Was machten unsere deutschen Freunde gewöhnlich in den Sommerferien?

  • docx
  • 09.03.2022
Публикация в СМИ для учителей

Публикация в СМИ для учителей

Бесплатное участие. Свидетельство СМИ сразу.
Мгновенные 10 документов в портфолио.

Иконка файла материала 3.docx

Was machten unsere deutschen Freunde gewöhnlich in den Sommerferien?

Основные практические задачи:

 1. Повторить лексику по теме «Лето» и учиться описывать картинку с изображением летнего пейзажа.

 2. Учить читать текст с полным пониманием содержания, семантизируя новую лексику по контексту и используя перевод слов на плашке.

3. Научить образовывать Präteritum слабых глаголов и употреблять его в речи. I. На решение первой задачи нацелены упр. 1, 2,

3. Урок можно начать с повторения рифмовки о лете (упр. 1a, b). Затем У. рассматривают рисунок с изображением летнего пейзажа и читают текст с пропусками, используя рисунок в качестве опоры. Работа может проводиться в группах (упр. 2а). Упр. 2b направлено на повторение лексики по подтеме. Упр. 3 выполняется по выбору. За лучшие рассказы могут выдаваться призы. 1. Was machten unsere deutschen Freunde gewöhnlich in den Sommerferien. II. На решение второй и третьей задач ориентированы упр. 4—7. ! Варианты работы: Упр. 4 — У. прослушивают текст с диска и читают его про себя. — Текст прослушивается ещё раз, и У. отвечают на вопросы из упр. 4а, с. Затем они читают текст про себя и находят немецкие эквиваленты к русским предложениям из упр. 4d. — В завершение У. отвечают на вопрос из упр. 4е. Упр. 5, 6а, b Желательно, чтобы учитель показал учащимся в сравнении особенности образования Präteritum слабых глаголов и глагола-связки „sein“, а также отличие спряжения глаголов в Präteritum от спряжения глаголов в Präsens и подвёл их к самостоятельным выводам. Затем П. предлагает выполнить упр. 1, 2 из рабочей тетради. Упр. 8 направлено на закрепление Präteritum слабых глаголов и знакомство У. с новой лексикой: — У. слушают аудиозапись и читают, обращаясь к переводу незнакомых слов на плашке; — У. отыскивают глаголы в Präteritum и переводят их; — У. отвечают на вопросы из упр. 8. Далее П. подводит итоги урока.