РЕФЕРАТ по теме: «Культурно-историческое значение деятельности Кирилла и Мефодия »
Оценка 4.9

РЕФЕРАТ по теме: «Культурно-историческое значение деятельности Кирилла и Мефодия »

Оценка 4.9
docx
19.08.2020
РЕФЕРАТ  по теме: «Культурно-историческое значение деятельности Кирилла и Мефодия »
Реферат по МХК Тувышева Алина 10 (Кирилл и Мефодий).docx

МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА №39

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

РЕФЕРАТ

 по теме: «Культурно-историческое значение деятельности Кирилла и Мефодия »

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Выполнила:

ученица 10А класса Тувышева Алина

 

Проверила:

Пясецкая Анна Владимировна

Учитель русского, литературы.

 

                   

 

 

 

 

 

Хабаровск

2017

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                                Содержание:

Введение………………………………………………………………стр 1

1. Основной текст

1.1   Биография Кирилла и Мефодия …………………………………стр

1.2   Просветительская деятельность святых братьев………………..стр

1.3   Распространение славянской письменности после смерти Кирилла и Мефодия……………………………………………………………..стр

2. Заключение

2.1 Общая оценка деятельности Кирилла и Мефодия………………..стр

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                            

                                           

                                                        Введение.

 

Прежде чем обратиться к традиционной древнерусской житийной литературе, нельзя не сказать о том, какое значение для славянского мира имеет деятельность святых Кирилла и Мефодия.

Первоучители славянские Кирилл и Мефодий прославились созданием славянской азбуки и переводом богослужебных книг на славянский язык.     

 

Почти двенадцать веков на­зад в духовной жизни славянс­ких народов произошло важное собы­тие, значение которого и по сегодняшний день остается в сердцах и умах миллионов людей. Именно тогда  равноапостоль­ные братья Кирилл и Мефодий создали азбуку, ставшую началом зарождения, а в дальнейшем развития, самостоятельной славянской письменности и литературы. Деяние двух великих просветителей не только подарило славянскому народу собственный язык, но и объединило людей, открыв путь к просвещению и нравственному росту.

 

Большое количество книг было переведено просветителями с классического греческого на славянский язык, множество произведений было написано и составлено самими братьями и их учениками. В этих книгах содержались образцы различных литературных жанров, несущих глубоко нравственные темы, моральные наставления и идеи духовного развития человека.

Эта большая «книжная сокровищница» послужила прочным основанием, на котором в течение более одиннадцати веков созидалось величественное здание славянской культуры.

 

1.1  Биография Кирилла и Мефодия.

В IX веке в греческом городе Солуни  в большой  христианской семье   знатного  военачальника  росли братья Кирилл и Мефодий. Старший – Мефодий отличался   способностями, был  блестяще образован и вскоре получил высокий пост на гражданской службе. Но мирская жизнь была Мефодию  не по душе. Он хотел посвятить себя Богу. Оставив должность, он ушёл в монастырь и стал иноком. Константин (перед своей кончиной постригшись в монахи, он  получил имя Кирилл)  был младшим сыном. Когда  ему исполнилось семь лет, его начали учить. Он отличался блестящими способностями и успехами в учении. Мальчик  рос задумчивым, рассудительным, старался понять смысл всего, что происходило вокруг него. Еще в 15 лет Константин читал Григория Богослова, одного из глубокомысленнейших отцов Церкви. Слух о способностях юноши достиг Константинополя, и император Михаил III взял его ко двору в товарищи по учению к своему сыну.

По окончании учения Кирилл принял сан священника и удалился к брату в монастырь. В философии он достиг столь высоких успехов, что его стали называть Философом.

1.2   Просветительская деятельность святых братьев.

Когда к византийскому императору прибыло посольство от хазарского кагана с просьбой прислать мусульманам ученых для знакомства с христианством, император и патриарх единодушно выбрали Константина. Император поручал ему самые важные и ответственные миссии. История церкви отмечает победу Константина в диспутах с патриархом Иоанном, приверженцем иконоборчества. Еще большую известность ему принесла победа над исламскими учеными в Багдаде в 851 году. Иными словами, к моменту начала своей главной миссии в жизни - просвещения славян - Константин известен уже был не только всему христианскому миру, он был одним из образованнейших людей своего времени. Конечно, кому, как не ему и его брату, императором должна была быть доверена в 863 году знаменитая миссия в Моравию. Вместе с братом Мефодием несколько лет он провел в монастыре Олимп, а затем братья отправились с новой миссией к хазарам.

 

Хазарская миссия произошла в 860 году  Кирилл направлен с миссионерскими целями ко двору хазарского кагана. Согласно житию, посольство было направлено в ответ на просьбу кагана, обещавшего, если его убедят, принять христианство. Во время пребывания в Корсуни  Константин, готовясь к полемике, изучил еврейский язык, самаритянское письмо, а наряду с ними «русьское» письмо и язык . Диспут Константина с мусульманским имамом и еврейским раввином, состоявшийся в присутствии кагана согласно «Житию» кончился победой Константина, однако каган веру не поменял. Арабские источники и «Письмо Иосифа» дают иную картину: победителем в диспуте был признан раввин, который стравил Константина с имамом и, выждав, когда они дискредитируют друг друга перед каганом во взаимном споре, затем доказал кагану преимущества иудейской веры. В 862 году Кирилл и Мефодий вернулись в Константинополь. Во время путешествия в Хазарию Константин  в 861 участвовал в открытии и перенесении в Херсонес (Крым) останков Климента Римского.

 

В 863 году в Константинополь явились послы от моравского князя Ростислава с просьбой прислать ему в Великую Моравию учителей, которые научили бы народ христианской вере на понятном ему языке. Великая Моравия занимала огромную территорию Центральной Европы, включающую в себя  современные Чехию, Словакию и Венгрию. Страна считалась уже христианской, но церковно неорганизованной.

 Император Михаил вызвал братьев Мефодия и  Кирилла и поручил им перевести священные книги на славянский язык. Кирилл и Мефодий были направлены византийским императором в Моравию в целях проповеди христианства на славянском языке и оказания помощи моравскому князю Ростиславу в борьбе против немецких феодалов, так как в это время Моравия стала предметом притезаний баварско-немецкого епископата и с трудом находила силы для борьбы за свою политическую независимость. Кирилл и Мефодий должны были стать устроителями велико-моравской церкви. Здесь они проработали более 3 лет: обращали язычников, утверждали в вере и нравственности уже верующих. Но главное – на славянский язык переводили главные христианские книги и службы. Перед отъездом Кирилл создал славянскую азбуку и с помощью Мефодия перевёл с греческого на славянский язык несколько богослужебных книг (избранные чтения из Евангелия, апостольские послания, псалтырь и др.). В науке нет единого мнения по вопросу о том, какую азбуку создал Кирилл - глаголицу ,а кириллицу придумали его ученики . В 863 Проповедь братьев на понятном моравскому населению славянском языке заложила основу национальной церкви, но вызвала недовольство немецкого католического духовенства. Кирилл и Мефодий были обвинены в ереси - христианская служба может совершаться только на одном из трех языков: на греческом, латинском или еврейском. Поэтому Кирилл и Мефодий были вызваны в Рим. После того, как Кирилл передал папе Римскому Адриану II обретённые им в своём херсонесском путешествии мощи святого Климента, тот утвердил богослужение на славянском языке, и переведённые книги приказал положить в римских церквях. Мефодий был рукоположен в епископский сан.

 

1.3   Распространение славянской письменности после смерти Кирилла и Мефодия.

В Риме Константин тяжело заболел, в начале февраля 869 окончательно слёг, принял схиму и новое монашеское имя Кирилл, и через 50 дней (14 февраля) скончался. Он был похоронен в Риме в церкви Святого Климента.

В конце 869 Мефодий был поставлен архиепископом Паннонии, практически Великой Моравии, которая тем самым приобрела церковную самостоятельность. В 870 Великая Моравия была оккупирована войсками Восточно-Франкского королевства, Мефодий был арестован и сослан в один из монастырей в Швабии. Восстание населения Моравии и вмешательство папы Иоанна VIII способствовали тому, что в 873 новому моравскому князю Святополку удалось добиться освобождения Мефодия. Папа Иоанн VIII запретил Мефодию совершать Литургию на славянском языке, но Мефодий, посетив в 880 Рим, добился отмены запрета. В 881 году Мефодий по приглашению императора Василия I Македонянина приехал в Константинополь. Там он провёл три года, после чего вместе с учениками вернулся в Моравию. С помощью трёх учеников он перевёл на славянский язык Ветхий Завет и святоотеческие книги. В 885 году Мефодий тяжело заболел. Перед смертью своим преемником назначил ученика Горазда. 19 апреля, в Вербное воскресенье он попросил отнести себя в храм, где прочитал проповедь. В тот же день он и скончался. Отпевание Мефодия происходило на трёх языках — славянском, греческом и латинском.

 После смерти Мефодия ученики его, защищавшие славянскую Литургию, были изгнаны из Моравии . Впрочем, в Моравии и в отколовшейся от нее в 895 г. Чехии славянская письменность не совсем прекратилась.

Ученики Мефодия, изгнанные из Моравии, отправились частью на юг - к хорватам, где в это время складывалось независимое славянское государство, частью на юго-восток - к болгарам и македонцам. Там они и продолжили дело славянской книжности.

Особенно благоприятные условия для развития славянской письменности складываются на юго-востоке. В Македонии создается ряд рукописей, продолжающих традиции кирилло-мефодиевских переводов . Из числа работавших здесь писателей наиболее известен Климент , один из талантливейших учеников Мефодия.

На востоке Болгарии центром старославянской книжности становится Преслав - столица Болгарии в период правления царя Симеона (893-927 гг.), покровительствовавшего развитию славянской письменности. Из круга писателей симеоновского периода, который иногда называют “золотым веком” старославянской письменности, наиболее известен экзарх болгарский Иоанн, перу которого принадлежит ряд произведений. В Болгарии  был создан новый славянский алфавит на основе греческого; для передачи фонетических особенностей славянского языка он был дополнен буквами, заимствованными из глаголицы. Этот алфавит, широко распространившийся у восточных и южных славян, получил впоследствии название «кириллицы» — в честь Кирилла (Константина). Азбука, созданная братьями, со временем распространилась в Сербии, Хорватии, Болгарии и на Руси. Сегодня кириллица используется всеми восточными славянами.

 

 

2. Заключение.

2.1 Общая оценка деятельности Кирилла и Мефодия.

За великие труды просвещения народов святые первоучители славянские Кирилл и Мефодий прославлены как равноапостольные. Их память празднуется 24 мая.

Перед Кириллом и Мефодием стояла достаточно сложная задача – перестроить «черты и резы», отражающие слоговой принцип письменности, в азбуку, построенную на основе звуко-буквенного принципа. И они с этой задаче справились. А то, что у славян была докириллическая письменность, совсем не умаляет их деятельность. Они создали азбуку, одновременно опирающуюся на традицию и основанную на новом принципе построения письменности. А то, что это было великое деяние, подтверждает то, что кириллическая азбука с успехом служит и сейчас.         

Можно вспомнить о том, что произошло в Европе. Германские племена завоевали Римскую империю, но затем перенесли из Рима не только христианство, но и латынь. Казалось бы, это ожидало и славян, однако произошло другое… Константин Философ, в монашестве Кирилл, впервые сложил буквы славянского  письма. Святые братья Кирилл и Мефодий не просто создали славянскую азбуку, они создали церковно-славянский язык. Церковно-славянский язык – язык письменный. Он подобен латыни и санскриту. В своем величии он застыл на том уровне, когда был создан. Азбука и церковнославянский язык объединяли всех славян.

Есть еще одна заслуга святых братьев. Они оставили после себя учеников, и не осталось их дело без продолжения. Проповедники, преемники Кирилла и Мефодия, Климент, Савва, Наум и Ангеларий, жили и создавали древнеболгарскую литературу, обучали людей грамоте. В Болгарии прославляют их ныне в лике святых своих под именем Седьмочисленных. В Древней Руси также окрепла и набрала силу книжная речь. Митрополит Иларион  пишет свое знаменитое «Слово о законе и благодати». Переводятся и создаются жития святых. И сегодня благодарные потомки вспоминают деяния святых братьев.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                              Приложение.

1.     http://www.findbg.ru/bulgarian-culture/2061-the-story-of-cyril-and-methodius-creation-of-cyrillic-and-glagolitic

2.     http://xreferat.com/35/6252-3-prosvetitel-skaya-deyatel-nost-kirilla-i-mefodiya.html

3.     http://www.ronl.ru/doklady/istoricheskie-lichnosti/786322/

4.     https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B8%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BB_%D0%B8_%D0%9C%D0%B5%D1%84%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%B9#.D0.A5.D0.B0.D0.B7.D0.B0.D1.80.D1.81.D0.BA.D0.B0.D1.8F_.D0.BC.D0.B8.D1.81.D1.81.D0.B8.D1.8F

5.     http://www.bestreferat.ru/referat-173354.html

6.     http://www.findbg.ru/bulgarian-culture/2061-the-story-of-cyril-and-methodius-creation-of-cyrillic-and-glagolitic


 

Скачано с www.znanio.ru

МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ

МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ

Содержание: Введение………………………………………………………………стр 1 1

Содержание: Введение………………………………………………………………стр 1 1

Введение. Прежде чем обратиться к традиционной древнерусской житийной литературе, нельзя не сказать о том, какое значение для славянского мира имеет деятельность святых

Введение. Прежде чем обратиться к традиционной древнерусской житийной литературе, нельзя не сказать о том, какое значение для славянского мира имеет деятельность святых

Когда к византийскому императору прибыло посольство от хазарского кагана с просьбой прислать мусульманам ученых для знакомства с христианством, император и патриарх единодушно выбрали

Когда к византийскому императору прибыло посольство от хазарского кагана с просьбой прислать мусульманам ученых для знакомства с христианством, император и патриарх единодушно выбрали

Но главное – на славянский язык переводили главные христианские книги и службы

Но главное – на славянский язык переводили главные христианские книги и службы

Там они и продолжили дело славянской книжности

Там они и продолжили дело славянской книжности

Есть еще одна заслуга святых братьев

Есть еще одна заслуга святых братьев

Приложение. 1. http://www

Приложение. 1. http://www
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
19.08.2020