Сценарий внеклассного мероприятия "Фразеологический словарь" предназначен для учащихся 6-7 классов. Он содержит конкурсные задания для двух команд по фразеологическим выражениям. Целью данного мероприятия является расширение кругозора учащихся, приобщение их к истории русского языка, а также проверка знаний по теме. Разработка содержит интересные, нестандартные задания.
Фразеологизмы.docx
Внеклассное мероприятие «Фразеологический турнир» для
учащихся 6 7 классов
Цель:
1.Обобщить и систематизировать знания, полученные на уроках русского
языка.
2.В игровой форме привлечь внимание к изучению русского языка.
Оборудование урока: листки бумаги, ручки;
Ход урока.
Организационные вопросы, вступительное слово учителя, создание
эмоционального настроя на урок.
Все школьные годы вы, ребята, изучаете русский язык, слушаете
объяснения учителя, пишете упражнения и диктанты. Это нужная и важная
работа, но она, к сожалению, кажется скучной. Некоторые ребята считают,
что человек, умеющий говорить порусски, уже знает свой язык. Поверьте, что
это не так. В русском языке множество секретов, которые составляют
богатство, силу и красоту языка. Например, в нем есть чудесные фразы,
которые языковеды называют фразеологизмами. Фразеологизмами называют
устойчивые сочетания слов, обороты речи типа: курам на смех, повесить нос,
водой не разольешь. Сегодня мы вспомним интересные истории, легенды,
исторические события, благодаря которым в наш язык пришло то или иное
необычное выражение.
1. Вопрос первой команде. Прослушайте рассказ об этимологии
устойчивого выражения и назовите его.
Двести лет назад для карточных игр в России существовали игорные дома,
которые посещали люди разных сословий – дворяне, военные, купцы. В то
время самой распространенной игрой был покер. Он был не только
развлечением, но и способом пополнить свой бюджет. Ставками в игре могли
быть деньги, драгоценности, полученное наследство.
Игра могла идти всю ночь. В то время помещение освещалось свечами –
игрокам важно было видеть, как ведёт себя партнёр, не жульничает ли? Ведь
ставки высоки.
Правда, иногда было и подругому: никто не собирался проигрывать
своё имение или крепостных крестьян, золотые украшения или наследство.
Игра шла « по маленькой» ставки были невысокими, копеечными. Вот в
этих случаях говорили…(Игра не стоит свеч), то есть выигрыш настолько
мал, что не покрывает стоимость горящих свечей. Так говорят, когда предстоящее дело – совсем бесперспективное
средство, которое предстоит затратить, будет неоправданным. Попросили вы
родителей купить вам горные лыжи – настоящие, как у олимпийцев, но не
подумали, что они дорого стоят, в вашем городе сплошной асфальт и
кататься на них негде. «Игра не стоит свеч»! – скажут родители и будут
правы.
Задание для второй команды.
«Рожон» старинное слово. В некоторых губерниях на Руси так
назывался сельскохозяйственный инструмент – вилы, а ещё шест, заострённый
с одного конца. С таким охотились на медведя или на другого крупного
зверя. Острый шест был мощным и грозным оружием, к тому же доступным.
Металл тогда был дорогим, из дерева даже в бедной крестьянской семье
хозяин мог обтесать топором острый кол. Часто к нему привязывали нож.
Получалось чтото вроде копья. Что это за выражение? (Лезть на рожон)
Когда человек вопреки здоровому смыслу идёт навстречу опасности,
ему говорят: »Не лезь на рожон!» Если какойнибудь отъявленный храбрец
решил залезть в окно на третьем этаже по водосточной трубе, он точно «лезет
на рожон». Риск велик, а смысла в таком поступке нет.
2.Фразеологический зверинец
Первая команда Вторая команда
1.Говорит быстро и громко – трещит
как…(сорока)
2.Страшно беден, ничего не имеет
гол как…(сокол)
3.Назовите источник возникновения фразеологизмов.
Первая команда:
а Васька слушает да ест; а воз и ныне там; а ларчик просто открывался;
слонато я и не приметил (из басен И.А.Крылова).
трудолюбивом
1.Худая, измождённая женщина –
драная…(кошка)
2.О
человеке,
безотказном работнике говорят, что
он – рабочая…(лошадка)
3.Распределять прибыль от ещё не
осуществлённого дела, предприятия –
делить
неубитого…
(медведя)
4.Про человека,
сбившегося с
правильного пути, говорят, что он –
заблудшая…(овца)
5.Снег, снежинки – белые… (мухи.
шкуру
3.Очень сильно обижен, сердит,
недоволен чемлибо – надулся как …
на крупу (мышь).
4 Одновременно выполнить два дело:
добиться осуществления двух целей –
убить двух…(зайцев)
5.Говорить красноречиво, увлечённо
заливаться…(соловьём). Вторая команда:
тютелька в тютельку, без сучка и задоринки (из профессий).
Первая команда:
яблоко раздора, ахиллесова пята, прокрустово ложе, сизифов труд, ящик
Пандоры, нить Ариадны (из мифов).
Вторая команда:
манна небесная, Фома неверующий, альфа и омега, бросить камень, блудный
сын, внести свою лепту (из Библии, Евангелия).
4.Отгадайте, о чём идёт речь?
Первая команда
Не цветы, а вянут; не ладоши, а ими хлопают; не бельё, а их развешивают
чрезмерно доверчивые и любопытные. (УШИ)
Вторая команда
Его вешают, приходя в уныние; его задирают зазнайки; его всюду суют,
вмешиваясь не в свое дело. (НОС)
Первая команда
Он в голове у легкомысленного, несерьезного человека, его советуют искать в
поле, когда ктото бесследно исчез; на него бросают слова и деньги, кто их не
ценит, после чего он свистит у них в карманах. (ВЕТЕР)
Вторая команда
Их заговаривают, кладут на полку (ЗУБЫ)
5.А как скажет русский?
Англичане говорят, что о такие люди похожи друг на друга как две
горошины, шведы – как две ягоды, немцы и чехи как яйцо и яйцо. А как
говорят русские? (Как две капли воды)
Англичане говорят о таком человеке, что он живёт в клевере. Немцы – что он
сидит как личинка в сале, французы – как петух в тесте. А что говорим мы?
(Как сыр в масле катается)
Если англичанин знает чтолибо хорошо, он говорит: знаю как кисть своей
руки, а француз и немец – как собственный карман. А русский? (Как свои
пять пальцев)
Немцы говорят о таком человеке, что у него денег как сена, французы – что
он сшит из золота. А что о таком человеке говорит русский? (Денег куры не
клюют)
Если англичанин хочет чтолибо хорошенько запомнить, он говорит: это надо положить в свою трубку и выкурить, немец – это надо записать себе за ушами,
француз – это надо вбить себе в голову. А мы что говорим? (Зарубить себе
на носу)
Французы о таком человеке говорят, что он тебе до лодыжки не доходит,
англичане – он не годится на то, чтобы держать тебе свечку. А мы? (В
подмётки не годится)
После случившегося англичане в этой ситуации видят звёзды, а французы –
36 подсвечников. Что в этом случае происходит с русскими? (Искры из
глаз посыпались)
Дорогие ребята, закончился наш необычный урок русского языка.
Сегодня мы говорили о фразеологизмах, которых в русском языке великое
множество, а мы рассмотрели лишь небольшую их часть. Недаром великий
русский писатель Гоголь Николай Васильевич писал: «Нет слова, которое
было бы так замашисто, бойко, так вырывалось бы изпод самого сердца, так
бы кипело и животрепетало, как метко сказанное русское слово». 1.Символ романтики, романтических
устремлений молодёжи;
название романа А.С.Грина («Алые
паруса»)
2.так говорят о человеке, которого
окружающие не ценят, но который
неожиданно
свои
способности;
сказка
утёнок»)
3.
Г.Х.Андерсена («Гадкий
раскрывает
управление
лагерей
«Архипелаг
1.Символ сталинских репрессий
главное
(А.И.Солженицын
ГУЛАГ»)
2. умным часто живётся нелегко, ум
может привести к неприятностям,
непритязательным и не очень умным
живётся легче;
комедия А.С. Грибоедова («Горе от
ума»)
3.
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.