Методическая разработка внеклассного мероприятия. посвященная году литературы «Да святится имя твоё!»

  • Занимательные материалы
  • docx
  • 16.02.2017
Публикация на сайте для учителей

Публикация педагогических разработок

Бесплатное участие. Свидетельство автора сразу.
Мгновенные 10 документов в портфолио.

Методическая разработка помогает учителям, классным руководителям в организации различных праздников, проведении классных часов Цели: 1. Развитие эмоционального восприятия художественных произведений; 2. Развитие читательской культуры; 3. Развитие литературно-творческих способностей студентов; 4. Создание условий для раскрытия творческого потенциала молодежи, привлечение интереса к художественной литературе российских и зарубежных авторов.
Иконка файла материала Сценарий на 8 марта 2016.docx
Методическая   разработка   внеклассного   мероприятия. посвященная году литературы.                                           «Да святится имя твоё!»2015­2016 г. Цели:  1. Развитие эмоционального восприятия художественных произведений; 2. Развитие читательской культуры; 3. Развитие литературно­творческих способностей студентов; 4. Создание условий для раскрытия творческого потенциала молодежи, привлечение   интереса   к   художественной   литературе   российских   и зарубежных авторов.Ведущий: Здравствуйте, дорогие женщины! Ведущий:  Сегодня   нам   хочется   поздравить   всех   женщин   с   праздником   и посвятить всем вам знаменитый монолог героя А.И. Куприна из произведения «Гранатовый браслет».  Я   не   виноват,   Вера   Николаевна,   что   Богу   было   угодно   послать   мне,   как громадное счастье, любовь к Вам. Случилось так, что меня не интересует в жизни ничто: ни политика, ни наука, ни философия, ни забота о будущем счастье   людей –  для   меня  вся  жизнь   заключается   только  в  Вас.  Я   теперь чувствую,   что   каким­то   неудобным   клином   врезался   в   Вашу   жизнь.   Если можете, простите меня за это. Я бесконечно благодарен Вам только за то, что Вы существуете. Я проверял себя – это не болезнь, не маниакальная идея – это любовь. которой было угодно за что­то меня вознаградить. Уходя, я в восторге говорю: «Да святится имя твое». (Звучит песня) Сегодня,   дорогие   женщины,   все   поздравления   для   вас   будут   основаны   на сюжетах литературных произведений.  (Звучит песня) Под музыку выходят три мушкетера. Атос: Вам не кажется, господа, что здесь прохладно? Портос: Нет, месье, вам показалось. На улице весна. Арамис: Птицы, господа, слышите? Атос: Как я люблю весну! С ней, кажется, приходит новое время, новая жизнь и новая любовь! Портос: А я все­таки люблю Новый Год: веселое застолье. новогодний стол, где много всяких салатов… и  моя несравненная госпожа Кокнар!Арамис: Господа, любое время года прекрасно, ведь все они созданы Богом! Атос: А куда это запропастился наш главный герой Д.Артаньян? Ведь именно по его желанию мы все здесь собрались! Все: Да, господа, где же он? Д: Тысяча чертей, господа! Простите, как всегда опоздал. Атос: Как всегда задержался у своей милейшей госпожи Бонасье? Д: О нет, сударь, я надеялся увидеть ее здесь. Портос: Смотри, сколько вокруг  таких же миленьких и привлекательных, как твоя Бонасье. Д: Тысяча чертей, ты прав, Портос, вон за тем столиком девушка, похожая на мою Бонасье! Атос: Господа, вы обижаете всех дам! Они все прелестны! Арамис: Прекратите господа, не ссорьтесь! Мы здесь вообще случайно. Д: Сударь, а где это мы с вами находимся? Атос: В Волжском Политехническом Техникуме. Д: Волжский Политехнический – настоящая Франция. сударь! Ведущий: Уважаемые мушкетеры, мы вас позвали. то есть я позвала. чтобы вы поздравили всех дам с 8 марта! Д:  Дорогие   сударыни,   поздравляем   вас   –   самых   обаятельных, как моя госпожа Бонасье.   очаровательных, Атос: Д.артаньян! (пихает его в бок) И я бы сказал, преданных своему делу! Д: Как моя госпожа Бонасье предана своей королеве! Портос: Хватит, Д.Артаньян! Лучше скажи: как моя несравненная госпожа кокнар! Арамис: И таких скромных и послушных, как моя госпожа Шеврез! Атос:  Ну, и да простит меня Франция, загадочных и коварных в любви, как миледи. Д: Одним словом, оставайтесь всегда такими, какие вы есть! Любви вам! С праздником вас!(Вальс) Сцена из произведения И. С. Тургенева «Отцы и дети» О: Евгений Васильич, извините меня, но я позвала вас сюда не с тем. чтобы рассуждать об учебниках. Мне хотелось возобновить наш вчерашний разговор. Вы ушли так внезапно… Вам не будет скучно? Мы говорили с вами, кажется, о счастии. Я вам рассказывала о самой себе. Кстати вот, я упомянула слово «счастие». Скажите, отчего. даже когда мы наслаждаемся музыкой. хорошим вечером, разговором с симпатическими людьми, отчего все это кажется мне скорее намеком на какое­то безмерное, где­то существующее  счастие, чем действительным счастием, то есть таким, которым мы сами обладаем? Отчего это? Или вы, может быть. ничего подобного не ощущаете? Б:  Вы   знаете   поговорку:   «Там   хорошо,  где   нас   нет»,  притом   же   вы   сами сказали вчера, что вы не удовлетворены. А мне в голову, точно, такие мысли не приходят.  О: Может быть, они кажутся вам смешными? Б: Нет, но они мне не приходят в голову. О: В самом деле? Знаете, я бы очень желала знать, о чем Вы думаете? Б: Как? Я вас не понимаю. О:  Послушайте, я давно хотела объясниться с вами. Вам нечего говорить, – вам это самим известно, ­ что вы человек не из числа обыкновенных; вы еще молоды – вся жизнь перед вами. К чему вы себя готовите? Какая будущность ожидает вас? Я хочу сказать – какой цели вы хотите достигнуть, куда вы идете, что у вас на душе? словом, кто вы, что вы? Б:  Вы   меня   удивляете,   Анна   Сергеевна.   Вам   известно.   что   я   занимаюсь естественными науками, а кто я… О: Да, кто вы? Б: Я уже докладывал вам, что я будущий уездный лекарь. О: Зачем вы это говорите? Вы этому сами не верите. Возможно ли, чтобы вы довольствовались   такою   скромной   деятельностью   и   не   сами   ли   вы   всегда утверждаете, что для вас медицина не существует? Б:  Вы меня извините, но я вообще не привык высказываться. и между вами и мною такое расстояние…О: Какое расстояние? Вы опять мне скажете, что я аристократка? Полно, Евгений Васильич, я вам, кажется, доказала… Б: Да, и кроме того. что за охота говорить и думать о будущем. которое большею частью от нас не зависит?  О:  Может   быть,   вы   меня,   как   женщину,   не   считаете   достойной   вашего доверия? Вы же нас всех презираете. Б: Вас я не презираю. Анна Сергеевна, и вы это знаете. Вы желаете знать причину моей сдержанности? хотите узнать, что во мне происходит? О: Да. Б: И вы не рассердитесь? О: Нет. Б:  Нет?   Так   знайте   же.   что   я   люблю   вас.   глупо.   безумно…   вот   чего   вы добились. (Вальс) Звучит музыка, вбегает Липочка. Липочка:  Какое приятное занятие – эти танцы! Ведь уж как хорошо! что может быть восхитительнее? Придешь  в собрание, али к кому на свадьбу. сидишь,   натурально,   вся   в   цветах,   разодета.   как   игрушка   али   картинка журнальная, ­ вдруг подлетает кавалер: «Удостойте счастия, сударыня!» Ну, видишь:   если   человек   с   понятием   или   армейской   какой   –   возьмешь   да   и прищуришься, отвечаешь: «Извольте. с удовольствием!» Ах! (с жаром) О­ча­ ро­ва­тель­но!   Это   просто   уму   непостижимо!   (Вздыхает)   больше   всего   не люблю танцевать со студентами да с приказными. То ли дело с военными! Агр:  (входя) Так­так… Бесстыдница! как будто сердце чуяло: ни свет ни заря. не поемши хлеба божьего. да уж за пляску тотчас! Липочка:  Как, маменька, я и чай пила, и ватрушку скушала. Хорошо! Раз, два, три… Агр: Греховодница! Все пляшешь, да пляшешь! Липочка:  что за грех такой, маменька? Нынче все этим развлекаются! Раз. два, три… Агр: Прекрати! Отцу пожалуюсь! поймаю за юбку и хвост оторву!Липочка:  Да   рвите   сколько   угодно!   вам   же   потом   зашивать   и   придется! Взрослая я теперь, маменька!  Сама вольна решать, что делать! я. маменька, упитанная светская дама. еще и образованная. потакать вашим глупостям я не собираюсь! Все подруги моего возраста с мужьями давно, а я сирота какая­то. Агр:  Ах,ты беспутная! Кто вбил в тебя такие скверности? Ах ты, собачий огрызок! Дама она светская! Липочка: Не позволю собой командовать, слышите? Найдите мне жениха! Непременно сыщите! А то хуже будет! Агр: Тьфу ты! Дьявольское отродье! Прытче матери хочешь быть? Бестыжие глаза твои завистливые! Ишь ты! Липочка: Это я скверная? А вы, маменька, каковы? (рыдает в истерике) Агр: Да что ты, Липочка, будет, ну перестань… Я виновата… Ну не сердись на меня (плачут вместе). Ну прости ты меня, Липочка… хочешь, сережки тебе куплю? Липочка: (всхлипывая) Не хочу. Агр: Изумрудные! Липочка: (успокаивается) Изумрудные сережки? А браслеты с изумрудами? Агр: Куплю­куплю, только плакать перестань! Липочка: Перестану, когда замуж выйду. Агр: Выйдешь, выйдешь, вон, у нас и жених на примете есть. Богатый! Липочка: Богатый? Ах, маменька! Агр:  Что   не   сделаешь   ради   любимого   ребенка!   Ох   уж   это   материнское сердце.  Звучит песня «Мама­мамочка» Липочка с Аграфиной Кондратьевной уходят. Ведущий: Всем женщинам посвящается, кто верит в неземную любовь! Фрагмент из спектакля “Мастер и Маргарита» Он: Слушайте и смотрите!Она:  Как   вселенная   беспредельна   и   необъяснима,   так   у   каждого   судьба неповторима. Он: Кто­то вспыхнет звездой и осветит полнеба… Она: А кому­то подайте только зрелищ и хлеба! Он: Песня первой, последней и вечной любви! Она: Мотылька вдохновенье, зритель наш, не спугни! Маленький Грех:  Я грех, очень маленький грех, Я слава, триумф, эйфория, успех… Я самый чистый грех на этой маленькой планете. Воланд: Ну что ж, они люди, как люди. Любят деньги – так это было всегда. Легкомысленны. несмотря на года, И иногда способны на жалость, Но милосердны самую малость. Вы помните казнь Христа? Бегемот: Когда кричал народ: «Распни его. распни!» И вместо сына Бога выбрал вора. Тягчайшего предательства, позора Не знали никогда земные дни. Воланд: случилась тогда страшная гроза и небо раскололось над Голгофой! И эти любопытные глаза… Ни мысли, что весь мир стал катастрофой. Бегемот: Но эти слезы – это ведь начало, добра и милосердия пора. О да, куда уж милосерден род людской кто превратил цветущий шар земной в кромешный ад? Маргарита: Дни проходят, я не вижу его. Где мой мастер? Губы его и руки? Без него в мире пусто, темно…  Не спасают ни деньги, ни замки, ни слуги… Всё имею, молода, хороша и богата, Но настойчиво снится подвальчик, где сумрак – отрада. Не забыть аромата дождя, стука капель в подвальном окошке, На котором так мягко устроилась кошка, И дымится картошка, и тлеет свеча, И безлунная ночь колдовски горяча. Где мой мастер? Все – пигмеи, по сравнению с ним! Никогда, никогда я не буду с другим! Бегемот: Не надо черной тоски и терзаний!Не люблю, когда женщины плачут! В нашем мире довольно страданий, Но гордые их от завистников прячут! Как ты могла? Как ты забылась? Маргарита: Унылые дни, как тюремная стража стоят. Ты мой, мастер! Я предсказываю слово – мастер! Только работай быстрее! Я жду эти последние слова – Пятый прокуратор Иудеи всадник Понтий Пилат. В этом романе вся моя жизнь! Мастер: Оставь меня. со мной ты пропадешь. Не выжить нам с тобою в этом мире, Маргарита. В бесчестном мире, где обман и ложь. и истина от глаз людских сокрыта. Маргарита:  Любимый мой! В твоих глазах пустыня, больна душа твоя, но твой роман об Иешуа ­ святыня! И только ты моя семья. Мастер:  Я понял всё. Я мертв и жив! Весь этот дикий мир – подвал. где гибнет,   вянет   всё   живое.   Пусть   лучше   дьявольский   финал,   чем   угасание пустое! Маргарита:  Гори.   страданье!   Гори,   фальшивый   мир!   продажность,   суета, бесчестье, скука… О, как я благодарна вам. мессир, что с Мастером моим мне не грозит разлука.  Всем влюбленным посвящается эта песня. Входит Остап Бендер. О: Дорогие дамы! Будущее за Вами! О, где бы я не был. я никогда не забывал о Вас. Вот он, настоящий цветник общества, вот где настоящие музы поэзии. вот где богини науки. Именно только с вашими широкими сердцами растет и развивается молодое поколение. растут, так сказать, творческие умы. которые бороздят просторы нашей вселенной. (Подходит к даме) О, мадам. простите. леди, счастлив видеть в вашем лице…(задумывается) Что я счастлив видеть в вашем   лице…строгий   секрет!  (Обращается   к   другой   даме)   О,  простите   за такой странный вопрос: сколько у вас денег? Подайте бедному студенчеству. Россия вас не забудет! А впрочем, что я говорю. мы с вами вместе служим отечеству.  Любимая, дорогая, родная, милая, ну, и так далее, навеки перед вами в долгу. Анна   Моисеевна.   наше   студенчество   с   вашей   помощью   хочет   связаться   с лучшими людьми техникума, которых злая судьба загнала в подполье. Когда к вам можно прийти? (Подходит к директору) Кто. по­вашему, этот мощныйгосподин?   Это   гигант   мысли.   можно   сказать,   отец   всему,   и   русской демократии тоже. приближен к императору, т.е. к министру. Вам никогда не говорили, какие у вас красивые глаза? Я иногда тону в этих глазах! Простите, какой замечательный шарфик! Итальянское производство. Что я говорю, только у нас в России продают такие элегантные шарфики. вам он очень идет. Да. Да. Подайте бедному студенту. Ой, какой великолепный стул! Вы его купили не на аукционе? На аукционе? Так вот, я открою вам страшную тайну: в этом стуле брильянты! О нет, брильянты вокруг нас!  Ведущий.  Дорогие наши женщины!  Еще раз поздравляем вас с праздником! Желаем вам быть такими же романтичными, красивыми, изящными, как и все наши литературные героини. И чтобы мужчины как можно чаще повторяли вам слова любви. Будьте счастливы! Да святится имя твое!