Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)
Оценка 4.7

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Оценка 4.7
Документация
docx
немецкий язык
8 кл
14.04.2017
Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)
Рабочая программа учебного курса по немецкому языку для 8 класса разработана на основе рабочих программ по немецкому языку «Немецкий язык». Предметная линия учебников И.Л.Бим. 5-9 классы. И.Л.Бим, Л.В.Садомова 2011г. На весь курс обучения в 8 классе по базисному плану отводиться 102 учебных часа, по 3 часа в неделю. В рабочую программу включён контроль. Различают следующие виды контроля: предварительный, текущий, промежуточный и итоговый.Рабочая программа с пояснительной запиской
к.т.п. нем яз 8.docx
Пояснительная записка  8 класс Рабочая программа  учебного курса по немецкому языку для  8 класса разработана на основе рабочих  программ по немецкому языку «Немецкий язык». Предметная линия учебников И.Л.Бим. 5­9 классы. И.Л.Бим, Л.В.Садомова  2011г.  Изучение немецкого языка на данном этапе направлено па достижение следующих целей: 1. Развитие иноязычной коммуникативной   компетенции в   совокупности   ее   составляющих   речевой,   языковой, социокультурной, компенсаторной, учебно­познавательной: Речевая   компетенция   ­ развитие  коммуникативных   умений  в   четырех  основных   видах   речевой   деятельности (говорении, аудировании, чтении и  письме):  Языковая   компетенция   ­   овладение новыми   языковыми   средствами   (фонетическими,   орфографическими, лексическими, грамматическими) в соответствии с темами, сферами и ситуациями общения, отобранными для основной школы:   освоение   знаний   о   языковых   явлениях   изучаемого   языка,   разных   способах   выражения   мысли   в   родном   и изучаемом языке: Социокультурная  компетенция   ­   приобщение обучающихся   к   культуре,   традициям   и   реалиям   стран/страны изучаемого   иностранного  языка   в   рамках   тем,   сфер   и   ситуаций   общения,   отвечающих ОПЫТУ, интересам, психологическим особенностям обучающихся основной школы на разных ее этапах, формирование умения представлять свою страну, ее культуру в условиях иноязычного межкультурного общения; Компенсаторная  компетенция ­ развитие умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств, при получении и передаче информации;     Учебно­познавательная компетенция ­ дальнейшее развитие общих и специальных учебных умений: ознакомление с   доступными   учащимся   способами   и   приемами   самостоятельного изучения языков   и   культур,   в   том  числе   с использованием новых информационных  технологий: 2. Развитие и воспитание  у школьников понимания важности изучения иностранного языка в  современном мире и потребности пользоваться им как средством общения, познания, самореализации и социальной адаптации. Коммуникативные задачи: ­         научиться сообщать известную информацию и запрашивать неизвестную, дать совет; ­         научиться выражать логично и последовательно своё мнение; ­         пополнить словарный запас на 100 лексических единиц. Содержание обучения Первой   содержательной   линией   являются   коммуникативные   умения,   второй   –   языковые   знания   и   навыки оперирования ими, третьей – социокультурные знания и умения. Указанные содержательные линии находятся в тесной взаимосвязи.   Основной   линией   следует   считать   коммуникативные   умения,   которые   представляют   собой   результат овладения   иностранным   языком   на   данном   этапе   обучения.   Формирование   коммуникативных   умений   предполагает овладение языковыми средствами, а также навыками оперирования ими в процессе говорения, аудирования, чтения и письма. Таким образом, языковые знания и навыки представляют собой часть названных выше сложных коммуникативных умений. Формирование коммуникативной компетенции неразрывно связано и с социокультурными знаниями. Речевые умения Предметное содержание речи Общение со сверстниками в ситуациях социально – бытовой, учебно­трудовой и социально­культурной сфер в рамках следующей  примерной тематики: 1) Мои друзья и я. Взаимоотношения в семье, с друзьями. Внешность. Досуг и увлечения: спорт, музыка, чтение, посещение  дискотеки, кафе, клуба). Молодежная мода. Карманные деньги. Покупки. Переписка.  2) Школьное образование. Изучаемые предметы, отношение к ним. Международные школьные обмены. Проблемы выбора  профессии и роль иностранного языка.  3)Родная страна и страны изучаемого языка. Их географическое положение, климат, население, города и села,  достопримечательности.   Выдающиеся   люди,   их   вклад   в   науку   и   мировую   культуру.   Технический   прогресс. Средства массовой  информации. 4) Природа и проблемы экологии. Глобальные проблемы современности. Здоровый образ жизни. Виды речевой деятельности Говорение Диалогическая речь Диалог   этикетного   характера   –   начинать,   поддерживать   и   заканчивать   разговор;   поздравлять,   выражать пожелания и реагировать на  них; выражать благодарность; вежливо переспрашивать, отказываться, соглашаться; Диалог­ расспрос­ запрашивать и сообщать фактическую информацию (кто? Что? Где? Куда? Когда? С кем? Почему?) переходя с  позиции спрашиваемого на позицию отвечающего; целенаправленно расспрашивать, брать интервью;  Диалог­ побуждение к действию­ обращаться с просьбой и выражать готовность/ отказ ее выполнять; давать совет и принимать/ не  принимать его; приглашать к действию/ взаимодействию и соглашаться/ не соглашаться принять в нем участие; делать предложение и  выражать согласие/ несогласие принять его, объяснить причину;Диалог­ обмен мнениями­ выражать точку зрения и соглашаться/ не соглашаться с ней; высказать одобрение/ неодобрение;  выражать  сомнение, эмоциональную оценку обсуждаемых событий( радость, огорчение, желание, нежелание), эмоциональную  поддержку партнера, в том числе с помощью комплиментов. Монологическая речь ­   кратко   высказаться   о   фактах   и   событиях,   используя   такие   коммуникативные   типы   речи,   как   описание/ характеристика,  повествование/ сообщение, эмоциональные и оценочные суждения; ­передавать содержание, основную мысль прочитанного с опорой на текст; ­ делать сообщение по прочитанному/ услышанному тексту; ­ выражать и аргументировать свое отношение к прочитанному. Аудирование Восприятие на слух и понимание несложных текстов с различной глубиной и точностью проникновения в их содержание (с полным  пониманием,   с   пониманием   основного   содержания,   с   выборочным   пониманием)   в   зависимости   от коммуникативной задачи и стиля  текста. Формирование умений: ­выделять основную информацию в воспринимаемом на слух тексте и прогнозировать его содержание; ­ выбирать главные факты, опуская второстепенные; ­   выборочно   понимать   необходимую   информацию   прагматических   текстов   с   опорой   на   языковую   догадку, контекст; ­ игнорировать неизвестный языковой материал, несущественный для понимания.  Чтение Чтение и понимание текстов с различной глубиной и точностью проникновения в их содержание (в зависимости от вида чтения): ­с пониманием основного содержания (ознакомительное чтение); ­ с полным пониманием содержания (изучающее чтение); ­с выборочным пониманием нужной или интересующей информации (просмотровое / поисковое чтение). Использование словаря независимо от вида чтения. Чтение с пониманием основного содержания аутентичных текстов на материалах, отражающих особенности быта, жизни, культуры  стран изучаемого языка. Формирование умений: ­ определять тему, содержание текста по заголовку; ­выделять основную мысль; ­выбирать главные факты из текста, опуская второстепенные; ­устанавливать логическую последовательность основных фактов текста. Чтение   с   полным   пониманием   содержания   несложных   аутентичных   адаптированных   текстов   разных жанров. Формирование умений: ­полно и точно понимать содержание текста на основе его информационной переработки (раскрытие значения незнакомых слов,  грамматический анализ, составление плана); ­ оценивать полученную информацию, выражать свое мнение; ­ комментировать/ объяснять те или иные факты, описанные в тексте.Чтение с выборочным пониманием нужной или интересующей информации – умение просмотреть текст и выбрать информацию,  которая необходима или представляет интерес для учащихся. Письменная речь Развитие умений: ­делать выписки из текста; ­писать короткие поздравления (с днем рождения, другим праздником), выражать пожелания; ­заполнять формуляр (указывать имя, фамилию, пол, возраст, гражданство, адрес); ­писать личное письмо по образцу/ без опоры на образец (расспрашивать адресата о его жизни, делах, сообщать то же о себе,  выражать   благодарность,  просьбу),  используя  материал   тем,  усвоенных  в  устной   речи,  употребляя  формулы речевого этикета,  принятые в стране изучаемого языка. Языковые знания и навыки Орфография Правила   чтения   и   орфографии   и   навыки   их   применения   на   основе   изучаемого   лексико­грамматического материала. Произносительная сторона речи Навыки адекватного произношения и различения на слух всех звуков изучаемого языка, соблюдая ударения и интонации в словах и  фразах,   ритмико­интонационные   навыки   произношения   различных   типов   предложений,   выражение   чувств   и эмоций с помощью  эмфатической интонации. Лексическая сторона речи Навыки распознавания и употребления в речи лексических единиц, обслуживающих ситуации в рамках тематики основной школы,  наиболее распространенных устойчивых словосочетаний, оценочной лексики, реплик­клише речевого этикета, характерных для  культуры стран изучаемого языка: основные способы словообразования: аффиксации, словосложения, конверсии. Грамматическая сторона речи Признаки   нераспространенных   и   распространенных   простых   предложений,   безличных   предложений, сложносочиненных и  сложноподчиненных предложений, использования прямого и обратного порядка слов. Навыки распознавания и употребления в речи. Признаки глаголов в наиболее употребительных временных формах действительного и страдательного залогов, модальных  глаголов и их эквивалентов, существительных в различных падежах, артиклей, относительных, неопределенных/ неопределенно­ личных   местоимений,   прилагательных,   наречий,   степеней   сравнения   прилагательных   и   наречий,   предлогов, количественных и  порядковых числительных. Социокультурные знания и умения Осуществление межличностного и межкультурного общения с применением знаний о национально­культурных особенностях своей страны и страны/ стран изучаемого языка, полученных на уроках иностранного языка и в процессе изучения других предметов. Знание: ­значения изучаемого языка в современном мире; ­наиболее употребительной фоновой лексики, реалий; ­современный социокультурный портрет стран, говорящих на изучаемом языке; ­культурного наследия стран изучаемого языка. Овладеть умениями: ­представлять родную культуру на иностранном языке; ­находить   сходство   и   различие   в   традициях   своей   страны   и   стран   изучаемого   языка;­оказывать   помощь зарубежным гостям в ситуациях повседневного общения. Компенсаторные умения Развитие умений выходить из положения при дефиците языковых средств, а именно: использовать при говорении переспрос,  перифраз,   синонимичные   средства,   мимику,   жесты;   при   чтении   и   аудировании­   языковую   догадку, прогнозирование содержания. Учебно­познавательные умения Овладение специальными учебными умениями: ­осуществлять информационную переработку иноязычных текстов; ­пользоваться словарями и справочниками, в том числе электронными; ­участвовать   в   проектной   деятельности,   в   том   числе   межпредметного   характера,   требующей   использования иноязычных источников информации. Место курса в базисном плане       На весь курс обучения в 8 классе по базисному плану отводиться 102 учебных часа, по 3 часа в неделю.  С целью получения  информации   о   качестве   усвоения  обучающимися   изучаемого   материала,   в   рабочую   программу   включён контроль. Различают следующие виды контроля: предварительный, текущий, промежуточный и итоговый. Требования к уровню подготовки учащихся 8 класса В результате изучения немецкого языка ученик должен: знать/понимать: ­         основные значения изученных лексических единиц (слов, словосочетаний); основные способы словообразования (аффиксация, словосложение, конверсия); ­         особенности структуры простых и сложных предложений изучаемого иностранного языка; интонацию различных коммуникативных типов предложений; ­         признаки   изученных   грамматических   явлений   (видовременных   форм   глаголов,   модальных   глаголов   и   их эквивалентов,   артиклей,   существительных,   степеней   сравнения   прилагательных   и   наречий,   местоимений, числительных, предлогов); ­         основные нормы речевого этикета (реплики­клише, наиболее распространенная оценочная лексика), принятые в стране изучаемого языка; ­         роль владения иностранными языками в современном мире, особенности образа жизни, быта, культуры стран изучаемого языка (всемирно известные достопримечательности, выдающиеся люди и их вклад в мировую культуру), сходство и различия в традициях своей страны и стран изучаемого языка. уметь: говорение ­         начинать,   вести/поддерживать   и   заканчивать   беседу   в   стандартных   ситуациях   общения,   соблюдая   нормы речевого этикета, при необходимости переспрашивая, уточняя; ­         расспрашивать   собеседника   и   отвечать   на   его   вопросы,   высказывая   свое   мнение,   просьбу,   отвечать   на предложение   собеседника   согласием/отказом,   опираясь   на   изученную   тематику   и   усвоенный   лексико­ грамматический материал; ­         рассказать о себе, своей семье, друзьях, своих интересах и планах на будущее, сообщать краткие сведения о своем городе/селе, о своей стране и стране изучаемого языка; ­         делать   краткие   сообщения,   описывать   события/явления   (в   рамках   пройденных   тем),   передавать   основное   выражать   свое   отношение   к   основную   мысль   прочитанного   или   услышанного, содержание, прочитанному/услышанному, давать краткую характеристику персонажей; ­         использовать перифраз, синонимичные средства в процессе устного общения;     аудирование: ­         понимать   основное   содержание   кратких,   несложных   аутентичных   прагматических   текстов   (прогноз   погоды, программы теле­, радиопередач, объявления на вокзале/в аэропорту) и выделять для себя значимую информацию; ­         понимать   основное   содержание   несложных   аутентичных   текстов,   относящихся   к   разным   коммуникативным типам   речи   (сообщение/рассказ),   уметь   определить   тему   текста,   выделить   главные   факты   в   тексте,   опуская второстепенные; ­         использовать переспрос, просьбу повторить. чтение: ­         ориентироваться в иноязычном тексте: прогнозировать его содержание по заголовку; ­         читать аутентичные тексты разных жанров преимущественно с пониманием основного содержания (определять тему, выделять основную мысль, выделять главные факты, опуская второстепенные, устанавливать логическую последовательность основных фактов текста); ­         читать несложные аутентичные тексты разных жанров с полным и точным пониманием, используя различные приемы смысловой переработки текста (языковую догадку, анализ, выборочный перевод), оценивать полученную информацию, выражать свое мнение; ­         читать текст с выборочным пониманием нужной или интересующей информации. письменная речь: ­         заполнять анкеты и формуляры; ­         писать поздравления, личные письма с опорой на образец: расспрашивать адресата о его жизни и делах, сообщать то   же   о   себе,   выражать   благодарность,   просьбу,   употребляя   формулы   речевого   этикета,   принятые   в   странах изучаемого языка; ­         использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни для: ­         социальной   достижения адаптации; процессе в       и                                                письменного носителями установления  межличностных и межкультурных контактов в доступных пределах; общения     взаимопонимания   с       иностранного   устного языка, ­         создания   целостной   картины   полиязычного,   поликультурного   мира,   осознания   места   и   роли   родного   и изучаемого иностранного языка в этом мире; ­         приобщения   к   ценностям   мировой   культуры   ка   через   иноязычные   источники   информации,   в   том   числе мультимедийные, так и через участие в школьных обменах, туристических поездках, молодежных форумах; ­         ознакомления   представителей   других   стран   с  культурой   своего   народа;   осознания   себя   гражданином   своей страны и мира. Графика и орфография Знания правил  чтения и написания новых слов, отобранных для данного этапа обучения. Фонетическая сторона речи Навыки адекватного произношения и различения на слух всех звуков немецкого языка. Соблюдение правильного ударения в словах и фразах; членение предложений на смысловые группы; соблюдение правильной интонации в различных типах  предложений.  Дальнейшее  совершенствование  слухо­произносительных  навыков, в том числе  применительно к новому языковому материалу. Лексическая сторона речи Расширение объема рецептивного и продуктивного словаря за счет лексических средств, обслуживающих новые темы, проблемы и ситуации общения. К 900 лексическим единицам, усвоенным ранее, добавляется        около 300 новых лексических   единиц,   в   том   числе   наиболее   распространенные   словосочетания,   оценочная   лексика,   реплики­клише речевого этикета, отражающие  культуру немецкоязычных стран. Развитие   навыков   их   распознавания   и   употребления   в   речи.   Расширение  потенциального   словаря   за   счет интернациональной лексики и навыков овладения новыми словообразовательными средствами: ­ суффиксами существительных: ­ e (die Sorge); ­ler (der Sportler), ­ie (die Autonomie) ­ суффиксами прилагательных: ­sam (sparsam), ­ bar (wunderbar); ­ префиксами существительных и глаголов: vor­ (das Vorbild, vorkommen); mit­ (die Mitverantwortung, mitmachen) Грамматическая сторона речи Расширение объема значений грамматических средств, изученных во 2­7 или в 5­7 классах и овладение новыми грамматическими явлениями. Всеми   временными   формами   в Passiv (Perfekt, Plusquamperfekt и Futurum Passiv)   рецептивно;   местоименными наречиями (woruber? daruber, womit? damit); Знание   признаков   и   навыки   распознавания   и  употребления   в   речи   всех   типов   простого   предложения (систематизация); предложений с инфинитивными группами: statt …zu, ohne … zu; сложно­подчиненных предложений с ­ придаточными времени с союзами wenn, als, nachdem; ­ придаточными определительными предложениями с относительными местоимениями (die, deren, dessen); ­ придаточными цели с союзом damit.      Распознавание   структуры   предложения   по   формальным   признакам,   а   именно:   по   наличию   придаточных предложений, по наличию инфинитивных оборотов: um … zu + Inf., statt … zu + Inf.,  ohne … zu + Inf.     Различение некоторых омонимичных явлений. Plusquamperfekt, прямой и косвенной речи. Система контроля обучающихся Текущий  контроль позволяет видеть процесс становления умений и навыков, заменять отдельные приемы работы, вовремя менять виды работы, их последовательность в зависимости от особенностей той или иной группы обучаемых. Основным объектом текущего контроля будут языковые умения и навыки, однако не исключается и проверка речевых умений   в   ходе   их   формирования.   В   отдельных   случаях   возможен   контроль   какого­либо   отдельного   вида   речевой деятельности Промежуточный контроль проводится после цепочки занятий, посвященных какой­либо теме или блоку, являясь подведением итогов приращения в области речевых умений. Объектом контроля в этом случае будут речевые умения, однако проверке подвергаются не все виды речевой деятельности. Формами промежуточного контроля являются тесты и контрольные   работы,   тематические   сообщения,   тематические   диалоги   и   полилоги,   проекты,   соответствующие   этапу обучения. Итоговый контроль призван выявить конечный уровень обученности за весь курс и выполняет оценочную функцию. Цель итогового контроля ­ определение способности обучаемых к использованию иностранного языка в практической деятельности. При контроле же продуктивных коммуникативных умений (говорение, письмо) проявляется творчество обучаемых. Задания, направленные на контроль отдельных компонентов владения языком, проверяют сформированность грамматических, лексических, фонетических,  орфографических  и  речевых  навыков. Важным  является  использование заданий, направленных на контроль способности и готовности обучаемых к общению на иностранном языке в различных ситуациях.           Система оценки достижений планируемых результатов обучения.          Оценивание достижений учащихся по немецкому языку проводится всем видам речевой деятельности: чтению, письму,  аудированию ,говорению. Итоговый и промежуточный контроль знаний  осуществляется в тестовой форме по всем видам  речевой деятельности, текущий по отдельным видам речевой деятельности в виде тестов, устных и письменных  контрольных работ. Шкала оценивания результатов  тестирования. Процент выполненного задания 100­85 84­75 74­50 Менее50 Оценка 5 4 3 2 Баллы Критерии оценивания Оценивание заданий по письму.  5 4 3 2 1 0 Баллы 5 4 Коммуникативная задача(КЗ) решена, соблюдены основные правила оформления текста, допустимы 2­3 ошибки, выдержан объем 25­30 слов. КЗ решена, соблюдены основные правила оформления текста, незначительное количество ошибок(до 5)  орфографических и лексико­грамматических погрешностей, выдержан объем 25­30 слов КЗ решена, значительное количество ошибок(более 10)немного затрудняют понимание текста, есть  нарушения в оформлении текста, не выдержан объем КЗ решена частично, большое количество ошибок существенно влияют на понимание текста, не  соблюдены основные правила оформления письма, не выдержан заданный объем слов. КЗ решена частично, понимание текста затруднено, ошибки в каждом слове, не соблюдены правила в  оформлении текста, не выдержан  заданный объем слов КЗ не решена Оценивание заданий в устной речи. Критерии оценивания КЗ решена, высказывание логично, объем 8­10 фраз, в произношении практически отсутствуют ошибки,  нечастые грамматические погрешности не вызывают затруднений в понимании высказывания,  лексические средства разнообразны, нет повторов. КЗ решена, высказывание логично, объем 7­8 фраз, в произношении присутствует небольшое  количество фонематических и интонационных ошибок, нечастые грамматические погрешности не  вызывают затруднений в понимании высказывания, лексика разнообразна, нет повторов. 3 2­1 0 КЗ решена не в полном объеме из­за отсутствия логики, недостаточно раскрыта тема, объем до 6 фраз,  понимание речи затруднено наличием частых фонематических и интонационных ошибок,  грамматические ошибки вызывают затруднение в понимании высказывания, лексические средства  ограничены, учащийся испытывает затруднения в подборе слов. КЗ решена частично, в высказывании отсутствует логика, объем менее 5 фраз, большое количество  фонематических ошибок, многочисленные грамматические ошибки затрудняют понимание,  ограниченный словарный запас КЗ не решена За каждые 3 лексические и 3 грамматические ошибки отметка снижается на один балл. Перечень учебно­методического комплекса 1. Учебник «Немецкий язык» 8 класс  И.Л.Бим, Л.В.Садомова, Л.М.Санникова и др.  2013г. 2. Рабочая тетрадь 8 класс  И.Л.Бим, Л.В.Садомова, Ж.Я.Крылова 2012 3. Немецкий язык. Сборник упражнений. 5­9 классы.И.Л.Бим, О.В.Каплина.2010 4. Немецкий язык. Книга для чтения. 7­9 классы.  И.Л.Бим, Е.В.Игнатова.2011 5. Книга для учителя. 8 класс. И.Л.Бим, Л.В.Садомова, Р.Х.Жарова.2012 6. ГИА.Сборник заданий для проведения экзамена в 9 классе.2011  7. Вся грамматика немецкого языка. Учебное пособие. Э.Грумбах   2010г 8. Аудио уроки к учебнику «немецкий язык» 8 класс 2010г. Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение "Головинская основная школа" Календарно­тематическое планирование на учебный год: 2016/2017 Вариант: /Немецкий язык/8 класс/немецкий язык 8 класс Общее количество часов: 102 № уро ка Тема урока Ко л­ во час ов Содержание урока Программное и учебнометоди ческое обеспечение (Материалы, пособия) Дома шнее задани е Подробн ости урока учебник,рабоч ая тетрадь.     Раздел 1: Хорошо было летом! ­ 23 ч  1. Что ты учишь,  3  Мнения  то ты знаешь! немецких  школьников о  летних  каникулах.  Информация  (статистически е данные) о  возможностях  проведения  Требования к уровню подготовки в соответствии с ФК и РК ГОС Деятельност но ­ Предметно ­ информацион коммуникат ивная ная составляющая (знать, понимать) составляюща я (общеучебны е и предметные умения) Педагогические условия и средства реализации ГОСа Ценностно ­ ориентационна я составляющая Читать  высказывания  немецких  школьников и  давать оценку  своим летним  каникулам.  Рассказывать о  возможностях  проведения  Уметь  начинать и  заканчивать,  вести,  поддерживать диалог в  стандартных  ситуациях  общения.  Уметь  Формирование  дружелюбного и толерантного  отношения к  проявлениям  иной культуры,  уважения к  личности,  ценностям  семьи. методы:словесный,нагл ядный  формы:индивидуальная, работа в  парах,групповая летних  каникул или  отпуска.  Вопросы о  летних  каникулах.  Высказывания  немецких  школь­ ников о том, как они  провели летние каникулы.  Текст с  пропусками  „Die Bun? desrepublik  Deutschland  und Цster?reich als Reisel  дnder“.  Лексическая  таблица  „Sommer? ferien"  2. Чтение делает  4  умным     Тексты: А  „Jugendherberg en“, В „Auf  dem  Campingplatz“  (nach Jacob  Учебник,  рабочая  тетрадь,  аудиозапись,  компьютер. летних каникул в Германии.  Рассказывать о  своих летних  каникулах и  расспрашивать  партнёра о том, как он провёл  лето.  Комментироват ь высказывания  немецких  школьников о  лет­ них  каникулах.  Читать текст с  пропусками,  заполняя  пропуски  данными ниже  словами.  Составлять  рассказ о  летних  каникулах с  опорой на  лексическую  таблицу Читать тексты  с пониманием  основного  содержания в  группах.  Обмениваться  расспрашиват ь и  собеседника и отвечать на  его вопросы,  высказывая  своё мнение,  просьбу,  опираясь на  изученную  тематику и  усвоенный  лексико­ грамматическ ий материал. ­восприятие  на слух и  понимание  речи учителя, одноклассник ов; —  формирование  выраженной  личностной  позиции в  восприятии  мира, в  методы:словесный,нагл ядный  формы:индивидуальная, работа в  парах,групповая Muth und  Gerhard  Velthaus).Текс ты: „Der sch  цne Platz am  Meer“,  „Traumhotel  am Gardasee“,  „Indien­ Buddhismus“,  „Urlaub so weit das Auge  reicht“,  „Hamburg lohnt sich — erleben  Sie es selbst“.  Тексты  открыток,  написанные  немецкими  школьниками  во время  летних  каникул.  Песня „Ferien“. Текст „Die K  дseinsel“ (nach  Gottfried  August B  ьrger). Текст  „Kapit дn K  ьmmelkorn und  die Tigerjagd“  (nach  развитии  национального  самосознания на основе  знакомства с  жизнью своих  сверстников в  других странах,  с образцами  литературы  разных жанров,  доступными для подростков с  учётом  достигнутого  ими уровня  иноязычной  подготовки; —  приобретение  таких качеств,  как воля,  целеустремлённ ость,  креативность,  эмпатия,  трудолюбие,  дисциплинирова нность информацией о  прочитанном в  группах.Читать мини­тексты и  подбирать к  ним по смыслу  соответствующ ие ситуации (из  данных).  Писать  открытки  друзьям о своих впечатлениях  от летних  каникул.  Читать под  фонограмму  текст песни и  петь её. Читать  с полным  пониманием  выдуманную  историю.  Находить в  тексте  предложения,  которые не  соответствуют  действительнос ти.  Пересказывать  историю с  опорой на  рисунок.  восприятие на слух и  понимание  основного  содержания  кратких,  несложных  аутентичных  прагматическ их аудио­ и  видеотекстов  , умение  выделять для  себя  значимую  информацию  и при  необходимост и письменно  фиксировать  её; —  восприятие на слух и  понимание  основного  содержания  несложных  аутентичных  аудио­ и  видеотекстов, относя­  щихся к  разным  коммуникати вным типам  речи  (описание/  сообщение/ра ссказ),  умение  определять  тему текста,  выделять  главные  факты в  тексте,  опуская  второстепенн ые; — чтение  аутентичных  текстов  разных  жанров и  стилей,  преимуществе нно с  пониманием  основного  содержания. —  восприятие на слух и  понимание  речи учителя, одноклассник ов; —  восприятие на слух и  Прогнозировать содержание  текста по  заголовку.  Читать текст с  полным  пониманием  содержания.  Составлять  выдуманные  истории по  аналогии с  прочитанны­  ми, используя  данные слова и  словосочетания . Воспринимать  на слух  короткие  диалоги и  выполнять  тестовые  задания на  контроль  понимания.  методы:словесный,нагл ядный  формы:индивидуальная, групповая совершенствова ние  коммуникативн ой и общей  речевой  культуры,  совершенствова ние  приобретённых  Alexander  Burgh)  3. Мы слушаем 2    учебник,рабоч ая тетрадь,  аудиозапись.   Radio­Interview „Meine  Sommer? ferien“. „Urlaub zu Hause“.  „Der Brief an  die Zeitung“  (aus „Vitamin  de“). „Der Wetterbericht“  (mit einer  Wetterkante).  Текст „Der  Baikalsee“ иноязычных  коммуникативн ых умений в  говорении,  аудировании,  чтении,  письменной  речи и  языковых  навыков Воспринимать  на слух текст  письма и  отвечать на  вопросы по  содержанию  прочитанного.  Слушать  сводку погоды,  отвечать на  вопросы и  отмечать на  карте  символами  изменения  погоды в  зависимости от  региона.  Воспринимать  на слух  информацию об озере Байкал и  отмечать в  таблице  информацию,  соответствующ ую  содержанию. понимание  основного  содержания  кратких,  несложных  аутентичных  прагматическ их аудио­ и  видеотекстов  , умение  выделять для  себя  значимую  информацию  и при  необходимост и письменно  фиксировать  её; —  восприятие на слух и  понимание  основного  содержания  несложных  аутентичных  аудио­ и  видеотекстов, относящихся  к разным  коммуникати вным типам  речи  (описание/ сообщение/ра ссказ),  умение  определять  тему текста,  выделять  главные  факты в  тексте,  опуская  второстепенн ые знание  признаков  изученных  грамматическ их явлений  (временных  форм  глаголов,  модальных  глаголов и их  эквивалентов, артиклей,  существитель ных, степеней сравнения  прилагательн ых и наречий,  местоимений, числительных , предлогов);  — знание  основных  Анализировать  примеры,  приведённые в  таблице, и  выводить  правило об  употреблении  Prдteritum и  Perfekt. Изучать памятку об  образовании и  употреблении  Plusquam? perfekt. Читать  подписи под  рисунками о  путешествии  Мюнхгаузена в  Россию и  анализировать  предложения, в  которых  методы:словесный,нагл ядный  формы:индивидуальная, работа в  парах,групповая —  представление о языке как  основе  культуры  мышления,  средства  выражения  мыслей, чувств,  эмоций.  4. 4  Грамматика.  Это крепкий  орешек?     учебник,рабоч ая  тетрадь,словар ь Таблица о  разнице  использования  Prдteritum и  Perfekt в речи.  Памятка об  образовании и  употреблении  Plusquamperfek t. Die  Reisegeschichte „Wie M ьnch ­  hausen nach  Russland  reiste“.  Тренировочны е упражнения  на  употребление  форм  прошедшего  времени. Памятка об  образовании и  употреблении  придаточных  предложений  времени с  союзами wenn,  als, nachdem.  Тренировочны е упражнения в употреблении  придаточных  предложений  времени  5. 3  Слово­серебро, а молчание­ золото. Но не в изучении  иностранного  языка. Полилог  «Встреча  школьников в  первый день  нового  учебного  учебник,слова рь     употребля­ ется Plusquamperfekt . Делать  обобщения об  употреблении и переводе  Plusquamperfekt на основе  памятки и  предложений из истории о  путешествии  Мюнхгаузена.  Знакомиться с  особенностями  употребления  придаточных  предложений  времени с  опорой на  памятку.  Переводить на  русский язык  придаточные  предложения  времени с  союзами wenn,  als, nachdem Читать полилог по ролям и  инсценировать  его. Читать  высказывания  школьников о  различий  систем  немецкого и  русского/  родного  языков самостоятель ная работа  учащихся,  связанная с  рациональной организацией  представление о языке как  основе  культуры  мышления,  средства  методы:словесный,нагл ядный  формы:индивидуальная, работа в  парах,групповая 6. Мы  повторяем,что  уже знаем. 3  года». Обмен  мнениями о  проведении  летних  каникул.  Короткие  тексты о  выборе места  отдыха из  журнала  „TIPP“ Задания на  повторение  новой лексики. Текст с  пропусками  для  подстановки  вспомогательн ых глаголов  ha?ben, sein.  Текст письма с пропусками.  Ролевые игры в ситуациях:  „Be? kanntschaft“,  „Wiedersehen  nach den  Ferien“.      учебник,  рабочая  тетрадь,словар ь летних  каникулах и  составлять по  аналогии  собственные  высказывания  по теме. Читать короткие  тексты из  журнала „TIPP“ и выбирать  ключевые слова по  опредёленным  разделам. Проверять  усвоение новой  лексики при  выполнении  тренировочных  упражнений.  Использовать  вспомогательны е глаголы  haben, sein при  образовании  Perfekt. Читать  письмо,  заполняя  пропуски.  Писать письма  друзьям,  соблюдая  формулы  своего труда  в классе и  дома и  способствую щая  самостоятель ному  изучению  иностранного  языка и  культуры  стран  изучаемого  языка знание  национально­ культурных  особенностей  речевого и  неречевого  поведения в  своей стране  и странах  изучаемого  языка, их  применение в  различных  ситуациях  формального  и  неформальног о  межличностн выражения  мыслей, чувств,  эмоций формирование  дружелюбного и толерантного  отношения к  проявлениям  иной культуры,  уважения к  личности,  ценностям  семьи методы:словесный,нагл ядный  формы:индивидуальная, работа в  парах,групповая ого и  межкультурн ого общения;  —  распознавани е и  употребление в устной и  письменной  речи  основных  норм  речевого  этикета  (реплик­ клише,  наиболее  распространё нной  оценочной  лексики),  принятых в  немецкоязычн ых странах совершенству ют умения  осуществлять меж­  личностное и  межкультурн ое общение,  используя  знания о на­  ционально­ речевого  этикета. Писать историю с  использованием рисунков и  подписей к ним. Читать текст и  знакомиться с  расписанием  поездов. Читать стихи и учить  их наизусть Написание  истории по  теме  „Pechvogel“. учебник      7. Учить  2  немецкий  язык­  знакомиться со страной и  людьми. A. Tatsachen,  Dokumentation  Расписание  скоростных  поездов,  курсирующих  по Европе  (Intercity?Z  ьge), и текст к  нему. B. Aus  методы:словесный,нагл ядный  формы:индивидуальная, групповая представление о целостном  полиязычном,  поликультурно м мире,  осознание места и роли родного,  немецкого и  других  иностранных der deutschen  Klassik Стихи  Гёте: „Dieses  ist das Bild der  Welt ...“, „Edel  sei der  Mensch ...“,  „Der  Fichtenbaum“ языков в этом  мире как  средства  общения,  познания,  самореализации и социальной  адаптации культурных  особенностях  своей страны  и страны/  стран  изучаемого  языка,  полученные  на уроках  иностранного  языка и в  процессе  изучения  других  предметов  (знания  межпредметн ого  характера). ­  овладевают  знаниями: о  значении  немецкого  языка в  современном  мире; о  наиболее  употребитель ной  тематической фоновой  лексике и  реалиях при  изучении учебных тем  (традиции в  питании,  проведении  выходных  дней,  основные  национальные праздники,  этикетные  особенности  (посещение  гостей),  сфера  обслуживания )                 самостоятельна я работа индивидуальная работа уметь  самостоятельно находить свои  ошибки  ,исправлять их. самостоятель ная работа     Читать текст с  полным  пониманием с  опорой на  схему и рас­  ­восприятие  на слух и  понимание  речи учителя, одноклассник формирование  выраженной  личностной  позиции в  восприятии  методы:словесный,нагл ядный  формы:индивидуальная, работа в  парах,групповая Контроль  уровня  сформированн ости ЗУН по  теме. Тест №  1. Анализ  проверочных  работ, работа  над ошибками. 1  1   8.  9. Написание  теста тестовые  задания Работа над  ошибками. учебник,  словари. Раздел 2: Но теперь уже снова школа! ­ 24 ч  1. Чтение делает  4  умным . Схема  школьной  системы в  Германии.  Текст „Die  Учебник,  рабочая  тетрадь,  аудиозапись,  компьютер. Schule in  Deutsch?land“.  Тексты: А  „Integrierte  Gesamt?schule: Jeder hilft  jedem“, B  „Freie  Waldorfschule:  Vom Leben  lernen“, C  „Montessorisch ule — jeder ist  sein eigener  Lehrer“. Текст  „Emanuel und  die Schule“  (nach Christine  N цstlinger). „Panik vor der  Schule“ (ein  Brief aus der  Rubrik  „Sorgenbriefe“) . Die Antwort  auf Tanjas  Brief. Текст  „Jenny und  Sebastian“  (nach Irene  Strothmann) мира, в  развитии  национального  самосознания на основе  знакомства с  жизнью своих  сверстников в  других странах,  с образцами  литературы  разных жанров,  доступными для подростков с  учётом  достигнутого  ими уровня  иноязычной  подготовки; —  приобретение  таких качеств,  как воля,  целеустремлённ ость,  креативность,  эмпатия,  трудолюбие,  дисциплинирова нность сказывать о  системе  образования в  Германии.  Читать тексты  о разных типах  школ,  обмениваться  инфор­ мацией,  полученной из  текстов, в  группах.  Рассказывать об особенностях  альтернативных школ в  Германии.  Читать  художественны й текст с  полным  пониманием,  оцени­ вая  полученную из  текста  информацию.  Рассказывать о  любимой  учительнице.  Читать письмо  ученицы и  ответ  психолога,  используя  ов; —  восприятие на слух и  понимание  основного  содержания  кратких,  несложных  аутентичных  прагматическ их аудио­ и  видеотекстов  , умение  выделять для  себя  значимую  информацию  и при  необходимост и письменно  фиксировать  её; —  восприятие на слух и  понимание  основного  содержания  несложных  аутентичных  аудио­ и  видеотекстов, относящихся  к разным  коммуникати сноски и  словарь. Давать советы ученице  по поводу того, как вести себя  в новой школе.  Читать  аутентичный  литературный  текст с  пониманием ос­ новного  содержания.  Давать  характеристику действующим  лицам текста  „Jenny und  Sebastian“.  Участвовать в  дискуссии по  проблеме  «Дружба и  понятие „друг“  в наше время»,  используя  информацию из  текста. Читать  предложения,  переводить их и определять  значение  выделенных  вным типам  речи  (описание/  сообщение/ра ссказ),  умение  определять  тему текста,  выделять  главные  факты в  тексте,  опуская  второстепенн ые; — чтение  аутентичных  текстов  разных  жанров и  стилей,  преимуществе нно с  пониманием  основного  содержания. Уметь  начинать и  заканчивать,  вести,  поддерживать диалог в  Формирование  дружелюбного и толерантного  отношения к  проявлениям  иной культуры,  методы:словесный,нагл ядный  формы:индивидуальная, работа в  парах,групповая  2. Что ты учишь,  то ты знаешь ! 3  Информация  из  прочитанных  текстов (для  презентации  новой  учебник,рабоч ая тетрадь. лексики).  Школьный  табель  немецких уча­  щихся с  оценками.  Вопросы для  обсуждения  успе­ ваемости школьницы,  чей аттестат  представлен в  учебнике.  Таблица  оценивания  склонности  учащихся к  школьным  предметам.  Вопросы для  интервью по  теме «Мои  школьные  успехи». Текст „Der Sch  ьleraustausch“  (для  семантизации  новой  лексики).  Слова и  словосочетани я по те­ мам:  „Die Schule“,  уважения к  личности,  ценностям  семьи. стандартных  ситуациях  общения.  Уметь  расспрашиват ь и  собеседника и отвечать на  его вопросы,  высказывая  своё мнение,  просьбу,  опираясь на  изученную  тематику и  усвоенный  лексико­ грамматическ ий материал. слов.  Знакомиться с  названиями  оценок,  принятыми в  Германии, и  обсуждать в  парах успехи  девочки,  которой  принадлежит  табель.  Оценивать свои школьные  успехи с  помощью  таблицы. Брать  интервью у  своего  собеседника по  теме «Школа» с опо­ рой на  вопросы.  Самостоятельн о определять  значение новых  слов, используя контекст и  словарь.  Систематизиро вать данные  слова по  тематическим  призна­ кам и 3. Мы слушаем . 2  „Der Russisch? unterricht“,  „Der  Unterricht“,  „Das Fach“,  „Der  Austausch“,  „Das Land“.  Лексическая  таблица по  теме  „Fremdsprache n“ Высказывания  Софии  Бохтлер о  своей  гимназии.  Текст „Schule  ohne Stress“  (aus  „Jugendmagazi n“). „Franziska  Fassbinder, 15“. Theaterst ьck  „Das fliegende  Klassenzimmer “ (Jonathan  Trotz)   учебник,рабоч ая тетрадь,  аудиозапись.   словообразоват ельным  элементам.  Делать  высказывания  по теме с  использованием лексической  таблицы. Воспринимать  на слух  содержание  текста и  выбирать  инфор­ мацию,  соответствующ ую содержанию текста (тест на  множе­  ственный  выбор).  Слушать текст  об  альтернативной школе и  выполнять  тесто­ вые  задания.  Фиксировать  отдельные  —  восприятие на слух и  понимание  речи учителя, одноклассник ов; —  восприятие на слух и  понимание  основного  содержания  кратких,  несложных  аутентичных  прагматическ их аудио­ и  видеотекстов  , умение  выделять для  себя  совершенствова ние  коммуникативн ой и общей  речевой  культуры,  совершенствова ние  приобретённых  иноязычных  коммуникативн ых умений в  говорении,  аудировании,  чтении,  письменной  речи и  языковых  навыков методы:словесный,нагл ядный  формы:индивидуальная, групповая факты из  текста в  рабочей  тетради.  Слушать текст  „Das fliegende  Klassenzimmer“ по частям с  опо­ рой на  иллюстрации.  Передавать  содержание  прослушанного  с опорой на  рисунки. значимую  информацию  и при  необходимост и письменно  фиксировать  её; —  восприятие на слух и  понимание  основного  содержания  несложных  аутентичных  аудио­ и  видеотекстов, относящихся  к разным  коммуникати вным типам  речи  (описание/  сообщение/ра ссказ),  умение  определять  тему текста,  выделять  главные  факты в  тексте,  опуская  второстепенн ые методы:словесный,нагл ядный  формы:индивидуальная, работа в  парах,групповая представление о языке как  основе  культуры  мышления,  средства  выражения  мыслей, чувств,  эмоций.  4. 4  Грамматика.  Это крепкий  орешек?     учебник,рабоч ая  тетрадь,словар ь Повторение:  Futur I  (тренировка в  употребле­  нии).  Предъявление  нового грамма­ тического  материала  (употребление  придаточных  определительн ых пред­  ложений).  Памятка об  употреблении  при­ даточных  предложений.  Повторение:  Глаголы с  управлением.  Вопроси­  тельные и  местоименные  наречия.  Тренировка в  их  употреблении.  Упражнение,  нацеленное на  ак­ тивизацию  нового  грамматическо го материала  знание  признаков  изученных  грамматическ их явлений  (временных  форм  глаголов,  модальных  глаголов и их  эквивалентов, артиклей,  существитель ных, степеней сравнения  прилагательн ых и наречий,  местоимений, числительных , предлогов);  — знание  основных  различий  систем  немецкого и  русского/  родного  языков Использовать  Futur I в речи.  Сравнивать  немецкие  предложения с  русскими  эквивалентами  и делать  обобщения об  употреблении  придаточных  определи­  тельных  предложений.  Знакомиться с  памяткой об  употреблении  придаточных  опре­  делительных  предложений и  переводе их на  русский язык.  Повторять  правило о  глаголах с  управлением и  о вопроси­  тельных и  местоименных  наречиях.  Употреблять  глаголы с  управлением в учебник,слова рь      5. 3  Слово­серебро, а молчание­ золото. Но не в изучении  иностранного  языка. (придаточных  определи­  тельных  предложений). Полилог „Vor  dem  Unterricht“.  Вопросы на  тему „Was gibt  es Neues in der  Schule?“ Текст „Schulschluss  fьr die gr ьne  Tafel“. Мини­ диалог „In der  Pause“.  Расписание  уроков  учащихся 8  класса  гимназии.  Немецкие  пословицы.  Диалог „Das  Lernen lernen“.  Слова для  речи.  Переводить  придаточные  определительн ые  предложения.  Использовать  придаточные  определительн ые  предложения в  речи. Читать полилог по ролям,  отвечать на  вопросы и  инсцени­ ровать его. Отвечать  на вопросы  собеседника  (соседа по  парте). Читать  текст с  пониманием  основного  содержания и  нахо­ дить в  тексте  информацию о  новых  мультимедиа в  школе.  Сравнивать  современные  самостоятель ная работа  учащихся,  связанная с  рациональной организацией  своего труда  в классе и  дома и  способствую щая  самостоятель ному  изучению  иностранного  языка и  культуры  стран  изучаемого  языка методы:словесный,нагл ядный  формы:индивидуальная, работа в  парах,групповая представление о языке как  основе  культуры  мышления,  средства  выражения  мыслей, чувств,  эмоций характеристик и хоро­ шего  учителя. австрийские  школы с  российскими и  рассказывать о  своей школе.  Читать диалог­ образец „In der  Pause“ и  составлять свои диа­ логи по  аналогии.  Знакомиться с  расписанием в  немецкой  гимназии и  записы­ вать  по­немецки  расписание  уроков своего  класса. Читать  немецкие  пословицы и  находить  русские  эквивален­ ты к каждой из них.  Осуществлять  толкование  пословиц на  немецком  языке.  Рассказывать о  хорошем  учителе, методы:словесный,нагл ядный  формы:индивидуальная, работа в  парах,групповая формирование  дружелюбного и толерантного  отношения к  проявлениям  иной культуры,  уважения к  личности,  ценностям  семьи  6. Мы повторяем, что уже знаем. 3      учебник,  рабочая  тетрадь,словар ь Упражнение,  нацеленное на  работу над  языковым  материалом  (словообра­  зование,  подбор  синонимов и т.  д.).  Упражнение на активизацию  придаточных  определительн ых пред­  ложений.  Текст „Die Not mit den Noten“. Высказывания  немецких  школьни­ ков о том, нужны ли  оценки в  школе. Текст о венгерской  переводчице  Като Ломб. используя  данные слова и  словосочетания . Осуществлять  подбор  синонимов и  родственных  слов.  Использовать в  речи  придаточные  определительн ые  предложения.  Читать текст с  пониманием  основного  содержания и  отвечать на  вопросы по  содержанию  прочитанного.  Высказывать  своё мнение о  необходимости  оценок в школе. Читать текст с  полным  пониманием  содержания.  Участвовать в  дискуссии  «Зачем нужно  знание  национально­ культурных  особенностей  речевого и  неречевого  поведения в  своей стране  и странах  изучаемого  языка, их  применение в  различных  ситуациях  формального  и  неформальног о  межличностн ого и  межкультурн ого общения;  —  распознавани е и  употребление в устной и  письменной  речи  основных норм  речевого  этикета  (реплик­ клише,  наиболее  распространё нной  оценочной  лексики),  принятых в  немецкоязычн ых странах совершенству ют умения  осуществлять меж­  личностное и  межкультурн ое общение,  используя  знания о на­  ционально­ культурных  особенностях  своей страны  и страны/  стран  изучаемого  языка,  полученные  на уроках  иностранного  языка и в  изучать  иностранные  языки?». Давать  комментарий к  схеме,  используя  знания,  полученные из  текстов главы.  Читать текст об изменениях,  которые  происходят в  настоящее  время в системе образования  Германии, и  отвечать на  вопро­ сы.  Знакомиться с  информацией о  мире сказок и  легенд  представление о целостном  полиязычном,  поликультурно м мире,  осознание места и роли родного,  немецкого и  других  иностранных  языков в этом  мире как  средства  общения,  познания,  самореализации и социальной  адаптации методы:словесный,нагл ядный  формы:индивидуальная, групповая учебник     3   7. Учить  немецкий  язык­  знакомиться со страной и  людьми. A. Tatsachen,  Dokumentation  Схема системы образования в  Германии.  Текст  „Hauptschule  ade!“. B. Aus  moderner  deutscher  Kinder?und  Jugendliteratur  „Um den Rhein  herum: Die  Deutsche M  дrchenstra Яe“.  Текст „Der  Rattenfдnger  von Hameln“  (nach den  Brьdern Grimm). Германии.  Читать текст  сказки братьев  Гримм и  выполнять  тестовые за­  дания. процессе  изучения  других  предметов  (знания  межпредметн ого  характера). ­  овладевают  знаниями: о  значении  немецкого  языка в  современном  мире; о  наиболее  употребитель ной  тематической фоновой  лексике и  реалиях при  изучении  учебных тем  (традиции в  питании,  проведении  выходных  дней,  основные  национальные праздники,  этикетные  особенности Контроль  уровня  сформированн ости ЗУН по  теме. Тест №  2. Анализ  проверочных  работ, работа  над ошибками. 1  1   8.  9. Написание  теста тестовые  задания Работа над  ошибками. учебник,  словари. Раздел 3: Мы готовимся к поездке в Германию. ­ 23 ч  1. Что ты учишь,  3  то ты знаешь! учебник,рабоч ая тетрадь. Тексты двух  поздравительн ых от­ крыток.  Предложения,  содержащие  новую лексику. Карта  Германии и  вопросы о  Германии.  Подстановочн ые упражнения на повторение  знакомой  учащимся лек­  сики в  (посещение  гостей),  сфера  обслуживания )                 самостоятельна я работа индивидуальная работа уметь  самостоятельно находить свои  ошибки  ,исправлять их. самостоятель ная работа     методы:словесный,нагл ядный  формы:индивидуальная, работа в  парах,групповая Формирование  дружелюбного и толерантного  отношения к  проявлениям  иной культуры,  уважения к  личности,  ценностям  семьи. Читать тексты  поздравительны х открыток с  полным  понима­ нием.  Семантизирова ть новую  лексику по  контексту.  Давать  информацию о  Германии с  опорой на  карту и  вопросы.  Составлять  Уметь  начинать и  заканчивать,  вести,  поддерживать диалог в  стандартных  ситуациях  общения.  Уметь  расспрашиват ь и  собеседника и отвечать на  его вопросы,  высказывая словосочетани ях. Игра «Кто  назовёт  наибольшее  количество  немецких  городов?».  Предъявление  лексики по  теме  «Одежда».  Игра  «Домино» на  повторение  знакомой  лексики по  теме  «Одежда».  Песня „Mein  Hut, der hat drei Ecken“.  Презентация  лексики по  теме „Im  Warenhaus“.  Мини­диалоги  по теме „Im  Warenhaus“.  Лексическая  таблица по  теме  „Reisevorbereit ungen“. своё мнение,  просьбу,  опираясь на  изученную  тематику и  усвоенный  лексико­ грамматическ ий материал. предложения из данных в  упражнении  слов с опо­ рой  на карту.  Находить  названия  немецких  городов на  карте,  состоящей из  букв.  Знакомиться с  новой лексикой по теме  «Одежда».  Повторять  знакомую  лексику по  теме «Одежда», используя игру  «Домино».  Читать текст  песни и петь её. Знакомиться с  речевыми  образцами,  необходимыми  для со­  ставления  мини­диалогов  по теме „Im  Warenhaus“.  Составлять диалоги по  теме „Im  Warenhaus“,  используя  новые речевые  образцы,  опираясь на  рисунки.  Составлять  рассказы с  использованием лексической  таблицы. Читать в  группах  небольшие по  объёму  аутентичные  тексты,  выделяя  главные факты,  и обмениваться  информацией о  про­ читанном.  Читать текст с  пониманием  основного  содержания.  Устанавливать  причинно­ следственные  связи фактов и  собы­ тий в  тексте,  методы:словесный,нагл ядный  формы:индивидуальная, работа в  парах,групповая ­восприятие  на слух и  понимание  речи учителя, одноклассник ов; —  восприятие на слух и  понимание  основного  содержания  кратких,  несложных  аутентичных  прагматическ их аудио­ и  видеотекстов  , умение  выделять для  себя  значимую  формирование  выраженной  личностной  позиции в  восприятии  мира, в  развитии  национального  самосознания на основе  знакомства с  жизнью своих  сверстников в  других странах,  с образцами  литературы  разных жанров,  доступными для подростков с  учётом  достигнутого   2. Чтение делает  умным. 4      Учебник,  рабочая  тетрадь,  аудиозапись,  компьютер. Тексты для  групповой  работы: „Berlin fьr junge  Leute“, „K  цln“. Текст  „Reisevorbereit ungen“ (nach  Hans Fallada).  Тексты для  групповой  работы: „Die  Kunst, falsch zu reisen“ (nach  Kurt  Tucholsky).  „Die Kunst,  richtig zu  reisen“ (nach  Kurt  Tucholsky). Песня „Hier  lebst du“. ими уровня  иноязычной  подготовки; —  приобретение  таких качеств,  как воля,  целеустремлённ ость,  креативность,  эмпатия,  трудолюбие,  дисциплинирова нность разбивать его  на смысловые  отрезки.  Инсценировать  текст. Читать  текст с полным  пониманием в  группах.  Переводить  тексты.Выполн ять тест  выбора. Читать  текст песни и  петь её. информацию  и при  необходимост и письменно  фиксировать  её; —  восприятие на слух и  понимание  основного  содержания  несложных  аутентичных  аудио­ и  видеотекстов, относящихся  к разным  коммуникати вным типам  речи  (описание/  сообщение/ра ссказ),  умение  определять  тему текста,  выделять  главные  факты в  тексте,  опуская  второстепенн ые; — чтение  аутентичных 3. Мы слушаем.. 2    учебник,рабоч ая тетрадь,  аудиозапись.   Текст „Die K  цlner Heinzelm  дnn?chen“.  Диалог „Im  Warenhaus“.  Тексты: „Vera  aus Russland  erz дhlt ьber  ihren  Lieblingsort in  Berlin“. „Veras  Meinung ьber  deutsche  Jugendliche“.  „Genaue  Angabe“. методы:словесный,нагл ядный  формы:индивидуальная, групповая текстов  разных  жанров и  стилей,  преимуществе нно с  пониманием  основного  содержания. —  восприятие на слух и  понимание  речи учителя, одноклассник ов; —  восприятие на слух и  понимание  основного  содержания  кратких,  несложных  аутентичных  прагматическ их аудио­ и  видеотекстов  , умение  выделять для  себя  значимую  информацию  и при  необходимост Воспринимать  на слух текст и  выполнять  тестовые  задания на  контроль  понимания.  Прослушивать  диалог в  аудиозаписи и  отвечать на  вопросы по  содержанию  прослушанного. Фиксировать  письменно  отдельные  факты из  диалога в рабо­  чей тетради.  Слушать текст  в аудиозаписи и фиксировать  отдельные  факты в  совершенствова ние  коммуникативн ой и общей  речевой  культуры,  совершенствова ние  приобретённых  иноязычных  коммуникативн ых умений в  говорении,  аудировании,  чтении,  письменной  речи и  языковых  навыков ассоциограмме. Слушать текст  и называть  ключевые  слова, которые  исполь­ зованы  для  характеристики молодёжи в  Германии.  Воспринимать  текст  короткого  анекдота со  слуха и  отвечать на  вопросы.  4. 4  Грамматика.  Это крепкий  орешек?. Повторение:  Неопределённо ­личное место­ имение man.  учебник,рабоч ая  тетрадь,словар ь     Повторять  неопределённо­ личное  местоимение  и письменно  фиксировать  её; —  восприятие на слух и  понимание  основного  содержания  несложных  аутентичных  аудио­ и  видеотекстов, относящихся  к разным  коммуникати вным типам  речи  (описание/  сообщение/ра ссказ),  умение  определять  тему текста,  выделять  главные  факты в  тексте,  опуская  второстепенн ые знание  признаков  изученных  грамматическ —  представление о языке как  основе  методы:словесный,нагл ядный  формы:индивидуальная, работа в Грамматическа я памятка и  тре­  нировочные  упражнения.  Систематизаци я  грамматически х знаний об  употреблении  придаточ­ ных  определительн ых предложе­  ний. Таблица  склонения  относитель­  ных  местоимений.  Тренировочны е упражнения в употреблении  придаточных  опреде­  лительных  предложений.  Вопросы  викторины. парах,групповая культуры  мышления,  средства  выражения  мыслей, чувств,  эмоций. их явлений  (временных  форм  глаголов,  модальных  глаголов и их  эквивалентов, артиклей,  существитель ных, степеней сравнения  прилагательн ых и наречий,  местоимений, числительных , предлогов);  — знание  основных  различий  систем  немецкого и  русского/  родного  языков man, а также  его сочетание с  модальными  глаголами.  Систематизиро вать знания о  придаточных  определительн ых  предложениях и использовать их в речи.  Тренироваться  в употреблении  придаточных  определительн ых  предложений с  относительным и  местоимениями в Dativ.  Использовать  придаточные  определительн ые  предложения в  речи с опорой  на  иллюстрации.  Переводить  придаточные  определительн ые методы:словесный,нагл ядный  формы:индивидуальная, работа в  парах,групповая представление о языке как  основе  культуры  мышления,  средства  выражения  мыслей, чувств,  эмоций учебник,слова рь      5. 3  Слово­серебро, а молчание­ золото. Но не в изучении  иностранного  языка.. Полилог „Die  G дste k цnnen  kommen“.  Мини­диалоги  с пропусками.  Диалог  „Thomas will  mit sei?nen  Klassenfreunde n ein Aufent? haltsprogramm  fьr die  russischen G  дste zusammen  stellen“.  Программа  пребывания  школь­ ников  из России в  Германии.  Обсуждение  программы  пребыва­ ния  русских  школьников в  Германии.  Диалог „Im  Lebensmittelges ch дft“. Ein  самостоятель ная работа  учащихся,  связанная с  рациональной организацией  своего труда  в классе и  дома и  способствую щая  самостоятель ному  изучению  иностранного  языка и  культуры  стран  изучаемого  языка предложения на русский язык.  Отвечать на  вопросы  викторины. Читать полилог по ролям и  инсценировать  его. Читать  диалог и  восполнять  пропуски.  Составлять  диалоги по  аналогии,  используя  информацию из  полилога.  Читать полилог по ролям,  обсуждать  программу  пребывания  российских  школьников в  Германии,  выражать своё  мнение по  поводу  предложений.  Обсуждать  программу  пребывания,  давать оценку 6. Мы повторяем, что уже знаем.. 3      учебник,  рабочая  тетрадь,словар ь Einkaufszettel  (список то­  варов, которые нужно купить). Кроссворд по  теме  „Kleidung“.  Упражнения на повторение  лек­ сики.  Zwei  Einkaufszettel.  Диалог „Im  Lebensmittelges ch дft“. Текст с пропусками на  подста­ новку  относительных местоимений. методы:словесный,нагл ядный  формы:индивидуальная, работа в  парах,групповая формирование  дружелюбного и толерантного  отношения к  проявлениям  иной культуры,  уважения к  личности,  ценностям  семьи отдельным  предложениям.  Активизировать новую лексику  в диалогах в  ситуации „Im  Lebensmittelges chдft“. Проверять,  насколько  усвоена  лексика по теме „Kleidung“.  Участвовать в  ролевой игре в  ситуации „Im  Lebensmittel? geschдft“.  Составлять  диалоги „Im  Lebensmittelges chдft“ по  аналогии.  Проверять  усвоение  грамматическог о материала. знание  национально­ культурных  особенностей  речевого и  неречевого  поведения в  своей стране  и странах  изучаемого  языка, их  применение в  различных  ситуациях  формального  и  неформальног о  межличностн ого и  межкультурн ого общения;  —  распознавани е и  употребление в устной и  письменной  речи  основных  норм  речевого  этикета  (реплик­ клише,  наиболее  распространё нной  оценочной  лексики),  принятых в  немецкоязычн ых странах совершенству ют умения  осуществлять меж­  личностное и  межкультурн ое общение,  используя  знания о на­  ционально­ культурных  особенностях  своей страны  и страны/  стран  изучаемого  языка,  Участвовать в  деловой игре и  заполнять  формуляр на  выезд из страны при участии в  школьном  обмене. Читать  текст с полным  пониманием.  Знакомиться с  рисунками с  изображением  еврокупюр.  Вспоминать о  том, что уже  известно о  представление о целостном  полиязычном,  поликультурно м мире,  осознание места и роли родного,  немецкого и  других  иностранных  языков в этом  мире как  средства  общения,  познания,  самореализации и социальной  методы:словесный,нагл ядный  формы:индивидуальная, групповая учебник     2   7. Учить  немецкий  язык­  знакомиться со страной и  людьми.. A. Tatsachen,  Dokumentation  Формуляр,  который  заполняется  немецкими  школьниками  при вы­ езде из страны по  обмену. Текст  „Gleiches Geld  fьr alle“.  Рисунки с  изображением  евро­ купюр.  B. Aus  moderner deutscher  Kinder?und  Jugendliteratur  Сведения о  Бертольде  Брехте.  Отрывки из  произведения  Бер­ тольда  Брехта  „Geschichten  von Herrn  Keuner“. адаптации Бертольде  Брехте.  Находить  информацию в  лексиконе об  этом  драматурге.  Читать  короткие  отрывки из  произведений  Бертольда  Брехта и  выполнять  тестовые  задания. полученные  на уроках  иностранного  языка и в  процессе  изучения  других  предметов  (знания  межпредметн ого  характера). ­  овладевают  знаниями: о  значении  немецкого  языка в  современном  мире; о  наиболее  употребитель ной  тематической фоновой  лексике и  реалиях при  изучении  учебных тем  (традиции в  питании,  проведении  выходных  дней,  основные национальные праздники,  этикетные  особенности  (посещение  гостей),  сфера  обслуживания )                 самостоятельна я работа индивидуальная работа уметь  самостоятельно находить свои  ошибки  ,исправлять их. самостоятель ная работа     методы:словесный,нагл ядный  формы:индивидуальная, работа в  парах,групповая Читать и  вспоминать, что уже известно о  Германии.  Читать текст с  извлечением  основной  информации,  вычленяя при  этом главные  факты, опуская детали и  ­восприятие  на слух и  понимание  речи учителя, одноклассник ов; —  восприятие на слух и  понимание  основного  содержания  кратких,  формирование  выраженной  личностной  позиции в  восприятии  мира, в  развитии  национального  самосознания на основе  знакомства с  жизнью своих  Контроль  уровня  сформированн ости ЗУН по  теме. Тест №  3. Анализ  проверочных  работ, работа  над ошибками. 1  1   8.  9. Написание  теста тестовые  задания Работа над  ошибками. учебник,  словари. Раздел 4: Поездка по ФРГ ­ 23 ч  1. Чтение делает  4  умным.. Учебник,  рабочая  тетрадь,  аудиозапись,  компьютер. Краткая  информация о  Германии,  известная  школьникам.  Текст  „Bayerische  Weltstadt“.  Текст „Berlin“. Текст „M  ьnchen“. Текст  „Den Rhein entlang“. Текст „Der  romantischste  aller deutschen  Fl ьsse“. Песня  „Wo ist hier ein Res?taurant?“ сверстников в  других странах,  с образцами  литературы  разных жанров,  доступными для подростков с  учётом  достигнутого  ими уровня  иноязычной  подготовки; —  приобретение  таких качеств,  как воля,  целеустремлённ ость,  креативность,  эмпатия,  трудолюбие,  дисциплинирова нность используя  комментарий.  Находить в  тексте  эквиваленты к  данным  предложениям.  Читать тексты  из рекламных  проспектов о  немецких  городах с  последующим  обменом  информацией в  группах.  Читать текст с  пониманием  основного  содержания,  опираясь на  карту Рейна.  Находить  информацию в  текстах о Рейне о его  значимости.  Читать текст  песни, петь её и составлять  диалоги на  основе текста  песни. несложных  аутентичных  прагматическ их аудио­ и  видеотекстов  , умение  выделять для  себя  значимую  информацию  и при  необходимост и письменно  фиксировать  её; —  восприятие на слух и  понимание  основного  содержания  несложных  аутентичных  аудио­ и  видеотекстов, относящихся  к разным  коммуникати вным типам  речи  (описание/  сообщение/ра ссказ),  умение  определять тему текста,  выделять  главные  факты в  тексте,  опуская  второстепенн ые; — чтение  аутентичных  текстов  разных  жанров и  стилей,  преимуществе нно с  пониманием  основного  содержания. Уметь  начинать и  заканчивать,  вести,  поддерживать диалог в  стандартных  ситуациях  общения.  Уметь  расспрашиват ь и  собеседника и отвечать на  его вопросы,  высказывая  Семантизирова ть  самостоятельно новую лексику  по контексту и  с опорой на  иллюстрации.  Переводить  текст  объявлений на  вокзале,  пользуясь  словарём для  перевода  выделенных  слов.  методы:словесный,нагл ядный  формы:индивидуальная, работа в  парах,групповая Формирование  дружелюбного и толерантного  отношения к  проявлениям  иной культуры,  уважения к  личности,  ценностям  семьи.  2. Что ты учишь,  то ты знаешь!. 3  учебник,рабоч ая тетрадь.     Презентация  лексики по  теме „Auf dem  Bahnhof“.  Сообщения на  вокзале.  Расписание  поездов.  Ситуация „An  der  Auskunft/An  der  Information“.  Подстановочно е упражнение.  Ситуация „Das Abschiednehme n und das  Abholen geh  цren auch zum  Bahnhofsleben“ . Контекст для  презентации  новых слов.  Карта Рейна от Майнца до  Кёльна и  вопросы к ней.  Мини­текст  „Rundfahrt“.  Слова, из  которых  можно обра­  зовать новые  слова.  Лексическая  схема по теме  „Reise“ своё мнение,  просьбу,  опираясь на  изученную  тематику и  усвоенный  лексико­ грамматическ ий материал. Составлять по  аналогии  объявления на  вокзале.  Активизировать новую лексику  в речи в  ситуациях  «Покупка  билетов на  вокзале», «У  информационно го бюро».  Закреплять  новую лексику  в речи с опорой на рисунки.  Переводить на  русский язык  предложения,  включающие  не­ знакомую  лексику.  Составлять  связное  монологическое высказывание с  исполь­  зованием в  качестве опоры  отдельных слов  и  словосочетаний , а также карты Германии с  изображением  Рейна и городов на нём от  Майнца до  Кёльна.  Систематизиро вать лексику с  использованием лексической  таблицы.  Составлять  рассказы и  писать  сочинения по  теме „Reise“ с  использованием лексической  таблицы. Слушать  описание  прогулки по  Берлину и  отмечать на  плане города  объекты, о  которых идёт  речь.  Фиксировать  письменно в  рабочей  тетради  отдельные  факты из  методы:словесный,нагл ядный  формы:индивидуальная, групповая —  восприятие на слух и  понимание  речи учителя, одноклассник ов; —  восприятие на слух и  понимание  основного  содержания  кратких,  несложных  аутентичных  совершенствова ние  коммуникативн ой и общей  речевой  культуры,  совершенствова ние  приобретённых  иноязычных  коммуникативн ых умений в  говорении,  аудировании,  чтении,   3. Мы слушаем.. 2    учебник,рабоч ая тетрадь,  аудиозапись.   Описание  прогулки по  Берлину.  Текст „Das  verpasste  Oktober?fest“.  Диалог „In der  Imbissstube“.  Текст „Noch  einmal  dasselbe“.  Объявления на вокзале. письменной  речи и  языковых  навыков прослушанного. Воспринимать в аудиозаписи  текст и  отвечать на  вопросы, а  затем  письменно  фиксировать в  рабочей  тетради дату  про­ ведения  праздника  Oktoberfest.  Слушать диалог и выполнять  тестовые  задания на  контроль  понимания  прослушанного. Слушать  небольшой по  объёму текст и  отвечать на  вопрос по  содержанию.  Слушать  объявления,  звучащие на  вокзале, и  отвечать на во­  просы. прагматическ их аудио­ и  видеотекстов  , умение  выделять для  себя  значимую  информацию  и при  необходимост и письменно  фиксировать  её; —  восприятие на слух и  понимание  основного  содержания  несложных  аутентичных  аудио­ и  видеотекстов, относящихся  к разным  коммуникати вным типам  речи  (описание/  сообщение/ра ссказ),  умение  определять  тему текста,  выделять 4. 4  Грамматика.  .Это крепкий  орешек? главные  факты в  тексте,  опуская  второстепенн ые знание  признаков  изученных  грамматическ их явлений  (временных  форм  глаголов,  модальных  глаголов и их  эквивалентов, артиклей,  существитель ных, степеней сравнения  прилагательн ых и наречий,  местоимений, числительных , предлогов);  — знание  основных  различий  систем  немецкого и  русского/  родного  языков Осуществлять  толкование  немецкой  пословицы,  предлагая не­  сколько  вариантов.  Читать  стихотворение  о Мюнхгаузене  и находить в  тексте  придаточные  определительн ые  предложения.  Характеризоват ь барона  Мюнхгаузена.  Употреблять  относительные  местоимения,  заполняя ими  про­ пуски в  предложениях.  Анализировать  способы  перевода      учебник,рабоч ая  тетрадь,словар ь Немецкая  пословица о  значении  путешествий.  Юмористическ ое стихотворе­  ние „M  ьnchhausen  fliegt mit dem  Wind“.  Упражнение на употребление  придаточных  определительн ых пред­  ложений.  Памятка об  употреблении  при­ даточных  определительн ых пред­  ложений, в  которых перед  отно­  сительными  местоимениям и стоят  предлоги.  методы:словесный,нагл ядный  формы:индивидуальная, работа в  парах,групповая представление о языке как  основе  культуры  мышления,  средства  выражения  мыслей, чувств,  эмоций. Подстановочн ые упражнения на  употребление  относительных место­ имений. Упражнение на повторение и  пе­ ревод  Passiv на  русский язык.  Памятка об  образовании и  упо­ треблении форм Passiv в  речи. Вопросы  по работе с  памяткой.  Упражнения на перевод  предло­ жений  в Passiv на  русский язык. Полилог „Eine  Stadtrundfahrt  durch K цln“.  Микродиалог,  вычлененный  из полилога.  Диалоги в  ситуации „In  der  Imbissbude“.  5. 3  Слово­серебро, а молчание­ золото. .Но не  в изучении  иностранного  языка. предложений в  Passiv на рус­  ский язык.  Знакомиться с  памяткой об  образовании и  употреблении  форм пассива и правилах  перевода их на  русский язык.  Переводить  предложения в  Passiv на  русский язык.  Составлять  предложения  по образцу,  используя в них форму Passiv. учебник,слова рь     методы:словесный,нагл ядный  формы:индивидуальная, работа в  парах,групповая Читать  вполголоса за  диктором  полилог в  аудиозаписи,  ста­ раясь  понять  содержание.  Читать полилог по ролям и  инсценировать  самостоятель ная работа  учащихся,  связанная с  рациональной организацией  своего труда  в классе и  дома и  способствую щая  представление о языке как  основе  культуры  мышления,  средства  выражения  мыслей, чувств,  эмоций его. Выделять  микродиалоги  из полилога в  качестве  иллюстраций к  рисункам.  Читать  выделенные из  полилога  диалоги по  ролям.  Составлять  диалоги по  аналогии.  Участвовать в  ролевой игре в  ситуации „In  der Imbissbude“  с опорой на  данное меню. Систематизиро вать лексику по теме по  словообразоват ель­ ным  элементам.  Проводить  «заочную  экскурсию» по  городу с  использованием рисунков и  фотографий.  Составлять и  самостоятель ному  изучению  иностранного  языка и  культуры  стран  изучаемого  языка знание  национально­ культурных  особенностей  речевого и  неречевого  поведения в  своей стране  и странах  изучаемого  языка, их  применение в  различных  ситуациях  методы:словесный,нагл ядный  формы:индивидуальная, работа в  парах,групповая формирование  дружелюбного и толерантного  отношения к  проявлениям  иной культуры,  уважения к  личности,  ценностям  семьи  6. Мы  3  повторяем,что  уже знаем .     учебник,  рабочая  тетрадь,словар ь Систематизаци я лексики по  сло­  вообразователь ным  элементам.  Ситуация  «Описание  города по  рисункам и  фотографиям» . „Die  Deutschlandreis e“ — моно­ логическое  высказывание.  Ситуация  «Обсуждение  про­ граммы  пребывания  зарубежных  гостей» (в  форме  дискуссии).  Тексты:  „Fasching und  Karne?val“,  „Pfingsten“.  7. Учить  немецкий язык  ­ знакомиться  со страной и  людьми. 2  A. Tatsachen,  Dokumentation  Информация о  городах  Германии:  учебник     формального  и  неформальног о  межличностн ого и  межкультурн ого общения;  —  распознавани е и  употребление в устной и  письменной  речи  основных  норм  речевого  этикета  (реплик­ клише,  наиболее  распространё нной  оценочной  лексики),  принятых в  немецкоязычн ых странах совершенству ют умения  осуществлять меж­  личностное и  обсуждать  программу  пребывания  зарубежных  гостей, давая  советы,  предложения и  выражая своё  мнение. Читать  тексты с  полным  пониманием и  рассказывать о  праздниках в  Германии с  использованием информации из  текстов. Читать  микротексты о  городах  Германии.  Использовать  представление о целостном  полиязычном,  поликультурно м мире,  методы:словесный,нагл ядный  формы:индивидуальная, групповая Бонне,  Франкфурте­ на­Одере, Дюс­ сельдорфе,  Майнце и  Дрездене.  Различные  таблички и  вывески,  которые  можно увидеть на улицах  немецких  городов. B.  Aus der  deutschen  Klassik Текст  „Nicht Bach,  Meer sollte ich  hei Яen“. осознание места и роли родного,  немецкого и  других  иностранных  языков в этом  мире как  средства  общения,  познания,  самореализации и социальной  адаптации информацию из  текстов при  решении  различных  коммуникативн ых задач в  рамках темы.  Читать текст об известном  музыканте  Иоганне  Себастьяне  Бахе.  Знакомиться с  некоторыми  биографически ми данными  Иоганна  Себастьяна  Баха. межкультурн ое общение,  используя  знания о на­  ционально­ культурных  особенностях  своей страны  и страны/  стран  изучаемого  языка,  полученные  на уроках  иностранного  языка и в  процессе  изучения  других  предметов  (знания  межпредметн ого  характера). ­  овладевают  знаниями: о  значении  немецкого  языка в  современном  мире; о  наиболее  употребитель ной тематической фоновой  лексике и  реалиях при  изучении  учебных тем  (традиции в  питании,  проведении  выходных  дней,  основные  национальные праздники,  этикетные  особенности  (посещение  гостей),  сфера  обслуживания ) Контроль  уровня  сформированн ости ЗУН по  теме. Тест №  4. Анализ  проверочной  работы. Работа над ошибками.. 1  1   8.  9. Написание  теста   Работа над  ошибками. учебник,  словари.         Раздел 5: Повторение. ­ 9 ч     самостоятельна я работа индивидуальная работа уметь  самостоятельно находить свои  ошибки  ,исправлять их. самостоятель ная работа 2  1  1  Образование  придаточных  предложений  времени. Относительные местоимения и местоимённые  наречия. Придаточные  определительн ые  предложения с  относительным и  местоимениям и. Предложения в страдательном  залоге. 1   1.  2.  3.  4.  5. Итоговое  тестирование.  (Письмо,грамм атика). 1  1   6. Итоговое  тестирование.  (Устная речь). повторение  грамматики  первой части учебник повторение  грамматики  второй части учебник повторение  грамматики  третьей части учебник повторение  грамматики  четвёртой  части тест ,включает  в себя задания  по  аудированию,л ексике и  грамматике,  письму тест,  состоящий из  двух заданий,  учебник тестовые  задания,аудиоз апись текстов тестовые  задания,  аудиозапись                         повторение повторение повторение повторение             самостоятель ная работа самостоятель ная работа             методы:словесный,нагл ядный  формы:индивидуальная, работа в  парах,групповая методы:словесный,нагл ядный  формы:индивидуальная, работа в  парах,групповая методы:словесный,нагл ядный  формы:индивидуальная, работа в  парах,групповая методы:словесный,нагл ядный  формы:индивидуальная, работа в  парах,групповая индивидуальная работа индивидуальная работа контролирующ их умения и  навыки  монологическо й и  диалогической  речи в рамках  материала,  пройденного в  8 классе.  7. Резервный  урок. 2

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (8 класс)
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
14.04.2017