Исследовательская работа
Оценка 5

Исследовательская работа

Оценка 5
Научно-исследовательская работа
doc
русская литература +1
10 кл—11 кл
09.04.2019
Исследовательская работа
Исследование по роману Л.Н. Толстого "Война и мир". Цель работы выявить особенности использования личных имён фамилий, отчеств, прозвищ героев романа: дворян и простых людей, увидеть их различие, обусловленное социальным положением, рассмотреть конкретные примеры из текста, сопоставив весь перечень используемых имён, отчеств, с точки зрения фонетического, словообразовательного и лексического анализа слов.
АНТРОПОНИМИЯ войны и мира Л.Толстого.doc
МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ  СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА№1 р. п. ЧААДАЕВКА ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ РАБОТА ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ НА ТЕМУ: « ИССЛЕДОВАНИЕ АНТРОПОНИМИИ В РОМАНЕ­ЭПОПЕЕ Л.Н. ТОЛСТОГО «ВОЙНА И МИР»                                                      Выполнила: ученица 10  класса                                                                             Гришанова Марина                                                                                Руководитель: учитель русского языка                                                                                         МАРАКАЕВА О.В.                                                              2 I. Введение.  2019 год          Объектом нашего исследования   послужил роман Л.Н. Толстого « Война  и мир». Прочтение романа  заставляет  задуматься   над  многими  проблемами,    несмотря   на  то,  что написан он в середине XIX века. К рассмотрению   многих  сторон   художественного своеобразия  « Войны и мира» обращались многие  исследователи в разное время. Мы решили коснуться в своей исследовательской  работе  проблемы  использования и значения личных имён, фамилий, отчеств и  прозвищ в романе « Война и мир» Тема:  Исследование  антропонимии  в  романе Л.Н. Толстого  « Война и мир». Актуальность   выбранной  темы   обусловлена  и   малой   изученностью  вопроса, и дискуссионностью. Известно, наука, изучающая имена   людей,  всегда  привлекала большое внимание к себе. Тем более интерес возникает по поводу того, какие имена, фамилии, отчества существовали в XIX веке, чем  обусловлен был их выбор, и существовали ли социальные причины в их  выборе для людей,  принадлежавших к   различным сословиям. Роман Л.Н. Толстого « Война и мир»,   как никакое иное произведение, нам это доступно демонстрирует. Цель исследования: выявить особенности использования личных имён фамилий, отчеств, прозвищ героев романа: дворян и простых людей, увидеть                                                                      3 их    различие,    обусловленное    социальным    положением,    рассмотреть         конкретные примеры из текста, сопоставив весь перечень используемых         имён,  отчеств,  с точки зрения  фонетического,  словообразовательного и         лексического анализа слов.                                                                                                Гипотеза, которую мы выдвинули, предполагает , что роман Л.Н.  Толстого « Война и мир» имеет уникальное  значение  в  русской  литературе, потому что даёт большую возможность изучения личных имён, фамилий и         прозвищ в России в XIX веке. Мы посчитали, что между именами героев:  дворянами и простыми людьми существует яркий контраст. Многие имена,  фамилии, прозвища являются «говорящими» и помогают раскрыть характер  героев. Большинство героев романа имели  прототипов в жизни.              Перед началом исследования мы поставили перед собой такие задачи:                    ­   провести   анализ   текста   художественного   произведения   с   целью нахождения личных имён, фамилий, отчеств, прозвищ героев; ­  подробно рассмотреть и сопоставить женские и мужские имена дворян и  простых людей; ­ обратить внимание на своеобразие фамилий героев; ­  показать на конкретных примерах, как прозвища раскрывают характеры героев; ­ установить, как личное имя отражает социальную структуру общества. В ходе работы был проведён подбор, анализ и систематизация  источников литературы по данной теме. Основными методами являются:                                                               4 ­ исследование текста произведения; ­ работа с литературоведческими справочниками; ­ знакомство с научными статьями и книгами известных лингвистов по ономастике  и критическими работами литературоведов по роману «Война  и мир»  Л. Н.Толстого; ­ поиск информации в Интернете. Этапы исследования: ­ Чтение и анализ  романа  Л.Н. Толстого « Война и мир». ­    Поиск в тексте личных имён, фамилий, отчеств и прозвищ героев и изучение их  фонетических, лексических, словообразовательных и семантических особенностей. ­  Работа с дополнительными источниками литературы, с целью изучения  происхождения и употребления имён.   ­ Систематизация и обобщение материала. Новизна работы заключается, во­первых, в том, что при изучении  романа  Л.Н. Толстого « Война и мир» не уделяется достаточно внимания изучению  проблемы использования личных имён героев в тексте. Во­вторых, история  возникновения и происхождения русских имён, фамилий, отчеств и прозвищ  весьма интересна. В­третьих, имена, появившиеся в 19 веке, продолжают своё  существование в современном мире.  Такие имена, как: Александр, Николай,  Андрей, Лиза, Маша, Соня  и другие ­ не имеют  в своём выборе никакого  социального барьера. Многие фамилии, встречающиеся в романе, распространены  и по сей день. Данное исследование имеет практическую значимость.                                                              5 Проделанная работа может быть интересна учителям­словесникам, учащимся,  людям, увлекающимся творчеством Л. Н. Толстого, работникам ЗАГСов, молодым родителям, выбирающим имя для своих детей, и всем тем, кто желает узнать о  происхождении имён, фамилий, отчеств и прозвищ. Отчётом о проделанной работе стало выступление на уроке­семинаре по литературе на тему: «Загадки  художественного текста», подготовка к опубликованию статьи на тему  исследования в газету «Городищенский вестник»        II.  ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ.           На фоне многопланового освещения исторических событий читателя романа   Л. Н. Толстого «Война и мир» не удивляет обилие вводимых автором личных  имен и  фамилий. Множественность персонажей эпопеи строго закономерна.  Правда, в литературоведческих работах по­разному определяется количество  персонажей «Войны и мира»: от 559 до 570. Нет и точного соответствия между  количеством персонажей произведения и количеством антропонимов, так как  нередко в массовых сценах герои могут не выделяться собственно атропонимами. Ср. диалог между солдатами:  «— Цел, Петров? — спрашивает од и н.— Задали,  брат, жару. Теперь не сунутся, ­   говорил другой».  В романе по имени названо 468 человек, но многие из главных героев выступают в повествовании под несколькими именами: Николай Ростов — Николенька,  Николушка, Николя, Коко. Поэтому если суммировать все личные имена,  то их свыше 500. Но не количество антропонимов определяет своеобразие   ис­ пользования писателем личных имен, отчеств и фамилий для раскрытия сложного содержания. Реализм Л. Н. Толстого отразился в отборе антропонимов.        Приступая к работе над романом, Л. Н. Толстой писал: «Я старался писать  историю народа... Когда я пишу историческое, я люблю быть до малейших  подробностей верным действительности». Такой подход определил, вероятно,                                                               6 принцип ввода в повествование значительного количества имен реальных лиц. В  книге около 200 действующих лиц, соотносимых с реальными людьми. Подбор  имен исторических лиц сюжетно оправдан и подчинен общему идейному замыслу.  Так, обилие нерусских фамилий среди приближенных царя не было явлением  случайным. Михельсон, Вейротер, фон Толь, Винцингероде, Бенигсен,  Вольцоген, Армфельд, Клаузевиц, Пфуль, Розенкампф, Шнейдер, Шварц,  Эйхен и др.— вот кто прямо и косвенно влияет на судьбу страны. И вполне  объяснима радость простых солдат и русского народа, когда они узнают, что  армию возглавит Кутузов.      В редких случаях Л. Толстой вводит вымышленные фамилии: графиня Шерер,  полковник Шуберт и др.           Большое количество исторических имен в романе позволяло уже совре­ менникам Л. Н. Толстого высказывать мнение, что почти все образы списаны с  «натуры» и писатель с помощью вымышленных имен  пытается как­то это скрыть.  Так возникала « сложная проблема поиска прототипа за каждым художественным  образом романа». Дело в том, что сам Л. Н. Толстой не отрицал мнемонической  связи между образом и прототипом, между именем вымышленным и  реальным. «Я  часто пишу с натуры, — говорил писатель. — Прежде даже и фамилии героев  писал в черновых набросках настоящие, чтобы яснее представить себе то лицо, с  которого я писал».   И действительно, в первоначальных набросках романа  будущие Ростовы именовались Толстыми, а затем Простыми, Болконские  — Волконскими, а, Курагины — Куракиными.     Современники  могли   заметить, что в графе    Илье   Андреевиче   Ростове есть  много общих черт с дедом писателя  Ильей   Андреевичем Толстым, а в старом  князе Болконском нашли отражение черты другого деда   писателя  ­  Николая  Сергеевича  Волконского. В княжне Марье — черты    матери писателя Марии    Николаевны.  Но это отнюдь не означает,  что Толстой «списывал»   образы    с    натуры. Можно говорить о своеобразной,   может   быть,  абсолютно неповторимой                                                               7 манере создания художественных образов, позволяющих писателю, исходя из  реальных прототипов, отталкиваться или от одной  примечательной писателю  черты, или от суммирования в одном образе различных черт многих прототипов. Л. Н. Толстой   сам опасался, что его могут   упрекнуть в заметном сходстве  вымышленных героев с подлинными лицами. В статье «Несколько слов по поводу  книги  «Война и мир» он писал: «Болконский, Друбецкой, Билибин, Курагин и др.  напоминают   известные    русские   имена... Болконский или Друбецкой,  хотя не  суть ни Волконский, ни  Трубецкой, звучат чем­то знакомым  и естественным    в     русском    аристократическом кругу. Я не умел    придумывать   для всех лиц имен, которые мне показались бы не фальшивыми для уха, как Безухов или Ростов, и не  умел обойти эту трудность иначе, как взяв наудачу самые знакомые русскому уху  фамилии и переменив в них  некоторые буквы. Я бы очень сожалел, ежели бы  сходство вымышленных имен с действительными    могло   бы    кому­нибудь дать  мысль, что я хотел   описать   то или другое   действительное    лицо...»           Эти слова Л. Н. Толстого    требуют некоторого     уточнения.    В    работах  М..А. Альтмана   показана    действительная связь между образами и прототипами  романа. Гениальность писателя проявилась в создании такой системы именований   героев, которая, с одной стороны, не выделялась на фоне общенародного    ономастикона, а с другой ­ сохраняла черты толстовского    имятворчества.     Толстой    иногда только    незначительно    изменяет   реальную фамилию  (Болконский — Волконский,   Куракин — Курагин,   Шолохов—Дорохов,  Осип Алексеевич Баз­деев и известный масон Иосиф Алексеевич Поздеев), а  чаще создает фамилии по известным моделям. На фоне   бытовавших исторических имен, введенных в текст романа,— Кутузов, Аракчеев, Дохтуров,   Голицын,    Кайсаров, Милорадович, Платов,   Прозоровский, Раевский, Салтыков,     Шишков и др.— созданные писателем имена    вымышленных   персонажей   вос­ принимаются как естественные, как составная часть реального русского оно­ мастикона: Архаров, Ахросимов, Козловский, Несвицкий, Одинцов,  Шиншин и                                                              8 др. Как большую удачу  можно, отметить создание фамилии Ростовы для главных  героев «Войны и мира», которая органично входит в ряд таких общеизвестных для  того времени реальных фамилий, как Толстой, Толстов, Лобанов­Ростовский,  Ростовский­Касаткин. Заметно, что Л. Н. Толстой    часто     наделяет      персонажей «нейтральными» фамилиями,    вероятно, для   того,   чтобы    семантика фамильной основы не отвлекала внимания    читателя,    например:     генералы Васильчиков, Тучков, Чернышев, офицеры Брозин, Миронов,  Телятин,   Тимохин, Тушин, гусары  Дементьев, Лазарчук. В этом можно  усмотреть   некоторую близость между   дворянами­патриотами и    представителями  простого народа, носящими самые обычные фамилии: солдаты  Валетаев, Зикин, Каратаев, Никитенко, Петров, Сидоров, Соколов, Федоров и др.        В поле внимания Толстого чаще и больше всего попадали имена из мест,  находящихся от него поблизости,— из Ясной Поляны, Тулы и окрестностей.  И нет неожиданного в том, что фамилии героев Толстого — Позднышев,  Протасов, Мергасов, Рахманов и другие ­ учёные находят и у жителей Тулы,   и  Тульской губернии. Именно реальный ономастикон русского народа был самым  верным источником для писателя, и поэтому антропонимия произведений Льва  Толстого должна рассматриваться как составная часть общей русской антро­ понимической системы.      Антропонимия «Войны и мира» не только тесно связана с реальной системой  именований того времени, но и точно отражает ту социальную дифференциацию,  которая противопоставляла класс дворян классу крестьян, слуг. Это особенно  проявляется при сравнении личных имен дворян и крестьян. Казалось, что  здесь  одна и та же основа, так как всех именовали по одним и тем же религиозным тре­ бованиям, используя одни и те же «святцы», т. е. списки христианских имен.            Однако личные имена дворян, как правило, противопоставляются личным именам  крестьян, подчеркивая неравенство и антагонизм между власть имущими и                                                               9 подвластными. Ср. мужские дворянские имена: Александр, Анатоль, Андрей,  Борис, Василий, Дмитрий (Митенька), Илья, Ипполит, Кирилл, Михаил,  Николай, Павел, Петр (Пьер), Сергей и др.— и имена слуг, солдат и  крепостных крестьян: Антон, Васька, Гаврила, Гришка, Демьян, Данило,  Захар, Дмитрий (Митька), Иван, Ипатка, Илюшка, Кирюша, Лаврушка,  Михайло, Максимка, Никита, Платон, Семен, Тарас, Терентий, Тит,  Тихон, Тишка, Уварка, Федор, Феоктист, Филипп, Фока.        Точно так же противопоставляются и имена женские. Женщины дворянского  сословия наречены именами Анна, Вера, Елена (Элен), Елизавета, Екатерина,  Жюли, Ирина, Мария, Наташа, Ольга, Соня, Софи, а у   крестьянок и  служанок обычны имена Анисья, Аринка, Дуняшка, Катя,  Мавруша, Малаша,  Матреша, Маша, Федосьюшка.                                                                              Такая же социальная дифференциация наблюдается и при    употреблении  личных    имен    в    речи    героев.  В  личных именах слуг,   подчиненных обычно     употребляется суффикс ­к­: Уварка,     Тишка,    Гришка,    Васька, Аринка.  Возможно, что этот суффикс не всегда выражал  только  оттенок пренебрежения,    уничижения,   а   мог   содержать в  себе некоторую фамильярность, но все же   в    целом имена с  этим суффиксом подчеркивали    зависимое положение  именуемого, приближая личные имена к прозвищам, кличкам.       Имена с суффиксом ­с­ были неуместны в дворянской среде,   а   если и  допускались случаи    такого  употребления, то они вызывали   недоумение,  удивление.    Когда    Николай  Ростов    характеризует    приехавшего    с ним, в  гости    Василия    Денисова, то говорит    о   нем   дружески ­ фамильярно: «Нет,  Васька славный»,    на    что Наташа Ростова удивленно    реагирует: «Ты его  Васькой зовешь?... Странно...» В дворянской среде   чаще    при обращении  употребляли уменьшительные имена без дополнительных    суффиксов оценки:     Боря,    Лиза, Маша, Наташа, Петя, Соня,  что не  характерно для речи  крестьян и слуг.                                                                10 Одинаковые    суффиксы  оценки  встречаются в бытовом употреблении   личных имен как   у   дворян, так и у  крестьян.   Например,  суффикс ­ушк­:  Верушка, Николушка, Сонюшка и Иванушка. . Но такое формальное сходство  меняется в зависимости   от широкого контекста и от условий речевой ситуации.  Совершенно прав лингвист Л. М. Щетинин, отмечая,  что при характеристике  подобных антропонимов нужно учитывать все возможные ситуации, так как  грубоватое Васька, с которым Николай Ростов обращается к сослуживцу и другу  Денисову, отмечено гораздо большей симпатией  и привязанностью, чем  сладенькое Митенька, как Ростов­старший называет своего плутоватого  управляющего.        Социальная функция речевого этикета строго сословна, и это последовательно  отражается в романе. По всей видимости, введение личных имен по иноязычным  образцам в дворянской среде было не только данью подражательства, но и  стремлением обособиться от сходных форм имен простого народа. Обращения  типа Пьер, Андре, Катишь, Софи были широко употребительны в  привилегированном обществе и практически невозможны в других сословиях.     В некоторых случаях личное имя героя выполняет не только функцию  выделения именуемого, но и несет дополнительную стилистическую нагрузку,  порой трудно уловимую с первого взгляда. Почему Каратаев назван необычным  именем Платон?   Вероятно, это связано с раздумьями Л. Н. Толстого над  характером и складом ума самобытных «русских Платонов».  Красавицу Элен  называют Еленой Прекрасной, что напоминает героиню поэмы Гомера,  (размышления Пьера по поводу того, что ему неловко чувствовать себя таким  Парисом, обладателем Елены Прекрасной.) По мнению М. А. Альтмана, на  работы которого мы опирались, «на фоне героики античного эпоса особенно жалко и  нелепо выглядит мышиная возня светских «воителей», и здесь проявляется непов­ торимая толстовская ирония».                                                              11 Возможно, что в будущем будет составлен словарь антропонимов романа  «Война и мир», в котором будет дан не просто перечень личных имен, отчеств и  фамилий, но и полностью раскрыта связь между именем персонажа и именем  прототипа, между «значением» имени и характеристикой образа. Это позволило бы более отчетливо представить творческий механизм называния героев произведения определенными именами.                                                                12 13 14

Исследовательская работа

Исследовательская работа

Исследовательская работа

Исследовательская работа

Исследовательская работа

Исследовательская работа

Исследовательская работа

Исследовательская работа

Исследовательская работа

Исследовательская работа

Исследовательская работа

Исследовательская работа

Исследовательская работа

Исследовательская работа

Исследовательская работа

Исследовательская работа

Исследовательская работа

Исследовательская работа

Исследовательская работа

Исследовательская работа

Исследовательская работа

Исследовательская работа

Исследовательская работа

Исследовательская работа

Исследовательская работа

Исследовательская работа
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
09.04.2019