Русский классицизм отставал от французского — наиболее яркой и сильной формы классицизма — почти на столетие. Русский сентиментализм отставал от западноевропейского лишь на несколько десятилетий, подхватив и продолжив его последние, угасающие отзвуки, что дало основание А. Н. Веселовскому говорить об единой для Европы «эпохе чувствительности».
Последующие художественные направления (романтизм и реализм), а также их разновидности возникали и оформлялись в России уже одновременно или почти одновременно с соответствующими направлениями на Западе или даже опережая последние (во второй половине века такое опережение станет чуть ли не
Русская литература 1 пол.19в..ppt
Русская литература 1 пол. 19в.
Русская литература I
половины 19 века
Русская литература 1 пол. 19в.
• Для России же начала XIX в. характерно
стремительное хронологическое выравнивание
художественных стадий с соответствующими
западноевропейскими стадиями.
• Русский классицизм отставал от французского —
наиболее яркой и сильной формы классицизма —
почти на столетие. Русский сентиментализм
отставал от западноевропейского лишь на несколько
десятилетий, подхватив и продолжив его последние,
угасающие отзвуки, что дало основание А. Н.
Веселовскому говорить об единой для Европы
«эпохе чувствительности».
• Последующие художественные направления
(романтизм и реализм), а также их разновидности
возникали и оформлялись в России уже
одновременно или почти одновременно с
соответствующими направлениями на Западе или
даже опережая последние (во второй половине века
такое опережение станет чуть ли не нормой).
Русская литература 1 пол. 19в.
•
• Таким образом, главное русло русской
литературной эволюции в первой
половине века было таким же, как и на
Западе: сентиментализм, романтизм и
реализм
НО облик каждой из этих стадий был
чрезвычайно своеобразным, причем
своеобразие определялось и тесным
переплетением и слиянием уже известных
элементов, и выдвижением новых — тех,
которые западноевропейская литература
не знала или почти не знала.
Русская литература 1 пол. 19в.
• Слияние элементов вытекало из уплотненности
художественных течений, вызывавшей их
взаимопроникновение.
Русская литература 1 пол. 19в.
• Русский сентиментализм (как и
западноевропейский), поставив во главу угла
чувство, вел к переоценке разума; в то же время
он, пожалуй, еще более активно, чем западные
его собратья, присваивал достояния
предшествующих и нередко отвергаемых им
художественных систем. Слово «присваивал»
звучит даже несколько мягко, ибо, скажем,
понятие образованного и правильного вкуса —
достояние классицизма — составило ось
карамзинской эстетики, а идея гражданского и
личного воспитания — критерий Просвещения —
пронизывала многие произведения эпохи
сентиментализма, в том числе и такое
значительное, как «Письма русского
путешественника» (1801) Карамзина.
Русская литература 1 пол. 19в.
• Но в то же время русский сентиментализм
усваивал и резкие, яркие краски «Бури и
натиска» (проявлявшиеся и в психологической
обрисовке центрального персонажа, и особенно
в стилистической экспрессии), и таинственные
тона преромантизма (в более широком смысле
преромантизмом называют сентиментализм в
целом), экстремальность ситуаций «готического
романа».
Русская литература 1 пол. 19в.
• И для развившегося позднее русского романтизма в
течение долгого времени характерно было
взаимодействие не только с традициями «Бури и
натиска» или, скажем, «готического» повествования,
но и Просвещения. Последнее особенно осложняло
облик русского романтизма, ибо, как и романтизм
западноевропейский, он культивировал идею
автономного и самобытного творчества и выступал под
знаком антипросветительства и антирационализма. И
вот, оказывается, на практике он нередко
перечеркивал или ограничивал свои исходные
установки.
Русская литература 1 пол. 19в.
• Главенствующие фигуры начального периода русского
романтизма — Жуковский и Батюшков
• Следующий период русского романтизма более целен и
определенен, потому что доминирующей силой его
стало одно лицо — Пушкин, в первую очередь как автор
«южных поэм». Хронологические рамки этого периода
правильнее определить началом 20х годов, примерно с
1822 г. (год выхода «Кавказского пленника») до
середины 20х годов, когда появился основной массив
русских романтических поэм. Именно под влиянием
Пушкина и преимущественно в жанре поэмы были
выработаны главные романтические ценности,
сложился ведущий тип конфликта. Вместе с тем
обозначились и оригинальные черты русского
романтизма, отличающие его, скажем, от романтизма
восточных поэм Байрона: подрыв «единодержавия»
(термин В. М. Жирмунского) главного героя,
экстенсивность описаний, заземленность и
конкретизация мотивов отчуждения.
Русская литература 1 пол. 19в.
конец 20х — 40е гг.
•
романтическое движение растекается на множество
параллельных потоков. Это и философская поэзия
любомудров (разумеется, все эти обозначения неполны
и условны), и философская проза В. Ф. Одоевского,
увенчанная его циклом «Русские ночи» (1844); и поэзия
Языкова, Баратынского и Тютчева, каждый из которых
обладает печатью высшей оригинальности; и
социальнобытовая, светская и также восточная,
кавказская повесть БестужеваМарлинского; и Гоголь
как автор «Вечеров на хуторе близ Диканьки» (1831—
1832), Лермонтов. Хотя романтические тенденции
заметны и после 40х годов, после Лермонтова, но
можно считать, что в его лирике, поэмах («Мцыри»,
1839, и «Демон», 1829—1839) и в драме «Маскарад»
(1835—1836) русский романтизм достиг одной из
высших, если не высшей, точек своего развития.
Русская литература 1 пол. 19в.
• Высота эта определяется
предельным развитием
романтического конфликта,
углублением его диалектики, в
частности сопроникновением
противоположных начал (добра и
зла), острой постановкой
субстанциональных проблем бытия.
Русская литература 1 пол. 19в.
Вельтман Александр Фомич
• Вельтман Александр Фомич [18(30).7.1800, Петербург, — 11(23).1.1870,
Москва], русский писатель, членкорреспондент Петербургской АН (1854).
Сын дворянина. Работая военным топографом, увлекся археологией. С 1852
директор Оружейной палаты. Автор романапутешествия "Странник" (ч. 1—
3, 1831—32), исторического романа "Кащей Бессмертный" (1833) и др.
Оригинальностью выделяется социальнобытовой роман "Саломея" (1846)
— первый из цикла романов "Приключения, почерпнутые из моря
житейского" (кн. 1—4, 1846—63). Для творчества В. характерны смешение
фантастики и реальности, авантюрных и бытовых элементов,
использование гротеска, стилизованной речи.
Русская литература 1 пол. 19в.
Поэты «пушкинской плеяды»
•
Антон Антонович Дельвиг, Петр
Андреевич Вяземский, Николай
Михайлович Языков, Евгений Абрамович
Боратынский, Денис Васильевич
иы
Дав дов, Дм трий Влад мирович
Венев тинов
ыы
иы
иы
Русская литература 1 пол. 19в.
Писательницы
пушкинской поры
• Анна Петровна Бунина
• Зинаида Александровна Волконская
• Евдокия Петровна Ростопчина
• Каролина Карловна Павлова
• Анна Петровна Зонтаг
• Александра Осиповна Ишимова
• Любовь Аникитишна Ярцова
• Елена Андреевна Ган
• Надежда Андреевна Дурова
• Надежда Степановна Соханская (Кохановская)
• Елизавета Борисовна Кульман
Русская литература 1 пол. 19в.
Бунина А.П. (1743—1810),
поэтесса, драматург,
Ок. 1823
переводчица.
Художник А.Г. Варнек.
Русская литература 1 пол. 19в.
• Княгиня Зина да иы
аы
оы
Алекс ндровна
Волк нская (3
декабря (14 декабря),
1789[1] Дрезден — 24
января (5 февраля)
1862, Рим) — хозяйка
литературного
салона, писательница,
поэтесса, певица и
композитор, видная
фигура русской
культурной жизни
первой половины XIX
века
• Кипренский О.А., 1829
г.
Русская литература 1 пол. 19в.
ии
Карол на К рловна
аи
П влова (урождённая
Яниш; 1807—1893) —
аи
русская поэтесса.
Художник В. Ф.
Бинемана (1820е гг.)
Русская литература 1 пол. 19в.
Стихотворение К.К.Павловой,
адресованное Е. Ростопчиной
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Мы современницы, графиня,
Мы обе дочери Москвы;
Тех юных дней, сует рабыня,
Ведь не забыли же и вы!
Нас Байрона живила слава
И Пушкина изустный стих;
Да, лет одних почти мы, право,
Зато призваний не одних.
Люблю Москвы я мир и стужу,
В тиши свершаю скромный труд,
И отдаю я просто мужу
Свои стихи на строгий суд.
Вы в Петербурге, в шумной доле
Себе живите без преград,
Вы переноситесь по воле
Из края в край, из града в град;
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Красавица и жоржзандистка,
Вам петь не для Москвыреки,
И вам, свободная артистка,
Никто не вычеркнул строки.
Мой быт иной: живу я дома,
В пределе тесном и родном,
Мне и чужбина незнакома,
И Петербург мне незнаком.
По всем столицам разных наций
Досель не прогулялась я,
Не требую эмансипации
И самовольного житья.
Январь 1847, Москва
Русская литература 1 пол. 19в.
Ростопчина, (23 декабря
1811 (4 января 1812),
Москва — 3 (15) декабря
1858, Москва) — русская
поэтесса, переводчица,
драматург и прозаик.
Евдокия Петровна
Акварель П. Ф.
Соколова. 1842—43 гг.
Русская литература 1 пол. 19в.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
...de celles
Qui gardent dans leurs douces etincelles
Qui cachent en marchant la trace de leurs pas,
Qui soupirent dans l'ombre, et que l'on n'entend
pas...
Joseph Delorme1
Как я люблю читать стихи чужие,
В них за развитием мечты певца следить,
То соглашаться с ним, то разбирать, судить
И отрицать его!.. Фантазии живые,
И думы смелые, и знойный пыл страстей —
Все вопрошаю я с внимательным участьем,
Все испытую я; и всей душой моей
Делю восторг певца, дружусь с его несчастьем,
Любовию его люблю и верю ей.
Но женские стихи особенной усладой
Мне привлекательны; но каждый женский стих
Волнует сердце мне, и в море дум моих
Он отражается тоскою и оградой.
Но только я люблю, чтоб лучших снов своих
Певица робкая вполне не выдавала,
Чтоб имя призрака ее невольных грез,
Чтоб повесть милую любви и сладких слез
Она, стыдливая, таила и скрывала;
Чтоб только изредка и в проблесках она
Умела намекать о чувствах слишком нежных...
Как должны писать женщины
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Чтобы туманная догадок пелена
Всегда над ропотом сомнений безнадежных,
Всегда над песнию надежды золотой
Вилась таинственно; чтоб эхо страсти томной
Звучало трепетно под ризой мысли скромной;
Чтоб сердца жар и блеск подернут был золой,
Как лавою волкан; чтоб глубью необъятной
Ее заветная казалась нам мечта
И, как для ней самой, для нас была свята;
Чтоб речь неполная улыбкою понятной,
Слезою теплою дополнена была;
Чтоб внутренний порыв был скован выраженьем,
Чтобы приличие боролось с увлеченьем
И слово каждое чтоб мудрость стерегла.
Да, женская душа должна в тени светиться,
Как в урне мраморной лампады скрытой луч,
Как в сумерки луна сквозь оболочку туч,
И, согревая жизнь, незримая, теплиться.
22 сентября 1840, Москва
Примечания:
1. О тех, кто хранит в груди нежные искры, кто скрывает
следы своих шагов, кто вздыхает в тени и кого не слышно...
Жозеф Делорм (фр.) Жозеф Делорм псевдоним
французского поэта и критика Ш.О. СентБева (18041869)
Русская литература 1 пол. 19в.
Елена Андреевна Ган (в
девичестве Фадеева)
(1814—1842) — русская
писательница XIX века,
постоянный автор
журнала «Библиотеки
для чтения» Осипа
Сенковского и журнала
«Отечественные
записки».
Русская литература 1 пол. 19в.
Надежда Андреевна Дурова
17 сентября 1783 — 21
марта (2 апреля) 1866) —
первая в русской армии
женщинаофицер
писатель.
(известна как кавалерист
девица) и писатель. 7
сентября 1783 — 21 марта
(2 апреля) 1866) — первая в
русской армии женщина
офицер (известна как
кавалеристдевица) и
Русская литература 1 пол. 19в.
Соханская (Надежда
Степановна)
талантливая
писательница,
известная под
псевдонимом
Кохановская (1825
1884)
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.