Литературно-танцевальная композиция
в подготовительной группе
по мотивам сказки
«Аленький цветочек»
Картина 1
(Центральная стена оформлена под море.)
Танцуя русский танец, в зале появляется купец и три его дочери.)
Сказительница. (на фоне русского танца)
Верьте аль не верьте,
А жил на белом свете
Афанасий купец -
Трёх красавиц отец.
Дочки статные, собой ладные,
Уста сахарные, словно маков цвет,
Говорят окрест их прекрасней нет.
Дочка старшая звалась Марфою,
Дочка средняя - Катериною,
А меньшая дочь,
Что добрее всех,
Что всех ласковей,
Звалась Настею.
Как-то раз купец
Дочерей созвал,
Да такую речь
С грустью молвить стал:
Купец.
Покидаю вас нынче, дочки, я,
Отплываю я во чужи края,
Во заморские земли чудные,
Но и там о вас помнить буду я:
Всем подарочки, дочки, сыскать я хочу!
Пожелайте что любо: наряды, парчу.
Сказительница.
Говорила дочь старшая – Марфушка:
Марфа.
Не парчу я желала б, свет - батюшка,
А диковинный веер из перьев жар - птицы,
Что и ночью, как солнышко, может светиться!
Сказительница.
Катерина - дочь средняя, так говорила:
Катерина.
Я б в подарок хотела бы, батюшка милый,
Ожерелье, что всё в жемчугах да в алмазах,
И чтоб всяк, кто увидит, так ахает сразу!
Сказительница.
А дочь меньшая Настенька так отвечала:
Настя.
Я недавно тут, батюшка, сон увидала,
И приснился цветочек мне алого цвету,
И цветочка того краше в свете-то нету.
Сказительница.
И в ответ говорит ей купец Афанасий:
Купец.
Я сыщу тот цветок, моя милая Настя,
Цветик аленький спрашивать буду повсюду,
И пока не найду, возвращаться не буду.
И для вас, Катеринушка с Марфою,
Отыщу непременно подарки я.
А пока «до свиданья!»,
Не скоро увидимся снова мы…
Ждите батюшку,
Ждите с обновами!
(Появляется плоскосное изображение корабля, за которое заходит купец, и звучит «широкая» мелодия в русском стиле в исполнении симфонического оркестра)
Картина 2
Сказительница.
Сел купец на корабль…
И уж по морю синему
Он плывёт и глядит на волну…
И вдруг видит вдали за морскою пучиною землю,
Видит чужую страну!
Подплывает купец ко её берегам,
Чтоб сойти с корабля со товарами там:
Средь базаров заморских ходить торговать
Да подарки для дочек любимых искать.
(Двумя взрослыми («восточными красавицами») выносится декорация восточного города)
Восточный парный танец с платками
Сказительница.
Вот на берег восточный купец наш попал
И с торговцами так разговаривать стал:
Купец.
Вам почтенье моё о, купеческий люд!
А скажите, давно ль вы торгуете тут?!
Не могли бы сказать вы мне сразу,
Где сыскать я могу ожерелье в алмазах
Да работы такой, чтобы ахали все?!
Мне б подарок его своей дочке – красе.
Восточный купец. (ребёнок из танца)
О, почтеннейший!
Надо тебе во дворец:
У принцессы лишь ожерелье такое,
У Жасмин несравненной спросить его стоит.
Луноликая наша добра и нежна,
О, поверь мне, тебе не откажет она!
Скоро выйдет со свитой Жасмин погулять,
Тут-то просьбу свою и попробуй сказать.
Танец восточных красавиц
Купец. (падая на колени)
Прости, государыне, ты недостойного,
Прости и не гневайся ты на купца,
И просьбу мою, умоляю, исполни,
Порадуй, принцесса, ты сердце отца!
Я дочке сыскать обещал ожерелье,
Чтобы ахали все от его красоты!
За цену любую возьму, уж поверь мне…
Прошу, помоги о, прекрасная ты!
Жасмин. (снимая ожерелье)
Прими ожерелье в подарок, купец,
Порадуй же дочку, порадуй, отец…
Купец.
О, милость твою я вовек не забуду
И Бога молить за тебя вечно буду.
(Восточная декорация уносится, вновь купец плывёт на корабле под звучание музыки моря)
Картина 3
Сказительница.
И опять на корабль садится купец,
И вновь по морю долго плывёт,
А в небе то солнце, то месяц - серпец,
Багровый закат и восход…
Вновь берег!!
Вновь берег купец замечает вдали,
И рад он, что снова коснётся земли!
(Две «испанки» выносят декорацию древнего испанского города)
Испанский парный танец
Испанка. (показывая на купца)
Видишь странного синьора?
Чужестранец – не иначе…
Чем привлёк его наш город?
Ну, пойдём расспросим, Санчо.
Испанка.
Добрый день!
Купец.
Поклон примите.
Испанка.
Ой, да вы, никак, грустите?
Купец.
Нет, я
просто озабочен:
Мне подарок нужен очень
Для дочки моей старшенькой,
Для Марфоньки!
Испанка.
Ну, и что же она просила?
Купец.
Веер привезти красивый.
Тот, что из пера жар-птицы
И в ночи чтоб мог светиться!
Испанка.
А не подойдёт ли мой?!
Купец.
Да, вот именно такой
Я б хотел домой свезти
Да в подарок поднести!
Ты продашь али просто спросила?!
Испанка.
Покупай – веер вправду красивый.
Дашь ли десять монет золотых?
Купец.
Всё не жаль ради дочек родных!
(Отдаёт ей мешочек с монетами. Испанка берёт монеты и вместе с мальчиком уходит)
(Испанская декорация уносится)
Картина 4
(Вновь под музыку моря купец «плывёт» на корабле)
Сказительница.
Помня Настеньки – доченьки меньшой слова,
Вот корабль он в море ведёт сызнова.
И пока синя моря спокойна гладь…
Лишь вдали тучку малую чуть видать.
( Музыка шторма)
Но вот туча всё ближе, а небо темнее!
(При затемнении звучит напряжённая музыка симфонического оркестра, и корабль покачивается вверх-вниз)
О корабль вода ударяет сильнее,
Ветер резкий со свистом уж мачты качает,
Отблеск молнии грозной страх в душу вселяет!
Буря!! Страшная буря бушует кругом!
(После паузы)
И корабль купца затонул в шторме том…
(Картина заканчивается звучанием спокойной мелодии симфонического оркестра стилизованной в русском стиле. В полумраке из зала убирается корабль и вносится декорация дворца девушками, одетыми в русские костюмы)
Картина 5
Сказительница.
А купец наш, хоть то и чудесно и странно,
Уцелел! Уцелел в буре той!
Корабля его даже не видно останков,
А вот он! Он, представьте, живой!
И заброшен волной на диковинный брег,
Где ещё не ступал никогда человек.
А на бреге стоит небывалый дворец:
Краше в свете ещё не видал наш купец!
Пред дворцом тем чудесным всюду цветы –
Замер наш Афанасий от их красоты…
Танец цветов и Аленького Цветочка (девочка)
Купец.
Вот он – аленький цветочек,
Что просила моя дочка,
Дочка милая меньшая,
В путь дорогу провожая.
Я нашёл его! О, счастье,
Как же будет рада Настя!
(Звук грома)
Чудище.
Что наделал ты, о Боже!
Как ты мог сорвать цветок?!
Погубить тебя я должен,
Но какой теперь в том прок…
Был он самый драгоценный
Средь цветов в моём саду
И надежды луч бесценный –
Без него я пропаду.
Ты за то умрёшь сейчас!
Ну, молись в последний раз.
Купец.
Кто ты? Где ты? Покажися!
Всё тебе я расскажу,
Умоляю, не гневися,
Меня я выслушай, прошу!
Чудище.
Говори и так – я слушаю,
Облегчи пред смертью душу ты…
Купец.
Ты прости, коли обидел,
Это было не со зла:
Дочку радостной увидеть
У меня мечта была,
Ведь она во сне видала
Этот вот цветочек алый
И просила привезти,
Коли встретится в пути!
Я искал его повсюду,
Но никак найти не мог,
И увидев здесь, о чудо,
Я сорвал быстрей цветок…
Чудище.
Ты сказал, во сне видала
Дочь твоя цветочек алый?!
Знать судьба тебя, купец,
В мой направила дворец,
Но не спрашивай ты боле:
Тайну должен я хранить,
Да и сам по доброй воле
Я боюся говорить,
Что б надежду не спугнуть,
Радость сердцу возвернуть.
Что сорвал цветок – прощаю,
С миром к дому отпускаю…
А ещё кольцо возьми
Да на пальце поверни –
Вмиг во горнице своей
Ты увидишь дочерей.
Сказительница.
Так и сделал наш купец,
Повернул кольцо, и вмиг
Дивный вдруг исчез дворец!
(При затемнении меняется декорации на русскую горницу)
Дом родимый перед ним.
Вот и дочери бегут встречать отца –
Сердце радостно забилось у купца!
Марфа.
Батюшка! Ты возвернулся!
Дождалися наконец!
Цел и невредим вернулся,
Дорогой ты наш отец!
Катерина.
Как мы долго тебя ждали!
Плакать глазоньки устали,
Глядучи во даль морскую,
По тебе, родной, тоскуя.
Настя.
Батюшка, какое счастье, что вернулся ты!
Купец.
Ох, Настя! По тебе как тосковал!
Про вас, доченьки, я там не забывал,
Сядем-ка… Всё расскажу
Да подарки покажу.
(Садятся на русскую скамью, которая стоит перед столом. Девочка-цветочек стоит рядом с купцом)
Долго свой корабль я
Во чужие вёл края,
На востоке побывал
И принцессу там видал –
Ласково так говорила…
Ожерелье подарила.
Катеринушка, примерь!
Любо ли оно тебе ль?
(Катеринушка любуется ожерельем, рассматривая его со всех сторон)
Вижу – любо…
Рад я очень, что к душе подарок, дочка.
А потом я к испанским пристал берегам,
Мне красавица с веером встретилась там.
Ох, и дивные перья в том веере были,
Словно ясное солнышко ярко светили!
- Это перья жар-птицы, - испанка сказала.
Вот тебе, Марфушка, веер в подарок.
(Отдаёт веер. Марфушка также любуется веером и обмахивается им)
А цветочек вот алый я там не нашёл
И вновь в синее море пошёл.
Но вдруг на море шторм начался страшной силы!
И корабль мой, доченьки, вмиг затопило,
А меня ж подхватило огромной волной
И забросило на берег – дивный такой.
И, очнувшись, увидел дворец я прекрасный!
Но...Что странно, он был совершенно безгласный.
Я не встретил людей средь такой красоты,
Лишь цветы! Всюду тихо качались цветы…
И, о чудо! Цветочек вдруг алый
Средь них увидал!
И я быстро цветочек тот алый сорвал!
(Насте)
Вот он, дочка, возьми! (провожает девочку-цветок, который садится рядом с Настей)
И прошу – сохрани:
Знаю тайна в нём есть,
А какая не ведаю…
Настя.
А про это вот, батюшка,
Я вам поведаю.
Помнишь, как-то давно я сказала,
Что цветочек тот алый
Во сне увидала,
Но тогда побоялась
Я сон досказать,
Чтоб ты просьбе моей
Не сумел отказать.
Ведь, я знала, где цветик
Тот алый растёт,
И с ним чудище рядом
Печально живёт,
Но то чудище батюшка –
Принц заколдованный,
А цветы, что повсюду – то свита его.
Мне неведомо, кем он
Наказан сурово так,
Но лишь я то могу разорвать колдовство.
Оттого-то дворец так безлюден и тих…
А спасенье для всех во руках во моих.
Сказительница.
Тут вдруг Насти сестрицы заплакали разом:
Марфа.
Нет! Не пустим тебя мы к нему безобразному!
Испугаешься да покаешься! Откажись от цветка,
Ведь не поздно пока ещё!
Катерина.
Тебе батюшка молодца сыщет красивого,
Среди наших и статные есть,
Есть и сильные.
Откажись! Не губи свою молодость, Настя!
Настя.
Не могу…
Ведь в руках моих чья-то надежда на счастье!
Купец.
Вижу, доченька, сердце твоё золотое.
Вот кольцо… Как на палец наденешь его…
Повернёшь…
Во дворец заколдованный ты попадёшь.
(При затемнении под звучание напевной музыки в русском стиле меняются декорации: уносится мебель русской горницы и вновь вносится декорация дворца Чудища)
Картина 4
Настя.
Ах, до чего же красиво вокруг,
И как же прекраснее дворец!
О, где ты, хозяин?
Явись, милый друг,
Пусть свидимся мы наконец!
Цветочек тот алый с собой у меня…
Мы порознь больше не будем ни дня!
(пауза)
Но, что ж ты молчишь?!
Чудище.
Я тобою любуюсь…
И не смогу принять жертву такую:
Ты слишком красива
Для Чудища страшного,
Да и напугаешься ты безобразного.
Настя.
Тебя ведь уже я однажды видала,
И сердце моё так от жалости сжалось,
Поэтому батюшку я попросила
Цветок привезти этот алый!
Чудище.
Спасибо! О, как ты добра!
Настя.
Выходи же скорее!
Мы чары вдвоём вмиг разрушить сумеем!
(Входит Чудище, Настя ахает и закрывает лицо руками)
Чудище.
Вот видишь… Тебя испугал.
Настя. (открывая лицо)
Ну, и что же!
Ведь голос твой добр.
Сердце – доброе тоже.
(Громко)
Сейчас мы разрушим ужасные чары!
(Настя целует Чудище и он превращается в Принца)
(Затемнение на миг и звук грома. В это время Чудище уходит из зала и вместо него заходит мальчик-Принц. Вместе со светом включается музыка «вальса цветов» Чайковского)
Смотри же! От них ничего не осталось!
Принц. (оглядывая себя)
О, чудо!
Ужели страданьям конец?!
Спасибо, родная!
Настя.
Помог нам отец!
Он много прошёл испытаний.
Пусть будет в час радостный с нами!
(Держась за руки, входят все участники сказки)
А с ним и сестрицы мои дорогие
И те, кто в пути выручали отца.
Принц.
Ещё сад наполнят пусть лица родные,
Которые жили в покоях дворца!
(Цветку)
Принц.
Спасибо за счастье, мой аленький друг.
Настя.
Пусть радость наполнит собой всё вокруг!!
Заключительный танец
«Вальс цветов» Чайковского
(в конце танца все герои, держась за руки, выходят из зала)
Сказительница.
Наша сказка к концу подошла:
Цветик алый сыскать смог купец.
И хоть чуточку грустной была,
Всё венчает счастливый конец!
Материалы на данной страницы взяты из открытых источников либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.