Лексика поэта-самородка с точки зрения её происхождения
Оценка 4.6

Лексика поэта-самородка с точки зрения её происхождения

Оценка 4.6
docx
18.05.2024
Лексика поэта-самородка с точки зрения её происхождения
Lexemy_rabota.docx

Направление конкурса

                                                         Литература____________________________                                                                                                            

Шифр работы:

                                      Лексемы, Лузянин, поэт-самородок_________________

 

Тема работы:

                    Лексика поэта-самородка с точки зрения её происхождения______

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2024г.

 

АННОТАЦИЯ

В научной работе под шифром «Лексемы, Лузянин, поэт-самородок» мы рассмотрим лексику русского национального языка, встречающуюся в текстах В. И. Лузянина, в этимологическом аспекте. Актуальность работы заключается в выявлении лексикона автора, отбирающего языковые средства для сочиняемых им текстов. Цель статьи – описать разновидности по происхождению лексики, имеющейся в произведениях диалектоносителя В.И. Лузянина. Материалом для исследования послужили тексты, помещённые в сборнике «На семи ветрах», всего 106 стихотворений. Лексика – самый подвижный пласт языка. Она находится в постоянном изменении и развитии: некоторые слова устаревают, уходят из языка, другие появляются. Лексический состав русского национального языка многоаспектен. Изучение лексического состава происходит в лексикологии.

Научная работа содержит 6 страниц, 7 использованных источников

Ключевые слова: аспект, грецизмы, заимствованная лексика, исконная лексика, латинизмы, лексикология, общеславянская лексика, старославянизмы, этимология.

Как известно, российские учёные выделяют пласты исконно русской и заимствованной лексики современного русского национального языка.

 Н.М. Шанский [4], М.И. Фомина [3], А.В. Калинин [1], Д.Н. Шмелёв [6] выделяют в лексике того или иного языка слова исконные и заимствованные.

Среди славянских по происхождению слов, например, Н.М. Шанский выделяет общеславянские, восточнославянские и собственно русские слова.

К общеславянской лексике причисляется та, которая существовала у славян ещё в дописьменный период, то есть в течение первого тысячелетия до нашей эры до десятого века нашей эры. Данная лексика в настоящее время известна всем славянским языкам, например, книга, конь, небо, река, вода, хлеб, беда и др.

К восточнославянской лексике, как известно, относятся слова, возникновение которых связано с существованием диалектов древних восточных славян. Со временем все эти слова могли иметь разную судьбу в русском, украинском и белорусском языках.

Собственно русские же слова те, которые возникли в период раздельного существования русского, украинского и белорусского языков. Собственно русские слова образовывались на основе исконного материала, а также на основе заимствованных слов.

Кроме того, можно выделить старославянизмы – слова, заимствованные из старославянского языка. Заимствование этих слов объясняется тем, что с появлением Христианства старославянский язык на протяжении долгого времени являлся письменным языком Древней Руси.

Творчество известного удмуртского поэта Ф. И. Васильева не оставляет никого равнодушным к содержанию его стихов. Темы природы, войны, любви, Родины в поэзии вечны. Не секрет, что творчество Ф.И. Васильева является образцом для многих начинающих поэтов, а также по его творчеству написано большое количество статей, одной из которых является статья В.М. Ванюшева «Один из миллионов «Детей войны»: Флор Васильев». В юбилей Ф.И. Васильева, безусловно, можно перечислить современных, начинающих поэтов, которые в частных беседах говорят о том, что на их творчество повлияли произведения таких современных поэтов Удмуртии как О.А. Поскрёбышев, В.В. Захаров, Н.Н. Закирова… И творчество Ф.И. Васильева.

К числу молодых, начинающих публиковаться поэтов Удмуртии, стихи которых приобретают положительный резонанс, мы относим и В.И. Лузянина, проживающего в деревне Киршонки Балезинского района. Интересней в его произведениях является лексика, она и подвергается рассмотрению в данной статье.    

Удмуртская Республика — многонациональный край. Здесь, кроме удмуртов, проживают русские, татары, бесермяне и др. Коренное население – удмурты (в прошлом вотяки) известны в этом крае, по мнению историков, с 10-11 веков. Русские появились в данной местности, в особенности в бассейне реки Чепцы, где сейчас находятся Балезинский, Глазовский районы, в конце 17 века [1].  Кроме того, в этих краях немало старообрядцев, бежавших от реформы патриарха Никона ещё в 17 веке. Старообрядцы компактно проживали на территории современных северных районов Удмуртии таких, как: Балезинский, Глазовский, Кезский. Автор произведений, которые находятся в поле нашего исследования, Владимир Ильич Лузянин, уроженец этих мест, прекрасно знающий традиции и быт старообрядцев, хорошо понимающий удмуртский язык, русский говор, проживающий в старообрядческой по происхождению деревне Киршонки, — образец человека, язык которого сформировался под влиянием одновременно нескольких разновидностей русского национального языка, а также в результате билингвизма. Поэтому Удмуртия поистине является поликультурной средой. В статье делается попытка выявить лексическое ядро проанализированных произведений В. И. Лузянина. Лексика рассматривается с точки зрения её происхождения.

Итак, в произведениях В.И. Лузянина, содержащихся в сборнике стихотворений «На семи ветрах» [2], мы выделили следующие лексемы, относящиеся по своему происхождению к праславянскому языку: вечер; солнце; дом; день; ветер; снег; мать [5; Т.: 1; 2; 3].

[«А в небесах ни тучки. Спокойно, безмятежно. Субботний тёплый вечер на угасанье дня»/ «Солнце сыплет лучи косые»/ «Деревянный дом на семи ветрах – это наше с тобой жилище»/ «А осенний день, как богатый гость дарит светоч моей России»/ «Ах, не дуй, не рви нам душу ветер времени»/ «И засыплет снег те холмики родимые»/ «Россия – мать, в тебя я верил»]

К восточнославянским в сборнике поэта относятся слова: бурлить; снегирь; будоражить [5; Т.:1;3].

[«Жизнь вокруг бурлит»/ «И я шепну тебе на ушко смотри, родная, снегири»/ «Будоражит в жилах кровь»]

К собственно русским относятся слова квелый; погост; калитка [5; Т.:1;3].

[«Весь облик был землистым, квелым»/ «Лето. Троица. Тепло.  Люди на погостах за деревню, за село едут словно в гости»/ «Спешите, гости, в дом ко мне калиточка открыта»]

Выделим в сборнике В.И. Лузянина [2] лексемы, относящиеся по своему происхождению к заимствованным.

К иноязычным словам относятся: бра («настенная люстра» от фр. «bras» - то же), жакет (от фр., где «jaquette» - уменьшительное от «jaque» - «куртка»), дракон (от древнегреческого «δράκων» – змей), фея (от фр. «fée», от позднелат. «fātum» - судьба). [5; Т.:1;3;4].

[«Жизнь включает тайный счётчик, чтоб фиксировать года. Ни радар, ни колокольчик, ни ночной светильник бра»/ «Примерить новенький жакет»/ «Как будто драконы в утробах и в лапах уносят добычу в другие миры»/ «Лишь фея в мундире на вахте стоит»]

Лексемы время; юный; храм; сладок; единый; злато относятся по происхождению к старославянскому языку, то есть – это старославянизмы [5; Т.: 1;2;3;4].

[«Ах, не дуй, не рви нам душу ветер времени»/ «То, как юный и шалый повеса на закате засвищет в саду»/ «Всё родное до боли знакомо: старый храм и горсад у Чепцы»/ «Сладок познания путь»/ «В ней любовь, разлука, боль: всё в единой чаше»/ «Руки старой акушерки принимают нас как злато»]

Итак, изучив тему «Лексика современного русского национального языка» и проанализировав тексты в сборнике стихотворений В.И. Лузянина «На семи ветрах», опираясь на работы российских учёных, делаем вывод, что в речи диалектоносителя встречаются следующие категории слов: исконная лексика, заимствованная лексика и старославянизмы. Преобладают по происхождению в анализированных текстах лексемы древнерусского происхождения.

ЛИТЕРАТУРА

1. Ванюшев, В.М. Один из миллионов «Детей воны»: Флор Васильев// Вестник Удмуртского Университета. Серия «История и филология». – 2014. Вып.4. – С.121 – 124. 

2. Калинин, А. В. Лексика русского языка [Текст] / А. В. Калинин — 3-е изд. — Москва: Издательство Московского Университета, 1978

3. Лузянин, В. И. На семи ветрах [Текст] / В. И. Лузянин — 1-е изд. — Балезино: МБУК "Балезинская районная библиотека", 2023

4. Фомина, М. И. Современный русский язык. Лексикология [Текст] /     М. И. Фомина — 3-е изд. — Москва: Издательство "Высшая школа", 1990

5. Шанский, Н. М. Лексикология современного русского языка [Текст] /   Н. М. Шанский — 2-е изд. — Москва: "Просвещение", 1972

6. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка в 4 т. [Текст] / Фасмер М. — 2-е изд. — Москва: "Прогресс", 1987

7. Шмелёв, Д. Н. Современный русский язык. Лексика [Текст] /         Шмелёв Д.Н. — 1-е изд. — Москва: "Просвещение", 1977

 

 

 

 

 

СВЕДЕНИЯ

Об авторе конкурсной работы

«Лексемы, Лузянин, поэт-самородок»

1.Фамилия

Салтыкова

2.Имя

Наталья

3.Отчество

Дмитриевна

4.Полное наименование и местонахождение высшего учебного заведения, в котором обучается автор работы

Глазовский Государственный Инженерно-Педагогический Университет им. В.Г. Короленко

5.Факультет

Факультет Социальных Коммуникаций и Филологии (СКиФ)

6.Курс/год обучения

3 курс

7.Страна и город проживания, телефон, электронный адрес

Россия, город Глазов, 89508323559, natashasaltykova8@gmail.com

 

Подтверждаю, что сдаю работу, целиком и полностью написанную мной, которая содержит ссылки на литературу (первоисточники) во всех случаях, когда такая информация была использована.

Я ознакомлен(а), что в случае, если плагиат будет выявлен в моей работе, то она не будет допущена к участию в Конкурсе.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  СВЕДЕНИЯ

Об авторе конкурсной работы

«Лексемы, Лузянин, поэт-самородок»

1.Фамилия

Мартьянова

2.Имя

Вера

3.Отчество

Николаевна

4. Полное наименование и местонахождение высшего учебного заведения/ организации, в которой работает научный руководитель, должность

Глазовский Государственный Инженерно-Педагогический Университет им. В.Г. Короленко

5.Учёная степень

-

6.Учёное звание

Доцент

7. Страна и город проживания, телефон, электронный адрес

Россия, город Глазов, 89128750444, [email protected]

 


 

Скачано с www.znanio.ru

Направление конкурса

Направление конкурса

АННОТАЦИЯ В научной работе под шифром «Лексемы,

АННОТАЦИЯ В научной работе под шифром «Лексемы,

К восточнославянской лексике, как известно, относятся слова, возникновение которых связано с существованием диалектов древних восточных славян

К восточнославянской лексике, как известно, относятся слова, возникновение которых связано с существованием диалектов древних восточных славян

Удмуртская Республика — многонациональный край

Удмуртская Республика — многонациональный край

К восточнославянским в сборнике поэта относятся слова: бурлить ; снегирь ; будоражить [5;

К восточнославянским в сборнике поэта относятся слова: бурлить ; снегирь ; будоражить [5;

Итак, изучив тему «Лексика современного русского национального языка» и проанализировав тексты в сборнике стихотворений

Итак, изучив тему «Лексика современного русского национального языка» и проанализировав тексты в сборнике стихотворений

СВЕДЕНИЯ Об авторе конкурсной работы «

СВЕДЕНИЯ Об авторе конкурсной работы «

СВЕДЕНИЯ Об авторе конкурсной работы «

СВЕДЕНИЯ Об авторе конкурсной работы «
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
18.05.2024