Фразеологический КВН
Оценка 4.7

Фразеологический КВН

Оценка 4.7
Презентации учебные +1
DOC
русский язык
6 кл
30.06.2017
Фразеологический  КВН
Публикация является частью публикации:
Фразеологический КВН..DOC
Фразеологический  КВН  (6 класс) Стефанова   Лариса   Михайловна,  учитель   русского   языка   и   литературы   ГОУ   РК «Республиканский центр образования» г. Сыктывкара Республики Коми. Цель: обобщить и расширить знания учащихся о фразеологизмах. Задачи: познакомить с историей их возникновения, развивать речь учащихся, формировать познавательный   интерес   к   русскому   языку   как   учебному   предмету,   воспитывать   любовь   и уважение к русскому языку.  Личностный  результат   УУД:  осознание   эстетической   ценности   русского   языка; стремление к речевому самосовершенствованию. Коммуникативные   УУД:  планирование   учебного   сотрудничества   с   учителем   и сверстниками;   умение   слушать   собеседника,  выражать   свои   мысли   и   оценивать   действия участников образовательного процесса. Познавательные   УУД:  овладение   знаниями   и     умениями     аналитического     характера, развитие устной речи учащихся; умение самостоятельно и с помощью учителя получать новые знания, обобщать и делать выводы; анализировать языковой материал. Регулятивные УУД: целеполагание, оценка деятельности, саморегуляция. Предварительная работа: учащиеся делятся на команды, придумывают для своей команды название и девиз; выбирают капитана.  Технологическая карта внеклассного мероприятия № п/п Этап занятия, время 1. Вступительное  слово учителя.  Определение  целей игры.  Знакомство с  правилами  игры (5 минут). Содержание Деятельность учителя Деятельность учащихся Погружение в  учебную ситуацию. Представление  команд. Учащиеся  складывают из  слогов слово  ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ, определяют тему  игры. Учащиеся отвечают  на вопросы. Определение темы игры. ГИЗ ЛО ЗЕ ФРА МЫ О Сегодня мы с вами будем говорить о фразеологизмах. Фразеологизмы  являются украшением языка. Они  делают нашу речь яркой, образной,  выразительной.                                  Цель игры: обобщить и расширить  знания о фразеологизмах,  познакомиться с историей их  возникновения.                                     Правила игры. Соревнуется две  команды. Учитель задаёт вопросы,  участники команд по очереди  отвечают на них. Если команда не  может дать ответ на вопрос или даёт неверный ответ, то право ответа  передаётся команде соперников. За  правильные ответы команды  получают жетоны. В конце игры  Мотивация  учащихся,  разъяснение  целей и задач  игры,  вступительное  слово. Проводит  блиц­опрос:       1. Что такое  фразеологизм? 2. Какой  раздел языка  изучает  устойчивые  сочетания поводятся итоги. Победителем  считается команда, набравшая  большее количество жетонов. слов?  2. Конкурсная программа (25 минут).   Конкурс № 1 «Замени  одним   словом!» Задание: заменить фразеологизмы  одним словом. кот  наплакал – (мало)   развесить   уши  ­ (слушать)  как  снег  на   голову ­  (неожиданно, внезапно)       ломать  голову – (думать)                сидеть  сложа  руки –  (бездельничать)                                    рукой  подать – (близко)                     повесить  голову – (загрустить)  обвести  вокруг  пальца –  (обмануть)                                   зарубить  на  носу ­ (запомнить) Конкурс № 2 «Восстанови   фразеологизмы!» Задание: восстановить  фразеологизмы. делить  шкуру  неубитого  …   (медведя)                                              писать  как  …  лапой  (курица)         купить  …  в  мешке (кота)   вставлять  …  в  колёса  (палки)  брать  …  за  рога (быка)  провалиться  сквозь  …  (землю)      водить  за  …   (нос)                            держать  …  за  зубами  (язык)  завязать  …  на  память  (узелок)       Конкурс № 3 «Кто  больше?»  Задание: вспомните  фразеологизмы, в состав которых  входят слова рука (1 команда),  голова (2 команда).    Учитель объясняет учащимся задания. Учащиеся выполняют предложенные задания.  Учащиеся  вспоминают и  называют  фразеологизмы. Фразеологические  обороты со словом  рука: на руках  носить, как рукой  сняло, на  все руки  мастер, рукой  подать, руки сойти с  рук, сидеть сложа  руки и др. Фразеологические  обороты со словом  голова: голова   кругом  идёт,  повесить  голову,   как снег на  голову,  ломать голову, с ног  до головы, потерять   голову и др.  Учащиеся называют  фразеологизмы,  объясняют их  значение. Стоять на часах ­  нести караул.      Сидеть под  замком ­ сидеть  взаперти. Камень  на сердце ­ так  говорят о тяжёлом  душевном состоянии человека. С головой уйти (погрузиться) ­ целиком,  совершенно отдаться чему­нибудь (каким­ нибудь делам,  занятиям).                 Сидеть на шее ­  кого­либо  обременять собой,  заботами о себе.  Сесть в калошу  ­потерпев неудачу,  оказаться в  смешном, неловком  положении. Учащиеся называют  фразеологизмы,  объясняют их  значение.               Примеры:                 Быть на коне ­  Учитель показывает рисунки, дополняет ответы учащихся. Конкурс № 4 «Художник понял  всё буквально». Задание: к некоторым  фразеологическим оборотам,  имеющим переносный смысл,  художник сделал иллюстрации,  поняв эти выражения буквально, т.  е. в прямом смысле. Назовите эти  фразеологизмы, объясните их  значение. Учитель дополняет ответы учащихся. Конкурс № 5 «Фразеологический  зоосад».                                                Задание: вспомните  фразеологизмы, в состав которых входят названия животных.  Объясните их значение.  находиться в  благоприятных,  удачно сложившихся обстоятельствах,  иметь успех.               Из мухи делать  слона ­ сильно  преувеличивать что­ либо, придавать  чему­либо  незначительному  большое значение.      Гнаться за двумя  зайцами ­ пытаться  одновременно  достичь двух  различных целей,  выполнить два  разных дела.     Собаку съесть ­ о  том, кто является  знатоком чего­либо,  имеет богатый опыт  в чём­либо.  Вертеться  (кружиться) как  белка в колесе ­  находиться в  беспрестанных  хлопотах, суетиться. Медведь на ухо  наступил ­ о  человеке, лишённом  музыкального слуха.  Собака на сене ­ про человека, который  не делится тем, что  не нужно ему  самому.     Медвежья услуга ­  неуклюжая,  неловкая, неумелая  услуга, вредящая  кому­либо,  приносящая вместо  помощи  неприятность.  Мартышкин труд  Учитель демонстрирует презентацию  «Почему мы  так говорим?»,  дополняет  ответы  учащихся.  Конкурс № 6 «Почему  мы  так   говорим?»                                       Задание: объясните  значение  и   происхождение  фразеологизмов. казанские сироты                                 попасть в переплёт                       коломенская верста                             лить колокола                                       гол как сокол                                        лясы точить                                          тёртый калач                                         бить баклуши                                        на воре шапка горит                             канитель тянуть                             затрапезный вид                         зарубить на носу ­ бесполезный,  напрасный труд.   Учащиеся  рассказывают о  происхождении  фразеологизмов.      Казанские   сироты. После  завоевания  Казани  русский царь Иван  IV щедро наградил  отдельных татар.  Многие татары  злоупотребляли  добротой русских и,  прикидываясь  бедными, назойливо  требовали наград.  Прикидываться  казанским сиротой ­  притворяться   бедняком. Попасть в  переплёт. Переплёт ­ сплетенная из  веток ловушка для  рыб. Попасть в  переплёт – попасть   в затруднительное,  опасное или  неприятное  положение.   Коломенская  верста. В своё  время царь Алексей  Михайлович  расставил от  Москвы до своей  любимой летней  дачи в селе  Коломенском  высокие столбы —  вёрсты, которых в  России тогда ещё не  бывало. Позже и о  высоком, долговязом человеке стали  говорить: ростом с  коломенскую   версту.                     Лить колокола.       В старину считалось: чем больше сплетен,  сказок и небылиц  будет рассказано при литье колокола, тем  громче он будет  звучать. Лить  колокола –  распускать сплетни,  врать.                          Гол как сокол.  Сокол ­ старинное  военное стенобитное орудие. Это была  совершенно гладкая  («голая») чугунная  болванка,  закрепленная на  цепях.  Гол как  сокол – очень  бедный, нищий.         Лясы (балясы)  точить,  балясничать.  Выражение это  происходит от слова  балясины  (так  назывались  фигурные столбики  для лестничных  перил, которые  вытачивались на  токарных станках).  Занятие это           считалось  нетрудным и  весёлым, мастера  шутили, балагурили,  пели. Балясы точить  ­ балагурить,   пустословить для   потехи.                        Тёртый калач. На  самом деле был такой сорт хлеба –  «тёртый калач».  Тесто для него очень долго мяли, месили,  «тёрли», отчего  калач получался  необыкновенно  пышным. И еще была пословица: «Не тёрт, не мят, не будет  калач». То есть  человека учат  испытания и беды.  Тёртый калач  ­  так  называют  опытного  человека,  которого  трудно провести.       Баклуши бить.  Баклушей  называлась  деревянная чурка, из которой вырезали  ложки, посуду и  другие деревянные   изделия. Колоть  (бить) баклушу  считалось лёгким  делом, которое  обычно поручалось  старикам или детям.  Отсюда бить               баклуши ­  заниматься  пустяками,  бездельничать.            На воре шапка  горит. Происходит  это выражение от  старинного  анекдота. На базаре  искали однажды  вора, не смогли  найти и обратились к знахарю. Знахарь  вдруг крикнул в    толпу: «Поглядите,  на   воре шапка    горит!» Какой­то  человек невольно схватился за  голову. Он  и оказался  вором. С тех пор так говорят о человеке,  который невольно  выдаёт себя  нечаянным словом  или движением.     Канитель тянуть.  В старину медные,  золотые и  серебряные нити для вышивки  изготовляли  вручную: раскаляли  металл и осторожно  вытягивали клещами тонкую проволоку,  которая называлась  канитель. Работа  была очень  медленной, поэтому  стали говорить:  канитель тянуть  (медлить,  мешкать).  Затрапезный вид.  Пётр I в своё время  передал основанную  им ткацкую фабрику одному купцу ­         Ивану  Затрапезникову.  Фабрика изготовляла грубую и дешёвую  ткань. С тех пор о  человеке в измятом,  потрёпанном и  грязном платье  говорят: у него  затрапезный вид.      Зарубить на носу  означает: запомнить  крепко­накрепко, раз и навсегда. Слово  НОС тут вовсе не  означает орган  обоняния, а всего  лишь памятную  дощечку, бирку для  Учитель задаёт вопросы.  Конкурс № 7. Шуточные   вопросы.                                          Задание: ответьте на шуточные  вопросы.                                               1. Его вешают, приходя в уныние;  его задирают, зазнаваясь; его всюду  суют, вмешиваясь не в своё дело.  Что это?                                                2. Он в голове у легкомысленного,  несерьёзного человека; его советуют искать в поле, когда кто­нибудь  бесследно исчезает; на него бросают деньги и слова те, кто их не ценит.  Что это?                                                3. Его проглатывают, упорно не  желая о чём­нибудь говорить; он  хорошо подвешен у человека,  который говорит бойко, легко; за  него тянут или дёргают, настойчиво  заставляя высказаться; его держат  за зубами, когда не хотят говорить  лишнего. Что это?  записей. В древности неграмотные люди  всегда носили с  собой такие дощечки и на них зарубками,  резами делали  всевозможные  заметки. Эти  бирочки и называли  носами.  Учащиеся отвечают  на предложенные  вопросы.     Правильные ответы:  НОС, ВЕТЕР,  ЯЗЫК. 3. Подведение итогов, награждение (5 минут).  «Рефлексивный круг».                        Алгоритм рефлексии: ­ Расскажите о своем  эмоциональном состоянии по ходу  занятия и в его конце. ­ Что нового вы узнали? Чему  научились? ­ Как вы оцениваете свое участие в  мероприятии?  Учитель завершает рефлексивный круг. Учащиеся по очереди высказываются в  соответствии с  заданным  алгоритмом. 4.  Заключительно е слово учителя (5 минут). Чтение стихотворения                        В. Суслова «Как работают слова»:   Бывает частенько, что слово одно,      Но очень по­разному служит оно.        Примеры тут можно найти без труда,  Возьмём хоть короткое слово «вода». Вот был я мальчишкой, да детство  Ребята!  Надеюсь, что  вы будете  более  внимательны  к русскому  слову и в своей речи  будете  употреблять  фразеологиз­ мы.  Спасибо за игру!    прошло.                                                   С тех пор уж немало «воды утекло»,   О смелом мы вправе сказать наперёд: Такой «сквозь огонь и сквозь воду  пройдёт»!                                                А гуси и утки – сухие всегда.               Заметили люди: «Как с гуся вода!»     Случалось с тобою: ты правил не  знал,                                                         Молчал при опросе? «Воды в рот  набрал»!                                                  Лентяй отдыхает, а время идёт  –«Под камень лежачий вода не  течёт».                                                     Сказать болтуну мы порою не прочь:   Довольно, мол, «воду­то в ступе  толочь»!                                                  Не прочь и другому сказать  невзначай:                                               «Довольно лить воду! Ты дело  давай!»                                                    Работать впустую!.. Что скажут  потом?                                                     Не дело, мол, «воду носить  решетом»!                                               Стихи я пишу, не жалея труда,             Чтоб вы не сказали: «В стихах­то  вода…»   .  ru   /  dic   .  ru   /  dic   .  ru   /  dic   /  d  35_3.  /  d  30_1.  /  d  31_3. Использованная литература: 1. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. М., «АЗЪ», 1996. 2. Морозова М. М. Виды внеклассной работы по русскому языку. М, «Просвещение», 1968.   3.   Александрович   Н.   Ф.   Занимательная   грамматика.   Издательство   «Народная   Асвета»,   Минск, 1964. Использованные Интернет­источники:    .  comics    ://   www  http     .  comics    ://   www  http     .  comics    ://   www  http   /  russkij    igr   .  net  ://900 http       /  d  35_1.    .  comics  ://   www  http     /  d  47_1.    .  comics  ://   www  http     /  d  47_2.   http   ://   www   .  comics    /  pictyre  .  ru   /  images  ://   usfra http   /19.        /  images http     ://   t  3.   gstatic  .  com   ?    9  GcSfc q  =  tbn   9  XHxppX   горит (лубок) http  http   jpg  ­ гол как сокол  jpg ­ точить лясы  jpg ­ тёртый калач  jpg ­ бить баклуши  jpg ­ сирота казанская  jpg ­  попасть в переплёт  jpg ­ коломенская верста  ://   img   ://   frazbook  .  liveinternet    .  ru   /  wp   .  ru   /  images  ­  content    /  attach  /2/5522/5522121_01.      /2008/10/  zatrapezny    /  uploads      ­  jazyk    /0004­002­  Frazeologizmy    /  Leksika      .  jpg ­ затрапезный вид  2  O   26   ZXzFe  4  dAHvmkHesSoa  79  –   на   воре   шапка  .  jpg ­  лить колокола  .  ru   /  dic   .  ru   /  dic   .  ru   /  dic   jpg ­ канитель  9  BEuziEBcjdkc  5  OS       /  datai        :  ANd http  http  http   ://   planetashkol  radikal  ://   i  024.    .  gramma  ://   www     .  ru   /  upload  .  ru   /1003/    .  ru   /  RUS      /  iblock    /  a  27/  zarubit      d  2/   c  479872  /?   id   =7.18 ­ культура письменной речи  .  jpg ­ зарубить на носу  gif ­ книги  e  0  b  63.

Фразеологический КВН

Фразеологический  КВН

Фразеологический КВН

Фразеологический  КВН

Фразеологический КВН

Фразеологический  КВН

Фразеологический КВН

Фразеологический  КВН

Фразеологический КВН

Фразеологический  КВН

Фразеологический КВН

Фразеологический  КВН

Фразеологический КВН

Фразеологический  КВН

Фразеологический КВН

Фразеологический  КВН

Фразеологический КВН

Фразеологический  КВН

Фразеологический КВН

Фразеологический  КВН

Фразеологический КВН

Фразеологический  КВН
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
30.06.2017