Представлен материал для проведения урока музыки в общеобразовательной и музыкальной школах по любому УМК на тему -
Шопен. Капли дождя на острове несбывшихся надежд
Создание прелюдий Шопена и связанное с ними путешествие на Майорку овеяно легендами и преданиями, без конца повторяемыми в разных вариантах на протяжении прошедших более 170 лет уже несколькими поколениями биографов и музыковедовВ разработке представлены самые известные произведения композитора
Материал для проведения урока музыки в общеобразовательной и
музыкальной школах по любому УМК
На тему Шопен. Капли дождя на острове несбывшихся надежд
Шопен прибыл в Пальму, главный город Майорки, в ноябре 1838 года в
компании баронессы Авроры Дюдеван, известной под литературным
псевдонимом Жорж Санд, и ее двух детей. Роман юного музыкального гения и
знаменитой писательницы был в Париже предметом пересудов, и любящие
сердца хотели укрыться от любопытных глаз в какомнибудь дальнем уголке.
К тому же Шопен перенёс тяжёлое воспаление лёгких, и врачи рекомендовали
ему провести зиму в теплом климате. Выбор пал на Майорку. Казалось,
нетронутая цивилизацией природа прекрасного острова в Средиземном море
была создана для романтического отдыха. В начале Фредерик восхищался
островом. «Небо как бирюза, море как лазурь, горы как изумруды, воздух как
на небе».
Но райская идиллия обернулась адом. Местные жители отнеслись к
путешественникам крайне неприязненно. В глухой испанской провинции
царили строгие нравы, и Жорж Санд, которая носила мужские костюмы,
курила трубку и открыто делила кров с молодым любовником, привела
благопристойных островитян в ужас. Общество скандальную чету отвергло,
торговцы отказывались отпускать им товар, прохожие на улицах осыпали
Жорж Санд проклятиями и кидали в Шопена камни.
Не менее враждебной оказалась и природа. Зима 1838 года на Майорке
выдалась на редкость холодной и дождливой. Деревянный дом, который пара
арендовала в окрестностях Пальмы, не отапливался, и слабые лёгкие Шопена
немедленно отреагировали на промозглую сырость. Местные врачи
констатировали начало чахотки. Молва о страшной болезни, считавшейся в те
времена опаснее чумы, в мгновение ока распространилась по городу.
Владелец дома безжалостно выгнал Жорж Санд с детьми и больным Шопеном
на улицу, а вещи, которыми они пользовались, сжёг. Найти новое жилье было
невозможно. На несколько дней семейство приютил французский консул, а
затем писательнице удалось снять келью в пустующем монастыре в горном
селении Вальдемосса в 17 километрах от Пальмы.
Здесь жизнь оказалась ещё труднее. Ливни не прекращались, по каменным
коридорам заброшенной обители гулял ледяной ветер, в окна кельи стучалдождь. Деревенские жители шарахались от странного семейства, как от
прокажённых, и ни в какие контакты с чужаками не вступали. Жорж Санд
приходилось все делать самой вести хозяйство, ездить в Пальму за
продуктами, готовить еду, заниматься детьми, день и ночь сидеть у постели
больного. Холод и бытовая неустроенность окончательно подорвали здоровье
композитора. К началу февраля его состояние резко ухудшилось, и Жорж
Санд с трудом удалось перевезти слабеющего Шопена на материк.
Все счёты с обидчиками Жорж Санд свела оружием, которым владела в
совершенстве, пером. В опубликованной в 1841 году документальной
повести «Зима на Майорке» она со всем блеском литературного таланта
описала свои страдания на негостеприимном острове.
Выход повести подтвердил истину о том, что плохая реклама тоже работает.
Читатели догадались, кто был безымянным спутником Жорж Санд, которого
она деликатно называет «один из членов моей семьи», и поклонники таланта
Шопена потянулись на остров увидеть своими глазами места, связанные с
жизнью гения. Воспоминание о печальной любви великого польского
композитора и знаменитой французской писательницы до сих пор окружает
этот элегантный курорт неким романтическим ореолом и как магнит
притягивает сотни тысяч гостей со всего мира.
Сегодня имя великого польского композитора важная часть туристического
бренда Майорки. В рекламных буклетах Шопена и Жорж Санд именуют не
иначе как «первыми туристами» и «родоначальниками туризма на Майорке».
Вальдемосса стала центром культурного туризма, а поездка в этот
живописный городок самой востребованной местной экскурсией. В старом
монастыре открылся музей, на площади у стен обители установлен памятник
композитору. В пристройке к монастырю каждый час можно послушать
музыку Шопена. Небольшой фортепианный концерт обычно завершает
прелюдия «Капли дождя» шедевр, сочинённый композитором зимой на
Майорке.
Покидая монастырь, можно вспомнить слова Ференца Листа. «Искусство
сильнее художника. Его типы и герои живут жизнью, не зависящей от его
шаткой воли, так как представляют собой одно из проявлений вечной
красоты. Более долговечные, чем их творец, они переходят из поколения в
поколение, неизменными и неувядающими, тая в себе скрытую возможность
искупления для своего автора».Прелюдия №15 ребемоль мажор
Создание прелюдий Шопена и связанное с ними путешествие на Майорку
овеяно легендами и преданиями, без конца повторяемыми в разных вариантах
на протяжении прошедших более 170 лет уже несколькими поколениями
биографов и музыковедов. Начальным источником этих легенд являются, по
видимому, все же письма самого Шопена и воспоминания Жорж Санд (так
называемая «История моей жизни»).
По одному из преданий однажды Шопен музицировал в одиночестве, пока
Жорж Санд с детьми ездила за покупками. Шопен задремал, и ему
пригрезилось, что из здания напротив выходят какието страшные монахи и со
зловещим пением обходят вокруг его жилища. Шопен никак не мог
отделаться от этого мрачного видения. Когда Жорж Санд с детьми вернулась
с покупками из города, она застала Шопена в обмороке у
фортепиано. Приходя в себя, Шопен произнёс странные слова, которые любят
повторять все биографы: «Я думал, что вы все уже умерли...»
По одному из вариантов легенд, медленное, зловещее, неумолимо
приближающееся и отдаляющееся шествие этих страшных монахов и
воплощено в средней части этой прелюдии.
Другие части прелюдии пронизаны нежными и ласковыми интонациями
дождя, как бы переломленными через лирическое восприятие Шопена.
Поэтому эту прелюдию часто называют «прелюдией в дождевых каплях».
В конце прелюдии особенно явственно чувствуется, как падают последние,
сверкающие на солнце, капли дождя и вздыхает обновлённая грозой земля...
Источник http://musicfantasy.ru/materials/shopenkaplidozhdyanaostrove
nesbyvshihsyanadezhd