Исследовательская работа по литературе "Говорящие фамилии"
Оценка 4.9

Исследовательская работа по литературе "Говорящие фамилии"

Оценка 4.9
Исследовательские работы
docx
русская литература
7 кл
22.03.2023
Исследовательская работа по литературе "Говорящие фамилии"
Исследовательская работа (проект) по литературе
Говорящие фамилии.docx

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

«Гимназия №1» с. Красногвардейского Красногвардейского района Республики Адыгея

 

 

 

 

 

 

Исследовательская работа

Тема: «Говорящие фамилии в произведениях русских писателей»

 

 

 

 

 

 

Автор  работы: учащиеся 7 б класса

Руководитель:

Шхалахова Анжела Мадиновна,

учитель русского языка и литературы.

 

 

 

 

 

с. Красногвардейское, 2021

Оглавление

 

ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………….... 4

 

ГЛАВА 1

1.1 Объект исследования…………………………………………….……….5

1.2 Актуальность темы……………………………………………….. ……...5

1.3 Цели и задачи исследования……………………………………..…….....5

1.4 Этапы и методы исследования……………………………………. ….....5

ГЛАВА 2 Теоретические исследования

2.1 Понятие «фамилия» в толковых словарях русского языка…….............7

2.2 «Говорящие фамилии» как художественный прием в произведе-

ниях русской литературы………………………. …………………….… …...8

ГЛАВА 3 Практические исследования

3.1 Говорящие фамилии в комедии «Недоросль» Д.И. Фонвизина………10

3. 2 Говорящие фамилии в комедии «Ревизор» Н.В. Гоголя……………...12

3.3 Говорящие фамилии в рассказах А.П. Чехова………………………….13

3.4 Заключение ………………………………………………….……………16

4 Список используемой литературы ……………….……………… ……....17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Паспорт проекта

 

Название  проекта

Говорящие фамилии в произведениях русских писателей

Исполнитель

Учащиеся 7 б класса

Руководитель  проекта

Шхалахова Анжела Мадиновна

Учебный год,  в котором разрабатывался проект

2022-2023

Цель

Рассмотреть использование говорящих фамилий на примере произведений писателей 18-19 веков, создание словаря-справочника по говорящим фамилиям персонажей исследуемых писателей.

Задачи

- Исследовать понятие «фамилия» в толковых словарях.

- Рассмотреть «говорящие фамилии» как художественный прием в произведениях русской литературы.

- Проанализировать использование говорящих фамилий в произведениях русских писателей 18-19 веков.

- Сделать выводы по теме исследования. 

- Выполнить компьютерную презентацию.

Предмет(ы) к которому проект имеет отношение

Литература

Тип проекта

Исследовательский

Сроки реализации проекта

Ноябрь 2022-февраль 2023

Продукт проектной деятельности

Словарь- справочник

 

 

 

 

 

 

 

 

ВВЕДЕНИЕ

У каждого человека есть имя и фамилия, они многое могут рассказать о человеке. Особенно тщательно подбирают имена и фамилии для своих персонажей большинство русских писателей. И это не случайно.

На уроках литературы мы часто знакомимся с героями, которые носят говорящие фамилии. Так мастера художественного слова порой указывают на происхождение и общественное положение персонажа того или иного художественного произведения. Иногда в фамилии отражается и авторское отношение к герою. Глубокое и всестороннее познание художественного слова невозможно без осмысления использования автором системы собственных имен. Очевидно, что во многих случаях фамилия несет важную смысловую нагрузку, помогая раскрыть образ, характер персонажа.

Многим читателям при осмыслении художественного произведения становится интересно, откуда берутся фамилии, почему автор дал именно эту фамилию, а не какую-либо другую. Наша работа направлена на изучение говорящих фамилий в произведениях русской классической литературы.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ГЛАВА 1. Пояснительная записка

 

1.1 Область исследования – художественные произведения русских писателей 18- 19 веков.

Объект исследования – говорящие фамилии литературных персонажей.

 

1.2 Актуальность исследования:

Выбор этой темы исследовательской работы обусловлен большим читательским интересом к говорящим фамилиям в русской литературе. Это необходимо исследовать, чтобы в полной мере понять авторский замысел.

 

1.3 Цель исследования: рассмотреть использование говорящих фамилий на примере произведений писателей 18-19 веков, создание словаря-справочника по говорящим фамилиям персонажей исследуемых писателей.

Задачи:

- Исследовать понятие «фамилия» в толковых словарях.

- Рассмотреть «говорящие фамилии» как художественный прием в произведениях русской литературы.

- Проанализировать использование говорящих фамилий в произведениях русских писателей 18-19 веков.

- Сделать выводы по теме исследования. 

- Выполнить компьютерную презентацию.

 

 Гипотеза:

Выбор писателями фамилии литературных персонажей не случаен. Говорящие фамилии как художественный прием являются одним из способов раскрытия характеров героев. Так ли это? Выясним в ходе нашего исследования.

 

1.4. Этапы исследования:

- Изучение научной литературы, подбор теоретического материала.

- Прочтение комедии «Недоросль» Д.И. Фонвизина, комедии «Ревизор» Н.В. Гоголя, рассказов «Лошадиная фамилия», «Хамелеон», «Смерть чиновника» А.П.Чехова.

- Написание исследовательской работы.

- Создание компьютерной презентации.

Методы исследования:

- метод изучения информации научно-популярной литературы;

- сбор информации из толковых словарей, научно-литературных стаей, цитат из художественных произведений, наблюдение;

-анализ, сравнение.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ГЛАВА 2. Теоретические исследования.

 

2.1 Понятие «фамилия» в толковых словарях русского языка.

В.И. Даль в «Большом иллюстрированном толковом словаре» слово «фамилия» растолковывает так: Фамилия. 1. Семья, семейство// 2. Род, колено, поколенье, племя, кровь, предки и потомство. Он древней, хорошей фамилии (знатного рода) //3. Прозванье, родовое имя.

В толковом словаре С.И. Ожегова русского языка дается следующее толкование слова «фамилия»: Фамилия. 1. Наследственное семейное наименование, прибавляемое к личному имени. Девичья фамилия (до замужества). 2. То же, что род. Старинная фамилия. 3. То же, что семья (устар.). Фамильное сходство.

Обратимся к словарю Д.Н. Ушакова. В нем слово «фамилия» имеет следующие значения: 1. Наследственное семейное наименование, прибавляемое к личному имени и переходящее от отца (или матери) к детям, а от мужа к жене. Назвать свое имя и фамилию. Переменить свою фамилию. 2. То же, что род. Пушкин принадлежал к старинной дворянской фамилии. 3. Семья, члены семьи (разг. устар.). Наблюдайте вашу болезнь. К тому же вот к вам и фамилия теперь приехала, о ней-то попомните. Достоевский. 4. В Древнем Риме- семья вместе с рабами и клиентами (истор.).

В «Школьном толковом словаре русского языка» можно найти такое пояснение слова «фамилия»: 1. Наследственное семейное наименование человека, прибавляемое к личному имени, переходящее от отца (или матери) к детям или приобретаемое в браке. Получить фамилию при рождении. 2. Род поколений, носящих одно наследственное наименование и имеющих одного предка. Старинная знатная фамилия. 3. Устар. Семья, члены семьи. Сфотографироваться всей фамилией.

Само же слово «фамилия» латинского происхождения. Но по всей Европе это слово распространилось именно в значении «семья», «супруги». И в России слово «фамилия» поначалу употребляли в значении «семья». В XVII — XVIII веках еще бытовало слово «прозвище»: оно-то в те времена и обозначало фамилию. И только в XIX веке слово «фамилия» приобрело свое второе значение, ставшее основным: «наследственное семейное именование, прибавляемое к личному имени». Это нам и удалось проследить в исследуемых толковых словарях русского языка.

 

 

 

2.2 «Говорящие фамилии» как художественный прием в произведениях русской литературы.

 

Собственные имена и прозвища занимают важное место в русской художественной литературе. Невозможно познать художественное полотно без осмысления использования автором системы собственных имен. Употребление «говорящих» фамилий является одним из ярких изобразительных средств многих писателей, среди которых Д.И. Фонвизин, И.С.Тургенев, Н.В. Гоголь, А.П. Чехов.

Имена собственные изучает раздел ономастика – раздел лексикологии (от греч. оnomastike – искусство давать собственные имена). В литературоведении же выделяется раздел поэтической ономастики. Здесь речь идет об антропонимах (антропоним- единичное собственное имя или совокупность имен, идентифицирующих человека) как наиболее часто встречающихся в художественном тексте собственных именах.

В качестве типизации неоценимую помощь писателям оказывают выдуманные фамилии, имена. Они несут назывную и характерологическую функцию. В такие известные фамилии, как Простакова, Скотинин, Вральман, Стародум, Ляпкин-Тяпкин, Гибнер закладывались в скрытой форме разнообразные значения, чтобы создать определенный образ героя. Через фамилию автор передает свое отношение к герою, дает возможность читателю познакомиться с персонажем, еще не прочитав произведение. Во время прочтения текста осмысления вдумываешься в его содержание, говорящие фамилии помогают глубже понять привычки и характер литературных персонажей.

В русской литературе такой прием, как «говорящие фамилии» получил широкое распространение в эпоху классицизма. Драматурги сочиняли выразительные имена- характеристики. Если мы обратимся к комедии «Недоросль» Дениса Ивановича Фонвизина, то уже список действующих лиц даст нам полное представление о его героях, их характере и поступках.

Более того герои с соответствующими фамилиями в классических произведениях делились на «положительных» и «отрицательных». В комедии «Недоросль» Д.И. Фонвизина к «положительным» героям можно отнести Стародума, Милона, Правдина, а к «отрицательным»- Скотинина, Вральмана, Простакову. Фамилии последних персонажей становятся средством насмешки, создают комический эффект. Следовательно, мастера сатиры использовали прием «говорящие фамилии» для создания обобщенного образа сатирического типа.

 

Таким образом, прием «говорящие фамилии» является одним из самых экспрессивных средств художественной литературы.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ГЛАВА 3.  Практические исследования

3.1 Говорящие фамилии в комедии «Недоросль» Д.И. Фонвизина

 

В XVIII веке вершиной развития драматургии классицизма стало творчество Дениса Ивановича Фонвизина. Поднимая проблемы воспитания дворянства, самоуправства в России, Д.И. Фонвизин создает классицистическую комедию. Для классицистических пьес характерны свои особенности, в том числе деление героев на «положительных» и «отрицательных». Н.М. Азарова по этому поводу отмечает: «Каждый герой- носитель какой-нибудь черты (добродетели или порока), что отражается в «говорящих фамилиях» (Скотинин, Простаков, Милон, Правдин, Стародум у Фонвизина)

Тринадцать героев пьесы драматург условно делит на 2 полюса. Однако нужно отметить, что не всех персонажей «Недоросля», исходя из их имен, можно отнести к «положительным» или «отрицательным». Например, Цыфиркин и Кутейкин являются лексически нейтральными и говорят лишь о роде занятий наставников Митрофана. Следовательно, с говорящими именами у Д.И. Фонвизина не все так просто и однозначно.

Рассмотрим значение имени Митрофан (в переводе с греческого языка «подобный своей матери»). Становится ясно, что он во всем походит на свою мать, находится под ее покровительством. Молодой дворянин, который не желает учиться, проявляет боязнь, слабость духа, не имеющий достойной цели в жизни, явно относится к отрицательным персонажам комедии. После выхода данного произведения имя «Митрофан» в России стало ассоциироваться с лентяем и невеждой.

Галерею отрицательных персонажей с выразительными именами- характеристиками продолжают Простакова, Простаков, Скотинин, Вральман.

Госпожа Простакова и Простаков – родители Митрофана. Их фамилия произошла от слова «простой», значит, указывает на простоту. В первую очередь – на простоту души, что свидетельствует о бедном духовном мире героев. Эту фамилию Простакова получает после замужества. И если Простаков не имеет своего мнения, во всем потакает жене, то она, наоборот, очень своенравный и корыстный человек. Объяснить это можно тем, что Простакова из рода дворян по фамилии Скотинины. Отец у нее был малообразованным, поэтому она и Тарас Скотинин (ее брат)- невежды. Неудивительно, что и Митрофан становится зеркальным отражением матери.

Фамилия Скотинин тоже говорит за себя. Он очень любит свиней, многих сравнивает с ними. В своей речи Скотинин часто упоминает о свиньях: «Пойти бы прогуляться на скотный двор»; (Митрофану) «Ох ты чушка проклятая!» Фамилия Скотинин указывает на невежество, отсутствие правильного воспитания, нравственную деградацию персонажа.

Фамилия Адама Адамыча (учит Митрофана французскому языку и другим наукам)- Вральман, отчасти русская, отчасти немецкая. Очевидно, что она происходит от слова «врать» и семантически указывает на ложь, обман. Действительно, какие знания может дать человек, который ранее служил кучером у Стародума? Он хитрый, ленивый и льстивый человек, который ничему не учит Митрофана.

«Положительные» герои комедии, имеющие соответственные говорящие фамилии,- Милон, Правдин, Стародум и Софья.

Фамилия Милон произошла от слова «милый, любимый». Софья любит офицера Милона, отсюда «милый», «любимый». Имя пришло, вероятно, из западных языков. Если провести параллель с английским словом Melon (в переводе означает «дыня»), то становится понятно, почему так сладки его речи.

Правдин- чиновник, давний друг Стародума. Он от лица правительства послан к Простаковым в дом, чтобы принять в опеку ее имение и деревни. Фамилия «Правдин» свидетельствует о том, что он всегда говорит только правду и везде пытается ее добиться. Он- защита от барского произвола, слабомыслия и тиранства.

Софья. В переводе с греческого языка означает «мудрость», «премудрая». В комедии «Недоросль» Софья- молодая девушка, племянница Стародума. Она грамотна, много читает. Говорит: «Нельзя не любить правил добродетели». Развитию нравственных качеств Софьи благоприятствуют философские разговоры со Стародумом о дружбе, семье, богатстве, уме и совести. Мы наблюдаем сходство в их внутреннем мире: (Софья) «Ваше изъяснение, дядюшка, сходно с моим внутренним чувством, которого я изъяснить не могла. Я теперь живо чувствую и достоинство честного человека, и его должность». Стародум же видит в ней «сердце честного человека».

Стародум- дядя Софьи. Воплощение мудрости старших поколений. Отец дал Стародуму отличное воспитание, он твердил сыну: «…имей сердце, имей душу, и будешь человек во всякое время». Стародум достоин восхищения и подражания.

Таким образом, прием «говорящие фамилии» в комедии «Недоросль» Д.И. Фонвизина помогает определить черты характера и род занятия героев. Писатель- просветитель понимает, что простой обыватель прежде всего обращает внимание на фамилии героев. Являясь великолепным сатириком, настраивая читателей на комичный лад, автор преследует свою цель-изображение пороков современного ему общества.

 

3.2 Говорящие фамилии в комедии «Ревизор» Н.В. Гоголя

 

Николай Васильевич Гоголь в своем творчестве наследует традиции классицизма. Он проявил блестящий талант писателя, нарекая говорящими фамилиями героев комедии «Ревизор». Читателю несложно представить живописную картину города, которую иллюстрируют чиновники с яркими типичными фамилиями- характеристиками. Азарова Н.М. отмечала: «Ревизор»- реалистическая комедия: важнейшее средство раскрытия характеров- типизация».

Самый главный чиновник уездного города N- Городничий. Он наделен самой выразительной по семантике фамилией: Сквозник- Дмухановский. В книге «Современные русские фамилии» дается переносное значение слова «Сквозник» (по В. Далю) - «хитрый пройдоха», «опытный плут», в прямом значении- «сквозняк», «сквозной ветер». Дмухати по-украински значит «дуть». Двойная фамилия как пример высокородного дворянина является намеком на продувное мошенничество, растрату казенных денег, тем самым, вероятно, указывает на один из главных пороков персонажа- казнокрадство. Под стать начальнику города и чиновники. «Все чиновники относятся к службе как к возможности наживаться за чужой счет, поэтому процветают взяточничество и коррупция».

Судья Ляпкин- Тяпкин, как и городничий, носит двойную фамилию. Аммос – из древнееврейского языка означает «нагруженный, несущий ношу». Занимая ответственную должность, он исполняет свои обязанности по принципу «тяп-ляп». Однако и при этом служба ему в тягость.

Смотритель училищ- Лука Лукич Хлопов. Имя Лука означает «лукавый, обманщик». Усиление семантики имени происходит за счет отчества Лукич. Фамилия Хлопов своими корнями связана с польским словом «хлоп»- «холоп», что означает «крестьянин». Так писателю удается изобразить холопский тип характера героя.

Продолжает галерею бездарных служащих доктор Гибнер. В его больнице все больные «как мухи выздоравливают». Этот каламбур, а также говорящая фамилия уездного лекаря позволяют читателю сделать следующий вывод: пациенты лечебного учреждения города N гибнут, вместо того чтобы выздоравливать.

 

Сходство двух помещиков Н.В. Гоголь подчеркивает через звуковую оболочку фамилий Бобчинский, Добчинский. Автор вводит «комические парные персонажи: двух сплетников, неразлучных Петров Ивановичей, которых автор наделяет похожими фамилиями (Бобчинский и Добчинский) и внешностью».

Фамилия мнимого ревизора также богата на ассоциации: Хлестаков от слов «хлещет», «хлесткость», «хлестать через край». И это не случайно, ведь Иван Александрович- мастер легкой выдумки. Кроме того, Хлестаков не упустит возможность «нахлестаться», то есть «заложить за воротник». Не прочь он «поухлёстывать» за Анной Андреевной и Марьей Антоновной.

И всего сказанного выше становится ясно, что говорящие фамилии в творчестве Н.В. Гоголя получили дальнейшее развитие и начали приобретать пародийное звучание.

 

3.3 Говорящие фамилии в рассказах А.П. Чехова

 

Антон Павлович Чехов любил использовать в своих произведениях «говорящие» фамилии как способ раскрытия характера, происхождения, профессиональной принадлежности героя. Прочитав фамилию, мы сразу можем понять, отрицательный или положительный персонаж перед нами.

Обратимся к изумительному рассказу «Лошадиная фамилия» А.П. Чехова. Автор словно играет с читателем: изначально представляется печальная ситуация, случившаяся с отставным генерал- майором Булдеевым, после перечисляются все возможные и невозможные способы лечения. И лишь во второй половине рассказа появляется мотив, который связан с названием- лошадиная фамилия. На деле фамилия относится к животному лишь косвенно. «Лошадиной» фамилия специалиста по заговариванию зубной боли оказывается именно с точки зрения ассоциации. Персонажи рассказа ошибочно выбирают цель, теряют правильный путь решения проблемы- и в этом кроется смысл названия рассказа. Забытое имя не было лошадиным, и помощь нужна была традиционная, а не знахарская. Автор высмеивает генерал-майора, который согласился лечиться заговором лекаря. Имя генерала- Булдеев- созвучно со словом «балда», что означает в простонародье «бестолковый человек». Так писатель подчеркивает глупость человека высокого ранга: «Для меня теперь эта фамилия дороже, кажется, всего на свете. Замучился!» (Булдеев). В акцизном чиновнике Овсове автор подчеркнул бездействие всех управленцев. Должностные лица часто только обещают просителям, заговаривают им зубы, чем занимается и знахарь. Используя прием «говорящие фамилии», Чехов помогает читателю понять идею рассказа: уметь брать себя в руки; не прибегать к шарлатанству, а добросовестно трудиться.

Используя говорящие фамилии, А.П. Чехов создает комическую ситуацию в рассказе «Хамелеон». Стражем порядка в произведении является Очумелов. Его фамилия образована от слова «очуметь»; синонимы- «одуреть, потерять соображение». Она подчеркивает слабоволие героя, указывает на переменчивость его мнения, что позволяет провести параллель с хамелеоном. В его мыслях и поступках нет разумного начала. Причину такого поведения полицейского надзирателя можно понять: он боится наказания вышестоящего генерала Жигалова.

Еще один представитель правопорядка в рассказе- Елдырин. Фамилия городового созвучна со словом «лодырь». В начале рассказа говорится о том, что он шагает «...с решетом, доверху наполненным конфискованным крыжовником» . Очевидно, что на службе городовой не особо утруждается, но конфисковывать товар у торговцев для него- обычное дело.

О многом говорит и фамилия генерала- Жигалов. Вероятно, она произошла от слова «жигаль, жигарь», что означает «рабочий- углежог» (кочегар). Человек, запачканный в саже, углем. С другой стороны фамилия семантически близка слову «прожигать». А значит, генерал Жигалов- человек, ведущий праздный образ жизни, прожигающий ее, тратя деньги на увеселительные мероприятия.

Удачно подобрана для другого персонажа и фамилия Хрюкин. Его короткие фразы чем- то схожи с хрюканьем поросенка. Хрюкин- золотых дел мастер, но ему не место среди людей. Эту мысль писатель выражает словами полицейского надзирателя Очумелова, обращенными к визгливому Хрюкину: «Она, может быть, дорогая, а ежели каждый свинья будет ей в нос тыкать, то долго ли испортить». Не случайно в финальной сцене толпа хохочет над Хрюкиным, выражая тем свое презрение.

В рассказе «Хамелеон» А.П. Чехов показал, каким образом принимаются решения в обществе подхалимов и властителей. Правильно же понять характеры героев помогли точно подобранные говорящие фамилии героев.

Рассказ «Смерть чиновника» А.П. Чехова также содержит имена- характеристики. Фамилия Червяков явно произошла от слова «червяк». Автор использует переносное значение слова: «червяком» называют жалкого, ничтожного человека. Здесь можно проследить отрицательное отношение автора к герою, являющегося мелким чиновником. Иван Дмитриевич Червяков- экзекутор. Его внутренний мир такой же узкий, как червь: он ограничивается лишь службой. Подобно бесхребетному червяку, чиновник «извивается» перед генералом, рассыпаясь в извинениях. Извиняясь каждый раз перед генералом, Червяков отрекается от человеческого достоинства, демонстрирует «прислуживание» вышестоящим чинам. Отсутствие личного, индивидуальности говорит о том, что персонаж полностью зависим от воли начальника. Постепенно он научился прислуживаться, а не служить. Чинопочитание, ставшее смыслом его жизни, приводит героя к смерти. Так А.П. Чехов выносит приговор всему тому, что олицетворяет собой Червяков.

Бризжалов (статский генерал по ведомству путей сообщения)- уважаемый чиновник, привыкший к безропотному повиновению подчиненных. Ему неловко обсуждать поступок Червякова, он пытается сделать вид, что ничего не произошло. Но назойливость чиновника выводит его из себя. Теряя холодность и видимую воспитанность, генерал кричит, ругается, выгоняет Червякова. По семантике фамилии Бризжалов становится ясно, что произошла она от слова «брюзжать», то есть надоедливо ворчать, выражать недовольство чем-либо, кричать. Так фамилия генерала позволяет раскрыть черты характера человека, занимающего высокую должность.

Противопоставляя фамилии героев в рассказе «Смерть чиновника», писатель добивается более точной характеристики действующих лиц. Не смотря на отсутствие описаний, все герои чеховских произведений понятны читателю благодаря «говорящим фамилиям».

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Заключение

Целью данной работы было рассмотреть использование говорящих фамилий на примере произведений писателей 18-19 веков. Рассмотрев примеры, мы пришли к выводу, что экспрессивное использование собственных имен характерно многим писателям. Они тщательно продумывают, какие имена, фамилии могут включить в ткань художественного произведения. Выбор фамилии отражает субъективное отношение к создаваемому литературному персонажу. Зачастую фамилия раскрывает характер героя, тип личности, поэтому можно утверждать, что наша гипотеза подтвердилась. В ходе исследования мы также выяснили, что говорящие фамилии у Д.И. Фонвизина- это наследие классицизма: деление героев на «положительных» и «отрицательных». Н.В. Гоголь виртуозно обыгрывает двойные фамилии, создает фамилии- прозвища, использует в образовании фамилии заимствованные слова. На уровне ассоциаций подбирает фамилии своим героям А.П. Чехов, создавая комический эффект.

Таким образом, говорящие фамилии в русской литературе 18-19 веков проходят в своем становлении ряд этапов. При создании художественного текста важную роль играют говорящие фамилии, помогающие раскрыть характеры героев, идейный замысел автора.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Список используемой литературы:

 

1.     Азарова Н.М. Текст. Пособие по русской литературе XIX века, ч. 1.- М.: «Прометей», 2000. (Электронный вариант)

 

2.     Введенская Л. А., Колесников Н. П.. От собственных имен к нарицательным. М.: Просвещение, 1990.

 

3.     Гоголь Н. В. «Ревизор» - Издательство «Детская литература», М., 1972.

 

4.     Гоголь Н. В. Повести. - Издательство «Детская литература», М., 1985.

 

5.     Даль В. И. «Большой иллюстрированный толковый словарь русского языка». Под ред. Ю. Медведева. – ООО «Издательство Астрель», М.,2004.(Электронный вариант)

 

6.     Никонов В.А. Имена персонажей. – В кн.: «Поэтика и стилистика русской литературы». – Л., Наука, 1981.

 

7.     Ожегов С.И. «Словарь русского языка» под общ. ред. Л.И. Скворцова.- «ОНИКС 21 век», 2003.

 

8.     Ушаков Д. Н. «Большой толковый словарь современного русского языка. – ООО «Буколика», ООО «РООССА», 2008.

 

9.     Фонвизин Д.И. «Недоросль».- Издательство «Детская литература», Ленинградское отделение, 1989 г

 

10. Чехов А.П. Рассказы. Пьесы. – М.:ООО «Издательство АСТ», 2002

 

11. Школьный толковый словарь // А.А. Семенюк, М.А. Матюшина.- ООО «Русское слово-учебник», М., 2012.

 

 


 

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение «Гимназия №1» с

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение «Гимназия №1» с

Оглавление ВВЕДЕНИЕ …………………………………………………………………

Оглавление ВВЕДЕНИЕ …………………………………………………………………

Паспорт проекта Название проекта

Паспорт проекта Название проекта

ВВЕДЕНИЕ У каждого человека есть имя и фамилия, они многое могут рассказать о человеке

ВВЕДЕНИЕ У каждого человека есть имя и фамилия, они многое могут рассказать о человеке

ГЛАВА 1. Пояснительная записка 1

ГЛАВА 1. Пояснительная записка 1

Методы исследования: - метод изучения информации научно-популярной литературы; - сбор информации из толковых словарей, научно-литературных стаей, цитат из художественных произведений, наблюдение; -анализ, сравнение

Методы исследования: - метод изучения информации научно-популярной литературы; - сбор информации из толковых словарей, научно-литературных стаей, цитат из художественных произведений, наблюдение; -анализ, сравнение

ГЛАВА 2. Теоретические исследования

ГЛАВА 2. Теоретические исследования

Говорящие фамилии» как художественный прием в произведениях русской литературы

Говорящие фамилии» как художественный прием в произведениях русской литературы

Таким образом, прием «говорящие фамилии» является одним из самых экспрессивных средств художественной литературы

Таким образом, прием «говорящие фамилии» является одним из самых экспрессивных средств художественной литературы

ГЛАВА 3. Практические исследования 3

ГЛАВА 3. Практические исследования 3

Фамилия Скотинин тоже говорит за себя

Фамилия Скотинин тоже говорит за себя

Писатель- просветитель понимает, что простой обыватель прежде всего обращает внимание на фамилии героев

Писатель- просветитель понимает, что простой обыватель прежде всего обращает внимание на фамилии героев

Сходство двух помещиков Н.В. Гоголь подчеркивает через звуковую оболочку фамилий

Сходство двух помещиков Н.В. Гоголь подчеркивает через звуковую оболочку фамилий

Используя прием «говорящие фамилии»,

Используя прием «говорящие фамилии»,

Подобно бесхребетному червяку, чиновник «извивается» перед генералом, рассыпаясь в извинениях

Подобно бесхребетному червяку, чиновник «извивается» перед генералом, рассыпаясь в извинениях

Заключение Целью данной работы было рассмотреть использование говорящих фамилий на примере произведений писателей 18-19 веков

Заключение Целью данной работы было рассмотреть использование говорящих фамилий на примере произведений писателей 18-19 веков

Список используемой литературы: 1

Список используемой литературы: 1
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
22.03.2023