Урок родного языка ежегодно проводится 21 февраля. Данная разработка является авторской, представляет из себя разработку урока с использованием активных форм организации учебной деятельности на уроке: ассоциативный ряд, упражнение "Самое трудное для меня...", работа в группах сменного состава "Зигзаг". На уроке детьми осваивается большой теоретический материал.Разработка урока родного языка с использованием групповой работы в группах сменного состава.
урок родного языка.doc
Класс: 9
Предмет: русский язык
Учитель Абрамова Г.А., учитель МБОУ «Манжерокская СОШ»
Тема: Урок родного языка.
Цель: создание условий для
рассмотрения проблемы родного языка;
развития речи, логического и творческого мышления;
воспитания любви к родному языку.
Задачи: познакомить с историей Дня родного языка,
рассмотреть проблемы родного языка,
учить логически мыслить при анализе текста,
развивать творческие способности учащихся,
воспитывать чувство любви к родному языку, чувства гордости за свой язык, за
свою страну.
Тип урока: практикум
Компетенции: языковая, языковедческая, социокультурная
Оформление: распечатка текстов, эпиграф, материалы для групповой работы,
инструментальная музыка для сопровождения работы.
Структура урока.
1. Оргмомент.
Тема урока, целеполагание. Эпиграф: …"Как чистый воздух
незаметен,
Как свет, когда к нему привык,
Понятный и родной язык!"...
2. Прием «Ожидание» чего я жду от урока, что хочу узнать.
3. Ассоциации к словосочетанию «родная речь»
4. Упражнение «Самое трудное»
Учитель. Тот, у кого в руках оказывается мяч, должен продолжить фразу
«Самое трудное в разговоре о родном языке это...» и бросить мяч любому
другому человеку.
5. Слово учителя.
История праздника имеет трагическое начало. Дата 21 февраля выбрана неслучайно:
именно в этот день в 1952 году погибли пять студентов, которые принимали участие в
демонстрации за предоставление родному им бенгальскому языку статуса
государственного в тогдашнем Пакистане, часть которого позже стала независимым
государством Бангладеш. Прошло почти полвека, и Генеральная конференция ЮНЕСКО
провозгласила, что ежегодно, начиная с 2000 года, 21 февраля будет отмечаться
Международный день родного языка. Этот день был установлен, чтобы способствовать признанию и использованию именно
родного языка, особенно это касается языков национальных меньшинств. А ведь именно
родной язык — основной признак нации, потому что формирует национальный менталитет,
является живым свидетелем истории народа, хранит его культурные достижения, является
определяющим фактором жизни человека и общества. Родной язык — это одновременно и
культура, и оформление мысли.
Как вы думаете, какие проблемы, связанные с родным языком, существуют у нас?
Записываем на доске
6. Стадия Содержания.
прием «Зигзаг». Работаем с текстом.
В каждой группе должно быть столько человек, сколько фрагментов текста выделяется
для чтения и осмысления. В нашем случае вопросов – 3, значит, фрагментов текста так же
будет 3. В группе у нас находится 3 ученика. Каждый член группы получает свою карточку
(под номером 1, 2, 3). Все участники групп самостоятельно прочитывают свой текст.
Выписывают из него самое важное, существенное в виде ключевых слов, словосочетаний
или тезисов. Продумывают презентационную схему рассказа. Предполагается, что эта
схема на следующем этапе работы поможет донести информацию до других членов
группы. Схема может иметь вид таблицы, опорного конспекта, плана, списка ключевых
слов, рисунка, графической формы и т.д.
Все учащиеся собираются в экспертные группы (группа специалистов по одной и той же
карточке): все участники под №1 – в одну группу, под №2 – в другую и т.д. Экспертные
группы обсуждают прочитанные тексты и дорабатывают презентационные схемы
(выбирают наилучший вариант этой схемы).
Все дети возвращаются в «рабочие» или первоначальные группы и по очереди
рассказывают о том, что прочитали на карточках, используя презентационные схемы
рассказа. На этом этапе учитель забирает у всех карточки с текстами. Остаются только
свои записи.
Группа возвращается к вопросам, записанным на доске, и обсуждает возможные ответы с
учётом той информации, которая была представлена на карточках.
Учитель выдаёт группам список жанров: сценарий мультфильма, сказка, памятка, статья в
книгу рекордов Гиннеса, протокол допроса, просто статья, объяснительная, письмо, эссе,
рассказ родителям, заметка в детский журнал, тезисы к ученической конференции,
телеграмма.
Первая группа отвечает на один вопрос, вторая – на второй и т.д. Оформить свой ответ
нужно в одном из жанров. На подготовку творческого отчёта – 10 минут.
Слово учителя – дополнения.
По данным ЮНЕСКО в мире существует 6000 живых языков. Половина из них находится
на грани исчезновения. 96% языков использует только 4% населения. Ежегодно вымирает
десяток языков, и эта тенденция в дальнейшем будет усиливаться. Ученые утверждают, что
для выживания языка необходимо, чтобы на нем говорило как минимум 100000 человек.
Объединение племен в государство достигалось в ущерб языкам: для единства страны
необходимо было заставить людей говорить на одном языке. Как бы там ни было, во все
времена языки зарождались, существовали, потом вымирали, иногда даже не оставив следа.
Но никогда раньше они не исчезали настолько быстро!
С возникновением новых технологий национальным меньшинствам стало еще тяжелее
добиться признания их языков. Язык, не представленный в Интернете, больше не
существует для современного мира. 81% страниц в Интернете опубликовано на английском. Дальше с большим отставанием идут немецкий и японский язык (каждый по
2%), потом французский, испанский и скандинавские языки (по 1% соответственно).
Остальные все вместе взятые языки вряд ли составляют 8% вебстраниц.
Потеря языка — это утрата самобытности. В целях защиты языков и удовлетворения
языковых интересов национальных меньшинств Совет Европы разработал и принял
Европейскую Хартию региональных языков или языков национальных меньшинств
Презентация ответов.
. Вопросы, на которые не были найдены исчерпывающие ответы, заключаем в кружок.
Учитель вместе с детьми обсуждает, где можно найти ответы на эти вопросы.
Возвращение к ожиданиям.
Уму и сердцу язык проводник,
Без него попадёшь ты в тупик.
Язык твой – жизнь твоя, твои мечты,
Ты без него уже не ты.
Язык твой как родная мать,
Которую не унижать нельзя, не оскорблять.
Его ты должен, друг, благодарить
За то, что правильно умеешь говорить.
Родной язык – твоя душа, твой мир, твой луч,
Люби его за то, что он могуч.
Язык твой – щит, твоё общенье.
Не допусти к нему пренебреженья.
Не дай повесить родному языку чужой ярлык.
Наследие твоё – твоя земля и твой язык
И искажать его невеждам не давай,
Об этом ты, дружок, не забывай.
Галина Пурга
И закончить урок хочется словами:
Родной язык!.. Он впитан с молоком.
Звучит, как музыка, нам сердце услаждая.
В Международный день родного языка
На языке родном тебе мы пожелаем:
Люби язык, храни на день и на века!
Не забывай мелодию родного языка. Материалы для работы в группах.
1.Международный день родного языка, провозглашенный Генеральной конференцией
ЮНЕСКО в ноябре 1999 года, отмечается каждый год с февраля 2000 года для содействия
языковому и культурному разнообразию и многоязычию.
Вот что сказал о сути праздника генеральный директор ЮНЕСКО Коитиро Мацуура:
«Отмечая Международный день родного языка… мы отдаем дань уважения несметному
числу существующих в мире языков, культурам, которые они отражают, тому творческому
заряду, который придают людям их развитие и формы выражения. В Международный день
родного языка все языки признаются равными, поскольку каждый из них уникальным
образом отвечает предназначению человека и каждый представляет живое наследие,
которое нам следует оберегать». Языки являются самым сильным инструментом
сохранения и развития нашего материального и духовного наследия. По оценкам ЮНЕСКО
половина из 6 тысяч языков мира могут в ближайшее время потерять последних носителей.
Русскому языку, на котором создана величайшая литература, вроде бы, подобная участь не
грозит, но есть такие атаки и потери, которые наносят непоправимый урон растраченному
духовному наследию.
Русский один из 6 официальных языков ООН, входит в славянскую группу (восточная
подгруппа) индоевропейской семьи. Им пользуется около 260 млн человек в СНГ, США,
Канаде, Израиле, Германии, Польше, Турции и др. странах; примерно 150 млн из них
считают русский родным языком. В России на нем говорят свыше 130 млн человек, как
минимум для 110 млн россиян он родной.
Русский язык один из cамых богатых и развитых. По различным критериям
распространенности в мире он занимает VIIX места, однако при сохранении
существующих демографических тенденций рискует откатиться во второй десяток.. Увы, с
момента развала СССР число жителей планеты, владеющих русским языком, сократилось
примерно на 90 млн и продолжает уменьшаться. Лишь в 2007 году президент РФ Владимир
Путин начал борьбу с этой тенденцией, учредив фонд "Русский мир" и укомплектовав его
сослуживцами.
«Язык – проба духовных сил народа. У народа духовно бедного – язык бедный», – так
писал Иван Шмелёв, носитель чистого и богатого русского языка, словно предвидя
нынешнее оскудение, взаимосвязанное обеднение и осквернение языка, всех духовных сил.
Толковый словарь живого великорусского языка В.И. Даля говорит о языке как о «наречии,
взявшем верх над прочими, сродными наречиями». «Язык – народ, земля, с одноплеменным
населеньем своим, с одинаковою речью», – развивает он вековое понятие. Именно по этой
причине – языкового раскола – разделена Украина как искусственное образование,
созданное русскими самодержцами, Сталиным и Хрущёвым, подарившим Украине не
только Крым, но и Путивль, где плакала Ярославна, из состава Курской области. Как писал
президент Кучма в своей книге «Украина – не Россия»: Украину мы получили, теперь надо
создать украинца. Но попробуй и с подобным щедрым подарком искусственно создай – при
языковом расколе. Виктор Ющенко пытался вести насильственную украинизацию и
проиграл выборы с треском! 2.Казалось бы, в России – иное положение. Здесь сохранялись все языки и наречия, а
Советская власть многим из малых народов подарила письменность и литературу. Сегодня
и здесь – крах! Наша многонациональная страна превращается в страну малоязычную —
136 языков в России находятся на грани исчезновения, в то время как 20 из них уже
признаны мертвыми. Такие данные значатся в Атласе исчезающих языков мира,
опубликованном на сайте ЮНЕСКО. Проблема исчезновения редких языков кроется в
самом жизнеустройстве, ну и в укрупнении регионов — об этом неоднократно говорили и
лингвисты, и общественные организации. Чем сильнее рваческие капиталистические
отношения, чем больше территориальная единица (выгода!) — тем меньше она заботится о
малых языках. Возможно, тувинский на фоне русского не так заметен для многонаселенной
страны. Но это не значит, что он менее важен для местной культуры.
Помимо двадцати исчезнувших языков — айнский, югский, убыхский — еще двадцать два
находятся на грани “лингвистической смерти” — это алеутский, терскосаамский,
ительменский; двадцать девять —*в опасности нивхский (а ведь на нём ещё недавно творил
Владимир Санги!), чукотский (мировое признание получил Юрий Рытхеу) и даже
карельский (целая плеяда карельских писателей успешно работала, про карельский театр и
ансамбль «Кантеле» – говорить нечего). Сорок девять языков — под угрозой исчезновения,
в их числе калмыцкий, удмуртский и идиш (мы в издательстве «Советский писатель
выпускали на нём еврейский журнал под редакторством Арона Вергелиса). Судьба еще
двадцати языков, в частности чеченского, якутского и тувинского, вызывает у экспертов
опасение. Стоит отметить, что последние приравнены к государственным языкам РФ и всё
равно – исчезают!
Несколько лет назад организация “За права человека” предлагала чиновникам
ратифицировать Европейскую хартию региональных языков и языков меньшинств.
Правозащитники уверены, что депутаты затягивают процедуру ратификации Хартии, не
желая “лишних” хлопот, хотя документ обязателен для всех стран Совета Европы. По
сведениям ЮНЕСКО, повторим, сейчас в мире существует около шести тысяч языков, но
больше половины исчезнут в ближайшие сто лет. Прежде всего это относится к
бесписьменным языкам Африки, Азии и Америки — и дело, опять же, в глобализации. В
этих регионах господствуют английский и французский. Так что, как видим, оскудение
языка и культуры – процесс мировой, особенно при нынешнем всевластии капитала.
*Вернёмся к великому и могучему когдато русскому языку. Он веками оставался
полновластным языком межнационального общения. Он цементировал историческое
новообразование – советский народ, а теперь призван сплачивать российский народ. Но
каково положение самого русского языка? Что происходит с ним в процесс глобализации, с
вторжением массовой культуры, рыночного и чиновничьего новояза, откровенного
похабства СМИ? Наконец, в Москве и других городах наблюдается деформация языка из
за засилья агрессивных приезжих и вследствие никудышной культурной, демографической
и миграционной политики. Толковый словарь русского языка Д.Н. Ушакова говорит о
«языке» как «способности говорить, выражать словесно свои мысли, речь». А вот более поздний, переиздаваемый словарь С.И. Ожегова обедняет суть языка: «Язык – система
знаков (звуков, сигналов), передающих информацию». Бездушно, чёрство, даже
первобытно…
Если снова вспомнить мастера чистой русской речи Ивана Шмелёва, проба духовных сил –
язык – показывает страшное загрязнение, как вода из бывшей красавицы Клязьмы, где
предельно допустимые нормы загрязнения превышены в 200 раз, а дачники – лезут
купаться.
3.Дикторы и редакторы на телевидении потеряли всякую грамотность. Идет репортаж об
очередной эпидемии, бьет по уху: «ТалдОмский район», хотя название идет от финского
слова «ТАлдом» (усадьба, хозяйство), где ударение всегда на первом слоге. Кто знает
такие тонкости! Идет репортаж о пребывании Лужкова в родном Замоскворечье, Оксана
Подрига говорит: «КадАшевская набережная», хотя любой москвич знает, что
КадашЕвская. И это – на московском канале «Центр»! Наконец, верх безграмотности –
крупный титр в почившей программе «Времена», где Познер не дал провести толковый
разговор о пенсии: «Накопительная часть пенсии сохранитЬся». Эх, грамотеиредакторы:
тут ведь даже компьютер указывает на ошибку!
Приезжая, в другой город, всегда стараюсь смотреть местное телевидение. Например,
недавно смотрел каждое утро в Хосте на канале НТК краснодарскую утреннюю
телепрограмму «Полный подъём». Да, это, конечно, полный… Сколько я услышал
банальной скороговорки, станичного «ховорочка» и бытовой трепотни, в основном,
женской. Программу ведут по двое, но, как всегда, южанки забивают мужиков: «Ой, мы с
солистом этой группы родились вместе в одном городе». Прямо – вместе? Или: «Я хочу
рассказать полезную информацию» – такой оборот ведущей уже воспринимался как
привычный. «Каждый день Дарвина был расписан по полочкам».
Может быть, разложен по полочкам или просто расписан?
Передают бесконечные гороскопы «Знакизодияки» (?), причем, актер то с кавказским
акцентом читает, то с ленинской или еврейской картавинкой. Прогноз сопровождается
многозначительным возгласом «Вся правда о погоде». Но всю правду (тем более с нашей
метеослужбой) знает только Бог. «Ветер повредил линию электропередач» – неграмотно:
во множественном числе говорят, например, «программа телепередач», а линия
Наконец, добил неприемлемый анонс: «65 лет без войны – освобождение Краснодара».
электропередачи – в единственном числе.
Редактор новостей даже не понимает, что это кощунственно звучит и неверно: 65 лет – без
оккупации, да! Но войнато и после освобождения – продолжалась для тех краснодарцев,
кто воевал, кто работал на Победу на разрушенных предприятиях, кто ждал мужей и
сыновей с фронта. Война продолжалась и возвращалась болью сердец, голодом и
усталостью. Как можно настолько не чувствовать законы родного языка?
И всётаки с Днём родного языка! В России времена осмысливает и запечатлевает не
телевидение, а только высокая литература. Недаром тот же Иван Бунин на Рождество 1915
года, в годы войны и накануне новых, еще более страшных испытаний для России, написал:
Молчат гробницы, мумии и кости,
Лишь слову жизнь дана:
Из древней тьмы, на мировом погосте,
Звучат лишь Письмена.
Да, не рыночнодетективная скороговорка, не экспериментальные тексты, которые уже и
авангардом назвать нельзя (слишком много авангардистов – тылов не осталось!), а высокие
и весомые письмена! Мало их появляется сегодня на свитке времен и духовных
скрижалях? Очень мало, но не только по причине немощи писателей, а еще и потому, что их почти никто не ждет. Процессто этот взаимный. Если люди некогда жадно читающей
страны (вспомните вагоны метро – эти бесконечные крылья газет и шелестящие страницы
журналов) довольствуются «мыльными» сериалами, юмором ниже пояса из «Кривого
зеркала», трепачами из «Комедиклаб», то чьё же ожидание и одобрение подвигнет
писателя самозабвенно работать, чтобы свершить самое трудное – сказать правду, разбить
барьер глухоты и тупости? «Слово звучит лишь в отзывчивой среде», – сказал, как
припечатал, старший друг Пушкина философ Петр Чаадаев.
Урок родного языка
Урок родного языка
Урок родного языка
Урок родного языка
Урок родного языка
Урок родного языка
Урок родного языка
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.