Лингвистический анализ текста на уроках литературы
Оценка 4.6

Лингвистический анализ текста на уроках литературы

Оценка 4.6
Лекции
docx
русская литература
Взрослым
20.03.2018
Лингвистический анализ текста на уроках литературы
Представлена статья на тему Лингвистический анализ текста на уроках литературы Анализ художественного текста — высокое и сложное искусство. Одна из важнейших проблем методики — обогащение средств анализа, выявление разнообразных видов его, определение воспитывающих возможностей каждого пути анализа. Это сложная и объёмная работа не может заменить творчества учителя. ДЛингвистический анализ текста поддерживает стержневое направление, выявляет целесообразность использования языковых ресурсов, помечающее даже непредсказуемые функциональные особенности языка в художественном контексте.
статья.docx
Борискина Галина Георгиевна, учитель русского языка и литературы ГОУ «Забайкальский центр  специального образования и развития «Открытый мир» Чита, Забайкальский край 2018 г    Материал разрешён автором для публикации на сайте «Знанио» Лингвистический анализ текста на уроках литературы       Анализ художественного текста — высокое и сложное искусство. Одна из  важнейших проблем методики — обогащение средств анализа, выявление  разнообразных видов его, определение воспитывающих возможностей каждого пути анализа. Это сложная и объёмная работа не может заменить творчества  учителя. Даже элементарный разбор — своего рода творчество, вбирающее в  себя не только непосредственную читательскую отзывчивость, но и  напряжённые поиски каждый раз новых путей и приёмов анализа текста.  Через творчество учителя развивается, воспитывается творчество ученика.      Анализ текста в идеале должен вести к созданию «дидактического  резонанса», когда «обучающие усилия учителя совпадают с собственными  усилиями школьников» (Ю.К. Бабанский). Содружество, сотворчество  учителя и ученика — основа работы над текстом.     Стараюсь организовать деятельность школьников по анализу текста таким  образом, чтобы она продолжала непосредственное общение со словесным  искусством — чтение. Внимательное, вдумчивое чтение литературного  произведения — первоначальная основа анализа. Очень важно понять, каково  читательское восприятие. Читательское восприятие – первое осмысление  текста.     В работе над лингвистическим анализом текста невозможно обойтись без  лингвистического комментирования, оно может быть полным или  выборочным. Лингвистическое комментирование имеет большое значение.  Оно заставляет читать неспешно, вдумчиво, рассуждая.      Лингвистический анализ предполагает изучить текст в единстве формы и  содержания. Наблюдения над языковыми фактами не должны быть сами по  себе. Они соотносятся с идейно­тематическим содержанием, с композицией текста. Важно показать, почему, с какой целью использованы те или иные  тропы, слова, предложения, выражения, даже знаки препинания (тире,  многоточия..)       Художественное произведение многогранно. В нём находим изображение  быта, исторических событий, узнаём о нравственных, социальных,  философских идеях. Стремясь читателю передать свои мысли, чувства,  писатели отбирают слово, фразы. Воспринимая текст, читатель постигает  авторский замысел.    Лингвистическое толкование — один из видов лингвистического анализа  текста. Лингвистическое толкование ставит задачи показать, как использует  писатель материалы языка, в чём своеобразие его стиля. Это и отбор лексики,  и особое словоупотребление, и использование различных синтаксических  конструкций, и поэтических фигур.     Л.А. Новиков писал: «Уровень толкования, его глубина и характер долдны  быть соотнесены с уровнем знаний учащихся, и тогда это толкование будет  экономным и достаточным»       В рассказе Л.Н. Толстого «После бала» работаем над лексикой при  описании внешности Вареньки. «Она была прелестна: высокая, стройная,  грациозная и величественная, всегда весёлая улыбка, я .. видел только  высокую, стройную фигуру,... она улыбкой благодарила меня..» . Объясняем  значение слова «грациозная». В словаре С.И. Ожегова читаем: « Грациозный­  наполненный грацией, стройный. Грация — изящество, красота». Почему Л.Н. Толстой использует небольшой набор повторяющихся прилагательных, повтор слов «улыбка», «улыбалась». Отмечаем, что это характерный толстовский  приём, выражающий основные черты характера героев. Несколько раз  повторяются «опойковые сапоги» полковника (не противопоставление ли это  жестокости его характера). В 1 части рассказа повторяются выражения  «особенно меня умиляли его сапоги», «все смотрели на неё и любовались». У  Ивана васильевича хорошее настроение, он благодушен, счастлив, влюблён,  поэтому неоднократно употребляется личное местоимение «я». «Я видел  пёрышко...я был весел, я был счастлив, я был добр». Сравним два облика полковника: На балу Во время наказания «Очень красивый, статный, высокий,  свежий старик, ласковая, радостная  улыбка, сложен он был прекрасно» «Шёл..втягивая в себя воздух,  раздувая щёки, медленно выпускал  через оттопыренную губу, гневный голос, грозно лобно нахмурившись»       Рассматриваем прилагательные, обозначающие цвет. В рассказе 4 цвета:  белый, красный, розовый, чёрный. В 1 части употребляется розовый, белый  (белое платье Вареньки, белые усы, белые перчатки, розовый пояс). Это  мажорная часть рассказа. Вторая часть начинается с дважды повторенного  прилагательного чёрный (увидел что­то чёрное, в чёрных мундирах).  Употребляется и слово белый, но в другом контексте (оскаленные белые  зубы).И красный цвет (что­то мокрое, пёстрое, красное).В данном случае  выражены адские муки наказываемого.       Сравнений в рассказе мало, потому что Л.Н. Толстой очень строго  относился к использованию сравнений. «Сравнение должно быть верно и  уместно». «Такая же добродушная, как и он, улыбка у отца, как у дочери»        Анафора же часто используется Л.Н. Толстым «всё так же падали удары,  всё так же били барабаны .. всё так же твёрдым щагом двигалась высокая  фигура». Анафора подчёркивает, что полковник идёт рядом с наказываемым.       На балу у Ивана Васильевича было приподнятое настроение. Смена  внутреннего состояния передана одной фразой: «Это была какая­то другая,  жёсткая, нехорошая музыка». Точно используется градация. Объясняем её:  другая, жёсткая, нехорошая. Всего лишь тремя словами писатель показал этот переход, смену настроения, смену эмоций, чувств.      Композиция рассказа интересна. Это рассказ в рассказе, который построен  на контрастах.     О толстовской антитезе пойдёт речь и в 10 классе при изучении романа  «Война и мир». Тема урока звучит так «Стилистика антитезы в эпизоде: князь  Андрей Болконский на Аустерлицком сражении». Примерные вопросы для анализа: У Л.Н. Толстого всё построено на антитезе, повторим это и докажем. Вспомните, какова цель приезда на войну А.Болконского А.Болконский совершает подвиг и получает ранение. Но почему же  мысль о подвиге и славе сразу же покинула его? Чтение эпизода 16 главы со слов «что это, я падаю...» Как построен  этот монолог? Посмотрите, как изображена земля? Обратите внимание на детали. Каково значение градации? Какова роль причастия в этом отрывке? Что даёт использование однокоренных слов «ползущими» и «ползут»              Почему 4 раза употребляется частица «не» с местоимением «так»? Чтение 19 главы. Как проявляется приём антитезы? Выписать в 2  столбика контекстуальные антонимы Выписать эпитеты к слову «небо». Сколько их? Раскройте значение  эпитетов. Зачем Л.Н. Толстой использует приём антитезы? (Диалог о самом  вечном, с одной стороны: тщеславие, суета, мелочность, с другой стороны:  добро, простота и правда) Какова роль эпизода в романе? С какими эпизодами романа он связан  содержательно и структурно?      Анализ эпизода играет большую роль в произведении, поэтому анализу  эпизода уделяю большое внимание на уроке литературы. Известный педагог­ словесник Е.Н. Ильин говорил: «Деталь­жемчужина текста». Художественная  деталь воспитывает думающего читателя. В любой ткани узелок — брак, в  художественной — находка, открытие. Мышление открытиями увлекает, а  лингвистическое комментирование, толкование помогает увидеть, раскрыть,  почувствовать художественную деталь.      Лингвистический анализ текста поддерживает стержневое направление,  выявляет целесообразность использования языковых ресурсов, помечающее  даже непредсказуемые функциональные особенности языка в художественном контексте. Литература: 1 Браже Т.Г. Искусство анализа художественного текста. М.: Просвщение,  1971 2 Губова Г.М. Литературное образование в начальной школе. Чита, 2003 3 Егоров Б.Ф. Пути анализа литературного произведения. М.: Просвещение,  1981 4 Карнаух Н.Л. Письменные работы по литературе. М.: Дрофа, 2003 5 Рез З.Я. Методика преподавания литературы. М.: Просвещение. 1985

Лингвистический анализ текста на уроках литературы

Лингвистический анализ текста на уроках литературы

Лингвистический анализ текста на уроках литературы

Лингвистический анализ текста на уроках литературы

Лингвистический анализ текста на уроках литературы

Лингвистический анализ текста на уроках литературы

Лингвистический анализ текста на уроках литературы

Лингвистический анализ текста на уроках литературы
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
20.03.2018