МБОУ «Белиджинская гимназия №1»
Исследовательская работа
«Фразеологические обороты в речи современных школьников».
Выполнили: ученики 9А класса
Руководитель: Мурадалиева С.Г.
2016г.
Оглавление:
2. Введение …………………………………………………………….3
3. Основная часть (вводная)……………………………………………..4
4. Заключение……………………………………………………………9
5. Список использованной литературы……………………………….10
Введение
В чём актуальность проблемы?
В наше время фразеологизмы мало используются современными школьниками. Это неправильно, ведь главное их предназначение – сделать нашу речь точной, яркой и образной. Разве можно отказаться от такого подарка?
Но дело даже не в том, что фразеологизмы постепенно уходят из обихода.
С появлением компьютеров, Интернета и социальных сетей главная надежда и будущее не только нашей страны, но и всего мира – дети – перестали интересоваться изучением русского языка и совершенствованием речи. Уже мало кто из подростков может не то что красиво и образно изъясняться, но и даже грамотно писать. А кто же тогда сохранит НАСТОЯЩИЙ русский язык для наших потомков.
В связи с этим нам стало интересно – а насколько знают фразеологизмы наши сверстники?
Предметом нашего исследования стали сверстники – учащиеся 8-х, а теперь и 9-х классов.
Цель нашего исследования – выяснить, какие фразеологические обороты знают учащиеся и употребляют в своей устной и письменной речи.
Исходя из этой цели, были поставлены следующие задачи:
Основное содержание.
Привычка вдумываться в язык и в его
выразительные средства абсолютно
необходима, чтобы научиться писать
грамотно в широком смысле слова, т.е.
правильно строить фразы и подбирать
такие слова, которые наилучшим образом
выражает данную мысль.
Л.В.Щерба Русский язык чрезвычайно богат меткими и образными устойчивыми оборотами речи. Мы встречаемся с ними на каждом шагу. До каких пор ты будешь бить баклуши? – говорим мы лентяю. Ведь ты же можешь попасть впросак,- предупреждают недогадливого. Дело в шляпе, вольному воля, шиворот-навыворот, жить задним умом, тянуть за язык…- да все за один раз и не перечислишь. Каждое из этих словосочетаний мы употребляем в тех случаях, когда нужно образно выразить своё отношение к данному факту: одобрительное, пренебрежительное или иронически- насмешливое. На самом деле, если при известной ситуации сказать про кого-нибудь, что он сел в калошу, это будет звучать гораздо ярче и убедительнее, чем долго и подробно описывать, как он по своему недосмотру оказался в
неудобном положении и каково отношение говорящего к этому факту. Именно о такого рода оборотах речи В.Г.Белинский говорил, что они зачастую не переводимые на другие языки, составляют « народную физиономию» русского языка», «его оригинальные средства», «самобытное и самородное богатство».
На первом этапе своей работы мы поставили следующие задачи:
- Повторить с учащимися точное определение фразеологического оборота.
- Закрепить знание уже известных им фразеологических оборотов.
- Пробудить у них интерес к расширению знаний по этой теме, используя возможности фразеологического словаря. 1.Выясняем, что помнят учащиеся классов о фразеологических оборотах, ведь эту тему мы изучали в 5-ом классе и повторяли при изучении отдельных тем в 6-ом классе. Разработали анкету.
Имя____________________________________
Фамилия___________________________________________
Класс___________________
Что такое фразеологические сочетания______________________________________________
_______________________________________________________________________
Для чего нужны фразеологические сочетания в
речи?________________________________
______________________________________________________________________________
Какие фразеологические сочетания ты знаешь?_____________________________________
_____________________________________________________________________________
После обработки полученных результатов делаем вывод: многие учащиеся забыли определение фразеологического оборота, знают очень мало фразеологических оборотов и мало употребляют их в речи.
Как оказалось, подавляющее большинство учащихся смогло правильно объяснить лишь фразу « на воре и шапка горит».
Неожиданные трудности вызвал фразеологизм « гол как сокол» (т.е. беден). Около 50 % дало неправильное толкование, приблизительно 18% не дало ответа вообще.
На вопрос «Для чего нужны фразеологизмы?» 90% ответили «для украшения речи»; 3% не ответило; и лишь 7% вспомнило, что фразеологизмы позволяют более образно и точно передать свои чувства и мысли.
Самыми известными среди подростков оказались многочисленные фразеологизмы с союзом ни – ни ( « ни дна ни покрышки», «ни рыба ни мясо»). А вот примеры широко известных крылатых выражений из басен Крылова смогли привести лишь 15% опрошенных.
Если исходить из полученных данных, около 75% учащихся используют фразеологизмы в сочинениях, правда все признаются, что делают это редко. Также выяснилось, что около 60% хоть и не часто, но всё же используют словари.
О пользе Интернета как источнике новых фразеологических оборотов рассказали 35% учеников, у 3% в этой роли выступают книги. Однако большинство (62%) называют источником знаний самых близких людей – родителей.
Все данные, полученные в результате обработки анкет, схематично представлены в таблице:
2. На втором этапе своей работы были поставлены 2 задачи:
- Совершенствовать умение находить «крылатые выражения» в литературных произведениях (на примере басен И.А.Крылова или других писателей).
- Пробудить желание использовать фразеологические обороты и крылатые выражения в своей устной и письменной речи. Для этого необходимо было подбирать такие задания, которые было бы интересно выполнять учащимся.
Учащимся было предложено рассмотреть всё фразеологическое богатство, используемое в речи, как своё и чужое. То есть, что создано русским народом , русской литературой и что создано творчеством других народов, других литератур. Обычно устойчивые словосочетания, имеющие источник, называют крылатыми словами. Так, многие крылатые слова почерпнуты из Библии, из литературных произведений, имеют исторические корни.
1. Выписать крылатые выражения из басен И.А.Крылова, с творчеством которого мы знакомились в 5, 6, 7 классах, и указать их толкование. Ребята выписали следующие крылатые выражения:
1. Беда, коль скоро пироги начнёт печи сапожник, а сапоги тачать пирожник. ( выражение из басни «Щука и кот»). Говорят, когда человек занимается не своим делом.
2. Демьянова уха. (из одноименной басни). Говорится обычно о чрезмерном угощении, когда гость уже не в состоянии съесть всё то, что ему предлагают.
3. Кукушка хвалит петуха за то, что хвалит он кукушку ( «Кукушка и петух»). Говорят иронически, когда один хвалит другого потому, что тот похвалил его. Взаимные похвалы не бывают искренними.
4. Лебедь рак и щука ( «Лебедь, Щука и Рак»). Употребляется для характеристики коллектива, в котором каждый ведёт свою линию и дело стоит на месте Медвежья услуга («Пустынник и медведь»). Говорится иронически или с неудовольствием о человеке, который хотел помочь, но сделал это так неловко, неудачно, что причинил вред.
5. От радости в зобу дыханье спёрло («Ворона и лисица»). Употребляется обычно шутливо, когда человек от неожиданной сильной радости, от изумления в первый момент не может произнести ни слова.
6. Сильнее кошки зверя нет («Мышь и крыса»). Говорится иронически, когда кого-либо, в силу определённых обстоятельств или неосведомлённости, считают самым сильным, самым главным, авторитетным, хотя объективно он не является таковым.
7. и, но при этом не заметил, не увидел главного.
8. Тришкин кафтан (из одноименной басни). Употребляется иронически в ситуации , когда кто-либо, желая исправить одну вещь, портит при этом другую.
9. Услужливый дурак опаснее врага (« Пустынник и медведь»). Говорится в ситуации, когда неумный человек пытается помочь кому-нибудь, но от его помощи получается только вред. Выражение является очень обидным, поэтому не употребляется в присутствии этого человека, а только в разговоре о нём.
10. Видит око, да зуб неймёт.(«Лисица и виноград») Говорится, когда невозможно получить то, что кажется легкодоступным.
Также ребятами указаны фразеологизмы часто встречающиеся в художественной литературе. Например, выражение «Бить баклуши» в рассказе Л.Н.Толстого «Детство» или «лить колокола» в поэме «Мёртвые души» Н.В.Гоголя, «ободрать (обобрать) как липу» в романе А.С.Пушкина «Дубровский» или «терновый венец» в стихотворении «На смерт поэта» М.Ю.Лермонтова. Этот список можно продолжить ещё и ещё, и это лишний раз докажет о величии русской речи в употреблении фразеологических оборотов. Многие выражения из литературных произведений превратились в крылатые выражения, употребляемые нами в повседневной жизни. («Лошадиная фамилия» из одноименного рассказа А. П. Чехова, «Тяжела ты, шапка Мономаха» из драмы А. С. Пушкина «Борис Годунов» и т.д.).
2. Установить происхождение фразеологизмов и объяснить, в каком значении они употребляются в современном русском языке. В случае затруднений можно пользоваться фразеологическими словарями.
Авгиевы конюшни |
Значение
|
Происхождение
|
|
Ахиллесова пята |
Значение
|
Происхождение
|
|
Вавилонское столпотворение |
Значение
|
Происхождение
|
|
Перейти Рубикон |
Значение
|
Происхождение
|
|
Пиррова победа |
Значение
|
Происхождение
|
|
Яблоко раздора |
Значение
|
Происхождение |
|
Нить Ариадны |
|
|
|
Ответы к заданию |
|
Авгиевы конюшни |
выражение используется, когда хотят сказать о чём-то чрезвычайно грязном и запущенном. |
из греческой мифологии. Один из подвигов Геракла. Геракл совершил невозможное – вычистил конюшни за один день. |
|
Ахиллесова пята |
выражение используется, когда говорят об уязвимом, слабом месте. |
из греческой мифологии. Ахилл был бессмертен, т.к. мать искупала его в водах подземной реки Стикс. Но при этом держала его за пятку, на которую священная вода не попала. Пятка осталась уязвимой. Ахилл погиб от стрелы, попавшей в пятку. |
|
Вавилонское столпотворение |
употребляется в значении «суета», «суматоха», несогласованные действия, не приводящие к результату. |
библейский миф о попытке построить после великого потопа в городе Вавилон башню до небес. Разгневанный дерзостью людей, бог «смешал» их языки, так что люди не могли понять друг друга. Их действия стали несогласованными, они ничего не могли довести до конца. |
|
Перейти Рубикон |
употребляется в том случае, когда человек принимает бесповоротное решение и не может его изменить. |
В 49г. До н.э. Цезарь из римской провинции Галлии перешёл с войском реку Рубикон и начал войну с митрополией Рима. Повернуть обратно значило бы утопить армию в реке, т.е. проиграть. |
|
Пиррова победа |
Выражение употребляется, когда надо сказать о победе, которая по существу равна поражению. |
Из древней истории. Пирр-царь Эпира в битве при Аускулуме (249 г. До н.э.) одержал победу ценой огромных потерь: не стало армии врага, но и армии Пирра тоже не стало. |
|
Яблоко раздора |
Выражение употребляется в том случае, если что-то вызывает острый, неразрешимый спор. |
Из греческой мифологии. Богиня раздора Эрида решила поссорить трёх олимпийских богинь. Она подбросила богиням Гере, Афродите и Афине яблоко с надписью «прекраснейшей» |
|
Нить Ариадны |
Выражение используется, когда кто-то помогает другому найти решение сложной и на первый взгляд неразрешимой задачи. |
Из греческой мифологии. Ариадна, дочь критского царя Миноса помогла Тесею убить страшного человека-быка Минотавра. Она дала Тесею клубок ниток, благодаря которым он выбрался живым из лабиринта Минотавра. |
После выполнения этого задания мы с ребятами сделали вывод: нельзя как следует овладеть языком, не изучив его фразеологии. Но неоспоримо и другое: нельзя как следует овладеть фразеологией, не уяснив, откуда и как появился в языке тот или иной фразеологизм, какова его родословная и каков его смысл.
Великое множество выражений пришло в общенародный язык из разговорно-бытовой речи, включая сюда ходячие обороты, пословицы и поговорки: раскусить человека, нет худа без добра, от добра- добра не ищут и др.
Многие имеют фольклорное происхождение: сказка про белого бычка, на ходу подмётки режет, остались от козлика рожки да ножки, мыши кота погребают и др.
Щедрым источником фразеологии является профессиональная речь. Выражения, выработанные людьми одной профессии, специальности нередко вырываются из узкого круга и получают все прав гражданства в общерусском языке. 3. Выпишите из фразеологического словаря такие фразеологические обороты, которые пришли в устный и письменный русский язык из речи представителей разных профессий:
Вот некоторые из них:
От портных: шито белыми нитками, с иголочки и др.
От аптекарей: через час по чайной ложке, позолотить пилюлю и др.
От парикмахеров: стричь под одну гребёнку и др.
От пекарей: сбоку припёка и др.
От моряков: бросить якорь, на всех парусах, сидеть у моря и ждать погоды и др.
Заключение.
Всё, что изобретает язык, помогает людям не только обмениваться информацией, но и радовать друг друга весёлой шуткой, метким словом, ярким образным выражением.
Как средства яркого, точного и эмоционального выражения мыслей, фразеологизмы, крылатые слова и выражения широко используются в художественной литературе, в устной и письменной речи образованных людей.
Употребление их делает нашу речь более ёмкой по своему содержанию, более образной и выразительной.
На наш взгляд мы достигли цели, которую пред собой ставили :
1. Учащиеся классов закрепили свои знания о фразеологических оборотах, о крылатых выражениях.
2. Пробудили интерес к истории происхождения того или иного фразеологического оборота.
3. Пробудили интерес у своих ровесников к употреблению фразеологических оборотов в их устной и письменной речи
Список литературы.
Путешествие в слово. М., «Сов. Россия», 1975 г , Т.И Фроянова «Культура русской речи», С-Пб, «Паритет», 2003г., Г.Г.Граник, Л.А.Концевая, С.М.Бондаренко, Г.Н.Владимирская. Речь, язык и секреты пунктуации, Москва, «Просвещение» , 1995 г., В.П. Фелицына, Ю.Е.Прохоров Русские пословицы, поговорки и крылатые выражения. Лингвострановедческий словарь. Под редакцией Е.М.Верещагина и В.Г.Костомарова. Москва, «Русский язык», 1979г., В.П.Жуков, А.В.Жуков. Школьный фразеологический словарь русского языка. Москва, «Просвещение», 2003г
© ООО «Знанио»
С вами с 2009 года.