Театрализованное внеклассное мероприятие “Der Nikolaustag” на немецком языке.
Аудитория : 7-8 классы общеобразовательной или специализированной языковой школы
Данное мероприятие может быть применено на внеклассных дополнительных занятиях по немецкому языку, в кружке иностранных языков.
Цель: повышение мотивации к изучению иностранных языков, знакомство учащихся со страноведческими реалиями страны изучаемого языка.
Оснащение: сцена, несколько стульев или импровизированный камин. на который будут вешать чулочки.
Слайд 1
На сцене Фрау Холле , трудолюбивая девушка- прислуга, гномы. Фрау Холле выбивает перину, ей помогает трудолюбивая девушка, за окном снег, гномы подметают, наводят порядок, поют песню:
Winter kommt!
Winter kommt!
Flocken fallen nieder.
Es ist kalt. Es ist kalt.
Weiss ist alles wieder.
Falle, falle, weisser Schnee
kalter Schnee, kalter Schnee,
Eine Eisbahn wird der See
Und wir freuen uns alle!
Слайд 2
Когда песня заканчивается, девушка-помощника Фрау Холле обнаруживает в своих чулочках , подвешенных в комнате на стуле, конфеты. сладости.
Das Maedchen: Danke schoen, Frau Holle.
Frau Holle: Du brauchst mich nicht zu danken, liebes Kind. Das ist eine Gabe von dem Heiligen Nikolaus. Du hat dich gut benommen und mir geholfen.
1 Zwerg : Nikolaus? Wer ist das?
Frau Holle: Morgen ist ein Nikolaustag , gute, gehorsame Mädchen und Jungen bekommen von ihm Süßigkeiten. Die Kinder hängen Strümpfe auf Stühlen, am Kamin, und der heilige Nikolaus besucht die Häuser gehorsamer Kinder und legt Süßigkeiten in die Strümpfe.
1 Zwerg : Frau Holle, erzähl uns von dem Heiligen Nikolaus.
Frau Holle: Setzt euch und Hoert mir zu:
Wir feiern heute Sankt Nikolaus,
Bischof aus alter Zeit,
Der da ging von Haus zu Haus,
Zum Helfen stets bereit.
Hier gab er das nötige Geld,
Dort ein trostend Wort;
Obwohl er nicht dazu bestellt,
Fand er der Sorgen Ort.
Er sah mit seinem Herzen gut,
Wie Jesus einst getan.
Schenkt vielen Menschen neuen Mut,
Da fing das Leben an.
Wer mit dem Nächsten teilen kann
Sein Brot und seine Zeit,
Wird leben wie der heilige Mann,
Sein Freund ist allezeit.
So feiern wir von Herzen heut,
Dich guter Nikolaus.
Und wandern wird die große Freud
Von dir zu jedem Haus.
3 Zwerg : Können wir die Strümpfe aufhängen, Wir haben uns gut benommen.
Frau Holle: Aber ja? Natuerlich. Macht so. Und meine Helferin wird die Geschichte erzählen, wie der Heilige Nikolaus den Menschen hilft.
Помощница фрау Холле рассказывает историю из жизнеописания Св. Николая и показывае в презентации на слайдах.
Mädchen : In der antiken Stadt Patara hatte ein frommes Paar einen Sohn und nannte ihn Nikolaus. Слайд 3
Nikolaus wurde Priester, tat viele gute Werke, half den Armen und Unglücklichen. er diente in der Stadt Mira im lykischen Land. Durch die Offenbarungen Gottes wusste er, mit wem das Unglück passierte. Er eilte dorthin. Слайд 4
Hört die Geschichte an, wie der heilige Nikolaus auf einem Schiff segelte und die Seeleute vor Schwierigkeiten rettete. Слайд 5
Das Schiff segelte von weitem. ein Sturm stieg auf das Meer, ein Sturm spielte sich ab. Die Seeleute beteten, es schien , dass das Schiff wird zerbrechen.
Aber durch die Gebete des Nikolaus hat Gott sie gerettet. Слайд 6
Mädchen: Und noch eine Geschichte.
(Девушка показывает историю в презентации. )
Mädchen: In Lykien war das Jahr nicht erntefähig. Die Leute hungerten. Die Brotvorräte sind zu Ende gegangen. Слайд 7
Und ein reicher Kaufmann hatte nachts einen Traum.( Берет за руку одного гнома, сажает его в кресло, укрывает пледом).
Der heilige Nikolaus erschien ihm. Слайд 8
Nikolaus gab ihm einen Rat, wie er vorgehen sollte. Als der Kaufmann aufwachte, fand er einige Goldmünzen in seinen Händen. Der Kaufmann erfüllte den Befehl des Heiligen und rettete die Einwohner von Lykien Слайд 9
(«спящий гном» просыпается и неожиданно «находит» у себя в руке монеты-шоколадки)
Frau Holle: Und auch der Heilige Nikolaus half den drei Schwestern. Diese Geschichte werden wir uns jetzt sehen. Hört zu, Leute, eine alte Legende.
Звучит мелодия. (минусовка немецкой песни “ Heut ist Nikolausabend da”.
Handelspersonen : der Vater, seine drei Tochter Wera, Nadezhda, Ljubow, Moderator.
Moderator.Es
lebte einst, vor vielen Jahren,
ein alter Bischof Nikolas.
Der war so lieb, der war so gut,
und alle Kinder wußten das.
Ob Frühling, Sommer, Herbst, ob Winter,
Er hatte immer was für Kinder
In seinen großen Manteltaschen,
weil kleine Kinder gerne naschen.
Er lebte in einer Stadt, ein alter und kranker Mann, seine Frau starb und der arme Mann hatte drei Töchter übrig:die alteste – Wera,die mittlere Nadezhda und die jungste – Ljubow.
Vater: Gibt es etwass zu essen , Töchterchen?
Wera: Woher den, Vaterchen?
Nadezhda: Seit drei Tagen gibt es kein Brot mehr im Haus.
Ljubow: Vaterchen, könnten wir etwas verkaufen?
Vater: Alles ist längst verkauft. Wehe mir, dem Alten, wehe. (Weint)
Wera: Vater, seien Sie nicht traurig! Wenn die Mutter noch am Leben wäre, hätte sie sich unbedingt etwas ausgedacht.
Nadezhda: Und wir werden uns das einfallen lassen! Wir können nähen!
Ljubow: Und auch stricken und sticken! Also verdienen wir etwas.
Vater: Es ist alles so, meine Lieben, aber unsere Schulden sind so groß, dass es immer noch nicht ausreicht. Und ich bin schon sehr alt und krank. Was wird aus euch, meine Toechterchen? Oh,ho, ho.(Geht weg)
Wera: Was sollen wir tun, was denkt Ihr? Naehen wir das Tischtuch schön .
Ljubow:Gehen wir, Schwestern. ( Gehen weg. Die Musik ist traurig. Der Vater kommt.)
Vater: Meine lieben Töchter, bitte seid Ihr nicht traurig, seid Ihr nicht traurig. Wera, Nadezhda, Ljubow, wo seid Ihr den? Die sticken eine Tischdecke. Das ist gut. Und ich kann meinen Kummer nicht vergessen! Was soll ich als alter Mann tun? Wenn ich meine Töchter heiraten würde, aber es gibt keinen Cent im Haus. Und wie viel ist für eine Hochzeit notwendig? (Er ist traurig, er bedeckt sein Gesicht mit seinen Händen) (Magische Musik - jemand wirft einen Beutel mit Geld durch das Fenster)
Vater: Oh, was ist das? (Hebt den Beutel auf) Geld! Und wer hat uns geholfen?Leute, habt ihr niemanden gesehen? (Antworten) Es ist niemand mehr da.
(Es klingt Musik, Töchter kommen rein)
Nadezhda: Was für ein schönes Tischtuch hat sich herausgestellt!
Ljubow: Es ist, als wäre es mit den Blumen des Paradieses geschmückt!
Wera: Vater, wir haben uns so sehr bemüht ... Schau.
Vater (freudig): Die Schönheit Eurer Tischdecke ist beispiellos. Das wird für eine Hochzeit nützlich sein. Ich werde dich, Wera, verheiraten. Hier ist das Geld für deine Mitgift.
Ljubow: Oh! Was für ein Glück! Gott sei Dank!
Nadezhda: Herzlichen Glückwunsch, herzlichen Glückwunsch!!! (Es klingt Musik, alle gehen weg)
Moderator : Die Hochzeit ist zum Ruhm gelungen!
(Es klingt Musik, ein Vater und zwei Töchter kommen)
Nadezhda: Vater, die Vorräte sind vorbei. Es gibt nichts, was man morgen zum Mittagessen kochen kann.
Ljubow: Was sollen wir tun?
Vater: Sei nicht traurig, Töchterchen. Geht ins Bett, ihr Lieben, der Morgen des Abends ist klüger.
Ljubow: Komm, Schwester, vielleicht werden wir in der Nacht noch Servietten nähen. .
Nadezhda: Wir werden morgen auf der Messe verkaufen und das Mehl kaufen. (Gehen)
Vater: Meine lieben Töchter, bitte seid Ihr nicht traurig, seid Ihr nicht traurig.
(Magische Musik. Ein Beutel wird durch das Fenster geworfen) Oh! Wieder ein Beutel!
Leute, habt ihr jemanden gesehen? (Antworten) Ich danke dir, Herr, dass es gute Menschen auf der Welt gibt, die uns helfen. Zieh es an, Liebling, es ist eine Freude! Kommt her! (Es klingt Musik, Töchter laufen weg)
Nadezhda: Was ist das für ein Geräusch, Vater?
Ljubow: Oh, ja, hier ist wieder eine Tüte Geld.
Nadezhda: Vater, woher kam dieser Beutel?
Vater: Kann der Heilige Nikolaus sein und vielleicht auch nicht. Ich habe es nicht gesehen.
Ein mysteriöser Wohltäter gab dir auch Geld für die Mitgift. Mach dich bereit für die Hochzeit.
Nadezhda: Ich danke Ihnen, Vater!
Vater: Ich segne dich, Tochter, zur Ehe!
Ljubow: Sei glücklich, Schwester! Ich freue mich für dich! Lass uns auf die Hochzeit vorbereiten.
(Gehen)
Moderator: Da heiratete der Vater die zweite Tochter. Er hatte die jüngste, am meisten geliebte Tochter.
Ljubow: Wie sehr ich mich für euch freue, meine lieben Schwestern, mein Herz ist voller Glück! Und ich weiß nicht, welches Schicksal mich erwartet. (Seufzt) Ich habe meinem Vater das Abendessen zubereitet. Nur wo ist er? (Musik)
Vater: Warum bist du so traurig, mein Toechterchen??
Ljubow:Mein Herz freut sich über die Schwestern und ihr Glück. Und es ist traurig für mich, Vater, wird uns etwas passieren?
Vater: Trauere nicht, Tochter! Gott wird dich auch nicht verlassen! Ruh dich aus, weil du den ganzen Tag gearbeitet hast.
Ljubow:Okay, Vater. Ich werde mich hinlegen.(Geht)
(Es klingt magische Musik) Es erscheint eine Hand mit einem Beutel.
Vater: Guter Mann, warte, wer bist du? Warte! Warte! Wie kann ich dir danken? (Läuft zur Musik weg, kommt zurück)
Ich habe es gesehen! Ich habe es gesehen! Leute, Es ist der heilige Nikolaus selbst, der gekommen ist! Er hat uns geholfen, uns aus der Not zu befreien und meinen Töchtern die Mitgift gegeben. Leute, sollen wir es Ljubow erzählen?
Ljubow: Ich komme, ich komme! Was, Vater, ist passiert?
Vater: Das ist eine Freude, meine Tochter. Hier ist das Geld für die Mitgift. Und ich habe den Namen des Wohltäters erkannt!
Ljubow: Wer ist das, Vater? Wem soll ich danken?
Vater: Und du, Liebes Kind, frag die Zuschauer!
Ljubow: Leute, wer hat uns solche Gnade erwiesen, wer ist dieser geheimnisvolle Retter? (Antworten)
Vater: Ja, das ist unser Heiliger Nikolaus. Rufe, Liebling, Schwestern an - jetzt haben wir einen Feiertag!
Ljubow: Mein Vater und ich laden alle zum Fest ein, wir werden den Heiligen Nikolaus verherrlichen
Три сестры исполняют песню:
Lasst uns froh und munter sein
1) Lasst uns froh und
munter sein
Und uns recht von Herzen freu'n.
Refrain. Lustig, lustig, trallerallera!
Bald ist Niklausabend da,
Bald ist Niklausabend da!
2) Bald ist uns're Schule aus,
Dann zieh'n wir vergnügt nach Haus.
3) Dann stell ich den
Teller auf,
Niklaus legt gewiss was drauf.
4) Steht
der Teller auf dem Tisch,
Sing ich nochmals froh und frisch.
5) Wenn
ich schlaf, dann träume ich:
Jetzt bringt Niklaus was für mich.
6) Wenn
ich aufgestanden bin,
Lauf ich schnell zum Teller hin.
7)Niklaus ist ein guter Mann,
Dem man nicht genug danken kann.
При исполнении третьего куплета в чулочках гномики находят сладости, они показывают свое удивление и радость. И вместе с сестрами и зрителями весело исполняют песню до конца.
Немецкие песни и стихотворение:
nsportal.ru›shkola/inostrannye-yazyki/nemetskiy-…
pesni.guru›text/winterlied-winterlied-минусовка
pesni.guru›text/gaby-r-ckert-la-t-uns-froh-und-…
Материалы на русском языке для исценировок:
Сказание о трех девицах (граф Михаил Толстой) - Чудеса Николая Чудотворца (современные свидетельства) (Губанов В.А.) (azbyka.ru)
Сказание о Святом Николае и трех девицах (Александр Альянаки) / Проза.ру (proza.ru)
Праздник Святителя Николая (сценарий занятия) (infourok.ru)
Скачано с www.znanio.ru
© ООО «Знанио»
С вами с 2009 года.