Тема урока : Оскар Уайльд «Кентервильское привидение»/1887 год/
Цели урока: Образовательные: ознакомление с творчеством О.Уайльда . Развивающие: развитие мышления, внимания, интеллекта. Воспитательные: формирование эстетической культуры, чувства уважения к другим народам.
Методы обучения: беседа, исследовательский. Тип урока: комбинированный. Вид урока: урок-исследование. Словарная работа.Юмор.Ирония.
Материально-техническое оснащение: выставка книг О.Уайльда, рисунки учащихся по рассказу, видеофильм, портрет О.Уайльда, плакат с эпиграфом и другими высказываниями О.Уайльда.
I. Сообщение темы и целей урока. Эпиграф к уроку. Цель искусства – поучать развлекая. /О.Уайльд./
2. Творчество О.Уайльда, английского писателя Мы познакомились с эпиграфом «Цель искусства - поучать развлекая». Ещё О.Уайльд говорил: «Художник – тот, кто создаёт прекрасное». А писатели – это художники слова. Кто же этот писатель, который говорил о красоте души, о прекрасном, об эстетическом чувстве?/ Индивидуальные сообщения учащихся . Проверка домашнего задания/.
Зовут этого писателя О.Уайльд. Родился он в 19 веке в Ирландии в городе Дублине. Его отец был знаменитым врачом, а мать писательницей, в роду которой было много писателей и поэтов. О.Уайльд закончил один из лучших университетов – Оксфордский. В 1881 году О.Уайльд написал первый свой сборник “Стихотворения” и сразу стал знаменитым.
3.Словарная работа. В 1887 году О.Уайльд пишет юмористический рассказ “Кентервильское привидение”. Что такое “юмор”? Обратимся к словарю. “Юмор – беззлобно-насмешливое отношение к чему-нибудь”.
Проговаривание цели урока .Представьте, вы поселились в доме, где обитает привидение. Вам будет весело? Почему нет? Мы с вами проведём исследование и выясним, как и зачем автор создал весёлый рассказ, в котором много страшного. Ещё рассказ “Кентервильское привидение” пронизан иронией. Что такое ирония?
Обращаемся к словарю. Ирония на греческом языке означает “притворство”. Ироническое изображение имеет двойной смысл. Важно не то, что высказано, а то, что подразумевается. В рассказе “Кентервильское привидение” автор постоянно прибегает к иронии, как в изображении героев, так и в описании событий.
Со значением слов “юмор” и “ирония” мы уже познакомились. Нам ещё встретятся слова, значение которых мы узнаем из того же толкового словаря С.Ожегова.
Киноварь – минерал красного цвета. Миля – путевая мера длины. Деляческий – практический. Чопорный – чрезмерно строгий. Практицизм – деловитость. Парадокс – странное мнение, расходящееся с общественным, противоречащее здравому смыслу. Материальный – реальный, то, что можно ощутить.
Символы
VI. Анализ рассказа “Кентервильское привидение”. 1. Давайте представим, что рассказ “Кентервильское привидение” прочитали только вы, он вам понравился, и вы хотите, чтобы его прочитали и другие. Это будет своеобразное представление рассказа. Оно будет начинаться со слов “Этот рассказ о том, как…” (учащиеся представляют рассказ)
2.Высказывание К.И.Чуковского. Я убедилась в том, что вы прочитали рассказ. А вот так представляет рассказ “Кентервильское привидение” прекрасный детский писатель, поэт и переводчик Корней Иванович Чуковский: “Раскрываю его милый рассказ “Кентервильское привидение” и меня с самого начала поражает необычайная тема рассказа. Я очень часто читал о том, как привидения пугают людей, но впервые только у Оскара Уайльда мне довелось прочитать, как люди испугали привидение. В старинный готический замок, где уже триста лет свирепствовал дух мертвеца, попали современные янки, и бедному призраку пришлось очень плохо: его зашвыряли подушками, его окатили водой, его до смерти запугали “привидением”, сделанным из метлы и тряпки. В этой весёлой балладе Оскар Уайльд взял очень старую банальную тему и вывернул её наизнанку, как мы выворачиваем перчатку или чулок…”.
- В этом рассказе автор показал блестящее владение приёмом парадокса. Что такое парадокс? Обратимся к словарю. “Парадокс – странное мнение, высказывание, расходящееся с общепринятыми мнениями, а также мнение, противоречащее здравому смыслу”.
3. Работа с текстом по группам. Сейчас мы с вами будем искать парадоксы в рассказе (зачитать/.
I группа называет чувства, которые должен испытывать человек, попавший в дом, где хозяйничает привидение. |
II группа называет чувства, которые являются противоречащими здравому смыслу, т.е. найдут парадоксы. |
|
|
4.Отвечаем на вопросы.Какие странности вы ещё увидели в тексте? Продолжим исследование рассказа.
- Как проводят день обитатели замка?
- О чём они ведут разговор?
- В чем уверен посол? (За деньги можно купить всё).
- Почему янки покупают замок, зная, что там живёт привидение?
- Как новый хозяин собирается отучить экономку от обмороков? Какое слово из словаря подойдёт в этом случае? Что оно обозначает? (Практицизм).
- Во что верят американцы? (Во всё, что выпущено в Америке: в образцовый очиститель Пинкертона – непревзойдённый пятновыводитель, в масло машинное “Восходящее солнце демократической партии”).
Домашнее задание 1.Нарисовать обложку рассказа и прокомментировать .
2. Записать сюжет рассказа
VIII. Просмотр видеофильма или презентации по данной теме.
- Совпали ваши представления о героях и привидении?
IX. Итог урока.
Вопросы классу:
- Понравился ли вам рассказ?
- Согласны ли вы с тем, что Оскар Уайльд поучает читателей, развлекая их?
- Что вы узнали о жизни других народов?
- Доказали мы, что рассказ из страшного превратился в весёлый? Благодаря чему?
- Как вы относитесь к финалу рассказа?
-Какой нравственный смысл несёт рассказ ? Чему учит автор нас?
Повесть Кентервильское привидение впервые была опубликована в лондонском журнале «The Court and Society Review» в 1887 году. Это было первое прозаико-новеллическое произведение О.Уайльда. Построенная как сатира на буржуазное общество конца XIX столетия, повесть написана в стиле бурлеска, в котором всё же угадываются романтически-сентиментальные нотки. Сам писатель охарактеризовал это своё произведение как «материо-идеалистический романтический рассказ»
Содержание
Замок Кентервиль, над которым тяготеет древнее проклятие в виде привидения сэра Симона де Кентервиля, убившего свою высокородную супругу леди Элеонору в 1575 году, покупает американский посол в Великобритании Хирам Б.Отис, и селится в нём вместе со своими женой и детьми. Потревоженный призрак пытается запугать представителей современной американской цивилизации внезапно возникающими кровавыми пятнами, мощными громовыми раскатами, звоном ржавых цепей по ночам — но тщетно. Первая встреча лицом к лицу призрака с членами семейства Отисов имела два последствия: господин посол предложил призрачному сэру Симону пузырёк с машинным маслом для смазки ржавых цепей; малолетние же братья-близнецы, младшие отпрыски г-на Отиса, забросали беззащитное привидение подушками. Разгневанный сэр Симон грозится страшно отомстить, однако при следующих попытках запугать ненавистное семейство и выкурить их из замка сам призрак получает ранение, пытаясь облачиться в свои старые доспехи. Неоднократно подстерегаемый по ночам, преследуемый и гонимый неукротимыми близнецами, протягивавшими верёвки в коридорах, по которым бродил сэр Симон, натиравшими паркет скользким маслом и обливавшими привидение водой, старый дух в конце-концов совсем занемог.
Однажды Верджиния Отис, старшая дочь господина Отиса, девушка сентиментальная, случайно обнаруживает скрытую дверь, за которой находится зала, в которой живёт привидение. При этом она открывает старинное рифмованное пророчество, говорящее о том, что молитва невинного молодого создания за сэра Симона может спасти душу несчастного привидения, дать ему наконец покой и небесное спасение. Призрак же болен, оскорблён и в своей печали почти безутешен. Виргиния решает помочь ему.
После того, как семья обнаруживает исчезновение своей старшей дочери, начинаются лихорадочные поиски Виргинии по всей округе. Отец и герцог Сесл, жених девушки, руководят поисками в городке, близнецы переворачивают вверх дном замок Кентервиль. Подозрение, что Виргиния похищена виденными по соседству цыганами, не подтвердилось. К вечеру поиски пришлось свернуть, и вся семья в унынии собирается в замке. Внезапно, ровно в полночь, в зале Кентервильского замка, сопровождаемая раскатами грома, появляется Виргиния. В руках у неё — шкатулка со старинными драгоценностями рода Кентервиль, подаренная ей благодарным сэром Симоном.
Отисы находят истлевшие останки сэра Симона Кентервиля и хоронят их в освящённой земле. Жизнь в замке благополучно продолжается. Виргиния выходит замуж за любимого ею герцога.
Оскар Уайльд |
|
Oscar Fingal O’Flahertie Wills Wilde |
|
Имя при рождении: |
Оскар Фингал О'Флаэрти Уайльд |
Псевдонимы: |
С.3.3., Себастьян Мельмот |
Дата рождения: |
16 октября 1854(1854-10-16) |
Место рождения: |
Дублин, Великобритания (ныне Ирландия) |
Дата смерти: |
30 ноября 1900(1900-11-30) (46 лет) |
Место смерти: |
Париж, Франция |
Гражданство: |
Великобритания[1][2] |
Род деятельности: |
писатель
поэт |
Годы творчества: |
1881—1898 |
Направление: |
эстетизм |
Жанр: |
комедия
драма |
Язык произведений: |
английский |
Дебют: |
1881, сборник «Стихотворения» (Poems) |
Премии: |
оксфордская премия «Ньюдигейт» (1878) за поэму «Равенна» (Ravenna) |
Подпись: |
|
УАЙЛЬД,
ОСКАР (Wilde, Oscar), допустимо также – Уайлд (1854–1900), английский
драматург, поэт, прозаик и критик. Полное имя – Оскар Фингал О'Флаэрти Уиллс
Уайльд. По происхождению – ирландец. Родился 18 октября 1854 в Дублине в
весьма известной семье. Отец, сэр Уильям Уайльд, был врачом-офтальмологом с
мировым именем, автором множества научных трудов; мать – светская дама,
писавшая стихи об Ирландии и освободительном движении, и считавшая свои приемы
литературным салоном. Молодой Уайльд рос в атмосфере поэзии и
аффектированно-театральной экзальтации, что не могло не сказаться на его
дальнейшем творчестве и образе жизни.
Окончив школу, он проводит несколько лет в
привилегированном дублинском колледже Троицы (Тринити-колледж), после чего
поступает в Оксфорд. Здесь, под влиянием лекций Джона Рескина,
поэтов-романтиков и искусства прерафаэлитов, формируются эстетические взгляды
блестящего студента (Уайльд закончил Оксфорд с отличием). Культ Прекрасного,
горячим пропагандистом которого стал Уайльд, привел юношу к бунтарству против
буржуазных ценностей, но к бунту скорее чисто эстетическому, проявлявшемуся не
только в изысканно-красивых стихотворениях, но и в нарочито-эпатажном стиле
одежды и поведения – экстравагантный костюм с подсолнухом в петлице (позже
подсолнух заменит знаменитая уайльдовская зеленая гвоздика),
искусственно-манерные, почти ритуальные речевые интонации. Чуть ли не впервые в
истории культуры художник, литератор рассматривал всю свою жизнь как
эстетический акт, став предтечей знаменитостей русского Серебряного века,
футуристов, или наиболее последовательного приверженца эпатажного стиля жизни –
Сальвадора Дали. Однако то, что в 20 в. стало почти художественной нормой (во
всяком случае, рассматривалось как допустимое), для викторианской Англии конца
19 в. было непозволительным. Это в итоге привело Уайльда к трагедии. Уже первый
поэтический сборник Уайльда – Стихотворения (1881) продемонстрировал его
приверженность к эстетическому направлению декаданса (фр. decadence – упадок),
которому свойственны культ индивидуализма, вычурность, мистицизм,
пессимистические настроения одиночества и отчаяния. К этому же времени
относится и первый его опыт в драматургии – Вера, или Нигилисты. Однако
следующие десять лет он драматургией не занимался, обращаясь к другим жанрам –
эссе, сказкам, литературно-художественным манифестам. В конце 1881 уехал в
Нью-Йорк, куда его пригласили прочитать курс лекций по литературе. В этих
лекциях Уайльд первые сформулировал основные принципы английского декаданса,
позднее подробно разработанные в его трактатах, объединенных в 1891 в книге
Замыслы (Кисть, перо и отрава, Истина масок, Упадок искусства лжи, Критик как художник).
Отрицание социальной функции искусства, приземленности, правдоподобия,
солипсистская концепция природы, отстаивание права художника на полное
самовыражение нашли свое отражение в известных произведениях Уайльда – его
сказках, впрочем, объективно вырывающихся на пределы декаданса (Счастливый
принц и другие сказки, 1888; Гранатовый домик, 1891). Нельзя не отметить
волшебного, поистине завораживающего обаяния этих очень красивых и грустных
историй, несомненно, адресованных не детям, но взрослым читателям. Однако с
точки зрения театрального искусства в сказках Уайльда важнее другое: в них
выкристаллизовался эстетический стиль отточенного парадокса, отличающий
немногочисленную драматургию Уайльда, и превращающий его пьесы в уникальное
явление, почти не имеющее аналогов в мировой литературе. Пожалуй, единственной
корректной стилистической аналогией пьесам Уайльда можно считать драматургию
Бернарда Шоу – при всей полярности их творческих и жизненных принципов. Однако
до возвращения к драматургии, в качестве своеобразного перехода к ней от
сказок, по заказу американского издателя, Уайльд пишет свой самый крупный роман
"Портрет Дориана Грея" (1890), в котором писатель внятно очертил круг
своей проблематики. Эстетизация безнравственности, концепция циничного гедонизма,
пряное очарование порока, процветающего в роскошных интерьерах
аристократических салонов – все это чуть позже перейдет в изысканные комедии
Уайльда. Однако пьесы эти окажутся совершенно иными. В лишенных крутого замеса
символического мистицизма Портрета Дориана Грея блестящих парадоксальных
диалогах откровенный цинизм сконцентрирован столь густо, что волей-неволей
возникает ощущение сатиры. Недаром его пьесы в сценической трактовке зачастую
выступают в жанре социально-разоблачительной комедии. Все пьесы Уайльда
написаны в начале 1890-х: Веер леди Уиндермир (1892), Женщина, не стоящая
внимания (1893), Святая блудница, или женщина, осыпанная драгоценностями
(1893), Идеальный муж (1895), Как важно быть серьезным (1895), и сразу
поставлены на лондонской сцене. Они пользовались большим успехом; критики
писали о том, что Уайльд внес оживление в английскую театральную жизнь, о
продолжении драматургических традиций Шеридана. Однако с течением времени стало
ясно, что эти пьесы вряд ли можно отнести к простым «комедиям нравов». Сегодня
именно О.Уайльд, наряду с Б.Шоу, справедливо считается основоположником
интеллектуального театра, в середине 20 в. получившего свое развитие в течении
абсурдизма. (См. статью театр Абсурда). В 1890-е практически все творчество Уайльда
сопровождалось громкими общественными скандалами. Первый из них возник при
появлении Портрета Дориана Грея, когда широкое обсуждение романа свелось к
обвинению автора в безнравственности. Далее, в 1893, английская цензура
запретила к постановке драму Саломея, написанную на французском языке для Сары
Бернар. Здесь обвинения в безнравственности были куда серьезнее, поскольку в
декадентскую стилистику был переведен библейский сюжет. Сценическую историю
Саломея обрела лишь в начале 20 в., с расцветом символизма: в 1903 ее поставил
знаменитый немецкий режиссер Макс Рейнхарт; в 1905 Рихард Штраус написал по
мотивам пьесы оперу; в 1917 в России прогремел спектакль Александра Таирова с
А.Коонен в главной роли. Но главный скандал, разрушивший не только драматургическую
карьеру, но и всю его жизнь, разразился в 1895, вскоре после премьеры последней
комедии драматурга. Уайльд, обороняясь от общественного обвинения в
гомосексуализме, подал в суд на маркиза Квинсберри, отца своего ближайшего
друга Альфреда Дугласа. Однако Дуглас, фактически разлучивший Уайльда с
семьей и бывший у него на роскошном содержании в течение трех лет, на суде
выступил свидетелем обвинения. Уайльд был осужден за безнравственность и
приговорен к тюремному заключению. Названия пьес Уайльда тут же исчезли с
афиш театров, имя его перестало упоминаться. Единственным коллегой Уайльда,
ходатайствовавшим о его помиловании – правда, безуспешно – стал Б.Шоу.
Два года, проведенные писателем в тюрьме, обернулись двумя последними
литературными произведениями, исполненными огромной художественной силы. Это
прозаическая исповедь De Profundis (Из бездны), написанная во время заключения
и опубликованная посмертно, и поэма Баллада Редингской тюрьмы, написанная
вскоре после освобождения в 1897. Она была опубликована под псевдонимом,
которым стал тюремный номер Уайльда – С.3.3. Больше он ничего не писал. Приняв
имя Себастьяна Мельмота (очевидно, под влиянием популярного романа
Мельмот-скиталец, принадлежавшего перу его дальнего родственника, писателя
Чарльза Роберта Мэтьюрина), Уайльд уезжает во Францию. Один из самых
блистательных и утонченных эстетов Англии 19 в. проводит последние годы своей
жизни. Умер Уайльд 30 ноября 1900 в Париже.
Я был символом искусства и культуры своего века. Я понял это на заре своей юности, а потом заставил и свой век понять это.
О.Уайльд.
© ООО «Знанио»
С вами с 2009 года.