Миссия Кирилла и Мефодия
Оценка 5

Миссия Кирилла и Мефодия

Оценка 5
Занимательные материалы +1
docx
русская литература +1
5 кл—9 кл
14.10.2022
Миссия Кирилла и Мефодия
Исследования
исследования.docx

МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ

ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА № 10 С. ТРОИЦКОЕ ХАНКАЙСКОГО МУНИЦИПАЛЬНОГО РАЙОНА ПРИМОРСКОГО КРАЯ

 

  

 

 

 

 

 

 

ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ РАБОТА

«МИССИЯ КИРИЛЛА И МЕФОДИЯ»

 

 

 

 

 

 

 

 

Выполнил ученик 6 класса

 Базаров Дмитрий Денисович

Проверила учитель русского языка и литературы

Тимофеева Татьяна  Викторовна.

 

 

 

 

 

ТРОИЦКОЕ

2018

 

Содержание

Введение…………………………………………………………………………3

1.      Равноапостольные Кирилла и Мефодий………………………….....4

2.      Создание письменности………………………………………………5

3.      Славянская азбука…………………………………………………….6

4.      Миссия Кирилла и Мефодия…………………………………………8

Заключение………………………………………………………………………11

Список литературы………………………………………………………………12

Приложение………………………………………………………………………13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Введение

Святость – это призвание каждого человека. Путем к достижению святости является путь подражания Богу.  Святой -  это человек, угодивший Богу своей жизнью и стяжавший благодать Божию. Свидетельством святости человека являются приобретенные им добродетели  (т. е. некоторые навыки к добру) и духовные дары: любовь, радость, мир, смирение, кротость, долготерпение, милосердие, целомудрие.

Ежегодно 24 мая (в День поминовения святых равноапостольных братьев Кирилла и Мефодия) в России и других славянских странах отмечается День славянской письменности и культуры. В России впервые этот праздник отметили в 1992 году. В этот день в Москве на Славянской площади был открыт памятник Кириллу и Мефодию. У подножия этого памятника установлена Неугасимая Лампада – знак вечной памяти. С тех пор каждый год 24 мая мы чествуем Кирилла и Мефодия. Чем же они заслужили такую честь? Почему два тысячелетия помнят о них народы?

Тема исследования:  Миссия святых Кирилла и Мефодия;

Цель исследования:  создание письменности славян;

Для  достижения  цели  были  поставлены  задачи:

1. Отобрать  имеющуюся литературу по теме;

2. Проанализировать жизнь и деятельность святых Кирилла и Мефодия;

3. Определить роль просветительской миссии  Кирилла и Мефодия.

  Гипотеза исследования: рукописи 10 и 11 веков написаны двумя разными азбуками. Одни написаны кириллицей, другие - глаголицей. Но какая из этих двух азбук древнее?

В    работе   использованы методы:

•     историко-аналитический;

•     аналитический;

•     сопоставительный.

 

 

 

 

 

 

 

 

1.      Равноапостольные Кирилла и Мефодий.

 

До Кирилла и Мефодия у славян не было письменности. Они не могли написать на своем языке ни книг, ни даже писем друг другу. От нашего главного свидетеля первоначальной истории Руси — «Повести временных лет» — мы узнаем, что однажды славянские князья Ростислав, Святополк и Коцел отправили к византийскому царю Михаилу послов с такими словами: «Земля наша крещена, но нет у нас учителя, который бы наставил и поучил нас, и объяснил святые книги. Ведь не знаем мы ни греческого языка, ни латинского; одни учат нас так, а другие иначе, от этого не знаем мы ни начертания букв, ни их значения. И пошлите нам учителей, которые бы могли нам рассказать о книжных словах и о смысле их». Тогда вызвал к себе царь Михаил двух ученых братьев — Константина и Мефодия и «уговорил их царь, и послал их в славянскую землю к Ростиславу, Святополку и Коцелу». Создатели славянской азбуки Константин (при пострижении в монахи он был назван Кириллом) (827 – 869) и Мефодий (815-885) происходили из византийского города Солуни (ныне – Салоники в Северной Греции), в котором проживало многочисленное славянское население и славяне занимали многие официальные посты. Будущие славянские просветители получили прекрасное воспитание и образование. Кирилл, хорошо знавший не только греческий, арабский и латинский, но и язык славян, был отправлен в Болгарию с просветительской миссией. Но просвещение славян оказалось невозможным без книг на их родном языке. Поэтому Кирилл приступил к созданию славянской азбуки. Но создание письменности – непосильная задача для одного человека. Поэтому Кирилл отправился в монастырь к своему старшему брату Мефодию. Брат был самым близким его единомышленником. Мефодия увлекла идея создания письменности для славян, предложенная младшим братом [3, с. 47].

 

2.      Создание письменности

 

В Константинополе при подготовке к поездке Константин составил для славян алфавит (глаголицу), представляющую собой самостоятельную графическую систему. В ней было 38 букв. Составляя славянскую азбуку, Кирилл смог уловить в звучании знакомого ему с детства славянского языка (а это был, вероятно, один из диалектов древнеболгарского языка) основные звуки этого языка и найти для каждого из них буквенные обозначения. Читая по-старославянски, мы произносим слова так, как они написаны. В старославянском языке мы не встретим такого расхождения между звучанием слов и их произношением, как, например, в английском или французском [7, с. 4].

Славянский книжный язык (старославянский) получил распространение в качестве общего языка для многих славянских народов. Им пользовались южные славяне (болгары, сербы, хорваты), западные славяне (чехи, словаки), восточные славяне (украинцы, белорусы, русские). Часто азбуку, созданную Кириллом, называют кириллицей.

Так какую азбуку создал великий просветитель?

Целый ряд фактов указывает на то, что более древней азбукой следует считать глаголицу. Древнейшие памятники (в том числе "Киевские листки") написаны именно на глаголице. На большую древность глаголицы указывают и палимпсесты (рукописи на пергаменте, в которых старый текст соскоблен и по нему написан новый). На всех сохранившихся палимпсестах соскоблена глаголица и новый текст написан на кириллице. Нет ни одного палимпсеста, в котором была бы соскоблена кириллица и по ней написана глаголица.

Именно глаголицей в IX веке были написаны самые древние славянские книги (правда, до нашего времени сохранились только рукописи конца Х – начала ХI веков). Глаголицей давно уже никто не пользуется, хотя еще в XVIII столетии разновидность глаголицы употребляли в Боснии. А на Руси,  вероятно, глаголицу в древности знали, но писать предпочитали все же более удобной кириллицей, которую создали ученики славянских первоучителей [ 7, с. 5]

Итак, можно сделать вывод, что ученые мужи Константин и его брат Мефодий "переложили" звуки славянского языка на пергамент с помощью той азбуки, которую сегодня принято называть глаголицей. По мере того как развивалась славянская письменность, кириллица, созданная на базе глаголицы и греческого алфавита, вытеснила глаголицу и закрепилась в качестве основы многих славянских языков, в том числе и русского.

 

3.      Славянская азбука

 

Кирилл и Мефодий взяли греческий алфавит и приспособили его для звуков славянского языка. Так что наша азбука — “дочка” греческого алфавита.

   Многие наши буквы взяты из греческого, поэтому они и с виду на них похожи (греческие и славянские): Aa- Aa, Bb - Вв, Gg - Гг, Dd - Дд, Ee - Ee, Kk - Кк, Ll - Лл, Mm - Мм.

     Если открыть «Толковый словарь» редакции любого из известных языковедов, то можно прочитать, что буква – это знак азбуки. Но каждая буква хранит в себе определенную тайну. Буква, как и люди, имеют свою историю. Имеет свою историю и наш алфавит [2, с. 23]

Принято считать, что русский язык – один из самых трудных. Ещё бы: у англичан алфавит всего из 26 букв, у греков – вообще из 24, а в русском алфавите – целых 33! А ведь 33 буквы в русском алфавите не так давно – с 1918 года, а раньше…  

В современном Русском алфавите буквы не имеют названий, но изначальные буквы Славянского алфавита (старославянского алфавита) обладают названиями и составляют азбуку, в которой последовательность названий образует осмысленное высказывание.
    Названия букв Славянского алфавита не случайные и имеют особенный смысл, в котором заключено священное высказывание. Если посмотреть на всю азбуку, то мы увидим, что ее условно можно разделить на две части, которые в корне отличаются друг от друга. При этом первую половину азбуки можно условно назвать «высшая» часть, а вторую «низшая». Высшая часть включает в себя буквы от А до Ф, то есть от «аз» до «ферт» и представляет собой перечень букв-слов, которые несут в себе понятный славянину смысл. Низшая часть азбуки начинается с буквы «ша» и заканчивается «ижицей». Буквы низшей части старославянской азбуки не имеют численного значения, в отличие от букв высшей части и несут в себе негативный подтекст [2, 46].

 Для того чтобы понять тайнопись славянской азбуки, необходимо не просто бегло просмотреть её, а вчитываться в каждую букву-слово. Ведь каждая буква-слово содержит смысловое ядро, которое вкладывал в неё Константин.     (В приложении  приведены примеры названий  и значений букв)[2, с. 51].

Когда Константин вкладывал в Веди этот смысл, он подразумевал сокровенное знание, знание – как высший божественный дар. Если вы сложите Азъ, Буки и Веди в одну фразу, то получите фразу, которая обозначает «Я буду знать!». Таким образом, Константин показывал, что человек, открывший созданную им азбуку, впоследствии будет обладать каким-то знанием.

      До Кирилла и Мефодия в славянской Азбуке было 49 букв. Но 2 из них обозначали звуки, которые не употреблялись в греческой речи – и эти буквы упразднили. И дальше Азбука славянская значительно изменилась.
   Первоначально славянская Азбука выглядела так: 
Азъ Боги Въди Глаголи Добро Есть Есмь Животъ Зело Земля Иже Ижеи Инить Гервь Како Люди Мыслъте Нашъ Онъ Покои Ръцы Съловъ Твърдо Ук Оук Феръть Херъ Отъ Ци Чрървль Ша Шта Еръ Еры Ерь Ять Юнь Арь Эдо Ом Ень Одь Ёта Ота Кси Пси Fита Ижица Ижа 
А теперь вот так: 
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ш Щ Ц Ч Ъ Ы Ь Э Ю Я

 После создания азбуки братья приступили к переводу церковных книг на язык славян. Переводить книги на славянский язык братья начали, вероятно, во второй половине 862 года. 24 мая 863 года в граде Плиске, который в то время был столицей Болгарии, братья Кирилл и Мефодий огласили изобретение славянского алфавита. Братья перевели на славянский язык Евангелие. Позже они перевели и другие богослужебные книги, ввели среди славянских народов.

Таким образом, славянский язык происходит из греческого; буквы Славянского алфавита (старославянского алфавита) обладают названиями и составляют азбуку, в которой последовательность названий образует осмысленное высказывание.

 

 

4.      Миссия Кирилла и Мефодия

 

Помимо изобретения славянской азбуки, за 40 месяцев своего пребывания в Моравии Константину и Мефодию удалось решить две задачи: были переведены на церковнославянский (древнеславянский литературный) язык некоторые богослужебные книги и подготовлены люди, способные по этим книгам служить. Однако для распространения славянского богослужения этого было недостаточно. Ни Константин, ни Мефодий не были епископами и не могли рукополагать своих учеников в священники. Кирилл был монахом, Мефодий – простым священником, а местный епископ был противником славянского богослужения. Для придания своей деятельности официального статуса братья и несколько их учеников отправились в Рим. В Венеции Константин вступил в дискуссию с противниками богослужения на национальных языках. В латинской духовной литературе была популярна идея о том, что богослужение можно совершать только на латинском, греческом и еврейском языках, так как, согласно евангелиям (Лк 23:38; Ин 19:20), именно на этих языках была сделана надпись на кресте, на котором был распят Христос. Пребывание братьев в Риме было триумфальным. Константин и Мефодий привезли с собой найденные в Херсонесе мощи св. Климента, папы Римского, который по преданию был учеником апостола Петра. Мощи Климента были драгоценным даром, и славянские переводы Константина получили благословение. В нескольких соборах Рима была отслужена славянская литургия. Прожив в Риме около года, 14 февраля 869 Константин умер, приняв незадолго до смерти схиму с именем Кирилл. Он был похоронен в Риме в крипте базилики св. Климента [1, с. 325]

Руководство миссией перешло к Мефодию, который, будучи блестящим организатором, продолжил дело брата. Ученики Кирилла и Мефодия были рукоположены в священники, при этом папа Римский направил моравским правителям послание, в котором официально разрешил совершать богослужение на славянском языке: «Размыслив, мы решили отправить в ваши страны сына нашего Мефодия, посвященного нами, с его учениками, мужа совершенного разумом и истинной веры, чтобы он вас просветил, как вы сами того просили, объяснив вам на вашем языке Святое Писание, весь богослужебный чин и святую мессу, т.е. службы, включая крещение, как начал делать философ Константин с Божьею благодатью и по молитвам святого Климента» [6, с. 233]

Во время следующего посещения Рима Мефодий получил епископский сан. Теперь, получив право рукополагать своих учеников в священники, он начал активную деятельность: обучал славянскому языку и письму, организовывал переписывание славянских книг, готовил священников, способных служить по этим книгам. Однако вскоре эта деятельность была прервана. До посвящения Мефодия и создания славянской епископии паннонские земли в церковном отношении подчинялась епископу Зальцбургскому, который препятствовал распространению славянского богослужения и письменности. В 870, после того, как покровитель Мефодия князь Ростислав был свергнут, Мефодия обвинили в ереси и заключили в тюрьму, где он провел около трех лет. Лишь после вмешательства папы Римского он был восстановлен в своих правах. Однако противостояние нового моравского князя и немецкого духовенства заставили Мефодия снова поехать в Рим, чтобы защитить свое дело. Славянские переводы богослужебных текстов были одобрены римской курией, о чем папа Иоанн VIII сообщил в специальном послании. Упрочив свое положение в Моравии, Мефодий осуществил ряд новых переводов, завершил перевод Библии, Номоканона (византийского сборника церковных законов) и Патерика.

6 апреля 885 Мефодий умер, оставив после себя около 200 учеников. Вскоре после его смерти активизировались противники славянского богослужения: славянская литургия была запрещена, а ученики и последователи изгнаны из страны. Изгнанные из Моравии, ученики Мефодия нашли убежище в Болгарии, которая стала новым центром славянской письменности.

День памяти св. Кирилла 14 февраля (в Русской православной церкви 14 февраля по старому стилю), св. Мефодия 6 апреля (по старому стилю), святых Кирилла и Мефодия 11 мая (по старому стилю).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Заключение

Целый ряд фактов указывает на то, что более древней азбукой следует считать глаголицу. Древнейшие памятники  написаны именно на глаголице. На большую древность глаголицы указывают и палимпсесты (рукописи на пергаменте, в которых старый текст соскоблен и по нему написан новый). На всех сохранившихся палимпсестах соскоблена глаголица и новый текст написан на кириллице.

Итак, можно сделать вывод, что ученые мужи Константин и его брат Мефодий "переложили" звуки славянского языка на пергамент с помощью той азбуки, которую сегодня принято называть глаголицей. По мере того как развивалась славянская письменность, кириллица, созданная на базе глаголицы и греческого алфавита, вытеснила глаголицу и закрепилась в качестве основы многих славянских языков, в том числе и русского.

После создания азбуки братья приступили к переводу церковных книг на язык славян. Переводить книги на славянский язык братья начали, вероятно, во второй половине 862 года. 24 мая 863 года в граде Плиске, который в то время был столицей Болгарии, братья Кирилл и Мефодий огласили изобретение славянского алфавита. Братья перевели на славянский язык Евангелие. Позже они перевели и другие богослужебные книги, ввели среди славянских народов Богослужение на славянском языке.

Деятельность братьев быстро вышла за пределы, указанные им византийским императором. Кирилл и Мефодий усердно просвещали славян, обучали людей грамоте и основывали новые церкви. В течение трех лет Кирилл и Мефодий трудились в Моравии. Они воспитали немало учеников, которые внесли большой вклад в историю славянской письменности и культуры. Главной заслугой братьев-просветителей является то, что благодаря их трудам на базе бесписьменного славянского диалекта сложился книжно-письменный язык, пригодный для перевода Священного Писания и богослужебных текстов.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Список литературы:

1.                  Бычков, В. В. 2000 лет христианской культуры sub specie aesthetica. В 2-х тт. Том 1. Раннее христианство. Византия. / В. В. Бычков. – СПб.: Университетская книга, 1999. – 575 с.

2.                  Иванова С.Ф. Введение во храм Слова: Книга для чтения с детьми в школе и дома. / С. Ф. Иванова.  – М.: Школа-Пресс, 1994. – 342 с.

3.                  Кашурникова Т.М. Чудо, имя которому – книга. / Т. М. Кашурникова. – М.: Школьная библиотека, 2006. – 64 с.

4.                  Каждан, А. П. Очерки истории Византии и южных славян. /  А. П. Каждан. – СПб.: Изд-во «Алетейя», 1998. – 341с.

5.                  Пигулевская, Н. В. Ближний Восток. Византия. Славяне. / Н. В. Пигулевская. – Ленинград.: Изд-во «Наука», 1970. – 233 с.

6.                  Святополк-Мирский, Д. П. История русской литературы с древнейших времен / Д.П.Святополк-Мирский. – М.: Эксмо, 2008. – 546 с.

7.                  Чудинов, В. А. Загадки славянской письменности. / В. А. Чудинов. -  М: БЭКМ, 2011. -  38 с.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                                

 

 

 

 

 

                                                                                                    Приложение

Названия и значения букв.

1.Азъ – я или каждый. 2. Боукы – буквы. 3. Веди – ведать или знать. 4. Глаголи – глаголить или говорить. 5. Добро – доброе или доброта. 6. Есть – есть (естество) или весть, честь. 7. Живите – жизнь. 8. Зело – весьма или значительно. 9. Земля – земля. 10. Ижеи – Означает не употребляемый в современном русском языке союз иже и (именно) или слово воинственно (иже истинно). 11. Иже – означает не употребляемый в современном русском языке союз иже. 12. Како – как или утвердительное словосочетание то как (это как). 13. Людие – люди. 14. Мыслите – мысль. 15. Нашь – наше. 16. Онъ – тот (тот самый), оный или слово оно. 17. Покои – покой или умиротворение. 18. Рцы – говорить или речь. 19.Слово – слово. 20. Твердо – твёрдо или надёжно. 21. Оук – наука (уклад) или навык. 22 . Фертъ – вера. 23. Хер –  дух, что сравнимо с греческим "иеро-" (божественный). 24. Отъ – отец. 25. Цы – сын. 26. Червь – червь или чрево. 27. Ша – указательное местоимение тот, который эквивалентное местоимению тот что. 28. Шта – происходит из буквосочетаний шч и шт. 29. Ъ (ер) – означает скрытый  (незримый). 30. Ы (еры) – одухотворённый. 31. Ь (ерь) – сокровенный. 32. Ять – соответствует среднему звуку между е (iэ) и я. 33. Ю – величие (величание), поскольку объединяет буквы иже и онъ. 34. А йотированное – соответствует гласному звуку я, который является йотированным вариантом звука а. 35. Е йотированное – соответствует гласному звуку е, который является йотированным вариантом звука э. 36. Юс малый – соответствует носовому гласному звуку а. 37. Юс большой – соответствует носовому гласному звуку у. 38. Юс малый йотированный – соответствует носовому гласному звуку я (ia). 39. Юс большой йотированный – соответствует носовому гласному звуку ю (iу). 40. Кси – соответствует звукосочетанию кс в словах греческого происхождения. 41. Пси – имеет фонетическое соотношение с буквами покой и слово. 42. Фита – твёрдо и верно. 43. Ижица – во веки.

 Давайте проследим историю нескольких букв.   

     Азъ – это начальная буква славянского алфавита, которая обозначает местоимение Я. Однако ее коренным смыслом является слово «изначально», «начинать» или «начало», хотя в быту славяне чаще всего употребляли Азъ в контексте местоимения. Тем не менее в некоторых старославянских письменах можно найти Азъ, который обозначал «один», например, «поеду азъ к Владимиру». Или же «начинать с азов» обозначало «начинать с начала». Таким образом, славяне обозначали с началом азбуки весь философский смысл бытия, где без начала нет конца, без тьмы нет света, а без добра нет и зла. При этом главный акцент в этом ставится на двойственности устроения мира. Собственно и сама азбука построена на принципе двойственности, где она условно разделена на две части: высшая и низшая, положительная и отрицательная, часть, расположенная в начале и часть, которая находится в конце. Кроме того не стоит забывать о том, что Азъ имеет числовое значение, которое выражается цифрой 1. У древних славян цифра 1 была началом всего прекрасного. Сегодня, изучая славянскую нумерологию, можно сказать, что славяне, как и другие народы, разделяли все числа на чет и нечет. При этом нечётные числа были воплощением всего положительного, доброго и светлого. В свою очередь чётные числа представляли тьму и зло. При этом единица считалась началом всех начал и очень почиталась славянскими племенами. С точки рения эротической нумерологии считается, что 1 представляет собой фаллический символ, с которого начинается продолжение рода. У этого числа есть несколько синонимов: 1 – это единица, 1 – это один, 1 – раз. 
     Буки (Букы) – вторая буква-слово в азбуке. Она не имеет цифрового значения, однако имеет не менее глубокое философское значении, нежели Азъ. Буки – значит «быть», «будет» чаще всего использовалась при оборотах в будущей форме. Например, «боуди» обозначает «пусть будет», а «боудоущий», как вы, наверное, уже догадались, обозначает «будущий, предстоящий». В этом слове наши предки выражали будущее как неизбежность, которая могла быть, как хорошей и радужной, так мрачной и ужасной. До сих пор доподлинно неизвестно, почему Букам Константин не дал числового значения, однако многие ученые предполагают, что это связано с двойственностью этой буквы. Ведь по большому счету она обозначает будущее, которое каждый человек представляет для себя в радужном свете, но с другой стороны это слово также обозначает неизбежность наказания за совершенные низкие поступки. 
    Веди – интереснейшая буква старославянского алфавита, которая имеет числовое значение 2. У этой буквы есть несколько значений: ведать, знать и владеть. Когда Константин вкладывал в Веди этот смысл, он подразумевал сокровенное знание, знание – как высший божественный дар. Если вы сложите Азъ, Буки и Веди в одну фразу, то получите фразу, которая обозначает «Я буду знать!». Таким образом, Константин показывал, что человек, открывший созданную им азбуку, впоследствии будет обладать каким-то знанием.

Еръ - самая дорогая буква в мире.   Буква «ъ», так называемый «твёрдый знак», сейчас ведёт себя тихо и мирно на страницах наших книг.  Как маленький скромный труженик, она появляется то тут, то там и выполняет всегда одну и ту же работу.  Сравните такие пары слов: обедать и объедать; сесть и съесть. В чем разница между словами, которые в эти пары входят?   В слове «съесть» звук «е» произносится не так, как мы его обычно выговариваем в середине слов, а так, как в начале: Не как «е», а как «йэ». Ведь в начале слов буква «е» означает всегда не звук «е», а два звука «й» + «е». А раз это так, то у нас и создаётся впечатление, что слово с «ером» внутри произносится раздельно, как бы в два приёма, с «двумя началами»: Об+явление; суб+ект.  Поэтому говорят, что у твёрдого знака здесь роль разделителя.   Попытайтесь убрать его с места, произойдет недоразумение: читающий растеряется, не узнает самых обычных слов. 


 

МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ

МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ

Введение…………………………………………………………………………3 1

Введение…………………………………………………………………………3 1

Введение Святость – это призвание каждого человека

Введение Святость – это призвание каждого человека

До Кирилла и Мефодия у славян не было письменности

До Кирилла и Мефодия у славян не было письменности

Так какую азбуку создал великий просветитель?

Так какую азбуку создал великий просветитель?

При этом первую половину азбуки можно условно назвать «высшая» часть, а вторую «низшая»

При этом первую половину азбуки можно условно назвать «высшая» часть, а вторую «низшая»

Помимо изобретения славянской азбуки, за 40 месяцев своего пребывания в

Помимо изобретения славянской азбуки, за 40 месяцев своего пребывания в

Лишь после вмешательства папы Римского он был восстановлен в своих правах

Лишь после вмешательства папы Римского он был восстановлен в своих правах

Целый ряд фактов указывает на то, что более древней азбукой следует считать глаголицу

Целый ряд фактов указывает на то, что более древней азбукой следует считать глаголицу

Бычков, В. В. 2000 лет христианской культуры sub specie aesthetica

Бычков, В. В. 2000 лет христианской культуры sub specie aesthetica

Названия и значения букв. 1.Азъ – я или каждый

Названия и значения букв. 1.Азъ – я или каждый

Азъ имеет числовое значение, которое выражается цифрой 1

Азъ имеет числовое значение, которое выражается цифрой 1
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
14.10.2022