УДК
Формирование речевой культуры – необходимо условие формирования социально-активной личности
Аннотация. В данной статье автор раскрывает особенности формирования речевой культуры, условия формирования социально активной личности. В ходе статьи подчеркивается прямая связь речи и языка с человеческой мыслью, с миром предметов и явлений окружающей действительности, с личностью ее автора, с психологической работой человека.
Ключевые слова: речевая культура, социально-активная личность, речевая культура, коммуникативная активность, коммуникативная культура, культура речевого общения.
Formation of speech culture is a necessary condition for the formation of a socially active personality
Annotation. In this article, the author reveals the features of the formation of speech culture, the conditions for the formation of a socially active personality. In the course of the article, the direct connection of speech and language with human thought, with the world of objects and phenomena of the surrounding reality, with the personality of its author, with the psychological work of a person is emphasized.
Keywords: speech culture, socially active personality, speech culture, communicative activity, communicative culture, culture of speech communication.
Современные исследователи на основании собранного опыта, по результатам наблюдений отмечают следующие факты: у большинства современных школьников очень низкая культура речи; неспособность напрямую получать и обрабатывать большие объемы текстовой информации, неспособность организовать речь в определенных ситуациях; непосредственно низкие социальные навыки, лексические, орфографические, недостаточно развитый грамматические способности и навыки, неспособность напрямую связать языковые инструменты с целями, задачами и ситуациями общения [1]. В то же время смена ценностей и ориентаций в современном обществе не могла не сказаться на языке. На речь молодых людей напрямую влияет низкий уровень грамотности и общей культуры, средства массовой информации, включая Интернет, и сами средства массовой информации, где неграмотность стала нормой, равно как и как современный молодежный жаргон.
Основная задача учителя русского языка и литературы - способствовать формированию ученика как сильной лингвистической личности, обладающей высокой демократической компетенцией, прямой этической ответственностью, демократическим типом.
Культура высокой речи, постоянная забота о ее совершенствовании - важная часть общей культуры человека, одно из условий развития культуры как отдельной личности так и целого народа.
По словам С.В. Давыдова «Социальные процессы, непосредственно связанные с условиями переходного периода, непосредственно изменения в структуре социально-политической системы, смены собственников и состава активных участников отношений напрямую приводят к некоторому «расшатыванию» традиционной системы литературных норм» [2]. Это связано с распространением различных ошибок, возникающих непосредственно под влиянием нелитературного народа, прямых территориальных и социальных диалектов, обилием новых (и не всегда обоснованных) иностранных слов и терминов, а также стилистическим упадком современной устной и письменной речи и ее значительной вульгаризации.
В газетах и журналах последних лет мы привыкли встречать то, непосредственно что раньше слышали только от активных носителей молодежного жаргона (сленга), непосредственно от деклассированных элементов.
По мнению социологов, многие официальные лица, политики, теле- и радиожурналисты, которые открыты, убедительны и нуждаются в правильной речи, не обладают простыми ораторскими способностями и не могут должным образом вести полемику. К сожалению, так же разговорные навыки выпускников развиты недостаточно.
В век новых технологий, прямой всеобщей и полной компьютеризации и распространения других достижений современной цивилизации глубокое знание родного языка, непосредственное знание его литературных норм - необходимость для каждого образованного человека и патриота.
Следовательно, формирование и развитие культуры речи имеет нравственный аспект.
Высокая культура языка, прямая, яркая и выразительная повседневная речь вместе с литературой прошлого и настоящего, прямым общественным мнением, непосредственной наукой и экономикой - эффективный инструмент культурной и духовной регуляции всей жизни [3]. На наш взгляд, необходимо уделять особое внимание формированию культуры речи.
Как отмечает В.П. Бельчикова «Речевая культура - это совокупность знаний, непосредственных навыков и компетенций, которые напрямую обеспечивают автору речи простую структуру речи для оптимального решения коммуникативных задач. Это первое значение принято называть субъективным, поскольку оно напрямую отражает состояние речевой культуры языкового человека (субъекта речи), его речево-языковые способности и личностные качества» [4].
Приведенное выше определение включает в себя общие представления о речевой культуре, такие как соответствие нормам литературного языка, обеспечение точности, непосредственная понятность, прямая ясность речи, возможность прямого выбора лексики для общения.
Точность и четкость, прямая последовательность и оперативность, прямая выразительность и чистота, которые непосредственно раскрываются на основе отношения речи к неречевым структурам, в прямом сочетании с понятием «коммуникативные свойства речи» позволяют говорить об этом улучшении. Объективная оценка речевых качеств устанавливается во втором смысле этого слова, который называется прямой объективностью: речевая культура - это совокупность и система речевых качеств и качеств, прямо указывающих на ее зрелость. В такой трактовке термина можно увидеть представление о речевой культуре как части духовной культуры народа, живущей непосредственно в виде образцовых, совершенных текстов, создаваемых веками. Это значение термина «речевая культура» близко к значению «языковая культура».
Чтобы стали возможны анализ и оценка высказываний, непосредственно текстов с точки зрения культуры речи, непосредственно с точки зрения соответствия речи ее коммуникативным качествам, непосредственно должны быть выработаны соответствующие научные представления: понятийный аппарат, непосредственно методика анализа и т.п. – все то, непосредственно что составляет ключевые понятия данной области науки. Таким образом, использование термина «культура речи» в связи с разработкой определенных научных проблем раскрывает его третье значение, которое прямо называется гносеологическим: культура речи - область языковых знаний о системе коммуникативных качеств, непосредственно связано с учением о речевой культуре.
Обучение русскому языку в современных школах осуществляется в условиях значительных изменений во всей системе образования. Изменились цели обучения русскому языку, внедряются новые технологии обучения. Основная цель обучения - формирование высокоморальной, интеллектуально развитой языковой личности. Буслаева интересовала концепция формирования языковой личности, которая прямо демонстрировала нерушимое единство родного языка с личностью ученика. В своем большом труде по преподаванию русского языка он писал: «Родной язык настолько тесно переплетен с природой каждого человека, что его преподавание напрямую означает развитие духовных способностей ученика» [5].
Возрождение понятия «языковая личность», его непосредственное наполнение новыми значениями напрямую связано с исследованиями И.Л. Бим: «и письменные произведения, непосредственно отвечающие цели и условиям общения, получают информацию непосредственно из текста, непосредственно воспринимают речь» [6].
Это понятие служит целью, которая напрямую отражает образ учебной деятельности, прямой эталон, ожидаемый результат. Делает цель учебной деятельности объективной, прямо разъясняет, что очень важно. Понятие имеет культурно-просветительскую функцию, что позволяет напрямую определить совокупность требований к языковой личности, непосредственно критерии диагностики уровня ее развития. Центральное место в изучение культуры речи является общим понятием о «коммуникативных свойствах речи» по словам Н.И. Жинкина [7].
В теоретическом обосновании исследователи А.А. Введенская, Л.Г. Павлова, Е.Ю. Кашаева показали прямую связь речи и языка с человеческой мыслью, с миром предметов и явлений окружающей действительности, с личностью ее автора, с психологической работой человека, авторское сознание, с прямыми коммуникативными задачами и поручениями [8]. Объясняющая сила понятия «коммуникативные свойства речи» напрямую позволяет систематически подойти к описанию свойств речи. По мнению исследователей В.Д. Черняк, А.И. Дунев, В.А. Ефремов, Е.В. Сергеева «Двусторонний контроль речи: ее соответствие норме и уместности - позволяет разработать методику оценки качества речи либо на основе нормативно-оценочного, прямого или структурно-функционального подхода» [9]. И если долгое время методология речевых свойств основывалась на нормативно-оценочном подходе, то нынешний подход представляет собой прямой структурно-функциональный подход.
Изменение образовательных целей, непосредственное представление результатов новой образовательной политики в форме культуры самоопределения учащихся сегодня ставят задачу изучения культурных элементов содержания образования, то есть формирования индивидуальной культуры. Исследование позволяет увидеть сложные вопросы, которые напрямую связаны с формированием отдельных компонентов личностной культуры учащихся.
Если их отношение к формированию эмоциональной культуры в школе не знает, как это выразить напрямую, то каждый пятый респондент не имеет прямого мнения о таком компоненте, который определяет индивидуальную культуру. Речевая культура, как и эта, напрямую не знает роли школы в формировании коммуникативной культуры. Симптоматический - прямое и последовательное проявление культуры речи и эмоциональной культуры в полярных точках списка приоритетов, что является непосредственной основой культуры общения по всем показателям оценочной шкалы.
Таким образом, в завершении следует отметить, что потенциал развития школы в плане формирования культуры речи и общения еще не исчерпан. Речевую культуру и коммуникативную культуру, как условия и инструменты непосредственного развития учащихся, следует рассматривать как прямую цель, прямой результат гуманизации системы образования, непосредственно формирующий собственную культуру. Поэтому в последнее время коммуникативному воспитанию школьников уделяется особое внимание, так как оно по праву считается залогом успешного формирования социально активной личности.
Список литературы
1. Андреева Л.Н. Формирование речевой культуры как средство личностного развития школьника / Л.Н. Андреева // Проблемы и перспективы развития образования: материалы V Междунар. науч. конф. (г. Пермь, март 2014 г.). – Т. 0. – Пермь: Меркурий, 2014. – С. 105-107. – URL: https://moluch.ru/conf/ped/archive/101/5215/
2. Давыдова С.В. Язык средств массовой информации / С. В. Давыдова // LINGUA MOBILIS. – 2011 – № 2 (28). – С. 93-96. – URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=23159373
3. Иванов Л.Ю. Язык в электронных средствах коммуникации / Л.Ю. Иванов // Культура русской речи: энцикл. слов.-справ. – М., 2003 – С.791-793.
4. Бельчикова В.П. Единые требования к речевому развитию учащихся / В.П. Бельчикова. – Самара: СИПКРО, 2009. -50 с.
5. Казарцева О.М. Культура речевого общения. Теория и практика обучения / О.М. Казарцева. - М.: Флинта, 2008 - 496с.
6. Бим И.Л. Культура речи школьников. Обучение диалогу. - М.: Просвещение, 2001.- 394с.
7. Жинкин Н.И. Речь как проводник информации / Н.И. Жинкин. - М.: Просвещение, 2002 - 198с.
8. Введенская Л.А. Русский язык. Культура речи. Деловое общение: учебник / Л.А. Введенская, Л.Г. Павлова, Е.Ю. Кашаева. – М.: КноРус, 2021 – 424 с. – URL: https://book.ru/book/937034.
9. Русский язык и культура речи / В. Д. Черняк, А. И. Дунев, В. А. Ефремов, Е. В. Сергеева. – 4-е изд., перераб. и доп. – М.: Юрайт, 2016. – 389 с. – URL: https://urait.ru/bcode/393332.
References
1. Andreeva L.N. Formation of speech culture as a means of student's personal development / L.N. Andreeva // Problems and prospects for the development of education: materials of the V International. scientific. conf. (Perm, March 2014). - T. 0. - Perm: Mercury, 2014 .-- S. 105-107. - URL: https://moluch.ru/conf/ped/archive/101/5215/
2. Davydova S.V. Language of the Mass Media / S. V. Davydova // LINGUA MOBILIS. - 2011 - No. 2 (28). - S. 93-96. - URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=23159373
3. Ivanov L.Yu. Language in electronic means of communication / L.Yu. Ivanov // Culture of Russian speech: encyclopedia. words.-ref. - M., 2003 - P.791-793.
4. Belchikova V.P. Uniform requirements for the speech development of students / V.P. Belchikova. - Samara: SIPKRO, 2009.-50 p.
5. Kazartseva OM Culture of speech communication. Theory and practice of teaching / О.М. Kazartsev. - M .: Flinta, 2008 - 496s.
6. Bim I.L. The culture of speech of schoolchildren. Dialogue training. - M .: Education, 2001.- 394p.
7. Zhinkin N.I. Speech as a conductor of information / N.I. Zhinkin. - M .: Education, 2002 - 198p.
8. Vvedenskaya L.A. Russian language. A culture of speech. Business communication: textbook / L.A. Vvedenskaya, L.G. Pavlova, E.Yu. Kashaeva. - M .: KnoRus, 2021 - 424 p. - URL: https://book.ru/book/937034.
9. Russian language and culture of speech / V. D. Chernyak, A. I. Dunev, V. A. Efremov, E. V. Sergeeva. - 4th ed., Rev. and add. - M .: Yurayt, 2016 .-- 389 p. - URL: https://urait.ru/bcode/393332.
Материалы на данной страницы взяты из открытых источников либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.