Внеклассное мероприятие по английскому языку "Magic tales by Ole Lukoie"
Оценка 4.8

Внеклассное мероприятие по английскому языку "Magic tales by Ole Lukoie"

Оценка 4.8
Мероприятия +1
docx
английский язык +1
Взрослым
02.04.2017
Внеклассное мероприятие по английскому языку "Magic tales by Ole Lukoie"
Воспитательное мероприятие проведено в форме сказочного представления. Сценарий состоит из нескольких сказок, объединенных одной идеей. Мероприятие рассчитано на участие в нем учащихся различных возрастов - от начальных классов до старшеклассников. Представленный материал позволяет стимулировать и оптимизировать интерес к обучению английского языка, воспитывать эстетический вкус, культуру речи учащихся в заданной ситуации общения. Благодаря костюмам, декорациям и музыкальному сопровождению мероприятие проходит в доброжелательной атмосфере, раскрывая артистизм и творческие способности учащихся.Разработка воспитательного мероприятия по английскому языку "Magic tales by Ole Lukoie" в форме сказочного театрализованного представления
воспитательное мероприятие.docx
MAGIC TALES BY OLE LUKOIE (сказочное представление) Подготовила: учитель английского языка Седовской общеобразовательной школы Шека Ольга Анатольевна Образовательная цель:  усовершенствовать навыки устной речи;                                            формировать навыки и  умения диалогического   монологической   речи   во   время общения, драматизации на английском языке;       Развивающая   цель:      развивать   познавательный   интерес,   внимание   и слуховую   память   учащихся;   развивать артистические   способности   учащихся,   умение перевоплощаться   в   изображаемого   героя   сказки, используя правильную мимику и жесты;     Воспитательная   цель:  стимулировать   и   оптимизировать   интерес   к обучению       английского   языка,     воспитывать эстетический   вкус,   культуру   речи   учащихся   в заданной ситуации общения.    Форма проведения:      театрализованное представление  Оборудование:                декорации основных сцен представления, костюмы                                        сказочных героев, музыкальное сопровождение                                         выступления. Ход мероприятия: Act 1                 Ole Lukoie: Good day, dear friends! I am very glad to meet you in our school! My name is Ole Lukoie. I know so many stories on earth certainly no one can tell them! When night comes on and children still sit in good order around the table, or on their little stools, I arrive. I very love children and only want them to be quiet so that I can tell them stories when they go to bed.  I sit down on the bed beside them. Under each arm I carry an umbrella. One has pictures on it, and that one I open up over good children. Then they dream the most beautiful stories all night long. The other is just a plain umbrella with nothing on it at all, and that one I open over naughty children. Then they sleep restlessly, and when they wake up in the morning they have had no dreams at all. Now you will hear stories about adventures of a little girl and her brother. Act 2 The Tale № 1 The Snow Queen Characters:  Kay  Gerda  The Snow Queen  Granny  The King's Counsellor (A poor room, a fireplace, 2 armchairs, rose bushes) Gerda: Hello, boys and girls! This is my brother. We live here, in this little house with  our Granny. My name is Gerda. Kay: And my name is Kay. Gerda: What's it? Kay: The stairs are creaking. Gerda: Oh, yes! They are creaking. Kay: Here is our Granny. Why is she knocking? Keep quite! Let's frighten her. Gerda: All right! (The children are running around the room trying to hide.) (A man enters) Kay: Bow­wow­wow! Gerda: Miaow­miaow! Man: What's going on in this house? Why are you shouting? You silly children! Gerda: We are very sorry! We thought you were our Granny. (Granny enters) Kay: Granny! Gerda: Our Granny! Granny: My dear children! Man: Good evening, ma'am! Granny: Good evening, sir! What can I do for you? Who are you? Man: I'm the King's Counselor! I want to buy the roses. Granny: Do you like flowers? Man: No, I hate them. Granny: Why do you want to buy them then? Man: I buy rarities. In winter flowers are rare! Here are ten pounds for your roses. Granny: I am not going to sell the roses. We like them very much. Gerda: Yes, we love them. Man: Thirty pounds: Granny: No! Man: Fifty: Granny: No! Man: I'm the King's Counselor! I'm very rich! I sell ice. I know the Snow Queen! I can  buy anything! Granny: They are not for sale. Man: You are a crazy old woman! Kay: Don't shout at our Granny! She is so kind! Man: Well, I'm leaving! I'll take revenge! I'll tell the Snow Queen about you! Kay: What an angry man! Gerda: Granny, who is the Snow Queen? (The sounds of mysterious music) Granny: The Snow Queen lives in the North! She is very beautiful but very cruel! (The sounds of the blizzard) (The Snow Queen appears) The Snow Queen: Have you seen the Mystic Queen                               Riding in her limousine                               Over hills and dales till morning.                                If you like I'll take you there                                Find some colours you can wear.                                Colours that you've only seen while sleeping. Kay: Oh! Who are you? S.Q.: I am the Snow Queen. Good evening! Granny: Good evening! Sit down, please! S.Q.: No! It is very hot for me! You are very nice but old and poor. And you have two  children. And I am very rich but alone. So, I'll take this boy from you! Kay: What? Granny! I don't want to go with her! Gerda: Granny! Don't give Kay to her! S.Q.: Kay! You'll be my son! You will live in the beautiful palace! Kay: I don't want! (The Snow Queen touches Kay with her magic wand. The frightful music sounds.) Kay: Ha­ha­ha! How fat and funny you are! Gerda: What's the matter? Granny: I don't recognize you! Kay: I don't want to live in this poor house! I am leaving. Goodbye! (He runs out) Granny: People say it is a piece of Snow Queen’s mirror that brings disaster. It turns into a piece of ice and makes a person heartless. Our Kay can’t live among people now.  Maybe Snow Queen has taken him. Gerda: But I want Kay to be here. I’ll do my best to bring him back home. I’ll go and  take Kay from Snow Queen. Granny: It’s rather dangerous. Be careful, please. Bye, Gerda, dear. Gerda: Bye, Granny.  (Герда по пути попадает к Цветочной Фее, она слышит шаги, прячется за большим цветком, наблюдает за сценой) Act 3 The Tale № 2 Characters: ­ Little Red Riding Hood ­ Mummy ­ Flower Fairy ­ Wolf Part I Little Red Riding Hood and Mummy (Появляется девочка. Это – Красная Шапочка. Она собирает цветы и напевает) Little Red Riding Hood: I’m little Riding Hood.                                           I’m Red Riding Hood!                                           I’m nice,                                           I’m good. (Появляется мама красной шапочки) Mummy: Your Granny is sick!                  Go there! Be quick! L. R. R. H.: I’m ready!                    And I’m quick! Mummy: Don’t stop on your way!                  Don’t talk on your way!                  Don’t play on your way!                  Go there and come again! L. R. R. H. I promise, mother. Mummy:  Bye­bye, Little Hood!                   Don’t talk to a wolf! (Красная Шапочка прощается с мамой и направляется к бабушке, собирая цветы и грибы. Part II Little Red Riding Hood and Flower Fairy Little Red Riding Hood: Flowers here,                                           Flowers there,                                           Flowers growing everywhere! Flower Fairy: Don’t pick flowers.                          Granny is sick!                          Be quick! Be quick! L. R. R. H.:     My Granny is sick,                           I should be quick! Flower Fairy: Your Granny is sick                          Be quick!  Be quick! L. R. R. H.:     My Granny is alone                          She is sick at home. Part III Little Red Riding Hood and Grey Wolf. (На сцене появляется волк) Wolf: Good morning, Little Red Riding Hood! Where are you going?  L. R. R. H.:  I’m going to see my grandmother/ she is ill. Wolf: What’s in the basket? L. R. R. H.:  Food and cake to help her to get well.  Wolf: Where does your Granny live? L. R. R. H.:     She lives in the house behind those trees. Wolf: You go that way and you’ll be there sooner.  L. R. R. H.: Thank you very much.  Part III At the Granny’s house (Волк свернул направо и пришел в дом к бабушке. Постучал в дверь.) Wolf: Knock! Knock! Knock!  Granny: Who is there?  Wolf: Little Red Riding Hood! I’ve brought you food to eat!  Granny: Open the door and come inside, dear!  (Волк вошел, бабушка при виде Волка прыгнула в чулан и закрыла дверцу) Wolf: Let me in, old woman, let me in! (Волк надел рубашку бабушки и лег в кровать. Появляется Красная шапочка.) L. R. R. H.:     Grandmother? Wolf: Yes, my dear, come inside. L. R. R. H.:     Granny, what big eyes you have! Wolf: All the better to see you with! L. R. R. H.:  Granny, what big ears you have!    Wolf: All the better to hear you with!  L. R. R. H.:     Granny, what big nose you have! Wolf: All the better to smell you with!  L. R. R. H.:     Granny, what big teeth you have! Wolf: All the better to eat you with!  (В этот момент приходит охотник, стучит в дверь) Hunter: Are you at home, grandmother? (Охотник входит, видит Волка, стреляет. Волк пугается и убегает.) L. R. R. H.:     Thank you, my dear Hunter! My Granny!!! (Освобождают бабушку, в этот момент к ним подходит Герда) Gerda: I’m looking for a boy with blue eyes and dark hair. His name is Kay. Do you know him?  Flower Fairy: Sorry, I don’t know him! Gerda: I must found my brother!  (Герда попадает в дом разбойника­кота, наблюдает за его игрой с мышей) Act 4 "THE MOUSE AND ITS TAIL" The Tale № 3 Characters: ­ Cat ­ Mouse ­ Cow ­ Farmer ­ Butcher Cat:   Little Mouse, little Mouse,    Where is your house? Mouse: Little Cat, little Cat.       I have no flat.       I'm a poor mouse,       I have no house. Cat:    Little Mouse, little Mouse,     Come to my house. Mouse: Little Cat, little Cat.       I cannot do that.      You will eat me. (Звучит музыка, Кот пытается поймать Мышь, в результате отрывает ей  хвост) Mouse: Please, give me my tail. Cat: First go to Cow and bring me some milk then I shall give you your tail. Mouse: OK. (The Mouse went to the Cow) Mouse: Please, give me some milk. Cow: Go to the farmer and bring me some grass then I shall give you some milk. Mouse: OK. (The Mouse went to the Farmer) Mouse: Please, give me some grass. Farmer: First go to the butcher and bring some meat then I'll give you some grass. Mouse: OK. (The Mouse went to the Butcher) Mouse: Please, give me some meat. Butcher: Go to the kitchen and bring me a big knife then I shall give you some               meat. Mouse: OK. (The Mouse ran to the kitchen and took the knife) Mouse: Take the big knife. Butcher: Thank you. Take some meat. Mouse: Thank you. (The Mouse went to the Farmer) Mouse: Take some meat. Farmer: Thank you. Take some grass. Mouse: Thank you. (The Mouse went to the Cow) Mouse: Take some grass. Cow: Thank you. Take some milk. Mouse: Thank you. (The Mouse went to the Cat) Mouse: Take some milk. Cat: Thank you. Take your tail. Mouse: Oh! Thank you. I'm happy. I'm the happiest Mouse in the world. Gerda: There is no my brother in this place!  Act 5 The Tale № 4 Characters: ­ Story­teller ­ Cinderella ­ Father ­ Stepmother ­ Pat and Liz ­ Postman ­ Fairy ­ Prince ­ King Story­teller:  This is the story of Cinderella. She is the beautiful girl. She hasn’t got a mother. Her father has got a second wife now, and she is Cinderella’s stepmother. She is a   horrible   woman.   She   has   got   two   daughters,   Pat   and   Liz.   They   are   Cinderella’s stepsisters. Cinderella: Good morning, Daddy, dear! Father: Good morning, my child. How are you today? Cinderella: Fine, Daddy. And you? Father: Oh, I’m OK, but, my child… Cinderella: Yes, Daddy? Stepmother: Cinderella. What are you doing? You’re not working! (Enter Lady Sybil) Father: But… Stepmother:  Work, girl, work. Make the breakfast. I’m hungry. I want my toast, jam, cheese and a cup of tea. Cinderella: Yes, stepmother. Stepmother: And you, Basil, what are you doing? Helping the girl? Father: Er, no… Stepmother: My daughters are coming down and they want their breakfast, too. Cinderella: Yes, stepmother, everything is ready. II Story­teller: Today there is a ball in the King’s palace. Invitation cards are sent to many important people of the kingdom. What about Lady Sybil? Will she also get an invitation card? (Enter Pat and Liz) Cinderella: Good morning, sisters. Pat and Liz: Good morning, Mummy dear. (Enter Postman) Postman: Lord Basil. Lady Sybil. You are invited to the ball to the King’s palace. Here is your invitation card. Pat and Liz: Oh, Mummy dear. How lucky we are! Stepmother: Yes, we are. But we haven’t got new clothes.  We need some beautiful clothes for the ball. I want a party dress. Pat:  And me, too. I want a beautiful white evening dress. And I want a blue hat and white shoes. Liz: And me, too. I want a beautiful blue evening dress, blue shoes and a white hat. Cinderella: And me, too. I can’t wear these old clothes. I want some new clothes. Stepmother, Pat and Liz: You?... Cinderella: Yes, me. Stepmother: You can’t go to the ball. Pat: No, you can’t go to the ball. Liz: No, you can’t go to the ball. Postman: Oh yes, she can. Look here. The invitation card says: “To Lord Basil and Lady Sybil and their three daughters.” So she can go to the ball. Stepmother: Oh no, she can’t. Postman: Oh yes, she can. Pat and Liz: Oh no, she can’t. Stepmother: Oh yes, she can. Pat and Liz: What? Stepmother: Yes, she can go to the ball. Of course, she can. Thank you, Postman. Goodbye. Cinderella, you can go to the ball. But first there’s some work for you to do. Make beds, go to the shop and buy food and drink, make tea, wash my clothes… Liz: Wash my clothes. Pat: And my clothes. Liz: Wash my dress! Pat: And my dress! Liz: My stockings! Pat: My socks! Stepmother: And only then you can make your dress for the ball. And then you can go to the ball. Cinderella: Oh no, I can’t do all that today! How can I go to the ball now? III Story­teller: So Lady Sybil with her two daughters has gone to the ball. Cinderella hasn’t got new clothes. She can’t go to the King’s palace. It’s 9 o’clock. The ball is starting. Who can help her? Cinderella: I’m so unhappy. I can’t go to the ball. Who can help me? Fairy: I can help you, Cinderella. Cinderella: But who are you? Fairy: I’m your Fairy Godmother. I can do things for you. Now tell me what’s your problem? Cinderella: My dear Fairy Godmother, I can’t go to the ball, but I want to go there so much! Fairy: And where are your sisters? At the ball? M­m­m­m. Well, let me see. Aha! That’s a good idea! Cinderella, give me a box, that shoe – box over there. Cinderella: Here you are. Fairy:  Now you stand there near the box. One, two, three! Look out of the window, Cinderella! Here’s your carriage! There is a present for you ­ a beautiful dress! One horse and one driver. Now you can go to the ball. Cinderella: Thank you, thank you, Fairy Godmother. Fairy: But, Cinderella, there is just one thing. Cinderella: Yes? Fairy: You can have these things only until 12 o’clock.  Come home before that time. Do you understand? Cinderella: Oh yes, yes. Thank you, thank you. Thank you very much, Fairy Godmother! Fairy:  Bye, Cinderella. Have a good time and remember – you must be back home before 12 o’clock. IV Story­teller: We invite you to the King’s palace. The ball is going on here. All the guests enjoy themselves dancing, talking to each other and listening to music.  (Enter Cinderella) Prince: Who are you, my beautiful girl? What’s your name? Where do you live? Cinderella: I live in the country with my father, stepmother and two stepsisters. King: Oh dear. You are so pretty. Are you a princess, my dear beautiful girl?  Prince: No, your majesty, she lives in the country with her father and stepmother. But she is so nice, isn’t she? (Принц приглашает Золушку на танец, но в середине танца часы бьют 12 часов, Золушка убегает) Cinderella: Oh, I’m sorry. I can’t speak with you, I must go. Prince: Oh no, stop, please, wait. (Возвращается с туфелькой. Принц расстроен, к нему подходит Герда) Gerda: Excuse me, may I ask you?  Prince: I’m sorry, but I don’t know you.  Gerda: I’m looking for my brother Kay. The Snow Queen has taken him.  Nobody can help me. (Плачет, уходит). Act 6 The Tale № 5 Characters: ­ Stepmother ­ Mirror ­ Snow White ­ Narrator ­ The Dwarfs (Мачеха стоит перед зеркалом) Stepmother: Oh, how happy I am! I have married the King and I am the Queen now. How beautiful I am! Mirror, mirror on the wall, who is the fairest of us all? Mirror (голос за кадром): You are very beautiful, but Snow White is more beautiful. Stepmother (зло): Dirty glass! I’ll break you into pieces! Oh, Snow White, how I hate you! (Сцена в лесу. На сцене стол и лавка. На стенде рисунок домика в лесу)  Snow White: Oh, how is dark here and nobody around! What shall I do? Where shall I  sleep when night comes? (видит домик)  Oh, what a nice little cottage! It looks like a toy. Who lives there? (стучит в дверь) Is anybody here? May I come in? (заходит)  Oh, dust everywhere! The plates are dirty. I must clean everything here.  ( Mузыка. Белоснежка протирает посуду на столе, подметает пол)  I’m so tired! I’ll just lie down on this little bed (ложится на лавку, засыпает) Narrator: The cottage belonged to seven dwarfs who, when it became dark,  returned home.  They had  spent   all  day  in  the  mountains,  digging for gold. 1st   dwarf: Who has been sitting on my chair? 2nd  dwarf: Who has been eating from my plate? 3rd  dwarf: Who has been eating my bread? 4th  dwarf: Who has been eating my vegetables? 5th  dwarf: Who has been using my knife? 6th  dwarf: Who has been using my fork? 7th  dwarf: Who has been drinking out of my glass? (Next the dwarfs come up to their beds) The Dwarfs: Who has been lying in my bed? 7th  dwarf  (reaches   his   bed   and   finds   Snow   White   fast   asleep) :  Look who’s in my bed! Together: What a beautiful child! 1st  dwarf: What is your name? Snow   White:  My   name   is   Snow   White.   May   I   stay   in   your   house?   I can cook, wash and help about the house. All dwarfs: Yes, we’ll be very glad. (Видят Герду) All dwarfs: Where are you going, young lady? Gerda: I’m very tired. I have been looking for Kay for so long! But I must go on and find my brother. Snow   White:  Two   Fairies   live   near   the   forest.   Maybe   they   know where is Kay? Gerda: Thank you! Snow White: Good luck! Act 7 The Tale № 6 The of Galoshes Fortune Dame Fortune  Dame Care Dame Fortune:  I must also tell you that today is my birthday, and in honor of this I have been entrusted to bring a pair of galoshes to mankind. These galoshes have this peculiarity, that whoever puts them on will immediately find himself in whatever time, place, and condition of life that he prefers. His every wish in regard to time and place will instantly be granted, so for once a man can find perfect happiness here below. Dame Care: Take my word for it. He will be most unhappy, and will bless the moment when he can rid himself of those galoshes. Dame Fortune:  How can you say such a thing? I shall leave them here beside the door, where someone will put them on by mistake and immediately be the happy one. It is very interesting for me to know who will find them? (Уходят. На сцене появляется Герда, она находит галоши,  рассматривает их). Gerda: There's a pair of galoshes. It must be quite comfortable to wear a pair of such things. How soft the leather feels. Oh, I’m so unhappy! Where is my brother Kay?  (Герда одевает галоши, случается чудо – Герда попадает во дворец Снежной королевы) Gerda: Is this the kingdom of the Snow Queen? Act 8 Snowman: Yes, it is. You must remember, the Snow Queen is very cruel and it is very difficult to get into her palace! Gerda: I must go there! Thank you, my dear friend! (In the palace: Kay is on the icy throne.) Gerda: Kay, Kay! Are you frozen? Answer me! Kay: Hush, Gerda! You are bothering me! Gerda: Dear Kay! It's me, Gerda! You didn't even say to me: "Glad to see you!" Kay: Glad to see you. Gerda: You sound so cold. Are you really my brother? Kay: I am really Kay. I am very busy. I must make the word out of icicles. Gerda: Kay, let's go home. It's spring there.  The sky is blue, the sun is shining, the birds are singing. (She weeps and embraces Kay) Kay: I am cold, Gerda. Is it you? What's the matter? I can walk! How did you found me? Gerda:  Many friends help me and these galoshes of fortune. I am so happy!  Let's go! We will get home. L. R. R. H.:  Granny, look, it's Gerda! Act 9 Cinderella:  Look, it's Kay!  Prince:  Granny, look, they are both here! Granny: My dear children! You are back at last! All characters: Welcome home!

Внеклассное мероприятие по английскому языку "Magic tales by Ole Lukoie"

Внеклассное мероприятие по английскому языку "Magic tales by Ole Lukoie"

Внеклассное мероприятие по английскому языку "Magic tales by Ole Lukoie"

Внеклассное мероприятие по английскому языку "Magic tales by Ole Lukoie"

Внеклассное мероприятие по английскому языку "Magic tales by Ole Lukoie"

Внеклассное мероприятие по английскому языку "Magic tales by Ole Lukoie"

Внеклассное мероприятие по английскому языку "Magic tales by Ole Lukoie"

Внеклассное мероприятие по английскому языку "Magic tales by Ole Lukoie"

Внеклассное мероприятие по английскому языку "Magic tales by Ole Lukoie"

Внеклассное мероприятие по английскому языку "Magic tales by Ole Lukoie"

Внеклассное мероприятие по английскому языку "Magic tales by Ole Lukoie"

Внеклассное мероприятие по английскому языку "Magic tales by Ole Lukoie"

Внеклассное мероприятие по английскому языку "Magic tales by Ole Lukoie"

Внеклассное мероприятие по английскому языку "Magic tales by Ole Lukoie"

Внеклассное мероприятие по английскому языку "Magic tales by Ole Lukoie"

Внеклассное мероприятие по английскому языку "Magic tales by Ole Lukoie"

Внеклассное мероприятие по английскому языку "Magic tales by Ole Lukoie"

Внеклассное мероприятие по английскому языку "Magic tales by Ole Lukoie"

Внеклассное мероприятие по английскому языку "Magic tales by Ole Lukoie"

Внеклассное мероприятие по английскому языку "Magic tales by Ole Lukoie"

Внеклассное мероприятие по английскому языку "Magic tales by Ole Lukoie"

Внеклассное мероприятие по английскому языку "Magic tales by Ole Lukoie"

Внеклассное мероприятие по английскому языку "Magic tales by Ole Lukoie"

Внеклассное мероприятие по английскому языку "Magic tales by Ole Lukoie"

Внеклассное мероприятие по английскому языку "Magic tales by Ole Lukoie"

Внеклассное мероприятие по английскому языку "Magic tales by Ole Lukoie"

Внеклассное мероприятие по английскому языку "Magic tales by Ole Lukoie"

Внеклассное мероприятие по английскому языку "Magic tales by Ole Lukoie"

Внеклассное мероприятие по английскому языку "Magic tales by Ole Lukoie"

Внеклассное мероприятие по английскому языку "Magic tales by Ole Lukoie"

Внеклассное мероприятие по английскому языку "Magic tales by Ole Lukoie"

Внеклассное мероприятие по английскому языку "Magic tales by Ole Lukoie"

Внеклассное мероприятие по английскому языку "Magic tales by Ole Lukoie"

Внеклассное мероприятие по английскому языку "Magic tales by Ole Lukoie"

Внеклассное мероприятие по английскому языку "Magic tales by Ole Lukoie"

Внеклассное мероприятие по английскому языку "Magic tales by Ole Lukoie"

Внеклассное мероприятие по английскому языку "Magic tales by Ole Lukoie"

Внеклассное мероприятие по английскому языку "Magic tales by Ole Lukoie"

Внеклассное мероприятие по английскому языку "Magic tales by Ole Lukoie"

Внеклассное мероприятие по английскому языку "Magic tales by Ole Lukoie"

Внеклассное мероприятие по английскому языку "Magic tales by Ole Lukoie"

Внеклассное мероприятие по английскому языку "Magic tales by Ole Lukoie"

Внеклассное мероприятие по английскому языку "Magic tales by Ole Lukoie"

Внеклассное мероприятие по английскому языку "Magic tales by Ole Lukoie"

Внеклассное мероприятие по английскому языку "Magic tales by Ole Lukoie"

Внеклассное мероприятие по английскому языку "Magic tales by Ole Lukoie"

Внеклассное мероприятие по английскому языку "Magic tales by Ole Lukoie"

Внеклассное мероприятие по английскому языку "Magic tales by Ole Lukoie"
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
02.04.2017