Фольклор

  • Памятки
  • docx
  • 14.11.2017
Публикация на сайте для учителей

Публикация педагогических разработок

Бесплатное участие. Свидетельство автора сразу.
Мгновенные 10 документов в портфолио.

Методика работы с детьми из начальных классов по теме Фольклор. В которой подробно рассмотрены малые литературные жанры устного народного творчества. Надеюсь вам понравится данная работа. Н а д е ю с ь н а в а ш е п онимание
Иконка файла материала Фольклор Модуль 2.docx
Методика работы с малыми фольклорными жанрами в начальной школе Фольклор (англ. folklore) ­ народное творчество, чаще всего именно устное; художественная  коллективная творческая деятельность народа, отражающая его жизнь, воззрения, идеалы;  создаваемые народом и бытующие в народных массах поэзия (предания, песни, частушки, анекдоты,  сказки, эпос), народная музыка (песни, инструментальные наигрыши и пьесы), театр (драмы,  сатирические пьесы, театр кукол), танец, архитектура, изобразительное и декоративно­прикладное  искусство. На протяжении тысячелетий у всех народов фольклор был единственной формой поэтического творчества. Но и с появлением письменности в течение многих веков, вплоть до периода позднего  феодализма, устное поэтическое творчество было широко распространено не только среди трудового  народа, но и среди высших слоев общества: дворянства, духовенства. Возникнув в определенной  социальной среде, произведение могло стать всенародным достоянием. Одной из важнейших специфических черт народной устного творчества является  коллективность. Каждое произведение устного народного творчества не только выражает мысли и  чувства определенных групп, но и коллективно создается и распространяется. Однако  коллективность творческого процесса в фольклоре не означает, что отдельные личности не играли  никакой роли. Талантливые мастера не только совершенствовали или приспособляли уже  существующие тексты к новым условиям, но иногда и создавали песни, частушки, сказки, которые в  соответствии с законами устного народного творчества распространялись уже без имени автора. С  общественным разделением труда возникали своеобразные профессии, связанные с созданием и  исполнением поэтических, и музыкальных произведений (древнегреческие рапсоды, русские гусляры,  украинские кобзари, киргизские акыны, азербайджанские ашуги, французские шансонье и пр.).  Коллективность ­ это не простое соавторство, а особый длительный процесс усовершенствования  песен, сказок, легенд, пословиц и поговорок. Наиболее ярко коллективность проявляется в  постоянном процессе отбора и шлифовке произведений народной поэзии: их многих произведений  народ выбирает и сохраняет лучшее, сходное с его мыслями и эстетическими взглядами.  Коллективное начало в фольклоре не противопоставляется индивидуальному. Фольклору присуще  органичное соединение коллективного и индивидуального, при этом коллективность не мешает  проявлению индивидуальных способностей сочинителей и исполнителей. 1. Изучение произведений Устного Народного Творчества в начальной школе Основной задачей школы являлось разностороннее развитие и воспитание личности, а устное  народное творчество как никак лучше подходить для выполнения этой задачи. Первое знакомство с  произведениями устного народного творчества начинается для ребенка с колыбельных песен матери.  За пением колыбельных песен наступает черед пестушек и потешек – коротких стихотворных  приговоров. В первые годы его жизни матери поют песенные прибаутки – маленькие сказочки в  стихах. Когда ребенок выходит на улицу, он выучивает заклички и приговоры – обращения к солнцу,  радуге, дождю, разным животным. Игры, загадки, считалки продолжают знакомство детей с устным  народным творчеством.                К устному народному творчеству принято относить частушки, небылицы,  считалки, загадки, сказки.               Эффективность художественного воздействия фольклора усиливается благодаря тому, что  2языку произведений устного народного творчества присуща своеобразная система выразительных  средств. Это и символика образов: молодец – «ясный сокол», «сизый селезень», девушка ­ павушка»,  «лебедь белая», «голубка сизокрылая». Это и постоянные эпитеты: «поле чистое», «море синее»,  «трава шелковая», «белы ручонки», «очи ясные». Это и тавтологии: «горе горькое», «дождь  дождит», «диво дивное, «чудо чудное». Это и синонимы: «дани­пошлины», «правда­истина», «роду­ племени», «щука рыба». Языку фольклорных произведений свойственно и употребление слов с  уменьшительно – ласкательными суффиксами: «рученьки», «косонька», «головушка»,  «рябинушка», «лебедушка», «младшенькая», «гусельки», «конички» (кони); а также краткие  прилагательные: «сине море», «чисто поле», «темны ночи», «светел месяц», «красна девица».                  Согласно «Программе начальных классов» (1­4) для знакомства с устным народным  творчеством на уроках чтения отводится в первой четверти во 2, 3, 4 классах от 7 до 15 часов. К  сожалению, на этих уроках учителя в большей степени отрабатывают навыки чтения, а в первом  классе на устное народное творчество не отведено ни одного часа.                  Так в учебниках «Родное слово» (2, 3 классы) для изучения устного народного творчества  выделен целый раздел. Дети знакомятся с такими жанрами, как загадки, пословицы поговорки,  считалки, сказки, лирические песни, скороговорки, прибаутки, приговорки. Жанровое содержание  довольно разнообразно, однако целесообразнее внести некоторые коррективы, подсказанные  особенностями данного раздела:                1) Следует обогатить раздел более разнообразной тематикой загадок. В древности, когда  старики «испытывали» молодых на смекалку, они начинали с загадок о человеке, о том, что к нему  ближе всего – об одежде, о доме, а потом уже про огород, сад, поле; про явления природы. Такая  тематика пробуждает интерес ребенка не только к окружающим его предметам и явлениям, но и,  прежде всего, к самому себе.                  2) Увеличить количество загадок и выделить их типы, так как дети на уроках знакомства с  этим жанром довольно быстро справляются с загадками на перечисление признаков, но им сложнее  отгадывать загадки на скрытое сравнение из­за незнания специфики этого типа.                  3) Целесообразно изучать пословицы и поговорки в связи с другими жанрами. При этом  необходимо научить детей различать пословицы и поговорки.               4) Авторы учебника знакомят учащихся с лирическими песнями. Но символика этих песен  еще сложна для понимания детей, в силу их конкретно­образного мышления. Поэтому проще  познакомить учащихся с песнями – зазывалами.               5) С жанрами детского фольклора – считалками, скороговорками, прибаутками,  приговорками – лучше знакомить детей в 1 классе. Необходимо сформировать у детей ясное  представление о каждом жанре и увеличить количество произведений этих жанров.                6) При знакомстве со сказками выделить их типы и увеличить количество бытовых сказок.                Учебники «Живое слово» содержат очень большое количество произведений устного  народного творчества, хотя жанровый состав не очень разнообразен: загадки, пословицы, пословицы,  поговорки, сказки, песни. Весь материал расположен по принципу сезонности, но тематика  произведений устного народного творчества не всегда соответствует тематике раздела, в котором  помещены эти произведения.               Работая с малыми фольклорными жанрами, надо учесть, что содержание таких произведений  3детям знакомо еще с дошкольного возраста, поэтому они могут прочитать их самостоятельно.                Знакомое содержание произведений малых фольклорных жанров дает возможность  сосредоточить внимание детей на их форме. Для наблюдений структуры следует выбрать такие  жанры, в которых форма наиболее функциональна. Например, чистоговорки предназначены для  тренировки произнесения одного звука в окружении других; скороговорка ­ произнесения сочетаний  звуков, близких или, напротив, далеких по способу и месту образования; в считалках ведущим  компонентом является ритм; побасенка композиционно построена на диалоге и т.п. После работы по  уяснению структуры таких произведений можно предложить детям самим сочинить по аналогии  считалки, скороговорки, побасенки и др. Загадки и пословицы традиционно используются на уроках чтения как дополнительный материал для  чтения.                                       2. Изучение загадок в начальной школе.                Загадки, как и любой жанр устного народного творчества, имеют свои художественные  особенности и делятся на три основных типа:                 Первый тип – самые простые загадки – загадки на перечисление признаков умалчиваемых  предметов или загадки – описания: «Черненька, маленька, всему свету миленька» (Черемуха),  «Комовато, ноздревато, и губато, и горбато, и кисло, и пресно, и вкусно, и красно, и кругло, и легко, и мягко, и твердо, и ломко, и черно и бело, и всем людям мило» (каравай хлеба).                         Второй тип – загадки на последовательное сравнение загаданного предмета с разными  «далекими» предметами: загаданный предмет сравнивается с другим называемым предметом по  одному признаку, потом загаданный предмет сравнивается с другим называемым предметом, но уже  по другому признаку и т.д. Сравнение бывает открытым, с помощью слова «как»: «Сижу в тереме,  мала как мышь, красна, как кровь, вкусна, как мед» (вишня). Бывает и «отрицательное» сравнение с  помощью слов «не…, а …»: «Не огонь, а жжется» (крапива).                           Третий тип – загадки на «скрытое» сравнение (метафора), которое без знания  отгадки вызывает в воображении противоречивую картину жизни: «Шуба в избе, рукав на улице»  (печь и труба). Этот тип загадок является наиболее распространенным, и большинство фольклористов определяют загадку как «замысловатый вопрос, выраженный обычно в форме метафоры».                         Загадка в большинстве случаев построена на сравнении или метафоре. К.Д.Ушинский  подчеркивал, что «загадка ­ полезное упражнение для ума, материал для классной беседы и  объяснения картинного описания предмета». Именно через загадку можно дать ребенку первые  представления об образности родного языка, познакомить с иносказательными оборотами речи.  Анализируя загадку, следует сопоставить текст с отгадкой, подчеркивая признаки загаданного  предмета, его назначение. Полезно соотнести метафорический образ с реальным предметом или  явлением, объясняя отгадку. Для этого можно предложить детям сделать два рисунка ­  художественный образ загадки и реальный предмет­отгадка. Чтение и отгадывание загадок можно  использовать на подготовительном этапе урока. Например, перед чтением рассказа В.Бианки  «Приспособился» можно предложить детям загадку: 4Я в бору, бору, бору Лапой меду наберу, Наберу я меду Полную колоду! Я берлогу­дыру Разыщу себе в бору, Буду спать­зимовать, Буду лапу сосать! (Е. Тараховская.)                    Или перед чтением «Сказки про храброго Зайца ­ Длинные Уши, Косые Глаза, Короткий  Хвост» Д.Н.Мамина­Сибиряка ­такую: Я боюсь, я боюсь Я боюсь, я боюсь Волка и кукушки, Муравья и мушки, Я боюсь, я боюсь И ужа, и ежа, Курицы­пеструшки, И чижа, и стрижа. Я боюсь, я боюсь Поглядите, как дрожат Жабы и лягушки, Ушки на макушке! (Е. Тараховская.)               После того как дети, читая и анализируя загадки, уяснили их структуру, можно провести в  классе утренник, для которого сочинить собственные загадки об окружающих предметах.              В основе метафоры лежит сопоставление двух явлений или предметов. Метафора по своему  содержанию двучленна, но эта двучленность внешне не выражена (в отличии от сравнения): в  метафоре умалчивается то, что сравнивается, и называется лишь, то с чем сравнивается. Поэтому в  подавляющем большинстве загадок вместо предмета называется его метафорический эквивалент.  «Народ говорит о загадке: «Без лица в личике», «лицо» ­ это «загадка», «личико» ­ её метафора».                  Составить загадку – это значит, обычным мыслям и предметам придать метафорическую  форму выражения. И наоборот – разгадать загадку – ее метафорам найти жизненно реальную  расшифровку. Как привило, отгадывать такие загадки очень трудно, так как для этого «нужно  обладать довольно развитым, образно – ассоциативным поэтическим мышлением» и «нужно быть  очень сообразительным, способным преодолеть немалые, нарочито, искусственно создаваемые  загадкой трудности логического порядка» (вопросы и метафоры в загадках нарочно направляют  мысль по ложному пути – «Сидит девица в темнице, а коса на улице»). Вот почему учащимся  начальной школы с их наглядно – образном мышлением труднее всего даются именно загадки,  основанные на метафорах.              В качестве метафор в загадках выступают различные части речи: существительные («скатерть бела весь свет одела»), прилагательные («зубасты, а не кусаются»), глаголы («На горе шумит, под  горой молчит»).              Широкое употребление метафор в загадках объясняется и эстетическими соображениями.  Особенно наглядно это обнаруживается в случаях, когда в загадках предметы неживого мира  сравниваются с живыми существами, и мы имеем дело с приемом олицетворения. («Два братца пошли  на реку купаться»). Иногда в таких загадках используются имена. («Стоит Антошка на одной ножке;  его ищут, а он молчит»).               Загадкам свойственна богатая и разнообразная звукопись, которая используется для создания 5загаданного предмета, т.е. его образа. Так в загадке «Рассыпался горох на семьдесят дорог, никто его  не подберет «частое повторение звуков «р», «с», «а», «о» создают звуковую картину звенящего,  барабанящего града. В загадке «Маленький шарик под лавкой шарит» повторение звука «ш» помогает  создать образ шуршащей мыши.              Таким образом, языковые особенности делают загадку выразительной, а отгадывание  занимательным.  Загадки тесно связаны с другими жанрами устного народного творчества. Так многие загадки,  содержащие черты обобщения употребляются в народе в качестве пословиц: «У вас дрова рубят, а к  нам щепки летят» (письма) – «Лес рубят, щепки летят»; «В одном кармане вошь на аркане, в другом – блоха на цепи» (о нищем) и т.д.  Пример постороения урока при знакомстве с загадкой. Урок 1. Тема: Загадки.(2 класс 1­4)                  1. Вступительная беседа. Загадка – древний вид устного народного творчества. Свое  название она берет от слова “гадати”, т.е. думать, рассуждать, раскрывать что­то скрытое,  затемненное.  Загадка – это краткое образное и замысловатое описание какого – либо предмета или явления,  имеющее сходные черты с другим предметом или явлением, остающимся скрытым, но нуждающимся в том, чтобы его разгадали. Загадка побуждает человека порассуждать, сопоставить нередко трудно  сопоставимое, перебрать множество предметов и явлений, их признаков и проявлений, чтобы  обнаружить какое – либо сходство с тем, что скрыто в загадке. Загадка развивает сообразительность,  открывает в самых привычных и повседневных предметах и явлениях неожиданное, образно­ поэтическое. Загадки тесно связаны с трудовой деятельностью. Они также группируются по темам, за  каждой из которых стоит определенная сторона жизни.                     2. Знакомство с загадкой.  Урок можно начать с того, что сам учитель загадает одну или  несколько загадок, например, “Висит сито, не руками свито” (паутина), “У двух матерей по пять  сыновей, одно имя всем” (пальцы), “Ни в огне не горит, не в воде не тонет” (лед) и др. Можно  попросить самих детей вспомнить известные им загадки и загадать их товарищам по классу. Тот, кто  отгадает какую – либо загадку, пусть постарается объяснить, как это ему удалось сделать, по каким  признакам он установил верный ответ.                    3. Далее урок целесообразно провести в форме соревнования по методике, которая  предложена М.А. Рыбниковой. Задания записываются на карточки: по две­три на каждую тематическую подборку. Получиться  десять карточек. По одной карточке раздается на две парты, т.е. на четыре ученика. Дается время для прочтения каждой группой своей карточки, а затем загадки читаются классу. Сообщаются условия  соревнований: выигрывает та группа, которая не только отгадает загадку, но сможет объяснить, как  удалось отгадать ее. В заключение урока можно еще раз перечитать загадки, рассмотреть рисунки­отгадки и соотнеси их  друг с другом. 4. Задание на дом: научиться хорошо, правильно читать каждую из загадок, помещенных в учебнике,  подобрать одну­две свои загадки. 63.  Знакомство с пословицами и поговорками              Пословицы рождаются как обобщение богатого жизненного опыта, поэтому сочинять  произведения этого жанра с детьми нецелесообразно. В основе каждой пословицы лежит конкретный  факт, случай, но это конкретное обобщено, возведено в степень типического в типических  обстоятельствах, поэтому пословица приложима ко многим схожим ситуациям.           К.Д. Ушинский называл пословицу «маленькой умственной задачей». Анализируя пословицу на  уроке, учитель должен помочь детям совершить три шага:                1) уяснить прямой смысл пословицы, т.е. тот конкретный факт, который лежит в ее основе.  Например, разбирая пословицу ^ Без труда не вытащить рыбки из пруда, объясняется: чтобы  поймать рыбу, нужно приложить усилия, подготовить удочки, корм, иметь терпение дождаться клева,  суметь вытащить рыбу из воды; 2) уяснить переносное значение, ее подтекст, тот иносказательный смысл, который позволяет  употреблять ее в других конкретных ситуациях.  3) соотнести пословицу с определенными жизненными обстоятельствами из собственного  опыта или описанными в художественном произведении.            Такой порядок работы над пословицей обосновывает методическую рекомендацию ­ привлекать пословицы только на завершающие этапы урока (обобщение, перечитывание текста) и не использовать  их при подготовке к восприятию произведения.             Пословицы и поговорки обычно изучаются вместе, но важно не отождествлять их, видеть не  только сходство, но и различие между ними. На практике их часто путают, а термины  воспринимаются как синонимические, обозначающие одно и то же языковое явление.            Конечно, и у пословиц, и у поговорок есть много общих признаков, на основе которых можно  сказать, что «пословицы и поговорки – это поэтически, широко употребляющиеся в речи устойчивые  краткие выражения».            Однако между ними есть и различия, и чтобы их увидеть, необходимо рассмотреть каждый  жанр отдельно.           Пословицы, несмотря на предельную краткость и простоту, «представляют собой четкое  суждение, ясное выражение определенной мысли, обобщение, вывод из жизненных наблюдений и  социально – исторического опыта народа»           Для пословиц характерны две основные формы построения: одночастная («Богатством ума не  купишь») и двухчастная, которая отличается неразрывной связью двух частей сложного  предложения. («Добрая жена дом сбережет, а плохая – рукавом разнесет»).         Многие двухчастные пословицы построены по определенным моделям с помощью сочинительных и подчинительных союзов: «Кто назад бежит, тот честью не дорожит», «Кто надеется на небо, тот  сидит без хлеба»; «Где огонь, там и дым», «Где солнце пригреет, там и вода примелет»; «Не нужна  соловью золотая клетка, а нужна зеленая ветка», «Не родись красивым, а родись счастливым» и  другие.              Пословицы используют различные средства для передачи мыслей. Это и олицетворение  («Хмель шумит, ум молчит»), и сравнения («Ростом с тебя, а разумом с теля»), и метафоры («Каждая  собака в своей шерсти ходит»), и тавтология («Здоровому и нездоровье здорово, а нездоровому и  здоровье нездорово»). Для уточнения, предельно четко изъяснение сути пословицы употребляются  разнообразные виды антитезы («Много слов, а мало дел») и контраст («На языке мед, а под языком  7лед»).             Выделению основной мысли и сохранению единства пословиц, а также более легкой  запоминаемости нередко служит ритмичность. Она встречается как в двухчастных, так и в  одночастных пословицах. («Волков боятся – в лес не ходить», «Яйца курицу не учат»). Причем  чередование ударных и неударных слогов почти всегда направлено: «У кого что болит, тот о том и  говорит».            Ритмичность многих пословиц подкреплена рифмой, которая имеет определенное назначение:  она выделяет обычно основные слова, несущие смысл («Чего стыдимся, о том таимся»).           Пословицы, содержащие поучения и советы, используют тип обобщенно – личных предложений  с повелительными формами глаголов («Век живи – век учись», «Береги платье снову, а честь  смолоду»). Наряду с этими формами чаще всего встречаются глаголы неопределенной формы  («Боятся волков – быть без грибков»), настоящего времени («Береженого и Бог бережет»),  прошедшего времени («Клялся слепой, что своими глазами видел»).            Таким образом, яркая выразительность, разнообразие пословиц содействует развитию чувства  языка, формы, ритма. Эстетическая и педагогическая ценность пословиц стали причиной их широкого употребления, как в художественной литературе, так и в бытовой речи.             Поговорки, как и пословицы, относятся к малым жанрам фольклора и употребляются в живой  разговорной речи кстати, к случаю, но в отличие от пословиц, они лишены обобщающего смысла,  поучительности, интонационно не делятся на части и являются, чаще всего, одним из членов  предложения.               Назначение поговорок – украсить речь, сделать ее образной. Они используются для образно –  эмоциональной характеристики людей, их поведения, состояния, каких­то житейских ситуаций  («кровь с молоком» ­ о здоровом; «дошел до белого коленья» ­ мало). Если содержание пословиц  имеет всеобщий универсальный характер, то поговорки употребляются только в связи с  определенными лицами, их поступками, имеют совершенно конкретное содержание .              В языковом отношении поговорки близки к фразеологизмам (устойчивым несвободным  сочетанием слов) и идиомам (выражениям, не переводимым на иностранные языки): «когда рак на  горе свиснет», сыр бор разгорелся». Однако поговорками являются те фразеологизмы и идиомы,  которые выполняют в речи отмеченные выше художественно эстетические функции.                 В поговорках широко используются такие образные средства, как сравнения («живут, как  кошка с собакой»), метафоры («гора с плеч»), гиперболы («как маков цвет», «в трех соснах  заблудился»).             Поговорки нередко имеют определенную ритмическую организацию («Не мытьем, так  катаньем») и рифмовку («ни рыба, ни мясо, ни кафтан ни ряса»).             Некоторые поговорки своим рождением обязаны другим жанрам устного народного  творчества, чаще пословицам («Голод не тетка» ­ поговорка, «Голод не тетка, пирожка не подсунет» ­  пословица; «Чудеса в решете» ­ «Чудеса: в решете дыр много, а вылезти некуда»; «Не все коту  масленица» ­ «Не все коту масленица, но и пост бывает») и сказкам («на ходу подметки режет» ­ из  сказки о ловком воре).              Поговорка не имеет поучающего значения, но она учит выражать свои эмоции не только  междометиями и жестами, но и словами, часто довольно остроумными. И в этом случае задача школы  обогащать словарный запас ребенка (как пассивный, так и активный) поговорками «на все случаи  жизни».            Таким образом, пословица по содержанию характеризуется тем, что заключает в себе  8определенную мысль, законченное суждение. Поэтому ее композиция чаще всего двучленна: в первой  части ставиться условие, а во второй – вытекающее следствие, вывод.           Поговорка – это лишь элемент суждения, часть мысли, меткое образное определение,  распространенный устойчивый оборот речи.           В работе над пословицами и поговорками с учащимися необходимо следующие условия:            1) понимание учеником прямого и переносного смысла, заключенного в пословице;            2) владение известным запасом произведений данного жанра;            3) умение соотносить содержание пословицы с конкретной стороной жизни или явления и,  наоборот, в каком­то факте или проявлении действительности увидеть то главное, что может быть  охарактеризовано соответствующей тематической группой пословиц, и отобрать среди них ту, в  которой это главное определяется с полной наибольшей и точностью;            4) выработка умения обоснованного употребления пословиц и поговорок в речи.           Пример построения урока при знакомстве с пословицами, поговорками, прибаутками,  приговорками, скороговорками. Урок 2 Тема: Пословицы, поговорки, прибаутки, приговорки, скороговорки.           1. Вступительная беседа. Для устного народного творчества характерно большое разнообразие жанров. Художественный талант народа находил свое выражение и в таких крупных поэтических  жанрах, как былина, сказка, историческая песня, и в таких уникально малых жанровых формах, как  пословица и поговорка, прибаутка и др.            Пословица – это художественное произведение, которое содержит широкое обобщение и  воплощает его в предельно краткой форме.             Соответственно велико тематическое разнообразие пословиц: о Родине, о доме и семье, о  труде, о дружбе, об уме и глупости, о счастье и несчастье, о еде и питье, о книге и грамоте, о здоровье и болезни, о душевных свойствах людей и их поведении и о многом другом.             В основе всякой пословицы лежит конкретный случай, предмету факт, явление и т.п. Но это  конкретное возведено на уровень широкого обобщения, типичности, а потому позволяет приложить  его к множеству сходных явлений, фактов.             В учебнике даны главным образам пословицы. Поговорки встречаются в единых случаях.             2. Проверка домашнего задания. 4 ученика читают загадки и рассказывают, какие загадки они  подобрали самостоятельно, чем они им нравятся.            Учитель подчеркнет, что все сейчас прочитанное создано народом и представляет собой  маленькие произведения устного народного творчества. В них много такого юмора, остроумия,  забавных и складно сложенных сочетаний подборов слов, которые помогают организовать игру,  развлечься. Среди этих маленьких произведений народного творчества особое место занимают  пословицы и поговорки. Их мы часто употребляем в своей речи.             3. Чтение пословиц.  Дети читают пословицы, выясняется ее смысл, приводятся факты,  случаи, почерпнутые из окружающей жизни или прочитанных произведений, которые могут быть  связаны с содержанием пословицы. Например, ученик прочитывает пословицу “Без труда не  вытащишь и рыбку из пруда”. Прямое значение ее отражает все те приготовления и затраты сил,  которые нужны для получения результата – поймать рыбку:   раздобыть и отладить снасть, удочку или сеть;   заготовить червей, приманку;  9 дойти до реки и ли какого иного водоема, найти рыбное место;   изготовить снасти;   насадить на крючок червяка;  умело закинуть удочки;   следить за поплавком;   вовремя подсечь рыбу и вытащить ее так, чтобы она не сорвалась с крючка;   снять пойманную рыбу с крючка и опустить в ведро с водой.  Переносный смысл пословицы выявляется средством приложения ее различным ситуациям из  жизни. Например, одна девочка все собирается “четверки” и “пятерки” получать, а сама даже  книжки не откроет, домашнее задание выполняет кое­как. Ее подруга смотрела­смотрела на нее и  говорит: “Без труда не вытащишь и рыбки из пруда”. Или разбираем смысл пословицы “Труд кормит, а лень портит”: Мы говорим: “Ребята заготовили корм для кроликов”, “Птичница кормит кур”, “Мальчик кормит  собаку”. А как это труд может кормить?                  Дети догадываются, что тот, кто работает, тот трудиться: изготовляет станки, машины,  водит поезда, пашет землю, сочиняет книги. За труд человеку платят деньги, выдают зарплату. Кто лучше трудиться, того больше уважают. А кто лениться, убегает от труда, того все осуждают, Кто  не хочет трудиться, тот часто начинает жить нечестно. Лень портит человека.               4. Работа с пословицами. После того как все пословицы из каждой тематической  подборки прочтены, можно предложить детям заранее заготовленные карточки или полоски  бумаги с записанными на них пословицами, например: “Каков мастер, такова и работа”; “Не сиди сложа руки, не будет и скуки”; “Книга для ума – что теплый дождь для всходов”; “Ленивому Мишке все не до книжки” и другие.               Ученик, получивший карточки, прочитывает ее классу. Устанавливается, в чем ее смысл и к какой теме можно отнести. То обстоятельство, что среди прочитанных по карточкам пословиц  будут такие, которые можно отнести к новой теме “Книга, чтение”, используется для того, чтобы  показать детям, что тематика пословиц выходит за круг тем, названных в книге для чтения.              5. Закрепление знаний о пословице. В заключение работы над пословицами можно  провести игру. Кто­то из учеников читает начало пословицы и предлагает другому вспомнить и  договорить ее конец. Выполнивший это задание сам прочитывает начало новой пословицы и  называет следующего ученика, чтобы он ее договорил и в свою очередь продолжил начатую  цепочку.              6. Задание на дом: научиться правильно читать каждую из пословиц и поговорок;  самостоятельно прочитать прибаутки, считалки, приговорки, скороговорки, подобрать 2­3  пословицы на любую тему.                    4. Изучение лирических песен, песен­закличек.           Для знакомства с русскими народными песнями учащимся начальной школы предлагаются  лирические песни. Целесообразнее в этом возрасте знакомить детей с такими видами песенного  фольклора, как веснянки и заклички, так как:           1) Лирические песни используют большое количество символов, которые помогают глубже  10раскрыть те или иные чувства исполнителя. Для каждого определенного чувства или «состояния  души» существуют свои символы, и ребенку 7­10 лет, в силу конкретно­образного мышления,  трудно проводить параллели между ними: эти символы детьми понимаются детьми буквально.  Такие песни, скорее всего, можно отнести к молодежному фольклору.            2) Веснянки и заклички раньше исполнялись как детьми, так и взрослыми, и были частью  обряда встречи весны. В наше время такие песни постепенно переходят в детский фольклор.  Некоторые из этих произведений значительно изменены детьми в соответствии с особенностями  детского поэтического творчества: так весной и летом часто можно слышать такую закличку, как  «Солнце, солнце, приходи! Дождик, дождик, уходи! (или наоборот, в зависимости от погоды),  причем многие дети действительно верят, что песенка помогает изменять погоду.               В этом возрасте, в связи с особенностями психологии, дети склонны к различным  магическим обрядам. Поэтому веснянки и заклички будут более понятны и близки детям, нежели  лирические песни. Именно специфика содержания веснянок – призыв (или заклинание) весны ее восхваление –  обусловила их художественные особенности.               Структура веснянок и закличек примерно одинакова: сначала обращение – «жаворонки»,  «весна красна», «солнышко – ведрышко» и т.д.; затем просьба или требование: к жаворонкам –  «принесите нам весну красную» или принести два ключа, чтобы «замкнуть зиму», «отомкнуть  лето»; к весне – принести богатый урожай, здоровье, радость, «добрые годы»; к зиме – уходить.                Поскольку это просьбы и требования, то им свойственны обращения в повелительном  наклонении:  Лето, лето, пойди сюда! А ты, зима, ступай за море! В языке веснянок используется образность, которая роднит их с заговорами широким  употреблением образов замка и ключей:  Галушка – ключница! Вылети с взморья, Вынеси два ключа, Два ключа золотые: Замкни зиму холодную, Отомкни лето, лето теплое… Стилистика веснянок и закличек отличается также повторами слов (чаще обращений), фраз или целых строчек: Приди, приди, весна, Приди, приди, красна.                 Для таких песен характерно большое количество существительных и глаголов.               Несколько реже встречаются прилагательные. Широко употребляются существительные с  уменьшительно – ласкательными суффиксами: «пташечка», «жавороночки», «крылышко», «летичко»,  «жеребеночек», «веретенце» и т.д.                 Светлую, радостную тональность веснянкам придают соответствующие эпитеты: «весна  красная», «лето теплое», «трава шелковая», «цветы лазоревые», «пшеница золотистая», и т.д. .                 Веснянки и заклички исполняются особым образом, их не поют, а «гукают». Пример постороение урока при знакомстве с песней                Урок 3.Знакомство с песней. 111. Проверка домашнего задания. Чтение наиболее понравившихся пословиц, считалок,  приговорок, скороговорок. Те ученики, которые дома самостоятельно подобрали пословицы,  прочитывают их и объясняют смысл.               2 . Знакомство с народной песней лучше начать с наибольшей беседы. Учитель просит детей  открыть оглавление о своей книге для чтения и сказать, кто, например, написал рассказ “Знакомые  следы” (писатель Е. Пермяк), стихотворение “Береза” (поэт С. Есенин), рассказ “На горке” (писатель  Н. Носов) и т.д. ­ Итак, ­ скажет учитель, ­ у каждого из этих произведений есть автор. ­А кто автор сказки “Два мороза”? “Петушок и бобовое зернышко”? “Снегурочка”? Почему фамилия автора напротив названия каждого из этих произведений не указана?  Ведь кто­то должен же был их придумать? Прочитайте название новой темы. (“Устное народное  творчество”). Сказки как раз и относятся к числу произведений устного народного творчества, их  сочинил народ. Среди произведений устного народного творчества выделяются народные песни. Они  очень красивы, легко запоминаются. А если их записать и напечатать, то легко читаются.               В песне наиболее полно выражается внутренний мир трудового человека, его личные и  социальные чувства, горести и заботы, радости и печали, самые различные переживания. Большинство народных песен связано с трудом простых людей, с привычным и повседневными трудовыми  процессами, а нередко – и с отдыхом, кратковременным досугом.                3. После этого учитель сам выразительно читает песню о березоньке. Сразу же после прочтения спрашивает: ­ Понравилась ли песня? Чем? Как относится к березе тот, кто сложил о ней песню?              4. Далее дети самостоятельно читают песню про себя и стараются определить, с  помощью каких слов наиболее полно передано восхищение березой. Изменится ли смысл, если сказать не “береза моя белая”, а “белая береза”, не “береза моя кудрявая”,  а “моя кудрявая береза”, не “листья зеленые”, а “зеленые листья”, не “трава шелковая”, а “шелковая  трава”? ­ Какие слова в песне повторяются несколько раз? Что этим достигается? Какая разница между  формами слов береза – березонька, долина – долинушка? Если бы вам нужно было нарисовать  иллюстрацию к этой песне, какие бы вы слова выделили в тексте в первую очередь? (Белая, кудрявая,  зеленая, стоит посреди долины с красивой шелковистой травой). Какие слова надо выделить особо  при выразительном чтении песни?           5. Песня прочитывается выразительно отдельными учениками (двумя­тремя) и всем классом  хором.         6. Вторую песню о рябине можно предложить ученикам первоначально прочитать  самостоятельно про себя и подумать, что общего можно найти в обеих песнях.         7. Задание на дом: подготовить выразительное чтение песен. Ответить на вопрос: можно ли  судить по этим песням об отношении народа к народной природе? Список литературы 1. Алексеева М.М., Яшина В.И. Методика развития речи и обучения родному языку младших  школьников. ­ М.: Академия, 2000 ­  400 с. 2. Васильева М.С., Оморокова М.И., Светловская Н.Н. Актуальные проблемы методики  обучения чтению в начальных классах. ­ М.: Педагогика, 2007. ­ 215 с. 3. Методика преподавания литературы: Пособие для студентов и преподавателей / Под ред.  О.Ю. Богдановой и В.Г. Маранцмана: В 2 ч. ­ М.: Просвещение; Владос, 1995. 124. Фольклор в современном мире: аспекты и пути исследования. ­ М., 2001. 13

Скачивание материала доступно только для авторизованных пользователей.