«Омонимия в английском языке. Способы различия омонимов».

  • Исследовательские работы
  • pptx
  • 16.08.2020
Публикация на сайте для учителей

Публикация педагогических разработок

Бесплатное участие. Свидетельство автора сразу.
Мгновенные 10 документов в портфолио.

Иконка файла материала «Омонимия в английском языке. Способы различия омонимов»..pptx

«Омонимия в английском языке. Способы различия омонимов».

Цель работы:
Выявить проблемы и трудности понимания омонимов при изучении английского языка.

Задачи:
-Разобраться в классификации омонимов.
-Проанализировать на основе полученной информации учебник 5 класса В.П. Кузовлева

Омонимы
Это слова, которые одинаковы по звучанию и написанию, но разные по значению.

(homos – одинаковый, onyma – имя)
Термин введён Аристотелем.

Проблемы омонимии

Омонимы в языке появляются в результате утраты связи между значениями многозначного слова, в результате словообразовательных процессов.

Многие ученые занимались над этим вопросом. Существуют различные подходы к классификации омонимов в английском языке.

Типы омонимов
по степени совпадения формальной стороны различают

Полные омонимы
совпадающие по всей парадигме


Частичные омонимы
совпадающие только в некоторых словоформах

Пример:
Rose - роза
Rose - вставал(а) (прошедшее время от rise)

There is a beautiful rose in your garden. -
В твоём саду растет прекрасная роза.

The sun rose at 4:15 am. – Солнце взошло в 4:15 утра.

Типы омонимов
В зависимости от принадлежности каждого из омонимов к какой-либо части речи различают

Лексические омонимы одинаковы по грамматической характеристике, но различны лексически,
т. е. по смыслу.

Пример:
match — спичка (сущ.)
match — пара (сущ.)
match — конкурс (сущ.)


Грамматические омонимы
можно обнаружить смысловую общность, но принадлежат они к разным частям речи.

Пример1:
lead – свинец (сущ.)
lead – вести (гл.)

Пример2:
wind – ветер (сущ.)
wind –заводить (часы) (гл.)

Лексико-грамматические омонимы
совпадение ограничивается формальной стороной, а различия касаются и грамматической, и лексической характеристик.

Пример:
sea – море (сущ.)
see – видеть (гл.)

He gave me a match. – Он дал мне спичку.



You met your match. – Да, вы, два сапога — пара.

The wind is cold today. –
Сегодня холодный ветер.

Wind the clock. – Заводить часы.

She‘ll lead us to Hannay. –
Она приведет нас к Хенни.

It‘s lead! – Это свинец!

I want to see that. –
Я хочу это увидеть.

The sea is pretty rough today.
– Море сегодня довольно бурное.

Вывод:

В результате моей работы было рассмотрено:
Понятие омонимов
Классификация омонимов
Примеры омонимов из учебника 5 класса В.П. Кузовлева

Таким образом, мною было выявлено:
В научной литературе однозначной трактовки омонимии до сих пор нет.
Явление омонимии характерно для всех языков.
В английском языке омонимия это распространённое явление.
Омонимы являются одним из препятствий в понимании смысла предложений, содержащих эти единицы языка.

Литература
1. Аракин В.Д. Англо-русский словарь: около 3600 слов.
Москва, 1980 г.
2. Бузикова В.А. Англо-русский словарь с грамматическим
приложением для школьников. Москва, 2017 г.
3. Languaeway.ru
4. http://ru. Wikipedia.org/wiki

Спасибо за внимание.

Посмотрите также