Составление резюме на немецком языке
Оценка 4.7

Составление резюме на немецком языке

Оценка 4.7
docx
15.03.2021
Составление резюме на немецком языке
Резюме.docx

Резюме, биография на немецком – как составить

в странах СНГ, часто разделения на биографию и резюме не существует — подается нечто среднее, что называется резюме. Мы рассмотрим в данном случае биографию (Lebenslauf), которая в сокращенном виде может смело использоваться в качестве резюме.

Деление на разделы является условным, и некоторые пункты могут быть не обязательными. В резюме также даются дельные советы рекрутеров.

Lebenslauf/Bewerbung

биография/резюме

Persönliche Daten (персональные данные)

Familienstand (семейное положение):

ledig (холост/незамужняя)/verheiratet (женатый/за мужем)/…, Anzahl der Kinder (количество детей), Alter der Kinder (возраст детей)

Например: zwei Kinder, 6 und 7 Jahre (два ребенка, 6 и 7 лет), keine Kinder – детей нет

Tipp (совет): Указывайте не только временные промежутки, но и сферы, в которых вы решали задачи и какой опыт получили

Schulische Ausbildung (школьное образование) (1986-1996)

Name (название учебного заведения), Ort (населенный пункт) und Typ der Schule* mit Abschluss (тип школы, где был получен аттестат зрелости); Die Abschlussnote  (итоговая оценка, которую вы получили при окончании школы)

 

Пример 1: Goethe Gymnasium in Berlin (Гимназия Гёте в Берлине), Abschluss (выпускной экзамен): Abitur (экзамен на аттестат зрелости);
Пример 2: Mittelschule N219 in Kiew, Abschluss: Abitur

 

(Можно упомянуть о любимых предметах). Lieblingsfächer: Englisch, Deutsch, Auslandskunde (Любимые предметы: английский, немецкий, география зарубежных стран)

 

*в Германии есть следующие типы средних школ: гимназия (Gymnasium), реальная школа (Realschule), основная школа (Hauptschule), объединенная школа (Gesamtschule).

Grundwehrdienst/Zivildienst (срочная военная служба/гражданская служба (альтернативная служба))

Например: Wehrpflichtiger (военнообязанный), Tätigkeit als Militärkraftfahrer in Zhitomir (военный водитель в Житомире)

[Monat/Jahr – месяц/год]

 

Berufliche Ausbildung (профессиональное образование в ВУЗе) 

Name der Fachhochschule bzw. Universität (название специализированного высшего учебного заведения или университета*)

[Monat/Jahr – месяц/год]

 

 

Например: Киевский университет славистики – Kiewer Universität für Slawistik; Институт иностранных языков — Institut für Fremdsprachen;Московский педагогический университет – Moskauer Pädagogische Universität

 

Schwerpunkt (основное направление): Management & Economics (менеджмент и экономика)

 

Spezialisierung auf E-Commerce (специализация: электронная коммерция)

 

Titel der Diplomarbeit oder Promotion (название дипломной работы или докторской диссертации)

 

Abschluß als… (окончание ВУЗа по специальности…)

 

Пример 1: Abschluß als Diplom-Ingenieur Maschinenbau (дипломом инженера, специальность: машиностроение)

 

Пример 2: Abschluß als Diplom-Wirtschaftsinformatiker (Note 1,2) -дипломированный специалист, специальность: прикладная информатика в экономике (оценка…)

 

* в Германии есть много типов ВУЗов. Основные среди них: Hochschule (ВУЗ в основном гуманитарный), Fachhochschule (специализированный вуз (прикладных наук)), Universität (университет), Technische Universität (университет высшего технического образования)

Praktika (стажировка выпускников по приобретенной специальности)

Unternehmen, Ort, Tätigkeitsbereiche, Dauer (компания/предприятие, место, сферs деятельности, длительность стажировки)

[Monat/Jahr]

 

 

Например: Praktikantin im Einzelhandel bei (Name des Unternehmens) in Kiew (практикантка на предприятии (название) в сфере розничной торговли в Киеве);

 

Aufgaben (задачи): 1. Mithilfe bei… — помощь в… Например, помощь в составлении производственных планов — Mithilfe bei der Erstellung von Einsatzplänen;

 

2. Beratung von Kunden zu… (Produkten und Preisen) — консультация клиентов по(продуктам и ценам)

 

3. Einsatz am Kassensystem — работа с кассовой системой

[Monat/Jahr]

Unternehmen (компания/предприятие), Ort sowie eine kurze Darstellung der Aufgabenbereiche (место, а также краткое описание задач).

 

Zustandig für (ответственный за):

 

Tipp (совет): Heben Sie Aufgaben hervor, die für die angestrebte Stelle relevant sind — Акцентируйте внимание на данных, которые релевантны должности, на которую вы претендуете)

Berufliche Weiterbildung (повышение квалификации)

Seminare, Schulung – семинары, курсы/тренинги)

[Monat/Jahr]

 

 

Пример: Schulung «Projektmanagement für Einsteiger», sieben Tage – тренинг «Проектный менеджмент для новичков», 7 дней

 Auslandserfahrungen oder –reisen(полученный за границей опыт и загранпоездки):

Например: Drei Monate in Berlin. Aufenthalt zum Jobben (Gastronomie) und Erlernen der Sprache (Три месяца в Берлине. Подработка в сфере общественного питания и изучение языка)

 Publikationen (публикации):

(Titel der Publikation – название публикации), erschienen in (опубликовано в …):

Sprachkenntnisse (знание языков):

 

 

Например:Englisch — gut in Wort und Schrift (английский — хорошо устно и письменно)

 

Deutsch — verhandlungssicher (немецкий — уверенно на переговорах)

 

Französisch — Grundkenntnisse (французскийбазовые знания)

 

Spanisch — fließend (испанский – свободно)

 

Russisch — Muttersprache (русскийродной язык)

EDV-Kenntnisse/PC-Kenntnisse (опыт работы с компьютером):

(перечисляем программы и указываем степень владения): Wicrosoft Office (Word, Exel, Power Point) и др. (10-Finger-Schreiben – метод набора десятью пальцами); HTML — seit drei Jahren intensiv – активно уже 3 года 

Interessen und Hobbys (интересы и хобби):

Tipp (совет): Angabe von Hobbys, die für die angestrebte Stelle relevant sind. Vermeiden Sie Risikosportarten, wie Fallschirmspringen o.ä. — Данные о хобби, которые релевантны должности, на которую вы претендуете. Избегайте указывать данные о рисковых видах спорта, наподобие, прыжки с парашютом)

Referenzen (рекомендации):

(можно прикрепить к резюме отдельным файлом)

 

Tipp (совет): Если вы пишете о рекомендациях, то указывайте полные имя и фамилию соответствующего лица и его контактные данные. Формулировки, наподобие, «рекомендации могут быть досланы в случае надобности» («Referenzen können nach Bedarf nachgeliefert werden») советуем не применять

 

Например:Herr/Frau (господин/госпожа)
(имя)
(должность)
(адрес: улица, индекс, населенный пункт)
(телефон)

Sonstiges (другое*):

(описание опыта в сферах деятельности, о котором не упоминалось в других пунктах)

 

Например: Führerschein der Klasse B — права категории B

Ort, Datum, Unterschrift (место, дата, подпись)

Например: Kiew, den 01.01.2014

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tipp  (совет): Vermeiden Sie Angaben der Art «seit 06/2011 arbeitslos». Beschreiben Sie stattdessen, wie die Zeit in der Bewerbungsphase genutzt wurde (zum Beispiel Recherchen, Fortbildungen etc.)

Избегайте указывать данные, наподобие, «с 06/2004 безработный». Опишите вместо этого, как вы проводили время, когда искали работу (например, писали исследование, занимались повышением квалификации и тд.)

Tipp  (совет): Abschlüsse und Befähigungen müssen durch Zeugniskopien belegt werden.

Данные об окончании учебных заведений и о приобретенных квалификациях должны быть подтверждены копиями соответствующих документов.


 

Резюме, биография на немецком – как составить в странах

Резюме, биография на немецком – как составить в странах

Пример 2: Mittelschule N219 in

Пример 2: Mittelschule N219 in

Management & Economics (менеджмент и экономика)

Management & Economics (менеджмент и экономика)

Name des Unternehmens) in Kiew (практикантка на предприятии (название) в сфере розничной торговли в

Name des Unternehmens) in Kiew (практикантка на предприятии (название) в сфере розничной торговли в

Auslandserfahrungen oder –reisen(полученный за границей опыт и загранпоездки):

Auslandserfahrungen oder –reisen(полученный за границей опыт и загранпоездки):

Interessen und Hobbys ( интересы и хобби ):

Interessen und Hobbys ( интересы и хобби ):

Tipp ( совет ): Vermeiden Sie

Tipp ( совет ): Vermeiden Sie
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
15.03.2021