Идиомы страноведение 2023
1. keep one's nose to the grindstone
I am going to keep my nose to the grindstone so that I can save enough money to go on a holiday to Italy.
2. be (someone's) strong suit_______________________________________
Timing isn't my strong suit. Подгадать момент - не мой конёк.
3. have a whale of a time
They'll have a whale of a time on vacation. Они замечательно проведут время в отпуске.
4. An albatross around smb’s neck
(A heavy burden that prevents one from achieving success)
The company that he founded in 1983 is now an albatross around his neck, making losses of several hundreds of thousands a year.
5. To crack someone up
означает рассмешить кого-то очень сильно, поднять
настроение. Обычно эту идиому используют, чтобы описать условие, в котором
одному человеку (было) грустно, и ему хотят поднять (подняли) настроение.
You are such a joker, your jokes are crack me up in any kind of situation Ну ты и шутник,
твои шутки всегда поднимают мне настроение
6. hang in the balance
быть в подвешенном состоянии
The future of the company is hanging in the balance; they haven't decided yet what to do.
7.
A one-way street-
что-л.
выгодное только одной стороне, односторонняя услуга, сделка и т. п.
I learned that success isn't a one-way street.-Я познал, что успех это не одностороннее движение.
8.
to
hammer something home to smb-
вдолбить/вбить в голову (заставить понять)
The
advertising campaign will try to hammer home the message that excessive
drinking is a health risk.
9.
© ООО «Знанио»
С вами с 2009 года.