапредметных и предметных умений
оценивается в баллах по результатам текущего, тематического и итогового контроля,
а также по результатам выполнения практических работ.
Личностные результаты
К личностным результатам относится формирование у школьников готовности и
желания самосовершенствоваться в изучении английского языка, а также понимание
того, какие возможности может дать им иностранный язык для общего развития,
дальнейшего образования и овладения избранной профессией, для самореализации в
целом.
Помимо этого, ко времени окончания школы изучение иностранного языка должно
позитивно повлиять на общую и речевую культуру учащихся, привить им целый ряд
необходимых социальных навыков, связанных с вербальным общением, что особенно
важно для межкультурной коммуникации, присущей
современному открытому миру.
Изучение иностранного языка в немалой степени способствует развитию целого
ряда важных личностных качеств. К ним
можно отнести внимание, трудолюбие и дисциплинированность, так необходимые при
изучении иностранного языка.
Множество творческих заданий, используемых при обучении языку, способствуют
формированию креативности, проявлению инициативы и индивидуальности. Групповая
работа, широко применяемая в старшей школе, помогает проявиться чувству
ответственности перед другими членами коллектива, учит работать вместе, в одной
команде.
Содержательная сторона предмета предполагает обсуждение со
старшеклассниками самых разнообразных тем, во время которого школьники касаются
вопросов межличностных отношений, говорят о вечных ценностях, обсуждают вопросы
морали и нравственности, роли человека в социуме и т. п. Подобные обсуждения
способствуют развитию у школьников лучших человеческих качеств — эмпатии,
толерантности, готовности рассматривать то или иное явление с разных точек зрения.
С другой стороны, дискуссии вырабатывают способность отстаивать свою точку
зрения и свою гражданскую позицию.
В диалоге культур школьники учатся быть патриотами своей страны и одновременно
быть причастными к общечеловеческим проблемам, идентифицировать себя как
представителей своей культуры, своего этноса, страны и мира в целом.
Метапредметные результаты
Предмет «Иностранный язык» вносит немалый вклад в достижение требуемых
метапредметных результатов. Среди них особенно важны умение планировать свое
речевое поведение, умение взаимодействовать с окружающими, выполняя различные
социальные роли, развитие исследовательских учебных действий, навыка работы с
информацией. В очень большой степени изучение иностранного языка способствует
развитию смыслового чтения, включающего способность прогнозировать содержание
текста, выделять основную мысль и главные положения, игнорировать детали,
устанавливать логическую последовательность основных фактов. Кроме того,
занятия по иностранному языку способствуют формированию проектных умений и
осуществлению регулятивных действий самонаблюдения, самоконтроля и самооценки.
Подводя итоги работы по каждому из разделов учебника для 10 класса, школьники
учатся отвечать на такие важные вопросы, как: с какими трудностями они столкнулись
и чем были вызваны эти трудности, какие лексические и грамматические явления
языка требуют дальнейшей отработки, что способствует успешному усвоению
материала и успешному выполнению заданий в разных видах речевой деятельности,
какого рода помощь при подготовке заданий оказали им родители, учитель или
друзья, какие дополнительные источники информации они привлекли для выполнения
своей работы и насколько удачным был выбор источников и, наконец, самое главное
— насколько довольны они своими результатами и почему.
Предметные результаты
Речевая компетенция
Виды речевой деятельности
Аудирование
На старшем этапе обучения происходит дальнейшее развитие
умения понимать тексты для аудирования с различной глубиной и точностью
проникновения в их содержание (с пониманием основного содержания, с выборочным
пониманием и полным пониманием текста) в зависимости от коммуникативной задачи и
функционального стиля текста, а также понимать содержание различных аутентичных
аудио- и видеотекстов:
—понимание основного содержания аудио- и видеотекстов
в рамках знакомой тематики в области личных интересов,
в том числе связанной с будущей профессией;
—выборочное понимание значимой/интересующей информации из аутентичных аудио- и
видеоматериалов;
—относительно полное понимание речи носителей изучаемого
языка в наиболее типичных ситуациях повседневного общения.
При этом осуществляется дальнейшее совершенствование
следующих умений:
—предвосхищать содержание аудиотекста по началу сообщения и выделять проблему,
тему, основную мысль текста;
—выбирать главные факты, опускать второстепенные, вычленять аргументы в
соответствии с поставленным вопросом/
проблемой;
—обобщать содержащуюся в тексте информацию, выражать
свое отношение к ней;
—выборочно понимать необходимую информацию в сообщениях прагматического
характера (объявления, прогноз погоды
и т. д.) с опорой на языковую догадку, контекст;
—игнорировать незнакомый языковой материал, несущественный для понимания.
Говорение
Диалогическая форма речи
Ведение всех видов диалогов и их комбинирование на основе расширенной тематики
в различных ситуациях официального и неофициального общения, а также в
ситуациях, связанных с выбором будущей профессии. Участие в полилогах, в том
числе в форме дискуссии, с соблюдением норм речевого этикета, принятых в
стране/странах изучаемого языка. Развитие умений участвовать в беседе,
запрашивать информацию и обмениваться ею, высказывать и аргументировать свою
точку зрения, расспрашивать собеседника, уточняя интересующую информацию, брать
на себя инициативу в разговоре, вносить пояснения и дополнения, выражать эмоции
различного характера.
При участии в этих видах диалогов и их комбинациях школьники решают различные
коммуникативные задачи для реализации информационной, регулятивной,
эмоционально-оценочной и этикетной функций общения, совершенствуют культуру
речи и ведения беседы в соответствии с нормами страны/стран изучаемого языка.
Монологическая форма речи
Подробное/краткое изложение прочитанного (прослушанного, увиденного); характеристика
литературных персонажей и исторических личностей, описание событий, изложение
фактов, высказывание своей точки зрения и ее аргументация, формулирование
выводов, оценка фактов/событий современной жизни, сопоставление социокультурного
портрета своей страны и стран изучаемого языка, комментирование сходств и
различий.
Овладение умениями публичных выступлений, такими как сообщение, доклад,
представление результатов проектно-исследовательской деятельности,
ориентированной на будущую профессиональную деятельность.
Чтение
Чтение и понимание (с различной степенью точности, глубины и полноты)
аутентичных текстов различных функциональных стилей: научно-популярных,
публицистических, художественных, прагматических, в том числе связанных с
будущей профессиональной деятельностью, с использованием различных
стратегий/видов чтения:
ознакомительное чтение — с целью понимания основного
содержания сообщений, обзоров, интервью, репортажей, газетных статей,
публикаций научно-популярного характера, отрывков из произведений
художественной литературы;
изучающее чтение — с целью полного понимания информации прагматических
текстов, публикаций научно-популярного
характера, отрывков из произведений художественной литературы;
просмотровое/поисковое чтение — с целью извлечения необходимой/искомой
информации из текста статьи или нескольких статей из газет, журналов,
интернет-сайтов, проспектов для дальнейшего использования в процессе общения
или для подготовки доклада, сообщения, проектного задания.
Совершенствование и развитие сформированных на предыдущих этапах умений:
—выделять необходимые факты/сведения, отделять основную информацию от
второстепенной, определять временную и причинно-следственную взаимосвязь
событий, прогнозировать развитие/результат излагаемых фактов/событий, обобщать
описываемые факты/явления, делать выводы;
—определять замысел автора, оценивать важность/новизну/
достоверность информации, понимать смысл текста и его
проблематику, используя элементы анализа текста;
—отбирать значимую информацию в тексте/ряде текстов из различных источников, в
том числе электронных, для решения задач проектно-исследовательской
деятельности, при подготовке доклада, сообщения.
Письменная речь
На третьем этапе происходит овладение новыми умениями письменной речи:
—писать личные и деловые письма;
—сообщать сведения о себе в форме, принятой в стране изучаемого языка
(автобиография/резюме, анкета, формуляр);
—писать вымышленные истории, сообщения, доклады;
—письменно оформлять результаты проектно-исследовательской работы.
Продолжается совершенствование и развитие умений:
—описывать события/факты/явления;
—сообщать/запрашивать информацию;
—выражать собственное мнение/суждение в форме эссе;
—кратко передавать содержание несложного текста;
—фиксировать необходимую информацию из прочитанного/
прослушанного/увиденного;
—составлять тезисы, развернутый план выступления;
—обобщать информацию, полученную из разных источников, в том числе будущей
профессиональной деятельности.
Перевод
Развитие умений письменного перевода с английского языка на русский текстов
различных стилей, в том числе связанных с будущей профессиональной
деятельностью.
Языковая компетенция
Языковые знания и навыки оперирования ими.
Фонетическая сторона речи
Продолжается работа над адекватным с точки зрения принципа аппроксимации
произношением. Обращается внимание
на смысловое деление фразы на синтагмы, соблюдение ударений в словах и фразах, соблюдение
правильной интонации в различных типах предложений.
Лексическая сторона речи
10 класс
1. Новые словообразовательные средства:
„звукоподражание (bark, howl, hiss, neigh, roar, quack);
„сокращение (doc, exam, prof, BBC, TV, BFF);
„перенос ударения (import —
to import, export — to export,
present — to present);
„словосложение по моделям:
Adjective+Participle II (blue-eyed, old-fashioned)
Noun+Participle II (hard-written, weather-beaten)
Adverb+Participle II (well-paid, poorly-dressed)
Adjective+Participle I (easy-going, smart-looking)
Noun+Participle I (progress-making, heart-breaking)
Adverb+Participle I (well-meaning, fast-developing)
„деривация с помощью суффикса -ern
(northern, western, etc.);
„словосложение с использованием количественных, порядковых
числительных
(five-year-old, twelve-inch, fifty-dollar, twenty-minute, five-kilo, first-rate,
third-floor, second-hand).
2. Фразовые глаголы:
to beat down; to beat off; to beat out; to beat up; to sing in; to
sign out; to sign off; to sign on; to sign up; to cut down; to cut
off; to cut out; to cut up; to set down; to set off/out; to set aside;
to set about.
3. Синонимы. Различия в их семантике и употреблении:
ill — sick; handsome — pretty — beautiful; trip — journey —
travel — voyage; recently — lately.
4. Сложные для употребления лексические единицы:
„группа прилагательных, имеющих исключительно предикативное использование (alight,
asleep, afire), и устойчивые
словосочетания с ними;
„прилагательные comfortable/convenient, глаголы attend/visit,
существительные
accident/incident, landscape/scenery/view,
служебные слова as/like;
„различия в семантике и употреблении лексики в американском и британском вариантах английского языка:
„to
be sick — испытывать тошноту (брит.)
„to
be sick — болеть (амер.)
„политкорректные слова-заместители: an invalid — a person
with disability; an old man/woman — a man/woman advanced in
years; old people — senior citizens; pensioners — retired people;
a Negro — an Afro-American; an Indian — a Native American;
an actress — an actor; a fireman — a firefighter, etc.
5. Лексика, управляемая предлогами:
„to
divide into some parts, at sb’s request, etc., а также словосочетания для обозначения различных видов магазинов с предлогом at: at the chemist’s; at the florist’s; at the butcher’s; at
the baker’s; at the greengrocer’s; at the grocer’s; at the
stationer’s.
6. Речевые клише. Фразы, используемые в определенных ситуациях общения:
It’s not my cup of tea;
I’m knackered;
I’m up to my eyes;
I’m a bit hard up;
You bet!
Touch wood;
I’m full;
I must be off;
I don’t get it;
I haven’t got the foggiest idea.
7. Английская идиоматика:
„устойчивые словосочетания, содержащие существительное
world:
„to
have the world at your feet; to see the world; to be worlds
apart; to think that the world is your oyster; to do somebody
a world of good; to mean the world to somebody; to set the world
on fire;
„устойчивые словосочетания, содержащие прилагательное ill:
ill news; ill fortune; ill luck; ill effects; ill feelings; ill results;
„устойчивые словосочетания, говорящие о финансовом состоянии человека:
„to
be a multi-millionaire; to be a business tycoon; to be made of
money; to be a very wealthy person; to be quite well-off; to be
comfortable well-off; to be a bit hard up; to be on the breadline;
to be running into debt; to be up to one’s ears in debt;
„устойчивые словосочетания, построенные по модели
as+Adj+as+Noun (as brave as a lion, as old as hills, as green as
grass, etc.).
8. Словосочетания с глаголами to do и to make:
to do a city (a museum, a gallery); to do a flat (room);
to do morning exercises, to do the cooking (shopping, cleaning, etc.); to do
one’s hair (teeth); to do homework (housework); to do a subject (maths,
English); to do one’s best; to
do well; to do a translation (project); to do sth good (harm,
wrong);
to make a mistake; to make dinner (tea, lunch); to make a decision; to make a
noise; to make progress; to make a bed;
to make a fire; to make a choice; to make a fortune (money); to
make an effort; to make friends (enemies); to make a law; to
make a list (notes).
Грамматическая сторона речи
10 класс
1. Имя существительное:
„определенный и нулевой артикли в сочетаниях с именами существительными, обозначающими:
—регионы, провинции
(California, Siberia, но the Crimea, the
Far East, the Caucasus, the Antarctic, the Lake District);
—полуострова (Florida,
Cornwall, Kamchatka);
—отдельные горные вершины (Elbrus,
Everest);
—отдельные острова (Ireland,
Madagascar);
—университеты, колледжи (Oxford
University, Moscow University,
но the University of
Oxford, the University of Moscow);
—дворцы (Westminster
Palace, Winter Palace, Buckingham Palace);
—вокзалы, аэропорты (Waterloo
Railway Station, Heathrow,
Vnukovo Airport);
—журналы (Punch,
Life, People’s Friend, Mizz, но the Spectator);
—гостиницы (the Ritz
Hotel, the Central Hotel, но Victorial Hotel, Moscow Hotel);
—корабли, лайнеры (the
Titanic, the Mayflower);
—газеты (the
Times, the Un, the Observer);
—каналы (the
English Channel, the Panama Canal);
—водопады (the
Niagara Falls);
—пустыни (the
Sahara, the Gobi);
—группы островов (the
British Isles, the Philippines);
„неопределенный, определенный и нулевой артикли с именами существительными в различных функциях:
—имя существительное в функции предикатива (I am a
pupil.
They are pupils);
—имя существительное является частью словосочетания, обозначающего однократные действия (to have a
swim, to have
a look, to have a talk, to give a hint, to make a fuss);
—имя существительное — часть восклицательного предложения (What a
surprise! What a shame! What an idea!);
„определенный артикль (обобщение типичных случаев
использования);
„неопределенный артикль (обобщение случаев использования);
„использование артиклей с именами существительными,
обозначающими еду и трапезы.
2. Наречие:
„наречие very, невозможность его сочетания с прилагательными,
обозначающими высокую степень качества;
„наречия really, truly, absolutely в сочетаниях с
прилагательными, обозначающими высокую степень качества: really
beautiful, truly perfect, absolutely terrific.
3. Глагол:
„использование глаголов в грамматических временах present
perfect, past simple при наличии маркера recently;
„словосочетания I’d rather do sth, you’d better do sth;
„использование глаголов во времени present progressive для
описания действия, происходящего не непосредственно
в момент речи, но в период времени, достаточно близкий
к этому моменту: John, who is sitting at your table; is driving
a car;
„использование глаголов во времени present progressive в
эмоционально окрашенных предложениях при выражении негативной информации: you
are always talking at my lessons;
„использование глаголов to be, to hear, to see, to love во
времени present progressive для характеристики необычного действия или качества
человека: He is usually quiet but today he
is being very noisy;
„использование глаголов to forget, to hear и конструкции
to be
told для выражения законченного действия: I forget where
she lives. We hear they are leaving tomorrow;
„использование глаголов во времени past progressive для
описания обстановки, на фоне которой происходят события
в рассказе или повествовании: The sun was shining. A soft
breeze was blowing;
„использование глаголов to see, to hear, to feel, to love,
to be во
времени past progressive для описания необычного, не присущего человеку
поведения, действия в конкретный момент в
прошлом: Roy was happy because his sister was feeling much
better. Joy was being so quiet at the party;
„использование глаголов во времени past simple для
описания
довольно длительного действия в прошлом, которое завершено к настоящему моменту,
особенно с предлогами for и
during: He sat on a bench for half an hour and then left;
„пассивные структуры с инфинитивом: She is considered
to be…; he is believed to live…; they are said to grow…;
„пассивные структуры с продолженным перфектным инфинитивом:
he is said to have grown…; they are believed to be
travelling…;
„использование модальных глаголов для передачи степени
уверенности, что предполагаемое действие произойдет, использование от наивысшей
степени уверенности до самой малой (must — can — could — may — might);
„использование модальных глаголов must, should, need в
отрицательной форме и их дифференциация: mustn’t do, shouldn’t
do, needn’t do.
Предметное содержание речи
10 класс (девятый год обучения)
Учащимся предлагаются следующие учебные ситуации.
1. В гармонии с собой. (In Harmony with Yourself.)
Данные о себе. Качества характера человека. Внешность. Интересы и любимые
занятия. Планы на будущее, амбиции и преференции. Забота о собственном
физическом и душевном состоянии. Возможные проблемы, чувство дисгармонии.
Понимание
счастья. Стиль жизни. Здоровье в жизни человека. Слагаемые
успеха гармонического развития личности.
2. В гармонии с другими. (In Harmony with Others.)
Семья и родственники. Взаимопонимание в семье, взаимопонимание в обществе.
Друзья в жизни подростка. Толерантность
в дружбе. Качества, значимые для друга. Взаимопонимание детей и родителей,
проблема «отцов и детей». Детство в жизни человека. Семейная атмосфера.
Семейный бюджет. Домашние
обязанности членов семьи. Семейные праздники. Наказания и
поощрения. Значимость денег в жизни индивида. Британская
королевская семья. Члены королевской семьи. Британские престолонаследники.
Королева Великобритании как символ страны, ее обязанности и интересы. Алмазный
юбилей королевы
Елизаветы II.
3. В гармонии с природой. (In Harmony with Nature.)
Россия — страна природных чудес и бескрайних просторов.
Красота родной земли. Разнообразие дикой природы. Окружающий человека животный
и растительный мир. Взаимовлияние природы и человека. Жизнь в городе и за
городом (плюсы и минусы). Проблемы загрязнения окружающей среды. Проблемы
изменения климата на планете. Национальные парки и заповедники России. Природные
контрасты нашей родины. Национальные парки США. Исчезающие виды животных и растений.
Проблемы зоопарков. Национальные фонды Великобритании. Международная кооперация
в вопросах улучшения
среды обитания людей и животных. Осознание возможных экологических катастроф,
пути их предотвращения, специальные природозащитные организации и движения.
4. В гармонии с миром. (In Harmony with the World.)
Различные виды путешествий, их цели и причины. Путешествия по родной стране и
за рубежом. Осмотр достопримечательностей. Чувство тоски по дому во время
путешествий. Путешествие по железной дороге. Виды поездов. Покупка билетов.
Путешествие по воздуху. Аэропорты, их секции и залы. Таможенный досмотр,
оформление багажа. Путешествия по воде и машиной. Хитроу — центральный аэропорт
Великобритании.
4.Тематическое планирование в 10 классе на 2019-2020 чебный год
(Учебно-тематический план)
№ п/п |
Наименование раздела и тем |
Количество часов |
Сроки Прохождения материала |
Контрольные работы |
проекты |
1 |
В гармонии с самим собой
|
27 |
3.09-1.11 |
ДКР КР |
1 |
2 |
В гармонии с другими |
21 |
12.11-27.12 |
КР |
1 |
3 |
В гармонии с природой |
30 |
14.01-20.03 |
КР |
1 |
4 |
В гармонии с миром |
24 |
1.04-29.05 |
КР ГКР |
СОГЛАСОВАНО Протокол заседания методического совета МБОУ Греково-Степановской СОШ от августа 2019 года № 1 Председатель методического совета __________________Т.А.Алексеева |
СОГЛАСОВАНО Заместитель директора по УВР МБОУ Греково-Степановской СОШ
________________М.И.Пащенко августа 2019 года |
Лист регистрации изменений, вносимых в планирование по английскому языку в 10 классе на 2019-2020 учебный год
№ изменений |
Дата |
Страница с изменениями |
Основания для внесения изменений |
Содержание Откорректированных тем (разделов) |
Подпись |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
© ООО «Знанио»
С вами с 2009 года.