Раздел 2. Народные и литературные сказки
У русской сказки нет конкретного автора, народ придумал, а литературную придумал конкретный автор. Тем, что литературную создает писатель, а народная складывается веками из уст в уста многими людьми и поколениями.
Народные сказки
ПОНЯТИЕ. — Сказка – это древнейший жанр устного народно-поэтического творчества, эпическое, преимущественно прозаическое, произведение волшебного, авантюрного или бытового характера. Как и все народное искусство, сказка глубоко национальна, но в то же время большинство сказочных сюжетов встречается у многих народов мира. Если подобрать к слову сказка однокоренные слова, то в результате возникнет ряд слов, в определенной степени раскрывающий его смысл: сказка – рассказывать – сказывать. Сказка – это рассказ, он относится к области эпического искусства. Но не всякий рассказ может быть назван сказкой. Сказка определяется своими сюжетами. Действительно, когда мы думаем о сказке, мы вспоминаем сказки о лисе, о похищенной царевне, о жар-птице и т.д., т.е. представляем себе целый ряд сюжетов. Сюжет имеет весьма существенное значение для понимания и изучения сказки, но сказка все же определяется не своими сюжетами. Сказка есть рассказ, отличающийся от всех других видов повествования специфичностью своей поэтики. Это определение все же не вполне раскрывает сущность сказки и требует дальнейших дополнений.Определение, данное А.И. Никифоровым, гласит: «Сказки – это устные рассказы, бытующие в народе с целью развлечения, имеющие содержанием необычные в бытовом смысле события и отличающиеся специальным композиционно-стилистическим построением». Это определение не потеряло своего научного значения до сих пор. Оно и должно лечь в основу понимания сказки.
Ска́зка — жанр
литературного творчества:
1. Сказка фольклорная — эпический жанр письменного и устного народного
творчества: прозаический устный рассказ о вымышленных событиях в фольклоре
разных народов.
2. Сказка литературная — эпический жанр:
ориентированное на вымысел произведение, тесно связанное с народной сказкой,
но, в отличие от нее, принадлежащее конкретному автору, не бытовавшее до
публикации в устной форме и не имевшее вариантов.
Сказка - не только поэтический вымысел или игра фантазии; через
содержание, язык, сюжеты и образы в ней отражаются культурные ценности ее
создателя.
Издавна сказки были близки и понятны простому народу. Фантастика переплеталась в них с реальностью. Живя в нужде, люди мечтали о коврах-самолетах, о дворцах, о скатерти-самобранке. И всегда в русских сказках торжествовала справедливость, а добро побеждало зло. Не случайно А. С. Пушкин писал: «Что за прелесть эти сказки! Каждая есть поэма!»
Любая сказка ориентирована на социально-педагогический эффект: она обучает, побуждает к деятельности и даже лечит. Иначе говоря, потенциал сказки гораздо богаче ее идейно-художественной значимости.
От других прозаических жанров сказка отличается более развитой эстетической стороной. Эстетическое начало проявляется в идеализации положительных героев, и в ярком изображении "сказочного мира", и романтической окраске событий.
Мудрость и ценность сказки в том, что она отражает, открывает и позволяет пережить смысл важнейших общечеловеческих ценностей и жизненного смысла в целом. С точки зрения житейского смысла сказка наивна, с точки зрения жизненного смысла – глубока и неисчерпаема.
Ребенок охотно верит сказке, доверчиво следует за ней. Но при таком сопереживании неизбежно и более углубленное постижение сказки, извлечение из нее своей детской мудрости, что способствует четкому эмоциональному различию доброго и злого начал.
ПРОИСХОЖДЕНИЕ СКАЗКИ Сказки на Руси известны с древних времен. В древней письменности есть сюжеты, мотивы и образы, напоминающие сказочные. Рассказывание сказок – старый русский обычай. Еще в давние времена исполнение сказок было доступно каждому: и мужчинам, и женщинам, и детям, и взрослым. Были такие люди, которые берегли и развивали свое сказочное наследие. Они всегда пользовались уважением в народе.
Слово сказка известна с XVII века. До этого времени употребляли термин "байка" или "басень", от слова " бать", " рассказывать". Впервые это слово было употреблено в грамоте воеводы Всеволодского, где осуждались люди, которые " сказки сказывают небывалые". Но ученые полагают, что в народе слово "сказка" употреблялось и раньше. Талантливые сказочники в народе были всегда, но о большинстве их них не осталось никаких сведений. Однако, уже в 19 веке появились люди, которые поставили своей целью собрать и систематизировать устное народное творчество.
Подобно тому, как народная сказка, постоянно изменяясь, впитывала в себя черты новой реальности, литературная сказка всегда была и есть неразрывно связана с социально-историческими событиями и литературно-эстетическими направлениями. Литературная сказка выросла не на пустом месте. Фундаментом ей послужила сказка народная, ставшая известной благодаря записям ученых-фольклористов.
Эпоха романтизма создала промежуточную стадию между народной и литературной сказкой. Тогда-то и возникла сказка, которую определяют как "фольклористическую" (в отличие от фольклорной, народной), имея в виду литературную запись сказки народной, зафиксированной учеными-фольклористами и по-своему трансформированной ими. Сказки переполняет целая гамма человеческих чувств и настроений: доброты, милосердия, восхищения, жалости, иронии, сострадания. И самое главное — любви. Cказка в наши дни многолика. Ее называют "фантастическая книга", "фантастическая повесть", "фантастический рассказ", "современная литературная сказка", на Западе все шире употребляется термин "фэнтези" — полного единодушия у ученых нет.
Композиция сказки:
1. Зачин. (“В некотором царстве, в
некотором государстве жили-были…”).
2. Основная часть.
3. Концовка. (“Стали они жить – поживать и добра наживать” или “Устроили
они пир на весь мир…”).
Эпитет- это образная характеристика
какого-либо лица, явления или предмета посредством выразительного
метафорического прилагательного. Народно-поэтическое творчество использует
главным образом постоянный эпитет, отличающийся относительной простотой и
неизменностью («добрый молодец», «чистое поле», «мать сыра земля»,
«ковер-самолет») .
Присказка — это приступ к сказке, совершенно не связанный с сюжетом и
преследующий цель сосредоточить интерес слушателей на предстоящем
повествовании.
Зачин – это начало произведения русского народного
литературного творчества – былины, сказки и т.д. («Жили-были…», «В тридевятом
царстве, в тридесятом государстве…»).
Концовка
- заключительный компонент литературного произведения иликакой-либо его части.
Типы концовок многочисленны: эпилог, мораль (вбасне), клаузула (в стихе), кода
(в стихотворных произведениях).
Баллада
- это рассказ, в котором воспевается какое-либо событие.Баллада - это
рассказ, представленный в стихотворной форме, в нем реальный быт, легенда или
история сочетается с придуманным сюжетом.Баллада - это народная песня, в
которой раскрывается какая-либо история, как правило любовного содержания.
Придумали балладу в средние века.
Басня
— это короткое повествование, выраженное, как правило, в стихотворной
форме. Ее цель — отразить отношение автора к тому или иному персонажу,
высказать какое-либо нравоучение, высмеять пороки, недостатки, причем как
присущие какой-то отдельной личности, так и большой группе людей, и даже всему
обществу в целом.
Мораль – это правила, которые устанавливают, какое поведение является
правильным, а какое неправильным.
ВИДЫ СКАЗОК. И все-таки расхождение во взглядах на сказку сопряжено
с тем, что расценивается в ней как основное: установка на вымысел или
стремление отразить действительность посредством вымысла.Суть и
жизнеспособность сказки, тайна ее волшебного бытия в постоянном сочетании двух
элементов смысла: фантазии и правды. На этой основе возникает классификация
видов сказок, хотя и не вполне единообразная. Так, при
проблемно-тематическом подходе выделяются сказки, посвященные животным, сказки
о необычных и сверхъестественных событиях, приключенческие сказки,
социально-бытовые, сказки-анекдоты, сказки-перевертыши и другие.Резко
очерченных границ группы сказок не имеют, но несмотря на зыбкость
разграничения, такая классификация позволяет начать с ребенком предметный
разговор о сказках в рамках условной "системы" – что, безусловно,
облегчает работу родителей и воспитателя.
На сегодняшний день принята следующая классификация русских народных
сказок:1. Сказки о животных;2.
Волшебные сказки;3. Бытовые сказки.Рассмотрим
подробнее каждый из видов . 1)
Сказки о животных — древнейший вид; он восходит частью к примитивным,
частью к позднейшему влиянию литературных поэм средневековья , к рассказам
северных народов о медведе, волке, вороне и особенно о хитрой лисе . 2)
Сказка волшебная, генетически восходящая к разным источникам: к
разложившемуся мифу, к магическим рассказам, к обрядам, книжным источникам и
т.д.: волшебные с. бывают мужскими или женскими по герою и свадебными или
авантюрными. Сюда относятся например сказки о «О юноше, обещанном морскому
царю», «Мачеха и падчерица», «Иван царевич и серый волк» . 3) Сказка
новеллистическая с сюжетами бытовыми, но необычными: «Правда и кривда»,
«Мудрая жена», «Терпеливая жена», С. о глупых чертях, великанах, о ловких
ворах и т.п. Среди них имеются разновидности С. 4) Сказка легендарная,
столь же поздняя, как и новелла. Она корнями ближе к мифам или к религиозной
литературе исторических религий: христианства, мусульманства, буддизма, иудаизма
и т.д. Напр. «Гордый царь», «Божий крестник» . 5) Сказки -пародии
(совсем новый жанр), пародирующие сказочную форму (напр. коротушки или
бесконечные, так наз. «докучные» сказки), или содержание сказок («Фома
Беренников»), С.-дразнилки. Особенно среди пародий надо
отметить небылицы, происхождение к-рых может быть даже очень древнее. 6)
детская Сказка, т.е. рассказываемая детьми, а часто и взрослыми для детей, —
генетически очень сложна и невыяснена, но составляет особый жанр со своим
строением и даже сюжетами. Таковы напр. «Петушок подавился зернышком», «Коза и
козлята», «Теремок».
Сказки о животных– главные герои – животные.
Народная поэзия обнимала целый мир, ее
объектом стал не только человек, но также и все живое на планете. Изображая
животных, сказка придает им человеческие черты, но в то же время фиксирует
и характеризует повадки, "образ жизни" и т.д. Отсюда живой, напряженный
текст сказок.
Человек издавна чувствовал родство с природой, он действительно был ее
частицей, борясь с нею, искал у нее защиты, сочувствуя и понимая. Очевиден и
позднее привнесенный басенный, притчевый смысл многих сказок о животных. В
сказках о животных действуют рыбы, звери, птицы, они разговаривают друг с
другом, объявляют друг другу войну, мирятся. Сказки
о животных выделяются в особую группу по характеру действующих лиц. Подразделяются
они по типам животных. Сюда примыкают и сказки о
растениях, неживой природе (мороз, солнце, ветер), о предметах (пузырь,
соломинка, лапоть).
В сказках о животных человек :
1) играет второстепенную роль (старик из сказки "Лиса крадёт рыбу из
воза"); 2) занимает положение, равноценное животному (мужик из сказки
"Старая хлеб-соль забывается").
классификация сказки о животных. Прежде всего, сказка о животных
классифицируется по главному герою (тематическая классификация) .
1. Дикие животные.- Лиса.- Другие дикие животные.2. Дикие
и домашние животные3. Человек и дикие животные.4. Домашние
животные.5. Птицы и рыбы. . Другие животные, предметы, растения
и явления природы. Следующая возможная классификация сказки
о животных – это структурно-семантическая классификация, которая классифицирует
сказку по жанровому признаку . Е. А. Костюхин выделял жанры о животных как:
1. Комическая (бытовая) сказка о животных2. Волшебная сказка о
животных
3. Кумулятивная сказка о животных4. Новеллистическая сказка о
животных
5. Аполог (басня)6. Анекдот.7. Сатирическая сказка о
животных8. Легенды, предания, бытовые рассказы о животных9.
Небылицы. Третья возможная
классификация сказки о животных является классификации по признаку целевой
аудитории. Выделяют сказки о животных на:1. Детские сказки.-
Сказки рассказанные для детей.- Сказки рассказанные детьми. 2. Взрослые
сказки.
Около двадцати сюжетов сказок о животных - это кумулятивные сказки. Принцип
такой композиции заключается в многократном повторении единицы сюжета. Кумулятивную
(цепевидную) композицию различают: 1. Сказка
бесконечным повторением- Докучные сказки типа "Про белого бычка".- Единица
текста включается в другой текст ("У попа была собака").
2. Сказка с конечным повторением:- "Репка" - нарастают
единицы сюжета в цепь, пока цепь не оборвётся. - "Петушок подавился" - происходит расплетание цепи, пока
цепь не оборвётся.
Волшебные сказки – происходит волшебство с главным героем; есть предметы волшебства. Сказки волшебного типа включают в себя волшебные, приключенческие, героические. В основе таких сказок лежит чудесный мир. Чудесный мир – это предметный, фантастический, неограниченный мир. Благодаря неограниченной фантастике и чудесному принципу организации материала в сказках с чудесным миром возможного "превращения", поражающие своей скоростью (дети растут не по дням, а по часам, с каждым днем все сильнее или краше становятся). В основном волшебные сказки древнее других, они несут следы первичного знакомства человека с миром, окружающим его. Волшебная сказка имеет в своей основе сложную композицию, которая имеет экспозицию, завязку, развитие сюжета, кульминацию и развязку.
В основе сюжета волшебной сказки находится повествование о преодолении потери или недостачи, при помощи чудесных средств, или волшебных помощников. В экспозиции сказки присутствуют стабильно 2 поколения - старшее(царь с царицей и т.д.) и младшее - Иван с братьями или сёстрами. Также в экспозиции присутствует отлучка старшего поколения. Усиленная форма отлучки - смерть родителей. Завязка сказки состоит в том, что главный герой или героиня обнаруживают потерю или недостачу или же здесь присутствую мотивы запрета, нарушения запрета и последующая беда. Здесь начало противодействия, т.е. отправка героя из дома.
Развитие сюжета — это поиск потерянного или недостающего.
Кульминация волшебной сказки состоит в том, что главный герой, или героиня сражаются с противоборствующей силой и всегда побеждают её (эквивалент сражения — разгадывание трудных задач, которые всегда разгадываются).
Развязка — это преодоление потери, или недостачи. Обычно герой (героиня) в конце "воцаряется" — то есть приобретает более высокий социальный статус, чем у него был в начале.
Как правило, герой волшебных сказок действует в двух мирах (царствах). В мире бытовом (в родном селе) он растёт и зреет для будущих подвигов и обычно имеет какой-либо недостаток: он глуп (Иван Сарафанчиков), увечен (Седун), мал (Девочка с веретёнце), ограничен социально (младший сын). Только в мире фантастическом, в который он попадает, пройдя через дремучий лес, переплыв море, поднявшись на гору или опустившись под землю (воду), он находит себя. В путь героя толкает тяга к неизведанному, а целью пути становится поиск матери (сестры, жены, невесты), украденной злой силой (чудовищем, вихрем, Золотым Кудряшом, колдуном, карликом), волшебного животного (златорогий олень, свинку-золотую щетинку, кобылу в сорок сажен) или волшебного предмета. Ему помогают в этом волшебный конь, аршинный чёрный кот, сёстры-волшебницы, старик-колдун, умершие родители и т.д.
Бытовые – описан быт и жизнь людей, их привычки,
обряды.
Бытовыми сказками называются такие, в которых отражаются черты народного быта. Они делятся на два разряда: к первому принадлежат сказки, в которых есть следы мифических или вообще древних воззрений; ко второму относятся сказки, в которых есть следы христианских воззрений и которые по своему происхождению относятся к более поздней эпохе. Бытовые сказки включают в себя следующие темы: брак близких родных, падчерица и мачеха, младший брат и старшие братья, о правде и кривде, и т.д Характерной приметой бытовых сказок становится воспроизведение в них обыденной жизни. Конфликт бытовой сказки часто состоит в том, что порядочность, честность, благородство под маской простоватости и наивности противостоит тем качествам личности, которые всегда вызывали у народа резкое неприятие (жадность, злоба, зависть). Как правило, в бытовых сказках больше иронии и самоиронии, поскольку Добро торжествует, но акцентированы случайность или единичность его победы. Характерна пестрота бытовых сказок: социально-бытовые, сатирико-бытовые, новэллистические и другие. В отличии от волшебных сказок, бытовая сказка содержит более значимый элемент социальной и нравственной критики, она определеннее в своих общественных предпочтениях. Похвала и осуждение в бытовых сказках звучат сильнее. Сказки расширяют кругозор, пробуждают интерес к жизни и творчеству народов, воспитывают чувство доверия ко всем обитателям нашей Земли, занятым честным трудом.
СКАЗОЧНЫЕ МОТИВЫ И СЮЖЕТЫ. — Виды сказок различают: мотив (простейшая повествовательная художественная единица: эпизод , приэтом Marchentypus в каждой небольшой области встречается, как правило, в нормальном (типическом для данной местности) виде и в единичных, отклоняющихся от нормы, более или менее художественно совершенных и дающих толчок к дальнейшему творческому переформированию С. вариантах. Мотивы делятся на общинные, связанные с производственно-бытовыми социально-экономическими формами примитивного общества; мотивы суеверно-волшебные, т.е. или те же общинные мотивы с выветрившимся, забытым их реализмом, или мотивы, созданные намеренным переосмыслением действительности; и наконец мотивы культурные, связанные с развитием человеческой культуры и техники с позднейшими стадиями развития общества, с фактами классовой борьбы и т.д. Мотивы и эпизоды связаны с разными стадиями развития человеческого общества и человеческого мышления. Анимистически-тотемное мировоззрение сказалось в образах зверей-помощников, в мотивах превращений, в рассказах о происхождении людей от растений и животных и т.д . Сказочные типы, сюжеты уже бывают настолько сложны, что если можно относительно них также предполагать в редких случаях полигенезис, то сходство сложных сюжетов в разных странах допускает мысль о миграции в литературном или устном переносе. В результате воздействия указанных законов сюжет делается почти неузнаваемым. Каждый конкретный вариант сюжета есть самостоятельная единица творчества и, отвечая вкусам и настроениям приютившего его класса, умирает, выходя из данного класса, вновь возрождается уже с новой сущностью в классе другом. Вот почему восстановление сюжета. У каждого вида сказки есть свои художественные особенности, свой поэтический мир. В то же время есть и нечто общее для всех видов, кроме докучной, что их объединяет и делает сказку сказкой. Это сюжет и архитектоника произведения. Характерным признаком сюжета сказки является поступательное развитие действия. Действие в сказке движется только вперед, не зная побочных линий и ретроспективы. Художественное время сказки не выходит за ее пределы, никогда не имеет точного обозначения и тем более реального соответствия чему-либо: «шел он близко ли, далеко ли, долго ли, коротко ли.», «скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается», «ну где мы клад нашли? — Как где? В поле; еще в то время щука в горохе плавала, а заяц в морду попал».Художественное пространство сказки также не имеет реальных очертаний. Оно неопределенно, легко преодолимо. Герой не знает никаких сопротивлений среды: «поезжай отсюдова, куда глаза глядят.», «пошла девочка; вот идет-идет и пришла», «— Котинь- ка, котинька! Несет меня лиса за крутые горы, за быстрые воды». Кот услыхал, пришел, избавил кочетка от лисы».
КОМПОЗИЦИЯ СКАЗКИ
— С переходом сказка из плана мифотворчества в план художественного творчества в ее композиции появляется характерная особенность — любование действием, т.е. замедление, ретардация. Оно осуществляется путем или естественного умножения, причем мерой для умножения служит математическое мышление. Напр. чукотская и эскимосская С. строятся на пятиричной системе (пять братьев, пять встреч и т.п.), европейская С. — на триальной системе (три брата, три встречи и т.п.). И 3 и 5 взяты из примитивных систем счисления.
Так, современная С. вбирала в себя материал
разных источников, подчиняя его известному комплексу принципов специфической
сказочной композиции. Недаром романтики и народники — исследователи С. —
склонны были видеть в ней поэтическую формулу философии жизни, представители исторической
школы толковали ее как культурно-исторический памятник, а формалисты находили в
ней особенно убедительный материал для развлекательной концепции словесного
искусства.
Композиция С. в современном
европейском виде характеризуется следующими чертами. Славянские и русские С.
начинаются часто с присказки , неизвестной другим европейским
народам. За присказкой следует особый зачин, во всей Европе сходный:
русский — «Жили-были», «В некотором царстве, в некотором государстве» и т.п.
Часты в европейской С. переходные формулы, от одного крупного эпизода к
другому: «Скоро сказка сказывается — нескоро дело делается» и т.п. Часты общие
места, вроде «Сивка-бурка, вещий каурка — стань передо мной, как лист перед
травой». Заканчивается С. просто обрывом или словами «Все», «Конец», а чаще
специальной концовкой: «Стали жить, поживать — добра наживать». Эти основные
признаки сказочной композиции не исключают вариаций.. Рассказывается С. устно,
прозой, хотя в ней встречаются стихи и напевные части.
Сказка
– это вымышленная история со счастливым концом и обязательной победой добра над
злом. Чаще всего в сказках присутствует волшебство и разные невероятные в
обычной жизни приключения. Недоступное становится доступным, нереальное
реальным. Именно поэтому читать сказки любят и дети, и
взрослые. У каждого народа есть свои сказки с их особенностями – национальными
героями, бытом.
БЫТОВАНИЕ СКАЗКИ. — акт чрезвычайно сложный. Переходя от создателя в коллектив, С. попадает в уста носителя, к-рый редко бывает механическим носителем, а всегда сотворцом и трансформатором С.
Взаимосвязь личности творца и коллектива всегда органична. Коллектив выдвигает творческую личность, личность создает художественный продукт — С. для среды. Сказочник в разные эпохи был различен. Предполагают даже существование сказочников профессионалов на том основании, что у многих народов рассказывание С. вводится в производственную жизнь и компенсируется натурой. Современный же сказочник-мастер в большинстве случаев не является профессионалом, а только человеком, готовым развлечь, занять, потешить слушателей.
Русские сказочники знают разновидности: эпик — спокойный рассказчик; забавник — увеселитель, сатирик или эротик; мемуарист — припоминающий С. к случаю в виде поучения или анекдота.
Интерес С. определяется не столько текстом, сколько комплексом текста,
голоса, ритма, жеста, музыкальных моментов и обстановки исполнения.
Классовая борьба и противоречия в русской С. выражены отчетливо,
деля С. на бедняцкую, батрацкую, кулацкую, солдатскую, антипоповскую,
купеческую и т.д. Наиболее известные и замечательные русские сказочникимастера
сказки: самарский Абрам Новопольцев, олонецкий И.В.Митрофанов, печорские
А.В.Чупров и В.Соболь, белозерский И.Семенов, пермский А.Д.Ломтев, сибирские Н.О.Винокурова
и Ф.А.Аксаментов, воронежская «Куприяниха», архангельская М.С.Кривополенова.
Революция внесла изменения в жизнь С.
Текст сказки обновляет иногда образы, вводит новые понятия — милиция, аэроплан
и т.п. — и вообще медленно, но модернизируется..
анализ-лиса главный герой. Сказка учит нас мудрости, доброте, уму-разуму,через сказку мы учимся строить свои отношения по законам правды, а не лжи. Всегда в русских сказках добро побеждало зло.
Анализ произведения.
-Какой Лиса обычно предстаёт в русских сказках? (Гадкая, хитрая, льстивая.)
- А в этой сказке? (Приятная: с Журавлём “подружилась”, а подружившись, как водится среди соседей, “вздумала угостить Журавля и пошла звать его к себе в гости”.)
- Что же тут плохого? (Ничего.)
- Как Лиса приглашала Журавля? (По доброму, как положено в русской традиции. И каши наварила (каша тогда не каждый день и не в каждом доме водилась). И кашу по тарелке размазала, чтобы гость не обжёгся. И не швырнула тарелку на стол, а подала, да ещё с добрыми словами, обращёнными к гостю: “Покушай, голубчик, сама стряпала”.)
- Плохие ли это слова и дела? (Нет.)
- Есть ли у нас хоть какой-то повод сомневаться в том, что Лиса задумала хорошее дело и старалась обставить его по всем принятым на Руси правилам? (Нет.)
- Так где же, в чём, когда допустила Лиса промашку? (Когда гость и хозяйка начали трапезничать. Увлёкшись приятным занятием (“лижет себе да лижет кашу”), Лиса и не заметила, что Журавль только стучит носом по тарелке, а кашки ему при этом не достаётся.)
- А как повёл при этом себя Журавль? (Журавль же и виду не показал, даже не намекнул Лисе на то, что угощенья ему не досталось. Напротив, он Лису поблагодарил за приём и пригласил к себе с ответным визитом.)
- Как же принял Лису Журавль? (Наготовил окрошки, перелил (!) её в кувшин с узким горлышком.)
- Умышленно ли он это сделал? (Да, он хотел отомстить Лисе.)
- Можно ли назвать Лису и Журавля настоящими друзьями, а сказку о настоящей дружбе? (Нет, эта сказка “о ложной дружбе”.)
- Как мог бы поступить Журавль, пригласив Лису в гости? (На своём примере показать Лисе, как надо встречать гостей.)
- Но это доступно только культурным людям и искренним друзьям.
- А как же пословица? Ведь русский народ в пословице заключает главную свою мудрость!.. (Эта пословица обращена не к тому, кого обидели, а к каждому из нас. Она говорит нам: следи за собой, старайся никого не обижать, даже случайно. Потому что, если ты обидел, да, не дай бог, не слишком умного и не очень-то культурного человека, он непременно отплатит тебе ещё большей обидой.)
- Как вы думаете, есть ли ещё пословицы, которые подходили бы к этой сказке?
+ Что есть в печи, всё на стол мечи.
Шило в мешке не утаишь.
+ За добро добром и платят.
+ У нас на Руси прежде гостю поднеси.
Труд кормит, а лень портит.
Без труда не вытащить и рыбку из пруда.
+ Хороший гость дому радость.
Друг познаётся в беде.
+ Гостю щей не жалей, а побольше лей.
За правое дело стой смело.
+ Умел в гости звать, умей и угощать.
Лиса и козел-Русская народная сказка
анализ
поговорка: «Сказка ложь - да в ней намек, добрым молодцам урок»
Как вы понимаете слово- ложь? (неправда)
Значит сказка- это неправда, придуманные события.
А слово намек- указание на что-то плохое или хорошее.
Добрым молодцам урок- совет молодым людям о том, что хорошо, чему учиться, а что плохо, приносят зло, чего делать не стоит.
Не всегда легко отличить хорошее от плохого и сказка этому учит.
Лиса не честная, обманчивая она обманула козла и он чуть не пропал.
А козел недогадливый, глупый, он поверил лисе.
Чему нас научила сказка? Не обманывать. Значит не надо всегда верить.
Подходит ли к этой сказке пословица «Речи как мед, а дела как полынь»? Почему?
Речи -сладкие, а дела – горькие.
козла - он такой доверчивый,что его обманула лиса
Как удалось лисе заманить козла в колодец? /Хитростью, обманом./
Какова лиса в этой сказке? /Хитрая, лживая, шустрая, бессовестная./
- А козёл каков? /Доверчивый, добрый, глупый, недогадливый, невнимательный, не умный, серый, рогатый, бородатый./
СЕСТРИЦА АЛЕНУШКА И БРАТЕЦ ИВАНУШКА
АНАЛИЗ Сказка "Сестрица Алёнушка и братец Иванушка" - ВОЛШЕБНАЯ. (Превращение человека в животное, принятие ведьмой облика Алёнушки, оживление с помощью живой воды.) Ведьму, представителя волшебного мира, может видеть только тот, кто сам находится в волшебном мире. Если бы Иванушка оставался мальчиком, он бы тоже ведьму не распознал. Но как только он обернулся козлёночком, произошло его превращение из земного существа в представителя волшебного мира. Теперь он обладает как бы двойным зрением: видит и то, что делается в земном мире, но и видит и другую, волшебную сторону событий
Число "3" соотносилось с кругом и выражало замкнутость чужого мира: круг неба, например. Поэтому, волшебное число героев - всегда "3": 3 богатыря, 3 сестры, 3 брата; все события повторяются в сказке 3 раза
Народную сказку не записывали, а пересказывали по памяти. Её "сказывали", передавали из уст в уста
Иван-царевич и серый волк
анализ-сказки «Иван-царевич и серый волк» — русская народная сказка. Относится к так называемым волшебным сказкам. Основные действующие лица сказки: ---Иван-царевич — младший сын царя Берендея, отправившийся на поиски таинственной Жар-птицы для царя Берендея; ---Серый волк — верный друг и помощник Ивана в его стремлении добыть Жар-птицу для царя Берендея и оберегающий его от всех опасностей, стоящих на этом пути.
Бесстрашный Иван-царевич отправляется на поиски похитителя золотых яблок, на своем пути он встречает тысячи опасных приключений. Однако с помощью Серого Волка, который ему верно служит, он благополучно преодолевает все препятствия и победителем возвращается домой.
Иван царевич в сказке не проявляет никаких особых положительных качеств. Напротив, ему характерна глупость и жадность, так как он ослушивается волка и хватает сначала, золотую клетку, а потом уздечку, из-за чего чуть не погибает. Кроме того, волк его предупреждает, что нельзя хвастаться успехом перед братьями, он хвастается, и они его в результате убивают, присваивая Жар-птицу, Коня, и Царевну. Мотивация помощи царевичу у волка полностью отсутствует, хотя в некоторых вариантах сказки волк, вроде бы жалеет царевича, так как съел его коня. Однако никто не заставлял царевича ехать к волку, так как он читал на камне "направо поедешь – коня потеряешь». Глупое поведение царевича, который не только нарушает наставления волка, но и то, что он постоянно «плачет», так как ему жалко расставаться, то с конем, то сможет вывести из себя кого угодно. Возникает вопрос: «Почему волк помогает глупому и жадному царевичу, а не его старшим братьям?». Символика волка связана с наследственной царской властью. Вспомним царя персидского Кира, Ромула и Рема – основателей Рима, деда Чингисхана и многих других легендарных и исторических царей, по преданию вскормленных волчицей. Даже русский былинный князь Вольга превращается в волка, чего никогда не делают другие богатыри. Волк как защитник царской власти не может помогать «будущим братоубийцам» – братьям Ивана царевича. Он выбирает, «из двух зол наименьшее».
Сивка-Бурка
Анализ Сказка «Сивка – бурка» - одна из самых популярных и любимых сказок русского народа. В ней отобразилась мечта русского народа о счастье, которое должно прийти к истинно смелым и добрым людям, скрывающим, подобно Иванушке, свои душевные качества за, внешним неприглядным, видом дурочка.
Добрым людям жить интереснее и счастливее, у них много друзей и они многого могут добиться в жизни, а злые остаются одинокими, никому не нужными
Петушок и бобовое зёрнышко
Анализ- сказки « Петушок и бобовое зёрнышко» сказка про то, как петушок подавился бобовым зернышком — на самом деле о взаимовыручке! Помните об этом .
Г лавное в этой сказке есть логическая цепочка, детям полезно знать и готовность приходить на помощь к тому ,кто в ней нуждается. Сказка в которой можно узнать о том, что такое настоящая дружба и помощь друг другу.
Каша из топора
Анализ. Главные герои -солдат ,старуха. Это бытовая сказка в ней высмеивается жадность, скупость, глупость старухи и доброта, ум, смекалка солдата . Бытовая сказка учит, высмеивает плохие поступки или отрицательные качества человека.
Гуси-лебеди
АНАЛИЗ -сказки «Гуси-лебеди»
сказка учит детей слушаться взрослых, но не капризничать (когда девочка помогает печке, речке и яблоньке, они тоже помогают ей).
Поэтичность этого поучения в том, что за детей вступаются силы природы.
анализ –сказки
Эта сказка народная, волшебна .
-
Что эту сказку много раз пересказывали, додумывали, изменяли, значит, она
вымысел многих людей, т.е. народная.
- Это произведение придуманное, в нём есть герои, которых нет в настоящей жизни
– Морозы.
-В этой сказке употреблено много устаревших слов.
- В сказке есть пословицы.
- Они – волшебные предметы и испытывают других героев, на какие – то качества
характера.
- Мороз – это явление природы, холод – погода с низкой температурой.
- Как живые существа, но только наделённые волшебной силой.
- Как деды Морозы, они ведь тоже волшебники.
- В чистом поле, в густом лесу, чистом бору.
- Поле чистое, покрыто белым снегом –цвета светлые, значит, силы добрые.
- Волшебные силы принадлежат в основном к нижнему и верхнему миру. Морозы
принадлежат к верхнему, т.к. они могут летать, подпрыгивать по ёлкам.
- «…подпрыгивают, по ёлкам, по сосенкам пощёлкивают.»
- «Свистнули, щёлкнули …»
- Старый ельник трещит, молодые сосенки поскрипывают.
- Идут по рыхлому снегу – кора ледяная, дунут на травинку – инеем покроют.
- Старый, мудрый, много пожил, много повидал, имеет большой жизненный опыт.
- «Молод и глуп», «хотел как легче», не умеет предвидеть, мало опыта. Учится на
своих ошибках.
- богатый, ленивый, даже ради себя не может сделать ничего : ни побегать, ни
похлопать руками.
- трудолюбивый, любит животных – бережёт их, догадливый, не унывающий.
- Мороз – Синий нос справился с купцом, его забава удалась.
- Мороз – Красный нос – проучен за свою торопливость, неопытность – его
дровосек поленом поколотил.
- Купец наказан за свою лень и важность – его заморозил Мороз – Синий нос.
- Для крестьянина всё кончилось хорошо – он и дров нарубил и не замёрз.
– Мороз – Синий нос,
-Мороз – Красный нос
У страха глаза велики Русская народная сказка. Анализ –сказки «Никита Кожемяка — герой народной сказки времен Киевской Руси, записанной в нескольких вариантах в разных областях Украины, Беларуси и России. Относясь к широко распространённому сюжету змееборства, сказки о Кожемяке имеют ту специальную черту, что герой-змееборец раньше совершения обычного подвига — убиения змея и освобождения царевны — даёт доказательства своей богатырской силы, разрывая несколько сложенных вместе бычьих шкур.
Анализ :бытовая сказка
Герой сказки — нищий крестьянин .
В народной сказке "Как мужик гуся делил" говорится о том, что смекалистый крестьянин — Ты всему дому голова — тебе голову. Потом отрезал задок, подаёт барыне. — Тебе, — говорит, — дома сидеть, за домом смотреть,— тебе задок. Потом отрезал лапки и подаёт сыновьям. — Вам, — говорит, — ножки — топтать отцовские дорожки. А дочерям дал крылья. — Вы, — говорит, — скоро из дома улетите, вот вам по крылышку. А остаточки себе возьму! Мудрость восхваляется в сказке "Как мужик гусей делил"
ЛИТЕРАТУРНАЯ СКАЗКА
—
Сказка устная настолько тесно связана с сказкой письменной, литературной, что
выдвигалась теория чисто литературного происхождения сказка вообще (Альберт
Вессельский). Теория эта маловероятна, но основана она на том факте, что литературная
сказка известна от глубочайшей древности. Древнейшая египетская С. о двух
братьях сохранилась в форме лит-ой повести XIIIв. до н.э. Древнеиндийская С. и
С. стран Востока сохранились также в форме различных литературных сборников.
Таков напр. знаменитый индийский сборник «Панчатантра» , обошедший в переводах
весь культурный мир. Другие индийские литературные сборники С., как «Джатаки» и
огромный сборник Сомадевы, возникшие в разное время первого тысячелетия н.э.,
представляют собой широкое море сказочных сюжетов, к-рые в виде переводов,
переделок, смешиваясь со сборниками других народов, вроде монгольских «Шидди-кюр»,
китайского «Шан-хон-Конг», арабских «1001 ночь», разлились постепенно по всему
Востоку и по всей Европе.
Европейская средневековая литература
поставила литературную С. на службу церковно-клерикальным интересам, превращая
ее в поучительную и это направление использования С. известной струей проходит
и дальше через литературу, до XIXв. В эпоху Возрождения элементы С.
претворяются в наиболее типический для эпохи повествовательный жанр — новеллы .
Сатирическое и дидактическое использование сказочных мотивов отмечалось во всех
сборниках итальянских новелл — в «Новеллино», в «Декамероне» Бокаччо, в
сборниках Серкамби (XIVв.), Саккетти (1392), Поджо («Фацеции», XVв.), Мазуччо
(«Новеллино», сер. XVв.) и др. Новеллистическое и сатирико-дидактическое переосмысление
С. продолжается и в XVII—XVIIIвв. Галантно-эротическая С. представлена
Лафонтеном и позднее Дора`, Дюкло, Казоттом и др. Вольтер, Дидро, в Англии
Свифт известны философско-политической С., сатирой на нравы общества и пороки
духовенства. Наконец XVIIв. обилен С. нравоучительной: Мармонтель,
Жанлис, в России — Хемницер, и др. Но в эту же эпоху начинается укрепление в
письменной литературе С. как самостоятельного художественного жанра; она
связывается сперва с новыми идеями в педагогике, далее — с ростом интереса к
культуре колониальных стран и наконец с романтическим увлечением «народной»
стариной.
Первый этап представлен во Франции
сказками Перро (1689), в Германии — Музеуса (1782). Когда в 1704 появился
французский перевод «1001 ночи» Галлана, европейскую литературу залила струя
увлечений «восточными» сказками — «1001 день», «1001 час», С. китайские,
монгольские, перуанские и т.д. Подлинно восточного в этих С. почти ничего не
было, но они были написаны в предполагаемом восточном стиле В XIXв.
С. включается в общие пути развития литературы, становясь в то же время
предметом научного изучения (см. Фольклор). Романтики
вместе с интересом к «народному» начинают обращаться к особому виду
художественной С., к-рая строится то на форме крестьянской С., то на ее
образах, то просто на принципе сказочно-фантастического переосмысления
действительности. Такова сказка Гёте, Тика,
Шамиссо, Брентано, Мерике, Эдгара По и
др. Русская художественная
литература XIX—XXвв. очень обильно насыщена С., хотя с этой стороны она еще
совсем не изучена. Обработки С. у В.Жуковского («Мальчик с пальчик»,
«Сказка о царе Берендее», «Сказка об Иване царевиче и сером волке», «Кот и в
сапогах» и др.) и Пушкина («Золотой петушок», «Сказка о рыбаке и рыбке»,
«Сказка о попе и о работнике его Балде», «Сказка о спящей царевне и семи
богатырях») укрепляют литературный жанр стихотворной С. Прозаическая сказка
Гоголя («Вечера на хуторе близ Диканьки») включает элементы романтической С., Другая
линия развития русской художественной С. — морализирующая С., частью использующая
сюжеты легенды . Таковы напр. сказки Н.Лескова, Л.Н.Толстого («Сказка об Иване
дураке и трех чертенятах»), Ф.Достоевского («Мальчик у Христа на елке»),
В.Короленко («Сказание о Флоре, Агринне и Менахеме, сыне Иегуды», «Восточная
сказка»), В.Гаршина («Сказание о гордом Аггее») и мн. др. Аналогична ветвь
сказочек для детей у В.Гаршина («Сказка о жабе и розе»,
«Лягушка-путешественница»), Г.Данилевского («Живая свирель», «Смоляной бычок»,
«Лесная хатка», «Ивашко», «Каратышка», Ершова («Конек-Горбунок»), В.Одоевского
(«Бедный Гнедко», «Мороз Иванович», «Сиротинка», «Город в табакерке»),
Л.Н.Толстого (сказки в «Азбуке» и «Книгах для чтения»), Вагнера («Сказки
Кота-Мурлыки») и мн. др. Если морализирующая С. представляет для нас лишь
исторический интерес, то несравненно ближе нашей современности политическое
использование сказочных элементов для целей политической и общественной сатиры.
Здесь на первом месте стоят сказки Салтыкова-Щедрина (том «Сказки», «Премудрый
пискарь», «Самоотверженный заяц», «Карась-идеалист», «Как один мужик двух
генералов прокормил» и др.), а позднее — М.Горького («Русские сказки» и др.).
Как жанр, дающий возможность самой широкой аллегории и фантастики, С. очень
удобна для политической сатиры; поэтому и после революции ряд писателей
пользуется С. для сатиры на антисоветские элементы, напр. Д.Бедный («Сказка о
батраке Балде и страшном суде», «Сказка складка про старые порядки», «Царь
Андрон», «Правда и Кривда»), Н.Асеев («Русская
сказка», «Про зайца-китайца и лису-англичанку»).
Александр Сергеевич Пушкин (1799 — 1837)
Родился
6 июня (по старому стилю - 26 мая) 1799 года в Москве, в небогатой дворянской
семье. В детские годы великого поэта большое влияние на него оказал дядя,
Василий Львович Пушкин. Маленького Александра воспитывали французы-гувернеры,
он рано выучился читать и уже в детстве начал писать стихи, правда,
по-французски; летние месяцы он проводил у бабушки под Москвой. 19 октября 1811
года открылся Царскосельский лицей, и одним из первых воспитанников лицея стал
Александр Пушкин. Шесть лицейских лет коренным образом повлияли на него: он
сформировался как поэт, свидетельством чему - высоко отмеченное Г.Р.Державиным
стихотворение "Воспоминание в Царском Селе" и участие в литературном
кружке "Арзамас", - а атмосфера свободомыслия и революционных идей во
многом определили впоследствии гражданскую позицию многих лицеистов, в том
числе и самого Пушкина.
По окончании в 1817 году лицея Александр Сергеевич Пушкин получил назначение в
Коллегию иностранных дел. Впрочем, чиновничья служба мало интересует поэта, и
он окунается в бурную петербургскую жизнь, вступает в литературно-театральное
общество "Зеленая лампа", сочиняет проникнутые идеалами свободы стихи
и острые эпиграммы. Крупнейшим поэтическим произведением Пушкина стала поэма
"Руслан и Людмила", опубликованная в 1820 году и вызвавшая
яростные споры. Выпады против власть предержащих не остались без внимания, и в
мае 1820 года, под видом служебного перемещения, поэта, по сути, высылают из
столицы. Пушкин отправляется на Кавказ, потом в Крым, живет в Кишиневе и
Одессе, встречается с будущими декабристами. В "южный" период
творчества расцвел романтизм Пушкина, и произведения этих лет укрепили за ним
славу первого русского поэта благодаря ярким характерам и непревзойденному мастерству,
а также созвучности настроениям передовых общественных кругов. Написаны "Кинжал",
"Кавказский пленник", "Демон", "Гаврилиада",
"Цыганы", начат "Евгений Онегин". Но в творчестве поэта
зреет кризис, связанный с разочарованием в просветительской идее торжества
разума и раздумьями о трагических поражениях революционных движений в Европе.
В июле 1824 года, как неблагонадежного и вследствие стычек с начальством, в
частности с графом М.С.Воронцовым - за женой которого Е.К.Воронцовой Пушкин
ухаживал, - поэта высылают в псковское имение Михайловское под надзор
родителей. И здесь возникает ряд шедевров, таких как "Подражания
Корану", "Я помню чудное мгновенье", "Пророк",
трагедия "Борис Годунов". После разгрома восстания декабристов в
сентябре 1826 года Пушкин вызван в Москву, где происходит беседа между ним и
новым царем Николаем I. Хотя поэт и не скрывал от царя, что, окажись в декабре
в Петербурге, тоже вышел бы на Сенатскую, тот объявил о своем покровительстве и
об освобождении его от обычной цензуры и намекнул на перспективу либеральных
реформ и возможное прощение осужденных, убеждая сотрудничать с властью в
интересах прогресса. Пушкин решил пойти навстречу царю, полагая этот шаг
соглашением на равных... В эти годы в творчестве Пушкина пробуждается интерес к
истории России, к личности царя-преобразователя Петра I, примеру которого поэт
призывает следовать нынешнего монарха. Он создает "Стансы",
"Полтаву", начинает "Арапа Петра Великого".
В 1830 году Пушкин повторно сватается к Наталии Николаевне Гончаровой и
получает согласие на брак, а осенью того же года отправляется по имущественным
делам в Болдино, где его на три месяца задерживают холерные карантины. Эта
первая "болдинская осень" стала наивысшей точкой пушкинского творчества:
достаточно назвать немногие произведения, вышедшие тогда из-под пера великого
писателя - "Повести Белкина", "Маленькие
трагедии", "Сказка о попе и работнике его Балде",
"Бесы", "Элегия", "Прощание"... И вторая
"болдинская осень", 1833 года, когда на обратном пути с Волги и Урала
Пушкин вновь заехал в имение, по значению не уступает первой: "История
Пугачева", "Медный всадник", "Сказка о рыбаке и
рыбке", "Осень". Начатую в Болдине повесть "Пиковая
дама" он срочно дописывает и печатает в журнале "Библиотека для
чтения", платившем ему по высшим ставкам. Но Пушкин все равно испытывает
крайнее стеснение в средствах: светские обязанности, рождение детей требуют
немалых расходов, а последние книги большого дохода не принесли. И после гибели
поэта его долги будут оплачены из казны... Кроме того, в 1836 году,
несмотря на нападки реакционной прессы, несмотря на критику, заявляющую о конце
эпохи Пушкина, он начинает издавать журнал "Современник",
который тоже не улучшил финансовых дел.
К концу 1836 года подспудно зревший конфликт между "вольнодумцем
камер-юнкером Пушкиным" и враждебными ему высшим светом и бюрократической
знатью вылился в анонимные письма, оскорбительные для чести жены поэта и его
самого. В результате произошло открытое столкновение Пушкина с поклонником его
жены, французским эмигрантом Дантесом, и утром 27 января (8 февраля - по новому
стилю) в предместье Петербурга, на Черной речке, состоялась дуэль. Пушкин был
ранен в живот и через двое суток умер.
Гибель поэта стала национальной трагедией.: "Солнце русской Поэзии
закатилось",- так сказал в некрологе В.Ф.Одоевский. Однако вклад
пушкинского гения в русскую литературу поистине бесценен, и творческим завещанием
великого поэта осталось его стихотворение "Я памятник себе воздвиг
нерукотворный...". Именно эти строки выбиты на пьедестале одного из
памятников Пушкину в Санкт-Петербурге.
Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди
Краткое содержание произведения Read more: http://detochki-doma.ru/skazka-o-tsare-saltane/#ixzz2Lv1XxPuO Сказка о царе Салтане…….» Главные герои: ЦАРЬ САЛТАН ,ЖЕНА его славный и могучий богатырь княз Гвидон Салтанович и прекрасная царевна Лебедь» — герой сказки А.С.Пушкина «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре … Царь Салтан обретает даже больше того, о чем мечтал . Главное же — семейное счастье восстановлено . Герои: "профессии" двух сестер-завистниц жены царя Салтана-- Повариха, ткачиха. В сказке есть странствия героев: корабельщики объехали весь свет
«Сказка о царе Салтане»- одно из лучших детских произведений А.С. Пушкина — было создано поэтом в 1831 году. Стихотворение «Сказка о царе Салтане» — вольная обработка народной сказки, которая была записана Пушкиным в двух различных вариантах. В точности Пушкин не следовал ни одному из них, он свободно дополнял и изменял сюжет, но при этом сохранял народный характер содержания. То, что полное название сказки «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди» .
И
завидуют они ей
Кабы
я была царица………
Разговор
3 девиц подслушан царем; свадьба; война; родился сын; зависть сестер и тетки;
бочку бросили в море; Гвидон вырос; убил коршуна; избавил царевну-лебедь
Имена
(Бабариха, царевна-лебедь, коршун-чародей, белка-искусница, завистливые сестры)
Бочка
по морю плывет…
Двух
сестер укусил Гвидон около глаза, когда оборотился в насекомых.
Царь
для радости такой отпустил всех трех домой…
Это
последовательность событий. В любой сказке есть конфликт. Сестры завидуют младшей,
которая становится царицей. Конфликт углубляется, когда рождается сын.
Три
девицы под окном
Словно
реченька журчит. Выступает будто пава. Жена не рукавица: с белой ручки не
стряхнешь да за пояс не заткнешь.
Анализ произведения А.С.Пушкина «Сказка о царе Салтане….» Она была написана в 1831 году, впервые издана в 1832. «Сказка о царе Салтане» - литературная, т.к. есть автор А.С.Пушкин. Есть волшебство.Странствия, приключения героев
Кто-то мешает или помогает
Герой воюет с нечистой силой
Эпизоды повторяются по 3раза
Есть зачин, концовка
Добро
побеждает зло
автор А.С.Пушкин придумал характеры
своим героям, побуждения, поступки
Примеры героев, где был бы показан его характер
В кухне злится
повариха (злость)
Плачет у станка ткачиха,
^ И завидуют они
ей
Государевой жене (зависть)
С ободренною душой князь пошел к себе домой (спокойный)
Тот (коршун) уж когти распустил, клев кровавый навострил
Хищный
Придумывает Пушкин для своих героев? Мысли
Привожу примеры
^ Кабы я была
царица, -
Говорит одна девица, -
То на весь крещенный мир
Приготовила б я пир…
Кабы я была царица, -
Третья молвила сестрица, -
Я б для батюшки царя
Родила б богатыря
Пушкин придумывает ход событий
Основные
события сказки «О царе Салтане…»
^ Разговор 3
девиц подслушан царем; свадьба; война; родился сын; зависть сестер и тетки;
бочку бросили в море; Гвидон вырос; убил коршуна; избавил царевну-лебедь;
Та подарила Гвидону город; белку; 33 богатыря стали дозором город обходить.
Гвидон женился на царевне. Встречи с корабельщиками; приезжает царь Салтан.
Завистницы прощены. Радость.
Использовано А.С.Пушкиным из народных сказок
Приключения, странствия героев:
^ Бочка по морю плывет…
А ткачиха с поварихой, с сватьей бабой Бабарихой извести ее хотят…
Как вы понимаете эту шутку?
А ткачиха с поварихой
С сватьей бабой Бабарихой
Около царя сидят –
Четырьмя все три глядят
^ Двух сестер
укусил Гвидон около глаза, когда оборотился в насекомых.
А комар-то злится, злится
И впился комар как раз
Тетке прямо в правый глаз.
Повариха побледнела, обмерла и окривела!
Зажужжал он и как раз
Тетке сел на левый глаз,
И ткачиха побледнела:
«Ай!» - и тут же окривела.
Мы не случайно говорили о шутках, т.к. в русских сказках они часто встречаются.
Что вы можете сказать о времени и месте действия?
Сказка на вечные времена: «Каждый день идет там диво». Место действия:
царство славного Салтана, город на острове Буян, море. Корабельщики объехали
весь свет: За морем житье не худо…
Что общим является для сказки литературной и народной?
Мораль
Какую мораль можно
извлечь из этих слов?
А ткачиха с поварихой
С сватьей бабой Бабарихой
Разбежались по углам:
Их нашли насилу там.
Тут они во всем признались,
Повинились, разрыдались
Не надо совершать злые поступки, не надо завидовать
Докажите, что в сказке есть жизненная правда
^ Царь для радости такой отпустил всех трех домой…
Ветер по морю гуляет…
Чему учит сказка?
Учит справедливости , добру, правде
Добро побеждает
зло. Сказка заканчивается счастливым концом: радостной встречей Салтана с женой
и сыном. Завистницы прощены.
В сказке эпизоды повторяются по 3 раза: н-р, 3 сестры пряли
Цифра 3 волшебная,
характерная для многих сказок. Привожу примеры.
3 раза Гвидон превращался в насекомых и летал к Салтану. 3 Раза обращался к
царевне-лебеди за помощью. Она его 3 раза спрашивала: «Что ты тих, как день
ненастный, опечалился чему?» 3 раза заезжают корабельщики, 3 раза угощают их
Гвидон и Салтан; они рассказывают о том, что видели на белом свет. Строй сказки
плавный, напевный.
Сказка о мертвой царевне и семи богатырях
Анализ - одна из наиболее известных поэм А. С. Пушкина, написана осенью 1833 года в Болдино.
«Добро – это то, что хорошо, полезно, нужно человеку, с чем связаны надежды людей, представления о свободе и счастье.
Зло всегда имеет отрицательный смысл и обозначает плохое, влекущее за собой беды, страдания, горе, несчастье». (Школьный философский словарь)
«Добро – в духовном значении благо, что честно и полезно, что требует от нас долг человека.
Зло – худое, лихое. Злой человек – причиняющий зло другим: вредный, пагубный» (Словарь живого русского языка В. Даля)
Да, добро и зло – противоположные понятия.
Как А.С.Пушкин показывает добро и зло в «Сказке о мертвой царевне и семи богатырях».
Новая жена царя хочет избавится от своей падчерицы и отправляет её в лес на верную гибель. Царевна находит приют в лесной чаще у семи богатырей. Царица, узнав об этом, решила ее отравить…
«Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях» — талантливейшее произведение А. С. Пушкина. Его положительные персонажи наделены чертами характера, особенно ценимыми людьми: добротой, великодушием, храбростью, преданностью.
Царица-мать верно ждёт своего мужа, отправившегося в дальний поход:
Смотрит в поле, инда очи
Разболелись глядючи
С белой зори до ночи;
Не видать милого друга!
Только видит: вьётся вьюга,
Снег валится на поля,
Вся белёшенька земля.
Царевна-дочь — воплощение добродетели: она кротка, терпелива, щедра. Она заботливая хозяйка. Попав в терем богатырей, она первым делом «всё порядком убрала», «засветила Богу свечку, затопила жарко печку». Она скромная, честная и благовоспитанная. Когда богатыри сватаются к ней, она отвечает:
Всех я вас люблю сердечно;
Но другому я навечно Отдана.
Мне всех милей Королевич Елисей.
Королевич Елисей как будто списан Пушкиным с былинного богатыря. Его любовь спасает царевну.
А зло рассыпается осколками зеркала мачехи. Полной противоположностью скромной и трудолюбивой царевны является «злая» мачеха, думающая только о своей красоте. Именно эта героиня, ревнивая и завистливая, олицетворяет «тёмный мир» в сказке.
А. С. Пушкин противопоставляет «лицо» и «душу», красоту внешнюю и красоту внутреннюю. В понимании поэта истинная красота — это жизнь, исполненная добра.
В
«Сказке о мертвой царевне и о семи богатырях» мы видим, что даже явления
природы помогают Елисею найти невесту.
В произведениях литературы отражается жизнь. В сказках мы наблюдаем борьбу добра со злом. В жизни все происходит гораздо сложнее, мы не можем разделить людей на добрых и злых. В душе каждого человека наблюдается противостояние добра и зла. Ведь мы совершаем и добрые поступки, и злые. Любим, желаем добра, здоровья. И тут же завидуем, обижаемся и даже, бывает, ненавидим.
«Сказка о попе и о работнике его Балде»
Главные герои: ПОП, . Попадья ,Балда,
Герои: старый Бес, бесенок и зайка
Анализ
Пушкин написал сказку "О попе и работнике его Балде" со слов няни в 1830 году, в "болдинскую осень". При жизни поэта она не печаталась.
Балда – типичный представитель народа, простой русский мужик с типовыми личностными качествами присущими подавляющему большинству: усердный трудяга, исполнительный неприхотливый, сметливый.
ПОП – типичный представитель духовной власти на Руси обладающий типичными для данного персонажа личностными качествами: хитрость, продажность (всюду ищущий выгоду) и пр
Бес – собирательный образ нечистой силы Бес_(славянская_мифология)) в христианстве аналог демона, сатаны.
В общем то смысл сказки. Как Балда и с нечистой силой сладил и попа проучил.
«Сказка о рыбаке и рыбке»
Главные герои: Старик; Старуха; Рыбка
Анализ — сказка Александра Сергеевича Пушкина. Написана 1833 году. Впервые напечатана в 1835 году в журнале «Библиотека для чтения». Сюжет сказки основан на русской народной сказке «Жадная старуха» . конфликта на примере "Сказки о рыбаке и рыбке" А.С. ПушкинI. Краткое изложение конфликтной ситуации Старик-рыбак поймал в море Золотую рыбку, которая в обмен на сохранение жизни и свободы предлагает ему исполнение любых желаний. Старик отпускает Рыбку бескорыстно. Вернувшись домой в землянку, Старик рассказывает Старухе о произошедшем. Недовольная такой непрактичностью Старуха требует от Старика вернуться и попросить у Рыбки новое корыто. Старик уступает требованию Старухи. Рыбка по просьбе Старика исполняет названное желание. Вернувшись, Старик сталкивается с недовольством Старухи, пожелавшей уже не новое корыто, а новую избу взамен землянки. Старик уступает и этому требованию Старухи. Рыбка исполняет это пожелание. Приобретательские аппетиты Старухи растут. Старуха желает стать из крестьянки дворянкой, а затем и царицей. Последнее требование вызывает у Старика слабые попытки контраргументации. Старик пытается образумить Старуху. Но Старуха принуждает Старика обратиться к Рыбке, которая исполняет новые старухины желания. Формат отношений между Стариком и Старухой меняется, теперь это уже не отношения супругов, а отношения госпожи и слуги. Наконец, Старуха-царица, вызвав к себе Старика, высказывает своё новое пожелание - стать морской владычицей, распоряжающейся и самой Золотой Рыбкой. После того как Старик изложил Рыбке последнее пожелание Старухи, Рыбка впервые не исполняет высказанной просьбы. Вернувшийся назад Старик застаёт Старуху в землянке у разбитого корыта. Рыбка лишила Старуху всех материально-статусных новоприобретений.
Анализ конфликтной ситуации
стороны конфликта: Старуха, Старик;
объект конфликта: расхождение во мнениях у Старика и Старухи об оптимальном использовании ресурса "Золотая Рыбка";
предмет конфликта: исполнения требований Старухи;
условия протекания конфликта: конфликт приобретает затяжной характер;
Для Старухи - Старик ("дурачина, простофиля") не способен адекватно распорядиться и использовать открывшиеся возможности исполнения Золотой Рыбкой желаний.
Для Старика - неадекватный рост имущественно-статусных притязаний со стороны Старухи, неспособность Старухи удовлетвориться достигнутым. Старуха ("сварливая баба", "вздурилась", "бунтует", "белены объелась"):
Старику не удаётся убедить Старуху довольствоваться достигнутым. Старуха не удовлетворяется полученным.
Старуха выражает неудовольствие поступком Старика, безвозмездно отпустившего Золотую Рыбку;
Развитие конфликта происходит через постоянное наращивание требований Старухи к Старику по поводу исполнения желаний по следующим этапам:
1 развития конфликта: Старуха требует новое корыто;
2 развития конфликта: Старуха требует новую избу;
3 развития конфликта: Старуха требует повышения социального статуса с "чёрной крестьянки" до "столбовой дворянки";
4 развития конфликта: Старуха требует повышения социального статуса со "столбовой дворянки" до "вольной царицы";
5 развития конфликта: добившаяся статуса "вольной царицы" Старуха требует повышения статуса до "владычицы морской".
Пик конфликта. разрешение конфликта: в силу конформистского поведения Старика конфликт был решён вмешательством третьей силы (Золотой Рыбкой), устранением предмета и объекта конфликта (лишение Старухи полученных преимуществ с возвращением -"обладательница разбитого корыта").
особенности поведения сторон конфликта:
Поведение Старухи носит эмоционально-неуступчивый, агрессивно-антагонистический характер. Старик, за исключением слабых попыток неповиновения на конфликта стремится смягчить, сгладить конфликтную ситуацию путём приспособления, уступчивости, исполнения требований противоположной стороны ("не осмелился перечить, не дерзнул поперек слова молвить").
«Сказка о золотом петушке»
Главные герои: Царь Дадон; Золотой петушк; Два сына; , Шамаханская царица; Герои: Мудрец; Войско;
Анализ
Эта последняя пушкинская сказка была написана в 1834 г. (напечатана в 1835 г.) и представляет собой единственный случай у Пушкина, когда в основу сюжета русской народной сказки положен чисто литературный источник: шутливая новелла
Шутливая форма рассказа, иронический тон в описании царя Дадона и его действий. Пушкин написал шутливую сказку на тему об опасности, гибельности женских чар.
Пушкинский Дадон - не трус, не лентяй; "смолоду был грозен он // И соседям то и дело // Наносил обиды смело"; только под старость он решает "отдохнуть от ратных дел". Он со своими воеводами успешно отбивает нападения соседей. Помощь колдуна ему нужна только для того, чтобы заранее узнавать, откуда грозит ему нападение соседей, которые "беспокоить стали старого царя". Предупреждения волшебного золотого петушка помогают Дадону "дать отпор со всех сторон" врагам и водворить мир в своем царстве. После двухлетнего затишья петушок трижды предупреждает о враге или о какой-то другой опасности на востоке. Но вместо вражеских войск сначала оба сына царя, а затем и сам Дадон находят красавицу шамаханскую царицу. Она и есть тот враг, о котором предупреждал золотой петушок: от нее погибают два сына Дадона, заколовшие друг друга во время пира, и оба их войска, от нее гибнет старый скопец-звездочет, настойчиво требующий у Дадона исполнения его неосторожного обещания. От нее гибнет и сам старый Дадон. Шутливая сказка заканчивается шутливым нравоучением:
Сказка ложь, да в ней намек!
Добрым молодцам урок.
"Сказка о золотом петушке" по содержанию целиком примыкает к существующим в народном творчестве шутливым сказкам, повестям, анекдотам на тему о том, что женская красота страшнее всякого врага.
Биография писателя
Пётр Павлович Ершов
Дата рождения: 6 марта 1815
Место рождения: деревня Безруково Ишимского уезда Тобольская губерния
Дата смерти: 30 августа 1869 (54 года)
Место смерти: Тобольск
Гражданство: Российская империя
Род деятельности: поэт, прозаик, драматург
Язык произведений: русский
Родился в семье чиновника. Отец по делам, связанными со службой, часто переезжал. Ершовы пересекали цепь казачьих поселений, посещали места, где были еще свежи предания о временах Ермака и Пугачёва. В 1824 году родители отправили Петра и его брата Николая в Тобольск учиться. Мальчики жили в купеческой семье Пиленковых — родственников матери, а когда окончили гимназию, отец перевёлся в Петербург, где братья поступили в Петербургский университет[1].
В 1831—1835 годах учился на философско-юридическом отделении Петербургского университета. В студенческие годы Ершов сближается с профессором русской словесности Петром Плетнёвым, знакомится с Василем Жуковским, Александром Пушкиным… На их суд девятнадцатилетний студент отдаёт свое первое крупное произведение — сказку «Конёк-горбунок», прочитав которую Пушкин с похвалою сказал начинающему поэту: «Теперь этот род сочинений можно мне и оставить». Плетнёв во время одной из лекций с университетской кафедры прочитал отрывок из «Конька-горбунка» и представил изумленным слушателям автора чудесной сказки — их сокурсника Петра Ершова, сидевшего в аудитории[1].
Отрывок из «Конька-горбунка» появился в «Библиотеке для чтения» (1834, а в середине 1834 года сказка Ершова была опубликована отдельным изданием. Успех сопутствовал молодому поэту: в декабре того же года к печати была одобрена первая часть «Сибирского казака», а затем и вторая часть этой «старинной были»[1].
Приближающееся окончание университета было связано для молодого сибиряка с проблемами. Не смог он получить желаемую должность, приходилось расставаться с друзьями, которых у него было немного, порывать с литературной средой. Противоречивые чувства вызывало и прощание с самим Петербургом: многое здесь стало дорогим и слилось с душой поэта, а с другой стороны, Ершова манила Сибирь, которую он называл «северной красавицей», мечтая об исследовании тогда ещё мало изученного края[1].
Вернувшись на родину летом 1836 года, работал учителем Тобольской гимназии, затем инспектор (с 1844 года) и директор (с 1857) гимназии и дирекции училищ Тобольской губернии. Один из его учеников — будущий химик Дмитрий Иванович Менделеев. Падчерица Ершова стала его женой.
Был инициатором создания любительского гимназического театра. В театре занимался режиссурой. Написал для театра несколько пьес: «Сельский праздник», «Суворов и станционный смотритель», комическую оперу «Якутские божки», «Черепослов».
Печатал свои стихотворения в «Библиотеке для чтения» Сенковского и в «Современнике» Плетнёва. Здесь написана поэма «Сузге», многие лирические и юмористические стихотворения, цикл рассказов «Осенние вечера», эпиграммы.
Пётр Павлович вёл большую просветительскую и воспитательную работу в Тобольске. Ершов не просто автор одной сказки — он замечательный русский сказочник, талант редкостный, яркий, «волшебный». Умер 30 августа 1869 г Похоронен в Тобольске на Завальном кладбище.
Пётр Па́влович Ершо́в (1815—1869)
— русский поэт, писатель, драматург.
Известность Ершову принесла его сказка «Конёк-горбунок», написанная им ещё на студенческой скамье и впервые напечатанная отрывком в 3 томе «Библиотеки для Чтения» 1834 года, с похвальным отзывом Сенковского.
Кроме "Конька-горбунка", он написал еще несколько произведений,
но они сейчас уже забыты. А "Конек-горбунок", по-прежнему остается одной из любимых сказок нашего народа.
появился в 1834 году в журнале. Главные герои: три сына: старший — Данило — умный, средний — Гаврило — «и так, и сяк»,младший — Иван — дурак. Конек-Горбунок;
Герои: Кобылица; Два прекрасных золотогривых коня; Жар-птица; Царь-девицу
Анализ -сказка «Конёк-горбунок»
Автор сказки
"Конек-горбунок" Петр Павлович Ершов родился в Сибири в 1815 году. В
детстве он слушал сказки сибирских крестьян, многие запомнил на всю жизнь и сам
хорошо их рассказывал. Ершов очень полюбил народные сказки. В них народ
остроумно высмеивал своих врагов - царя, бояр, купцов, попов, осуждал зло и
стоял за правду, справедливость, добро. Ершов учился в Петербургском
университете, когда он впервые прочиталзамечательные сказки Пушкина. Они тогда
только что появились. И он тут же задумал написать своего
"Конька-горбунка" - веселуюсказку о смелом Иванушке -
крестьянском сыне, о глупом царе и о волшебном коньке-горбунке. Многое взял
Ершов для "Конька-горбунка" из старинных народных сказок.
Сказка была напечатана в 1834 году. А. С.
Пушкин прочитал и с большой похвалой отозвался о "Коньке-горбунке". В
сказке злой, жадный, похотливый царь управляет, а Иван выполняет его поручения.
Внешний вид старого царя соответствует его внутренней сущности. Иван неказист
внешне, но добр и честен внутри. В результате после купания в котле с кипящей
водой царь погибает, а Иван возрождает в царевича, приобретает соответствие
внутреннего и внешнего облика, и женится на Царь - Девице. Дело в том, что
котел издревле символизировал перерождение и возрождение, его даже помещали в
могилы. В греческом мифе Медея в котле превращает старого барана в молодого
барашка. Речь идет о неминуемости кармического воздаяния, которое приведет в
соответствие внутреннюю сущность человека, его внешний вид и судьбу. Создавая
сказку, Ершов напал на золотую жилу; это последствие близости к народу, великое
внимание к его творчеству . Думы о народе стали причиной рождения сказки
«Конёк – Горбунок». Близость к народу, знание его жизни, привычек, обычаев,
вкусов, взглядов обеспечили сказке небывалый успех, которым она пользовалась
ещё в рукописи. Однако в целом ряде народных сказок есть мотивы, образы и
сюжетные ходы, присутствующие в «Коньке – Горбунке»: Вывод:
Иван в сказке Ершова обладает теми же качествами, что и Иван в русских
народных сказках. Образ чудо-конька возник из детских рисунков писателя, из его
любимой самодельной игрушки.
– Создатели народных сказок полагали: каков герой снаружи, такова и его душа.
На примере Конька-Горбунка, внешний вид которого не соответствовал душевным
качествам. Ершов показал, что внешнее уродство не признак бедности, скудности
внутреннего облика. (Конек-Горбунок преданный, заботливый друг. Такого мотива
нет в русских народных сказках)
– Итак, мы убедись в том, что поэт, опираясь при создании сказки на народные
традиции, привносил немало своего, индивидуального, авторского.
итог– Почему Иван получает и красавицу жену, и царство? (Он обладает качествами, которые ценятся в народе)
«Особенности поэтики сказки П.П.Ершова «Конёк-Горбунок»»
. Это произведение смело можно назвать сказочной энциклопедией русского народа. Со времён Пушкина русская литература приобрела народный характер. Сказка «Конёк – Горбунок» стала одним из откликов на призыв великого поэта повернуть русскую литературу к народности.
Думы о народе стали причиной рождения сказки «Конёк – Горбунок». Близость к народу, знание его жизни, привычек, обычаев, вкусов, взглядов обеспечили сказке небывалый успех, которым она пользовалась ещё в рукописи.
В первой половине 19 века среди народных сказок сюжетов, подобных «Коньку – Горбунку» не встречалось. Только после выхода в свет сказки фольклористы начали находить сюжеты, возникшие под влиянием этой сказки.
Однако в целом ряде народных сказок есть мотивы, образы и сюжетные ходы, присутствующие в «Коньке – Горбунке»: сказки о Жар – Птице, волшебном коне Сивке – Бурке, о таинственном налёте на райский сад, о том, как старому дураку – царю доставляли молодую невесту и пр.
Ершов талантливо соединил сюжеты этих сказок, создав великолепное, яркое произведение с захватывающими событиями, чудесными приключениями главного героя, его находчивостью и жизнелюбием.
Композиция сказки.
Сказка как литературное произведение имеет классическую трёхчастную форму, логическую последовательность в развитии событий, отдельные части органически сплетаются в единое целое. Все действия, совершаемые героями, оправданы классическими законами волшебной сказки.
Произведение делится на три части, каждая из которых снабжена прозаическим эпиграфом, настраивающим читателей на предстоящие события.
Первая часть, как и положено, начинается с присказки «жили – были», которая вводит читателя в курс событий, знакомит с героями.
Вторая и третья части начинаются развёрнутыми присказками, представляющими собой сжатые сюжеты волшебных, бытовых и сатирических сказок. Так автор отвлекает читателя от основного содержания, возбуждает любопытство и напоминает, что это присказка, а сказка будет впереди.
Сюжет каждой из трёх частей представляет законченное целое, состоящее из быстро протекающих событий. Время в них уплотнено до предела, а пространство безгранично; в каждой части есть центральное событие, наиболее полно выявляющее характеры героев и предопределяет дальнейшие события.
В первой части это пленение кобылицы. Она дарит Ивану жеребят, с ними вместе Иван попадает на службу в царскую конюшню. Первая часть завершается кратким рассказом о дальнейших событиях вплоть до заключительного эпизода, как главный герой сделался царём, тем самым готовя читателя к дальнейшим событиям, заинтриговывая его.
Во второй части в центре два события: Иван с помощью Конька – Горбунка ловит Жар – Птицу и доставляет во дворец Царь – Девицу. Как и во многих волшебных сказках, Иван выполняет третье, кажется, непосильное задание – добывает перстень Царь – Девицы и встречается с Китом, заодно побывал на небе, где беседовал с матерью Царь - Девицы Месяцем Месяцовичем, освободил Кита от мучений, за что тот и достал Ивану перстень.
Третья часть наиболее насыщена событиями. В ней так же использованы известные в народной сказке мотивы: герой помогает встречному, который, в свою очередь, через цепочку действующих лиц выручает самого героя, помогая выполнению самого трудного задания.
Завершается сказка характерной для фольклора концовкой: победой главного героя и пиром на весь мир, на котором присутствовал и рассказчик.
Образы, персонажи, тема, идея сказки.
Все три части связаны между собой образом Ивана и его верного друга Конька. В образе Ивана выразилась самая суть сказочной истории, вся полнота ершовского реализма. С точки зрения людей «здравого смысла», которые мирятся с ложью, обманывают и хитрят ради житейского благополучия и покоя Иван просто глуп. Он всегда поступает наперекор их «здравому смыслу». Но всегда получается так, что эта иванова глупость оборачивается высшей человеческой мудростью и выходит победительницей над пресловутым «здравым смыслом».
Вот отец посылает стеречь пшеницу братьев Ивана. Один поленился – провёл ночь на сеннике, а второй струсил – бродил всю ночь у соседского забора. И оба солгали отцу. Иван не таков. Зато ему достались чудесные красавцы – кони и игрушечный конёк.
Честно несёт Иван трудную службу у вздорного царя, простодушно не замечая зависти и козней царских придворных; прилагает много труда, проявляет смелость и настойчивость, выполняя все царские поручения. И наградой ему становится всё, что он добыл для царя, в придачу становится писаным красавцем и самим народом избран царём. Конечно, в этом ему помогала волшебная сила Конька – Горбунка, но ведь на то и сказка, чтобы волею её автора волшебные силы оказались на стороне добрых, честных, доверчивых, помогли правде и справедливости восторжествовать над злом. Вот почему Иван – дурачок, руководствовавшийся мудрой народной моралью – жить честно, не жадничать, не красть, быть верным своему долгу и слову, оказался победителем всех жизненных невзгод.
В образе простодушного Ивана не следует усматривать воплощение идеала человеческого поведения. Иван бывает дурашливым, порой ленится, любит поспать. Поэт не скрывает, что герой дурак и в прямом смысле. Но дурачества у него особые. Недаром всюду, где автор говорит об Иване как о дурачке, он противопоставляет его «умным».«Умные» братья Ивана являются сторонниками существующего благообразия, носителями «здравого смысла» - эгоистичными и благополучными в сравнении с младшим братом. Есть в сказке эпизод: Иван догоняет братьев, укравших у него коней, чтоб продать их в городе и поживиться и кричит им:
Стыдно, братья, воровать!/Хоть Ивана вы умнее,/Да Иван – то вас честнее…
Однако, герой не злопамятен, и в финале первой части конфликт благополучно снимается: каждый не в ущерб другому достигает желаемого. И на царской службе Иван честен и добр, никому не чинит козней, хотя вокруг многие недоброжелатели разжигают страсти. Завидует Ивану прежний начальник конюшни – он обговаривает героя, подводит его под царский гнев и опалу. Царь и царедворцы причинили Иванушке много зла, но все их хитроумные происки оказались напрасными – и тут он, дурак, противопоставлен «умным» людям. Возникает вопрос: кто же, в самом деле, глуп? Конечно, те, кто его притесняет. Они не совершают «дурацких» поступков, но их «ум» сопряжён с хитрыми, жестокими делами. Потому автор и ставит «умных» в глупое положение, а Иван потому берёт верх, что дела умных в собственных глазах, здравомыслящих оказываются недалеки от глупости.
Во всех случаях Иван проявляет самостоятельность, не стесняется высказать собственное мнение, не теряет чувства собственного достоинства. Увидав Царь – Девицу, говорит, что она «вовсе не красива». Разговаривая с царём. Обращается к нему не только без титулов, но и на «ты», как к равному.
Попав на небо, Иван не обнаруживает ни бога, ни ангелов, ни рая. И, хоть царство ему и понравилось, ведёт он там себя совершенно свободно, как и на земле.
Нигде Иван не вспоминает бога, только раз он «помолился на забор, / И пошёл к царю во двор» - не на иконы или восток, и в этом эпизоде просматривается авторская ирония.
Необычен образ помощника Ивана – конька – «игрушечный» рост в три вершка, аршинные уши, которыми удобно «хлопать с радости», да два горба.
Оба героя – закадычных друга – отклонение от принятой сказочной нормы; первый – дурак, второй – неказист, уродлив с точки зрения обывательского взгляда. Конёк – воплощённая сущность Ивана – являет подлинное содержание человеческого – несказочного бытия, главное в котором – доброта, желание оказать помощь, любовь, дружба, не построенная на расчёте.
Продолжая пушкинские традиции, Ершов все стрелы сарказма направляет в фигуру «славного» царя – жалкого, глупого, лениво почёсывающегося от скуки самодура.
Все появления царя сопровождаются репликами вроде: «Царь сказал ему, зевая», «Царь, затрясши бородою, закричал ему вослед». К концу сказки презрительное отношение к царю вполне ясно. Он «точит балясы» перед Царь – девицей, желает на ней жениться, но она его увещевает:
Все цари начнут смеяться,/ Дед – то, скажут, внучку взял!.
Из диалога царя с девицей видно, что она, пятнадцатилетняя, умнее и честнее не способного мыслить старикана. Его смерть в котле («Бух в котёл - / И там сварился») довершает образ ничтожного правителя. Каков поп, таков и приход. Царь – самодур, дворяне – лакеи. Желая угодить, они пресмыкаются; изображают дурацкие сценки, желая посмешить правителя.
Дворяне и царь обирают народ: царь бесцеремонно считает добро Ивана своим. Требуя у него перо Жар – птицы, кричит:
В силу коего указа /Скрыл от нашего ты глаза /Наше не привычен царское добро – /
Жароптицево перо?
Но царь только главный притеснитель народа. Беда в том, что с ним хозяйничает и вся его челядь. Ершов рисует яркую картину собирательства народа. Притесняют не только крестьян, но и дворовых людей. Как бы ни трудился народ, всё равно он остаётся нищим. Братья Ивана горестно восклицают:
Сколь пшеницы мы не сеем/ Чуть насущный хлеб имеем, /До оброков ли нам тут?
А исправники дерут.
Появление «градского отряда» во главе с городничим свидетельствует о полицейском режиме. С народом обращаются как со скотом: сторож кричит, бьёт людей бичом. Народ, не протестуя, безмолвствует. Городничий, надсмотрщики, конные отряды, «расшевеливающие народ» - вот картины крепостнической Руси, проступающие через игровой ершовский стих. Веселье, вспыхнувшее в толпе, несказанно удивило представителей власти, им непривычен люд, выражающий эмоции.
Бытовое и фантастическое переплелось в сказке. Сказочное мироздание состоит из трёх обособленных царств – земного, небесного и подводного. Основное – земное, имеющее множество характеристик и примет, наиболее детализировано:
За горами, за лесами, /За широкими полями…, /пшеницу братья возили /
… в град – столицу: /Знать, столица та была /Недалече от села.
Кроме «топографии» земное царство имеет свою погоду, приметы царского и крестьянского быта. Это царство и самое густонаселённое: тут и крестьяне, и стрельцы, звери и птицы, царь и его слуги, купцы и таинственный «царь Салтан». Небесное царство похоже на земное, только «земля – то голубая», те же терема с русскими православными крестами, забор с воротами, сад. Подводное царство противоречиво: оно огромно, но меньше земного; его обитатели необычны, но подчинены один другому по законам земного царства. Все три царства при своей, кажется, непохожести являются одним по сути, подчиняются одним и тем же социальным законам – законам царской чиновничьей России, а в отношении географии, мироустройства – по законам восприятия мира россиянином – степняком, для которого нет и не может быть ничего больше и необъятнее, чем земля с её полями, лесами и горами.
Удивляют читателя персонажи, населяющие подводное и небесное царства.
Образ «Чуда – Юда рыбы Кит» - отзвук мифов о происхождении Земли (тверди на трёх китах):
Все бока его изрыты,/Частоколы в рёбра вбиты, /На хвосте сыр – бор шумит,
На спине село стоит…
- деревня, мужицкая крестьянская Русь. Кит «подневольный», «страдающий», как и Иван, последний на социальной лестнице, по сюжету сказки переживает превращение в самовластного тирана.
Ершов, рассказывая о необычной небесной семейке – Царь – девице, её матери Месяце Месяцовиче и «братце» Солнце, ориентируется на мифологические представления сибирских народностей, сходные с китайской мифологической традицией, где Солнце осмысливается как «ян» - мужское начало, а Луна – «инь» - женское.
В контексте сюжета сказки мифопоэтическая символика образа Царь – девицы связана с божеством Света и стихией Огня. С её исчезновением после похищения Иваном нарушился круговорот жизни – наступили перемены в природе: не светит месяц три дня и три ночи, Солнце во мгле («…сын мой красный / Завернулся в мрак ненастный»). Согласно архаичным мифам рождённые Солнцем дети помогают ему светить. Небесная семья есть царство мёртвых, христианский рай, куда живому путь заказан; попав в это царство, Иван обрёл новый статус и невесту. Одна из основных характеристик героини – её девичество, она пребывает в роли потенциальной невесты. Брачный мотив в сказочном финале реализуется в свадебном обряде инициации (посвящения героя), что соответствует традициям русских фольклорных сказок. Мифологическая функция Царь – девицы – хранить свет светил (Луны и Солнца), т.е., хранить и давать жизнь. Отправляясь за ней и добыв её, ершовский Иванушка выполняет роль культового героя. Сюжет сказки – модель вечного круговорота жизни и смерти.
В чём сходство и различие между народной и литературной сказками?...
Сходство - выдумка, небылица. Различия литературное - выдуманное писателем и написаное на бумаге, народное - передается из поколения в поколение (как правило устно), причем каждый раз наверняка что-нибудь добавляется.
Почему мы их называем русскими народными?
– И сказку П.Ершова часто называют русской народной. Во многих книгах написано
«Конёк-Горбунок» – русская сказка. А на памятнике П.Ершову можем
прочитать такие слова: «П.П.Ершов автор народной сказки»
– На этом уроке мы подведем итог и выясним, почему литературную сказку «Конёк-Горбунок»
называют русской и одновременно народной.
вспомните,
какова композиция сказки «Конёк-Горбунок» (Сказка построена как и
русские народные сказки. У неё есть зачин, троекратные повторы, в сказке добро
побеждает зло, концовка)
– Для чего автор использует зачин? (Вводит читателей в ход
событий, знакомит с героями, настраивает на сказочный лад)
– Поскольку в сказке Ершова три части, автор написал зачин к каждой из них. Это
особенность литературной сказки.
Сравнительная характеристика героев сказки «Конёк-Горбунок» и героев русских народных сказок
– А теперь сравним главных героев этих сказок.
1)
Главного героя Ершова называют Иваном (таблица), как и в большинстве русских
народных сказках.
– Вспомните, какими были герои Ивана в русских народных сказках. (Добрые,
честные, смелые, справедливые)
– А какими качествами наделил своего главного героя П.Ершов? Перечислите
качества.
– Давайте обратимся к тексту сказки, чтобы подтвердить свои мысли.
– Итак, у старика было три сына. Они были «в дозоре». Как повел себя Иван в
дозоре? Прочитайте.
– Каким оказался Иван? (Смелым)
– Как рассказал Иван об увиденном (случившимся) дома? Прочитайте выразительно.
– Как характеризует героя этот рассказ? (Иван оказался сообразительным,
находчивым, смекалистым). Почему он не рассказал всей правды?
– Прочитайте отрывок, в котором говорится , как Иван «настиг» братьев,
укравших коней?
– Какое качество ценит Иван? (Честность)
– Мстит ли Иван братьям за украденных коней? Почему? (Иван добрый, он умеет
прощать)
– Прочитайте по ролям первую встречу Ивана с царем. (Автор, царь, Иван)
– Как ведет разговор Иван? (Смело, на равных, с чувством собственного
достоинства)
Вывод: Иван в сказке Ершова обладает теми же качествами, что и Иван в русских народных сказках.
Образ
чудо-конька возник из детских рисунков писателя, из его любимой самодельной
игрушки.
– Создатели народных сказок полагали: каков герой снаружи, такова и его душа.
На примере Конька-Горбунка, внешний вид которого не соответствовал душевным
качествам. Ершов показал, что внешнее уродство не признак бедности, скудности
внутреннего облика. (Конек-Горбунок преданный, заботливый друг. Такого мотива
нет в русских народных сказках)
– Итак, мы убедись в том, что поэт, опираясь при создании сказки на народные
традиции, привносил немало своего, индивидуального, авторского.
итог– Почему Иван получает и красавицу жену, и царство? (Он обладает качествами, которые ценятся в народе)
– И мы видим, что в концовку сказки Ершов построил в соответствии с традициями народной сказки: в конце повествования герой перерождается и становится счастливым, и умным по-настоящему.
– Мы с вами сделали сравнительный анализ литературной сказки и поняли, что автор в своем произведении использовал элементы русских народных сказок. Поэтому ее называют русской сказкой, от этого она любима и читаема многими поколениями. Поэтому ее называют народной.
Сказки -Сказки о животных -Волшебные сказки
-Бытовые сказки
Сказки – один из основных видов устного народного поэтического творчества.
«Словом “сказка” мы называем и нравоучительные рассказы о животных, и полные чудес волшебные сказки, и замысловатые авантюрные повести, и сатирические анекдоты. Каждый из этих видов устной народной прозы имеет свои отличительные особенности: свое содержание, свою тематику, свою систему образов, свой язык… Сказки эти различаются не только тематически, а всем характером своих образов, особенностями композиции, художественными приемами… всем своим стилем».1
Характерным признаком сказки является поэтический вымысел, а обязательным элементом – фантастичность. Особенно ярко это проявляется в волшебных сказках. Сказка не претендует на достоверность своего повествования. Действие в ней часто переносится в неопределенное «тридевятое царство, тридесятое государство». Это подчеркивается и репликами самих сказочников, которые воспринимают сказку как вымысел, со всеми ее фантастическими образами: ковром-самолетом, шапкой-невидимкой, сапогами-скороходами, скатертью-самобранкой и т. д. Сказочник переносит слушателя в сказочный мир, который живет по своим законам. В сказках изображаются не только фантастические лица и предметы, но и реальные явления представлены в фантастическом освещении. В то же время в сказках постоянно присутствует морализирование, пропаганда добра, справедливости, правды.
Сказки отличаются своими национальными особенностями, но вместе с тем носят интернациональное начало. Одни и те же сказочные сюжеты возникают в фольклоре разных стран, что отчасти сближает их, но они и различны, поскольку отражают национальные особенности жизни того или иного народа.
Как любой жанр фольклора, сказка хранит черты индивидуального творчества, а вместе с тем является результатом коллективного творчества народа, пронесшего сказку сквозь века. Сказки каждого народа конкретно отражают действительность, на основании которой они бытовали. В сказках народов мира отражаются общие темы, сюжеты, образы, стилистические, композиционные приемы. Для них характерна общая демократическая направленность. В сказках нашли выражение народные чаяния, стремление к счастью, борьба за правду и справедливость, любовь к родине. Поэтому сказки народов мира имеют много общего. Вместе с тем каждый народ создает свой неповторимый и своеобразный сказочный эпос.
Русские сказки обычно делятся на следующие виды: о животных, волшебные и бытовые. Сюжет является основным признаком сказки, в которой противопоставляются мечта и действительность. Персонажи контрастно противоположны. Они выражают добро и зло (прекрасное и безобразное). Но добро в сказке всегда побеждает.
Во многих пословицах сказки сравниваются с песнями: «сказка – складка, а песня – быль», «сказка – ложь, а песня – правда». Это говорит о том, что сказка повествует о событиях, которые в жизни произойти не могут. Интересно происхождение термина «сказка». В Древней Руси для обозначения жанра сказки употреблялось слово – «баснь», «байка», от глагола «баять», а сказочников называли «бахарями»2. Самые ранние сведения о русских сказках относятся к XII веку. В памятнике древнерусской письменности «Слово о богатом и убогом» в описании отхода ко сну богатого человека, среди окружающих его слуг упоминаются и такие, которые «бают» и «кощунят», т. е. рассказывают сказки. В этом первом упоминании сказки полностью отразилось противоречивое отношение к ней. С одной стороны, сказка – любимое развлечение и потеха, с другой – ее клеймят и преследуют, как нечто бесовское, расшатывающее устои древнерусской жизни. Уже в Древней Руси сформировались основные особенности поэтики сказок, влиявшие на древнерусских книжников. В русских летописях можно найти много сказочных оборотов и образов. Несомненно влияние сказки и на известный памятник XIII века «Моление Даниила Заточника», в котором автор, наряду с книжными цитатами, использует сказочные элементы.
В исторической и мемуарной литературе XVI–XVII веков можно найти ряд упоминаний о сказке, доказывающих, что в это время сказка была распространена среди различных слоев населения.
Читателей этой страницы также интересует книга:
А.Л. Фокеев 'Начало всех начал. Древнерусская литература'
Один из древнейших видов русских сказок – сказки о животных. Мир животных в сказках воспринимается как иносказательное изображение человеческого. Животные олицетворяют реальных носителей человеческих пороков в быту (жадность, глупость, трусость, хвастовство, плутовство, жестокость, лесть, лицемерие и т. п.).
Наиболее популярными сказками о животных являются сказки о лисе и волке. Образ лисы стабилен. Она рисуется как лживая, хитрая обманщица: обманывает мужика, прикинувшись мертвой ("Лиса крадет рыбу из саней"); обманывает волка ("Лиса и волк"); обманывает петуха ("Кот, петух и лиса"); выгоняет зайца из лубяной избы ("Лиса и заяц"); меняет гусочку на овечку, овечку на бычка, крадет мед ("Медведь и лиса"). Во всех сказках она льстивая, мстительная, хитрая, расчетливая.
Другим героем, с которым часто сталкивается лиса, является волк. Он глуп, что и выражается в отношении народа к нему, пожирает козлят ("Волк и коза"), собирается разорвать овцу ("Овца, лиса и волк"), откармливает голодную собаку, чтобы ее съесть, остается без хвоста ("Лиса и волк").
Еще одним героем сказок о животных является медведь. Он олицетворяет грубую силу, обладает властью над другими животными. В сказках его нередко называют "всем пригнетыш". Медведь также глуп. Уговариваясь с крестьянином собрать урожай, он каждый раз остается ни с чем ("Мужик и медведь").
Заяц, лягушка, мышь, дрозд выступают в сказках в роли слабых. Они выполняют подсобную роль, нередко находятся в услужении у "крупных" животных. Только кот и петух выступают в роли положительных героев. Они помогают обиженным, верны дружбе.
В характеристике действующих лиц проявляется иносказание: изображение повадок зверей, особенностей их поведения напоминает изображение поведения людей и вносит в повествование критические начала, которые выражаются в использовании разнообразных приемов сатирического и юмористического изображения действительности.
Юмор основан на воспроизведении нелепых ситуаций, в которые попадают персонажи (волк опускает хвост в прорубь и верит, что он поймает рыбу).
Язык сказок образен, воспроизводит бытовую речь, некоторые сказки состоят сплошь из диалогов ("Лиса и Тетерев", "Бобовое зернышко"). В них диалоги преобладают над повествованием. В текст включаются небольшие песенки ("Колобок", "Коза-дереза").
Композиция сказок несложна, основана на повторении ситуаций. Сюжет сказок разворачивается стремительно ("Бобовое зернышко", "Звери в яме"). Сказки о животных высоко художественны, образы их выразительны.
В волшебной сказке перед слушателем возникает иной, чем в сказках о животных, особый, таинственный мир. В нем действуют необыкновенные фантастические герои, добро и правда побеждают тьму, зло и ложь.
"Это мир, где Иван-царевич мчится по темному лесу на сером волке, где страдает обманутая Аленушка, где Василиса Прекрасная приносит от Бабы Яги палящий огонь, где отважный герой находит смерть Кащея Бессмертного"..1
Некоторые из волшебных сказок тесно связаны с мифологическими представлениями. Такие образы, как Морозко, Водяной, Солнце, Ветер, связаны со стихийными силами природы. Наиболее популярными из русских сказок являются: "Три царства", "Волшебное кольцо", "Перышко Финиста – ясна сокола", "Царевна-лягушка", "Кащей Бессмертный", "Марья Моревна", "Морской царь и Василиса Премудрая", "Сивка-Бурка", "Морозко" и др.
Герой волшебной сказки – мужественный, бесстрашный. Он преодолевает все препятствия на своем пути, одерживает победы, завоевывает свое счастье. И если в начале сказки он может выступать как Иван-дурак, Емеля-дурак, то в конце обязательно превращается в красавца и молодца Ивана-царевича. На это обратил в свое время внимание А.М. Горький:
"Герой фольклора – "дурак", презираемый даже отцом и братьями, всегда оказывается умнее их, всегда победитель всех житейских невзгод".2
Положительному герою всегда помогают другие сказочные персонажи. Так, в сказке "Три царства" герой выбирается на белый свет с помощью чудесной птицы. В других сказках героям помогают и Сивка-Бурка, и Серый волк, и Елена Прекрасная. Даже такие персонажи, как Морозко и Баба Яга, помогают героям за их трудолюбие, воспитанность. Во всем этом выражены народные представления о человеческой морали и нравственности.
Рядом с основными героями в волшебной сказке всегда чудесные помощники: Серый волк, Сивка-Бурка, Объедало, Опивало, Дубыня и Усыня и др. Они владеют чудесными средствами: ковер-самолет, сапоги-скороходы, скатерть-самобранка, шапка-невидимка. Образы положительных героев в волшебных сказках, помощники и чудесные предметы выражают народные мечты.
Образы женщин-героинь волшебных сказок в народном представлении необыкновенно красивы. О них говорят: "Ни в сказке сказать, ни пером описать". Они мудры, владеют колдовской силой, обладают недюжинным умом и находчивостью (Елена Прекрасная, Василиса Премудрая, Марья Моревна).
Противники положительных героев – темные силы, страшные чудовища (Кащей Бессмертный, Баба Яга, Лихо одноглазое, Змей Горыныч). Они жестоки, коварны и алчны. Так выражается представление народа о насилии и зле. Их облик оттеняет образ положительного героя, его подвиг. Сказочники не жалели красок, чтобы подчеркнуть борьбу между светлым и темным началами. По своему содержанию и по своей форме волшебная сказка несет элементы чудесного, необычного. Композиция волшебных сказок отлична от композиции сказок о животных. Некоторые волшебные сказки начинаются с присказки – шутливой прибаутки, не связанной с сюжетом. Цель присказки – привлечь внимание слушателей. За ней следует зачин, начинающий повествование. Он переносит слушателей в сказочный мир, обозначает время и место действия, обстановку, действующих лиц. Завершается сказка концовкой. Повествование развивается последовательно, действие дается в динамике. В структуре сказки воспроизводятся драматически напряженные ситуации.
В волшебных сказках троекратно повторяются эпизоды (с тремя змеями бьется на Калиновом мосту Иван-царевич, трех прекрасных царевен спасает Иван в подземном царстве). В них используются традиционные художественные средства выразительности: эпитеты (конь добрый, молодецкий, луг зеленый, травы шелковые, цветы лазоревые, море синее, леса дремучие), сравнения, метафоры, слова с уменьшительными суффиксами. Эти особенности волшебных сказок перекликаются с былинами, подчеркивают яркость повествования.
Примером такой сказки является сказка "Два Ивана – солдатских сына".
Зачин сказки изобилует бытовыми картинами и мало чем напоминает о волшебных обстоятельствах. В нем сообщаются обычные бытовые сведения: жил мужик, пришло время – он пошел в солдаты, в его отсутствие родились близнецы-мальчики, которых назвали Иванами – "солдатскими сыновьями". Таким образом, в этой сказке сразу два главных героя. Ничего чудесного, волшебного пока еще в ней не происходит. Рассказывается о том, как дети учатся, как постигают грамоту, "барских и купеческих детей за пояс заткнули". В развитии действия намечается завязка, когда молодцы отправляются в город за покупкою коней. Эта сцена наполняется элементами волшебной сказки: братья укрощают жеребцов, как сказочные герои обладают богатырской силой. "Молодецким посвистом" и громким голосом возвращают убежавших в поле жеребцов. Кони подчиняются им: "Жеребцы прибежали и встали на место, словно вкопанные". Главные персонажи сказки окружены особыми предметами, которые подчеркивают их богатырство (богатырскими конями, саблями по триста пудов). Чудесным является и то, что эти предметы они получили от седого старичка, который вывел им коней, отворив чугунную дверь в большой горе. Он же вынес им две богатырские сабли. Так крестьянские дети превращаются в богатырей. Сели добрые молодцы на коней и поехали.
В сказку введены образы распутья дорог, столбы с надписями, определяющие выбор пути и судьбу братьев. Чудесными оказываются сопутствующие братьям предметы, например символизирующие смерть платочки, которыми они обменялись. Повествование обрамляется устойчивыми сказочными формулами. Один брат добрался до славного царства, женился на Настасье Прекрасной и стал царевичем. "Живет Иван-царевич в радость, своей женой любуется, царству порядок дает да звериной охотой тешится".3
А другой брат "день и ночь скачет без устали, и месяц, и другой, и третий". Затем Иван неожиданно попадает в незнакомое государство.
В городе он видит печаль великую. "Дома черным сукном покрыты, люди словно сонные шатаются"4. Двенадцатиглавый змей, который выходит из синего моря, из-за серого камня, поедает по человеку за единый раз. Даже царскую дочь везут змею на съеденье. Змей олицетворяет темные силы мира, с которыми борется герой. Иван бросается на помощь. Он смел, не знает страха и всегда побеждает в бою. Иван рубит все головы змею. Волшебно-сказовый элемент усиливается описанием природы, на фоне которой появляется змей: "Вдруг туча надвинулась, ветер зашумел, море всколыхнулось – из синя моря змей выходит, в гору вверх подымается…" Поединок Ивана со змеем описан лаконично.
Стремительность действию придают повторяющиеся глаголы: "Иван обнажил свою острую саблю, размахнулся, ударил и срубил у змея все двенадцать голов; поднял серый камень, головы положил под камень, туловище в море бросил, а сам воротился домой, лег спать и проспал трое суток".
Казалось бы, на этом сказка должна закончится, сюжет исчерпан, но внезапно в него вплетаются новые обстоятельства с введением персонажа из царского окружения – водовоза, помыслы которого подлы и низменны.
Ситуация обостряется. Наступает кульминационный момент7. Водовоз выступает как "спаситель" царевны, под страхом смерти заставивший ее признать в нем спасителя. Эпизод повторяется еще два раза с двумя другими дочерьми царя. Царь пожаловал водовоза в полковники, затем в генералы, и, наконец, женил на своей младшей дочери.
А Иван три раза сражается с чудовищем, три раза грозит водовоз убить царских дочерей. Однако история заканчивается победой героя, зло наказывается, водовоз повешен, правда торжествует, младшая дочь выдана замуж за Ивана. Этот эпизод сказки заканчивается известной присказкой: "Стали молодые жить-поживать, да добра наживать".
Повествование в сказке вновь возвращается к другому брату – Ивану-царевичу. Рассказывается, как он заблудился на охоте и встретился с безобразным чудовищем – красной девицей, сестрой двенадцатиглавого змея, превратившейся в страшную львицу. Она разевает пасть и проглатывает царевича целиком. В сказке проявляется элемент перевоплощения. На помощь герою приходит чудесный предмет – платок брата, оповещающий о случившемся. Начинается поиск брата. В сказке повторяются описание охоты и действия героя. Иван – крестьянский сын попадает в ту же самую обстановку, что и Иван-царевич, но остается жив благодаря чудесному помощнику – волшебному коню. Красная девица надулась страшной львицею и хотела проглотить доброго молодца, но прибежал волшебный конь, "облапил ее богатырскими ногами", а Иван заставил львицу выкинуть из себя Ивана-царевича, пригрозив, что изрубит ее на куски.
Необыкновенное чудо в сказке и живая вода, спасающая, оживляющая Ивана-царевича. Завершается сказка концовкой: Иван-царевич остался в своем государстве, а Иван – солдатский сын поехал к своей супруге и стал с нею поживать в любви и согласии.
Сказка "Два Ивана – солдатских сына" сочетает все элементы волшебной сказки: композицию, трехкратное повторение эпизодов и действий героев, развитие сюжета, положительных героев и противопоставление им отрицательных чудовищ, чудесные превращения и предметы, использование изобразительно-выразительных средств (постоянных эпитетов, устойчивых фольклорных формул). В сказке утверждается добро и развенчивается зло.
Интересно отметить, что текст сказки имеет продолжение (Русские народные сказки А.Н. Афанасьева, № 155). Приводим текст:
"В некоторое время вышел Иван – солдатский сын в чистое поле прогуляться; попадается ему навстречу малый ребенок и просит милостыньку. Жалко стало доброму молодцу, вынул из карамана золотой и дает мальчику; мальчик принимает милостыню, а сам дуется – оборотился львом и разорвал богатыря на мелкие части. Через несколько дней то же самое приключилось и с Иваном-царевичем: вышел он в сад прогуляться, а навстречу ему старичок, низко кланяется и просит милостыньку; царевич подает ему золотой. Старик принимает милостыньку, а сам дуется. – Обернулся львом, схватил Ивана-царевича и разорвал на кусочки. Так и сгинули сильномогучие богатыри, извела их сестра змеиная".8
Добрые чувства Ивана – крестьянского сына, который пожалел змеиную сестру красавицу-девицу и отпустил ее, были наказаны смертью братьев. Хотя подобный трагический финал в целом не характерен для волшебных сказок.
Бытовые сказки отличаются от волшебных. В их основе лежат события каждодневной жизни. Здесь нет чудес и фантастических образов, действуют реальные герои: муж, жена, солдат, купец, барин, поп и др. Это сказки о женитьбе героев и выходе героинь замуж, исправлении строптивых жен, неумелых, ленивых хозяйках, господах и слугах, об одураченном барине, богатом хозяине, барыне, обманутой хитрым хозяином, ловких ворах, хитром и смекалистом солдате и др. Это сказки на семейно-бытовые темы. В них выражается обличительная направленность; осуждается корысть духовенства, не следующего священным заповедям, жадность и завистливость его представителей; жестокость, невежество, грубость бар-крепостников.
С симпатией в этих сказках изображен бывалый солдат, который умеет мастерить и рассказывать сказки, суп варит из топора, может перехитрить кого надо. Он способен обмануть черта, барина, глупую старуху. Служилый умело достигает своей цели, несмотря на нелепость ситуаций. И в этом обнаруживается ирония.
Бытовые сказки кратки. В центре сюжета обычно один эпизод, действие развивается быстро, нет повторения эпизодов, события в них можно определить как нелепые, смешные, странные. В этих сказках широко развит комизм, что определяется их сатирическим, юмористическим, ироническим характером. В них нет ужасов, они веселы, остроумны, все сосредоточено на действии и особенностях повествования, которые раскрывают образы героев. "В них, – писал Белинский, – отражается быт народа, его домашняя жизнь, его нравственные понятия и этот лукавый русский ум, столь наклонный к иронии, столь простодушный в своем лукавстве".1
Одной из бытовых сказок является сказка "Жена-доказчица".
Ей присущи все особенности бытовой сказки. Она начинается с зачина: "Жил старик со старухой". Сказка повествует об обычных событиях из жизни крестьян. Сюжет ее быстро развивается. Большое место в сказке отводится диалогам (разговор старухи со стариком, старухи и барина). Герои ее – бытовые персонажи. В ней отражается семейный быт крестьян: герои "крючат" (т. е. снимают) горох в поле, ставят приспособления для рыбной ловли ("заезочек"), рыболовные снасти в виде сачка ("морду"). Герои окружены бытовыми вещами: старик кладет щуку в "пестерек" (берестяная корзина) и т. д.
В то же время в сказке осуждаются человеческие пороки: болтливость жены старика, которая, найдя клад, всем о нем рассказала; жестокость барина, который приказал выпороть розгами женщину-крестьянку.
В сказке присутствуют элементы необычного: щука в поле, заяц в воде. Но они связаны с реальными действиями старика, который остроумным способом вздумал подшутить над старухою, проучить ее, наказать за болтливость. "Он (старик – А.Ф.) щуку-то взял, заместо ее посадил в морду зайца, а рыбу в поле понес и положил в горох". Старуха всему поверила.
Когда барин стал выпытывать насчет клада, старик хотел умолчать, а его болтливая старуха обо всем рассказала и барину. Она доказывала, что щука была в горохе, заяц в морду попал, а черт с барина шкуру драл. Не случайно сказка называется "Жена-доказчица". И даже тогда, когда ее наказывают розгами: "растянули ее, сердечную, и начали потчевать; она знай себе и под розгами то же сказывает". Барин плюнул и прогнал старика и старуху.
Сказка наказывает и порицает болтливую и упрямую старуху и с сочувствием относится к старику, прославляя находчивость, ум, смекалку. Сказка отражает стихию народной речи.
Скачано с www.znanio.ru
© ООО «Знанио»
С вами с 2009 года.