Статья по комплексному анализу художественного текста
Оценка 4.9

Статья по комплексному анализу художественного текста

Оценка 4.9
Руководства для учителя
doc
русская литература
9 кл
21.01.2018
Статья по комплексному анализу художественного текста
Начиная говорить, писать про Виктора Петровича, становится как-то неловко, вроде замахнулся на что-то святое, что и произнести-то «в суе» нельзя – грех. Несмотря на мой сравнительно юный возраст, с именем этого писателя в моей жизни связано многое, да что там, практически все «вехи» моего творческого становления прошли через астафьевские тексты.
Особенности синтаксических конструкций в рассказе В.doc
Особенности лексики и синтаксических конструкций рассказа В.П. Астафьева  ЯЗЫК АСТАФЬЕВА «Руки жены»  Пастарнакова Елена Олеговна учитель русского языка и литературы МБОУ «ОУ Гимназия № 10» Кировского района г. Красноярска Вместо предисловия Начиная говорить, писать про Виктора Петровича, становится как­то неловко, вроде замахнулся на что­то святое, что и произнести­то «в суе» нельзя – грех. Несмотря на мой сравнительно юный возраст, с именем этого писателя в моей жизни связано многое, да что там,   практически   все   «вехи»   моего   творческого   становления   прошли   через   астафьевские тексты.  В школе – это победа в городском конкурсе художественного слова (конкурс чтецов), в университете имени Виктора Петровича – это триумф на экзамене, когда наизусть была прочитана проза Астафьева, это множественные победы в конкурсах по художественному прочтению наизусть. Закончив университет, я – учитель русского языка и литературы, иду работать   в   школу   (какой­то   замкнутый   круг   получается   –   вышла   из   колы   и   в   нее   же вернулась! Странно, раньше не обращала внимания на это…) с откровенным страхом, как им –   современным,   прогрессивным   «пиплам»   объяснить,   что   такое   «тальники»,   что   значит «забедованная», что это за  устаревшие  слова: «совесть», «честь», «достоинство»?.. Сейчас смешно   вспоминать   все   это,   правда   по   началу,   все   мои   опасения   оправдались,   но   далее происходило  что­то  невообразимое  –  дети,   которых  я  учу,  мои   дети,   постоянно  жующие жевачку,   засоряющие   свою   речь   словами­паразитами   из   современного   сленга,   прочитали «Затеси» Астафьева и все поняли! Все поняли! Понимаете?!..  Я очень трепетно отношусь к каждому слову Виктора Петровича, ценю каждую его заповедь, оставленную нам в наследство в виде рассказов, повестей, романов. И дети мои – школьники, наше с вами будущее, тоже понимают, что без совести и духовности ­ жизнь человеческая обесценена; что, живя ради «серебрушек», человек пропускает саму жизнь мимо себя; что при любых обстоятельствах, даже самых нечеловеческих, человек должен, просто обязан, сохранить в себе человека, его – человеческое – достоинство! И в этом моя победа! Моя, и Виктора Петровича!  С уважением, Пастарнакова Е.О. Особенности синтаксиса и пунктуации. 1 Сразу, на что обращаешь внимание ­ первое предложение рассказа несамостоятельное: «Он шагал впереди меня по косогору, и ослизлые камни по макушку вдавливались в мох под его   сапогами».   Сегодняшние   эксперты,   проверяющие   ЕГЭ,   наверняка,   сочли   бы   это   за «грубейшую  речевую  ошибку».  Этим   предложением,  на  мой   взгляд,  задается  особенность построения   конструкций   дальнейшего   текста   –   неполнота,   двусмысленность,   умолчание. Читатель выступает в роли хорошего знакомого, которому не нужно объяснять кто такой «он», и под чьими сапогами «вдавливался мох». В тексте рассказа частотно преобладают три основные синтаксические особенности. Во­первых, если мы встречаемся с картинами природы на страницах данного текста, то здесь синтаксис   изобилует   предложениями   с   однородными   членами:  «…   были   горы   и   леса, дремные горы, тихие леса осени», «все кругом было величаво, спокойно», «… обнажались леса, …застилали зеркала их, чтобы не видеть там отражения…», «по всему косогору сочились   ключи   и   ключики,   загородившись   от   солнца   шипучей   осокой,   звонко ломающимися   купырями,   ветками   смородины»,   «…   голоски   ключей   черемухи,   ивы   и ольшаники»,   «…   перепархивали   птицы,   …   уходили   в   коренья   мыши,   прятались   совы», «здесь птицы и зверьки жили, плодились, добывали еду, пили из ключей, охотились друг на друга…». Таким образом, перечисляя несколько качеств, или живых существ, причем не только одушевленных,   живущих   в   уральской   тайге,   автор,   представляет   нам   возможность, прочувствовать все многообразие, многогранность природы.  Во­вторых, не менее часто встречаются предложения, осложненные причастными или деепричастными   оборотами   (Причастные   и   деепричастные   обороты  ­     «По   всему косогору сочились ключи и ключики,  загородившись от солнца шипучей осокой,­  дееприч. об.  звонко ломающимися купырями,­  прич. об.  ветками смородины», «В ней он отыскал другой ключик, радостно проворковав,­ дееприч. об. бросался к нему с крутобокого камня», «… и только изредка пошевеливал лапкой,  стараясь уцепиться за что­нибудь –  дееприч. об»). В данном случае обособленные определения и обстоятельства служат для придания выразительности, реализации авторской оценки, характеристики главных героев. В­третьих,   особое   место   среди   синтаксических   конструкций   занимают парцеллированные  предложения,   каждое   из   которых   начинает   новую   мысль   автора   или одного   из   его   персонажей,   особенно   в   моменты   сильного   эмоционального   возбуждения, напряжения   или   волнения.   Все   предложения,   представленные   парцелляцией,   мы   условно разделили   на   несколько   групп,   согласно   функции,   которую   придает   данный   прием   всему смысловому содержанию рассказа: 1. Смена действия – констатация факта 2 «Я смотрел». «Я видел только спину Степана Творогова». «Я напился из ключа и курил». 2. Оценка состояния героя или картин природы «Лицо его было задумчиво». «Они не были женаты. И познакомились не так давно».  «Степа, ты не мучайся. Я здесь, возле тебя. Дома все в порядке» 3. Детально­лаконичное описание художественного пространства   «К   поселку   шла   высоковольтная   линия.   Под   опорами   окопано.   Меж   опорами грузно севшие стога сена. На их прогнутые спины намело листьев с деревьев. Лежат они, догорают». «… Так? Я вот про себя скажу. Вот я ее люблю. Другой раз думаю: выпью, скажу ей. И все равно ничего не выходит». Данные   синтаксические   особенности   делают   повествование   более   динамичным   и стремительным.   Засчет   подобных   конструкций   Виктору   Петровичу   удалось   поместить истории двух человеческих судеб всего на шести книжных страницах. Многоточие и его функции в рассказе. В  текстах   Виктора  Петровича  каждый   знак  препинания   реализуется   во  всех   своих функциях, если еще не приобретает новые, доныне неизведанные учеными­лингвистами. В рассказе   «Руки   жены»   особую   роль   автор   отводит   многоточиям,   при   помощи   которых реализуются различные семантические задачи. В зависимости от функции многоточия были выбраны следующие примеры текста: ­ боль физическая «Руки­то жжет, жжет…» ­ эмоция: боль душевная «Вот так всю жизнь?..» ­ жалость к себе «Ты хоть не так часто.(упущен глагол «ходи») Все же восемнадцать верст туда да обратно…» ­ жалость к Надежде ­ недосказанность (смущение, страх) «Мать не пущаю к тебе. Сердце у нее…» «И худого не думай…» «Так что, если угодно, можно и по сторонам – черемуха не скажет…» Так   же,   реализуя   через   многоточие   прием  умолчания,  опущен   целый   эпизод   во взаимоотношениях героев, весьма деликатный и интимный: 3 «­ Ничего не стыдно. Ничего… ­ Стыдно, сты­ыдно!.. – плакал он и скрипел зубами. Пораженная тем, что она сделала, Надя лежала отвернувшись и молча кусала траву,   чтобы   задавить   те   задолго   припасенные   обвинительные   слезы,   которыми прощаются с девичеством и встречают неотвратимую бабью долю». Здесь совершенно не наблюдается   семантической   неполноты   –   все   понятно   и   без   детального   смакования,   без пошлости,   без   грязи,   которая   сейчас   является,   чуть   ли   не   основообразующей   линией современных романов. Особенности лексики. Что касается лексики, то в этом аспекте наблюдается определенная тенденциозность ее подбора. Любой текст, принадлежащий авторству Астафьева, на мой взгляд, можно узнать, и   не   имея   перед   глазами   названия   и   указания   автора.   А   отличает   всю   прозу   Виктора Петровича   особый   самобытный   слог   повествования.   Это   и   обилие   слов   «собственного производства» ­ неологизмов, и диалектных слов, и просторечий, и жаргонизмов, благодаря которым,   зачастую,   создается   эффект   «звучащей»   речи   простого   деревенского   работяги («Руки жены», «Пролетный гусь», рассказы из книги «Затеси»). Неологизмы: Часть речи Неологизм  Имя существительное Чуж/е/спин/н/ик/и  Имя прилагательное Крут/о/бок/ий (камень) Способ словообразования Сложение   соединительной гласной   присоединение суффикса Сложение   соединительной гласной с + с Глагол О/саврас/ишь  Приставочный  Об/скаж/ит/е Из/морщ/ин/ил/а (лицо тайги) Бай/ка/л/а (детишек) Не на/молоч/усь По/корыст/ить/ся Приставочный  Приставочно­ суффиксальный Усечение   основы   + суффикс «л» Приставочно­ суффиксальный Приставочно­ суффиксальный Значение Нахлебники  Искривленный, неровный Обуздаешь, воспитаешь Расскажите  Изрезала, исполосовала Баюкала, нянчила Наесться вдоволь  выгоду,   Иметь полакомиться черемухой 4 Причастие: Раз/жулька/нн/ый (торф) Приставочно­ суффиксальный  Растоптанный  Особенности лексики в речи героев. Речь героев рассказа стилизована под реально звучащую, ту, которую можно услышать в   любой   русской   деревне.   Астафьев   вкладывает   в   уста   своих   персонажей   сниженную просторечную лексику, таким образом достигается эффект «настоящей», неэталонной речи, характерной для той среды, в которой мы встречаем и Степана и Надежду. Данная категория слов представлена следующим образом: холера, погань, трепло и скупердяй, Надька турнет, манатки, окрутила. Средства художественной выразительности 1. Метафора (олицетворение как разновидность метафоры): «Паутина   просек,   дорог   и   высоковольтных   трасс  изморщинила   лицо   тайги  с нездоровым и оттого ярким румянцем»; «Речки кружились, затягивали в желтые петли горы с суземным лесом, и казалось, что в расщелинах, логах и распадках, обнажились нервы земли»; «Предчувствие долгого сна таилось в лесах»; «Очарованные печальной  музыкой осени,  обнажались леса, роняя листья в светлые ручьи,  застилали зеркала их, чтоб  не видеть там отражения своей неприютной наготы»; «Земля надевала шубу из листьев»; «Но гора, на которой мы стояли, жила вроде бы отдельно от всего леса». 2. Эпитеты: «мягким   взглядом»,   «ногастые,   костлявые   опоры»,   «безголосый,   робкий   ручеишко», «живая вода», «приветливо улыбнулся», «слова какие­то узенькие, линялые», «гнусное потомство»,   «липкий   уют»,   «безучастно   сидел»,   «печальное   тихое   небо»,   «тяжелое молчание», «ласковые волосы», «обвинительные слезы», «неотвратимая бабья доля». 3. Сравнения: «Морщин на лице немного, но все они какие­то основательные, будто селились они не по прихоти природы…». «Мягким взглядом он ровно бы огладил всю черемуху и приветливо улыбнулся ей». «… летел реактивный самолет с комарика величиной…». 5 4. Лексические повторы: «Сам  избу   срубил,  сам  сено   поставил,  сам  пушнину   добывает,  сам  лыжи   сынишке смастерил,  сам  и флюгер­самолет на крышу дома сладил…  Степан отлупил его.  Сам отлупил». «Все так же  тихо и печально обнажились лиственные леса в распадках и над ручьями; все так же мохнатились суземной тайгой горы…; все так же стояло над миром доброе пока еще небо…». 5. Риторический вопрос: «… И потом что же?.. И самому лечь спать тут же у пивнушки?» «Как теперь быть? Что делать? Зачем она на себя взвалила мою беду? Зачем?» 6. Антитеза:  При помощи приема  контраста  построено описание двух миров – мира человека и мира природы. Те эпизоды текста, в которых автор показывает читателю живописные картины природы, насыщены разнообразием красок, умиротворением. Природа описана более образно, метафорично, в отличие от «прозы жизни» главных героев.  Образы   героев   и   описание   пейзажа   как   бы   чередуются   друг   с   другом,   что   делает противопоставление более ощутимым. Но, завершая свое повествование, Виктор Петрович все же объединяет два этих бездонных мира: «А те двое, как бы слитые воедино со всем, что было вокруг них, толкали тележку с сеном, медленно и упрямо поднимались в косогор». Подобный вид анализа можно проводить не только ради собственного удовольствия, но и приобщить к нему своих учеников. Данный вид деятельности, лично у меня, реализуется на подготовительных занятиях  по подготовке к сдаче ЕГЭ по русскому языку, а так же, на занятиях элективных курсов. Очень жаль, что в последние годы уделяется так мало внимания региональной   литературе   при   составлении   КИМов   ЕГЭ,   ведь   те   вопросы   нравственности, долга,  чести,  морали,   которые  присутствуют  в  каждом  произведении   Виктора  Петровича, могли   бы   не   только   служить   для   проверки   качества   знаний   и   умений   выпускника,   но   и повлиять на формирование нравственных категорий подрастающего поколения. 6

Статья по комплексному анализу художественного текста

Статья по комплексному анализу художественного текста

Статья по комплексному анализу художественного текста

Статья по комплексному анализу художественного текста

Статья по комплексному анализу художественного текста

Статья по комплексному анализу художественного текста

Статья по комплексному анализу художественного текста

Статья по комплексному анализу художественного текста

Статья по комплексному анализу художественного текста

Статья по комплексному анализу художественного текста

Статья по комплексному анализу художественного текста

Статья по комплексному анализу художественного текста
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
21.01.2018