ОРФОГРАФИЧЕСКИЕ ОШИБКИ В ТЕКСТАХ РЕКЛАМНЫХ ОБЪЯВЛЕНИЙ Г. КОСТАНАЙ КАК ФАКТОР, НЕГАТИВНО ВЛИЯЮЩИЙ НА ИХ ВОСПРИЯТИЕ
Оценка 4.9

ОРФОГРАФИЧЕСКИЕ ОШИБКИ В ТЕКСТАХ РЕКЛАМНЫХ ОБЪЯВЛЕНИЙ Г. КОСТАНАЙ КАК ФАКТОР, НЕГАТИВНО ВЛИЯЮЩИЙ НА ИХ ВОСПРИЯТИЕ

Оценка 4.9
doc
10.03.2021
ОРФОГРАФИЧЕСКИЕ ОШИБКИ В ТЕКСТАХ РЕКЛАМНЫХ ОБЪЯВЛЕНИЙ Г. КОСТАНАЙ КАК ФАКТОР, НЕГАТИВНО ВЛИЯЮЩИЙ НА ИХ ВОСПРИЯТИЕ
Жанатаева З.И. Статья Влияние орфографических ошибок на восприятие.doc

 

 

 

ОРФОГРАФИЧЕСКИЕ ОШИБКИ В ТЕКСТАХ РЕКЛАМНЫХ ОБЪЯВЛЕНИЙ Г. КОСТАНАЙ КАК ФАКТОР, НЕГАТИВНО ВЛИЯЮЩИЙ НА ИХ ВОСПРИЯТИЕ

 

 

Преподаватель спецдисциплин.

Жанатаева Зауреш  Ильинична.

У «Костанайский гуманитарный колледж»

 

 

 В настоящее время проблема рекламы все больше привлекает внимание специалистов различных наук: психологии, журналистики, экономики и других наук. Реклама присутствует в жизни человека очень давно. Она стала необходимой деятельностью почти каждого человека. Объектом рекламы являются одежда, техника, медикаменты, и другие всевозможные услуги. Реклама развивает рынок сбыта. Именно реклама откликается на запросы и настроение общества. Потребность в рекламе растет потому, что она играет важную роль в развитии всего, что нас окружает. При составлении рекламного текста самым важным является тщательный отбор средств, которые наиболее часто используются в рекламном тексте. При рассмотрении рекламы с точки зрения лингвистики возникает естественный интерес к языковым особенностям рекламного текста. В современном обществе прослеживается тенденция к снижению культуры населения. Незнание правил правописания приводит к тому, что всё чаще в рекламных текстах появляются орфографические ошибки.

Особенно актуальной эта проблема является для Республики Казахстан, потому что в республике развита поликультурная языковая среда, используются и государственный и русский языки.

Средства массовой информации играют в наше время одну из главных ролей в развитии культуры речи, к ним предъявляются повышенные требования, особенно к печатным изданиям. В них должна прослеживаться правильная, грамотная речь, но часто мы наблюдаем обратное.

В настоящее время доказано, что орфографические ошибки затрудняют восприятие текста и мешают вникнуть в смысл предложения.

Объектом исследования  являются орфографические ошибки в текстах рекламных объявлений г. Костаная.

Предмет исследования - орфографические ошибки в текстах рекламных объявлений.

Цель состоит в том, чтобы выявить различные виды орфографических ошибок в текстах рекламных объявлений, изучение специфики функционирования русского языка в текстах рекламных объявлений поликультурного города.

Для достижения  целей необходимо решить следующие задачи:

1.      Охарактеризовать основные аспекты эффективности рекламного текста.

2.      Изучить сущность и основные аспекты изучения рекламного текста.

3.      Изучить классификацию орфографических ошибок в современном языкознании.

4.      Проанализировать рекламные объявления и выделить виды орфографических ошибок.

5.      Доказать, что орфографические ошибки в рекламных текстах негативно влияют на их восприятие.

Приведем примеры ошибок, вызванных нарушением орфографических норм:

·                     конкурс от батончика «Пикник»: в подарок классные наушники-радио!» Классный - отличный, прекрасный;

·                     конфеты «Старберст»: «Отрывайся срочно! Старберст – это сочно!» Отрываться – отдыхать, расслабляться, отвлекаться, расслабляться, отходить от дел, получать удовольствие, испытывать блаженство;

·                     конфеты «М&Мs»: «Суперупаковка – веселая тусовка!» Молодежное слово «тусовка» следует понимать как «мероприятие, собрание, предполагающее неформальное общение». Помимо того, сленг трактуется и как: «компания, группа людей, объединенных общими интересами, возрастом, каким-либо делом»; «толпа, большое скопление людей»; «место тусовок, сбора молодежи»;

·                     «Шокотерапия – твой ответ напрягу!» (батончик «Шок»). Напряг – напряжение, стресс;

·                     «Пепси Черри»: «Дикий прикол. Попробуй на вкус!» Так рекламируется напиток поколения Next, видимо, соотнося новый сорт «Пепси» с одним из значений молодежного словечка «прикол». Прикол – что-либо смешное, остроумное, интересное, шутка, анекдот, свежая новость. «Новый «Cheetos» – цветной прикол!» (реклама чипсов) и «Приколись! Воскресенье - день смеха на ДТВ!» – еще два примера, использующих данный жаргонизм в различных модификациях;

·                     в ответ на рекламу своего конкурента («Пепси») «Кока-кола» создает следующий слоган: «Вруби по-новому, вишневому». Врубить – «включить, завести». Компания и ранее использовала жаргонизмы в своих слоганах. Вспомним, например, «Кто не знает, тот отдыхает» («Арсикола»), «Вруби свой драйвер» («Спрайт»), «Зажигай!» («Фанта вкус лайма»).

Но лидером по использованию жаргонизмов в своих сообщениях можно смело назвать рекламы ночных клубов и дискотек. Они предлагают не только «оторваться», но и «поколбаситься» (весело провести время), «улететь» (испытать наслаждение, получить удовольствие от чего-либо), «тереться по парам». О молодежном жаргоне, который привлекает пристальное внимание исследователей, существуют различные мнения. Употребление слов, зачастую заимствованных из дореволюционных воровских жаргонов, можно объяснить лишь одним – низкой культурой и духовным уродством тех, кто «украшает» ими свою речь, стремясь обратить на себя внимание». Большинство слов, получивших распространение за пределами жаргонов, можно считать жаргонизмами только с генетической точки зрения, а в момент их рассмотрения они уже принадлежат к просторечию. Возникновение и распространение в речи жаргонизмов оценивается как отрицательное воздействие на жизнь общества и на современный русский язык. Зафиксированное в словаре В. И. Даля слово «жаргон» воспринимается как заимствование из французского языка и соответственно просто переводится как «наречье», «говор», «произношение», «местная речь». В настоящее время жаргон нередко преподносится как противоположный вид культуры речи.

Языковые средства, наиболее часто используемые в рекламе:

- каламбур - высказывание, основанное на одновременной реализации в слове (словосочетании) прямого и переносного значений. Например, «...Если нужен ГАЗ!» (реклама автомобилей марки ГАЗ);

- использование современного жаргона. Например, «Плазменный беспредел» (реклама плазменных телевизоров);

- рифма. Например, «Модель идеальна, цена оптимальна» (стиральные машины «Candy»);

- юмористическое название, игра слов. Например, «Образовательный центр «ИнтерФэйс». Английский, французский, немецкий»;

- анафора (повторение одних и тех же элементов в начале каждого параллельного ряда). Например, «ДВЕРИ. Стильные, Стальные»;

- вопрос. Например, «Эстетично?.. Дёшево, надёжно, практично»;

- синтаксический параллелизм. Например, «Рождены природой, рассчитаны наукой, сделаны мастером!»;

-повторы. Например, «Матрица. Матрица. Матрица. Много - это только половина того, что мы предлагаем».

Включение слов, привлекающих внимание группы потребителей, на которую он рассчитан (если это ограниченный круг лиц). Например, «T-ZONE – это натуральные средства от капризов кожи»;

Включение слов, имеющих положительную окраску или вызывающих эмоциональную реакцию. Например, «Совершенно. КБЕ. Новые окна для России. КБЕЭЛИТА»;

Отклонения от нормативной орфографии: следование нормам дореволюционной орфографии; употребление прописных букв в начале, середине или конце наименования; сочетание латиницы с кириллицей. Например, «LADAмаркет - максимум преимуществ!»;

Использование окказионализмов - новых слов, отсутствующих в системе языка. Например, «Не тормози! Сникерсни!» (реклама шоколада «Сникерс»);

Персонификация - перенесение на неживой предмет свойств и функций живого лица. Например, «Tefal заботится о вас».

В этом многообразии различных приемов и языковых средств рекламные тексты часто страдают изобилием ошибок. Установлено, что в текстах рекламных объявлений содержатся логические противоречия, грамматические ошибки, лексические, стилистические дефекты. Часто данные ошибки допускаются намеренно, с целью привлечения внимания покупателя к товару. Следует признать, что намеренные ошибки действительно привлекают внимание грамотных людей, но где уверенность, что именно эти ошибки не повлекут, за собой массовые болезни языка и не будут влиять, на речевой облик общества?

Выбирая слова, рекламисты должны обращать внимание на их значение, стилистическую окраску, употребительность, сочетаемость с другими словами, так как нарушение хоть одного из этих критериев может привести к речевой ошибке. Если сгруппировать ошибки в рекламе по лингвистическим основаниям, то можно пронаблюдать, что самое большое количество ошибок состоит в том, что в тексте содержатся логические противоречия, много грамматических ошибок, лексических, встречаются стилистические дефекты.

Примером лексических ошибок является следующий рекламный текст: «Настоящая итальянская плитка, сделанная в России» (сочетание несочетаемых слов «настоящая итальянская» и «из России») и т. д.

Примером антилогики являются следующие рекламные объявления, построенные с помощью лексических и грамматических ошибок. Например, Окна – это лицо вашего дома! Очевидно, что рекламисты пытались сравнить дом с каким-либо живым существом, однако, невольно задаешься вопросом – если окно – это лицо дома, то сколько же у него лиц? Приведем еще один пример нарушения логики такая фраза: «Мы больше не используем зубную пасту. Мы пользуемся «Аквафреш»». По контексту получается, что «Аквафреш» – не зубная паста, а нечто иное, но это утверждение не соответствует действительности.

Одна из самых распространенных ошибок – неверное словоупотребление. При выборе слова необходимо учитывать ряд условий. Любое слово используется в соответствии с тем значением, которое ему присуще. Если слово имеет несколько значений, то фразу нужно построить так, чтобы слово выступило в каком-то одном из них. Точное слово для выражения мысли – необходимое условие при составлении рекламного текста. Нарушение этого требования порождает речевые ошибки, которые снижают его эффективность. Выступая, таким образом, как приемы привлечения внимания к рекламируемому товару, словесные игры в рекламных текстах оказываются (вольно или невольно) приемами расшатывания существующих норм языка, а реклама, в погоне за оригинальностью, а в большинстве случаев из-за неграмотности их составителей - мощным дезориентатором в языковых нормах.

 Анализ текстов рекламных объявлений г. Костаная, содержащих орфографические ошибки

В русском письме встречаются случаи, когда написание слова вызывает затруднение. Выбрать правильное написание можно только опираясь на правило. Но бывает, что пишущий не знает орфографических правил, и тогда он допускает орфографическую ошибку. Ошибки бывают нескольких типов: ошибки в написании гласных и согласных букв; ошибки в слитном, раздельном или дефисном написании слова; ошибки в написании строчных и прописных букв; ошибки при переносе слова с одной строки на другую; ошибки в графических сокращениях.

Проанализировав рекламные объявления, были найдены ошибки в написании гласных и согласных букв, ошибки в слитном, раздельном или дефисном написании слова, ошибки в написании строчных и прописных букв.

К наиболее распространённым ошибкам можно отнести группу ошибок в написании гласных и согласных букв.

Пример № 1: Место: аккаунт в социальной сети «Instagram» (Рис. 1, Приложение). Ошибка: «Едим» (в данном случае слово употреблено в значении движения, а не в значении употребления пищи).

Пример № 2: Место: аккаунт в социальной сети «ВКонтакте» (скриншот приложения). Ошибка: «переноситься». Правильное правописание: «переносится» (в данном случае нужно задать вопрос от главного к зависимому: обучение (что делает?) «переносится». Если вопрос имеет начальную форму глагола (что делать?) «будет переноситься», то ставится ь знак (Рис. 2, Приложение).

Пример № 3: Место: аккаунт в социальной сети «Instagram» (скриншот приложения). Автор: Ресторан «Сопрано», администратор аккаунта, житель г. Костаная. Ошибка: «первй». Правильное правописание: «первый» (пропущена буква «ы», между буквами «в» и «й» (Рис. 3. Приложение).

Пример № 4: Место: аккаунт в социальной сети «Instagram» (скриншот приложения). Автор: Карина Теклюк, жительница г. Костаная, директор.  Ошибка: «гоголя». Правильное правописание: «Гоголя» (географические названия пишутся с заглавной буквы) (Рис. 4. Приложение).

Пример № 5: Место: аккаунт в социальной сети «Instagram» (скриншот приложения). Автор: Фатима, жительница  г.Костаная, мастер ногтевого сервиса. Ошибка: «Казыбаева». Правильное правописание: «Козыбаева» (Манаш КабашевичКозыбаев - советский и казахстанский учёный-историк. Доктор исторических наук (1969), профессор (1970). Заслуженный деятель науки Казахской ССР, академик Академии наук Казахстана (Рис. 5. Приложение).

Пример № 6: Ошибка: «обьявление», «будет проводится». Правильное правописание: «объявление» (ставится разделительный твёрдый знак перед буквой я); «будет проводиться» (начальная форма глагола будет что делать? проводиться, будущее время). Объявление, плакат, текст с таким оповещением как средство привлечения внимания потребителей. Толковый словарь русского языка, С.И. Ожегова. Место: г. Костанай, магазин «Менсулу», объявление (Рис. 6. Приложение).

Пример № 7: Ошибка: «обьявление», «воздейс», « с глаза», «зашиту», « в судбе», «Талисмана», отсутствие знаков препинания.

Правильное правописание: «Объявление» (ставится разделительный твёрдый знак перед буквой я); «воздействие» (неправильное сокращение слова). Объявление, плакат, текст с таким оповещением как средство привлечения внимания потребителей. (Толковый словарь русского языка, С. И. Ожегова); отсутствие запятых между словами перечислениями: порчу, сглаз, приворот, одиночество, венец безбрачия); «сглаз» (СГЛА́ЗИТЬ, -ажу, -азишь; совер., кого (что).

1. В старых народных представлениях: навредить кому-н. дурным глазом (взглядом, приносящим неблагополучие, несчастье). Ведьма сглазила корову.

2. Похвалами, предсказанием чего-н. хорошего накликать плохое (разг.). Не хвали, а то сглазишь. Пока, не с. бы, все здоровы, всё хорошо.

Сущ. сглаз, -а (-у), муж. (к 1 знач.). В старину боялись сглазу); «в судьбе» (пропущен мягкий знак), (толковый словарь русского языка, С. И. Ожегова); «защиту» (проверочное слово «щит»). Место: г. Костанай, магазин «Просто Мария», объявление (Рис. 7. Приложение).

Пример № 8: Ошибка: «гарнтия». Правильное правописание: «гарантия», пропущена буква «а» между буквами «р» и «н». Место: г. Костанай, ТЦ «Мебельград», 1 этаж, плакат (Рис. 8. Приложение).

Пример № 9: Ошибка: «не полный день», «английскй». Правильное правописание: «неполный день» (неполный — не содержащий в себе столько, сколько может вместить. Прилагательное, относительное) Толковый словарь русского языка С.И. Ожегова; «английский» ( пропущена буква «и» между буквами «к» и «й». Место: г. Костанай, улица С. Баймагамбетова 3/2, рядом с ТЦ «Мебельград», баннер (Рис. 9. Приложение).

Пример № 10: Ошибка: «отопедические». Правильное правописание: «ортопедические» в слове пропущена буква «р» (прилагательные, образованные от существительных со значением названия предмета). Место: г. Костанай, ул. Складская, плакат (Рис. 10. Приложение).

Пример № 11: Ошибка: «подрастковая». Правильное правописание: В слове «подрастковая» допущена орфографическая ошибка в корне рост. Правописание чередующихся гласных А-О, в корнях -раст, -рост, -ращ. Если в корне есть буква т или щ, то пишется буква А, а если только буква с, то пишется буква О. Есть слова-исключения из этого правила:
Ростовщик в Ростове жил / Ростиславом звали / Он росток себе купил прямо на базаре. (+ отрасль).

Также, если прилагательное заменить на существительное (подрОсток), от которого оно образовано, то ударение падает на 2 слог. Есть еще одно правило при произношении данного слова. В данном слове допускается ставить ударение либо на слог со второй буквой О — подрОстковый, либо на слог с последней буквой О — подросткОвый, согласно словарям ударение требуется ставить на первый слог, как и в слове подрОсток. Место: г. Костанай, ул. Складская, плакат (Рис. 11. Приложение).

Пример № 12: Ошибка: «свежемороженная», «копченная», «соленная», «вяленная». Правильное правописание: в слове свежемороженая допущена орфографическая ошибка в суффиксе ен. В отглагольных прилагательных, образованных от бесприставочных глаголов несовершенного вида, пишется одно –н. Вяленый, жареный, плетёный, копченый, кованый, жёваный, стриженый, мороженый, но свежеЗАморожеННый. Исключения: с –нн пишутся отглагольные прилагательные, образованные от бесприставочных глаголов несовершенного вида (виданный, виденный, деланный, слыханный, считанный,  нежданный-негаданный, желанный). Место: ул. Складская г. Костаная, плакат.(Рис. 12. Приложение).

Пример № 13: Ошибка: «экстримального». Правильное правописание: в слове «экстремальная» допущена ошибка, пропущена точка между предложениями. Экстремальный, -ая, -ое; -лен, -льна (книжн.). Крайний, необычный по трудности, сложности. В экстремальных условиях. Экстремальная ситуация (Толковый словарь Ожегова). Место: социальная сеть «Вконтакте», группа «Тюбинг-В-Костанае», объявление (Рис. 13. Приложение).

Пример № 14: Ошибка: «шоппинг». Правильное правописание: «шопинг» (изначально, когда слово шопинг пришло в русский язык, его написание было неустоявшимся. Слово писалось по-разному. Это частое явление для новых слов, которые приходят к нам из других языков и культур. Однако, во 2-ом издании 2005 года «Русского орфографического словаря» данное слово зафиксировано, как «шопинг». Считается, что теперь данное написание является единственно верным). Место: г. Костанай, остановка «Тубдиспансер», плакат. (Рис. 14. Приложение).

Пример № 15: Ошибка: «мороженное». Правильное правописание: «мороженое» (-ого, ср. Замороженное сладкое кушанье из сливок, сахара, сока ягод, ароматических веществ. Сливочное, фруктовое, шоколадное). Толковый словарь русского языка С.И. Ожегова. Место: г. Костанай, магазин «Халяль» (Рис. 15. Приложение).

Таким образом, допущенные ошибки в текстах объявлений г. Костаная были проанализированы с точки зрения норм русского языка.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

 

1.                      Анатомия рекламного образа [Текст] / под общ. ред. А.В. Овруцкого. – СПб.: Питер, 2004. – 224 с.

2.                      Бабайцева, В. В. Русский язык. Теория [Текст]: учебник для учеб. заведений с углубл. изуч. рус. яз. / В. В. Бабайцева. - 2-е изд. - М.: Дрофа, 1998. - 432 с.

3.                     Культура речи [Текст]: энциклопедический словарь–справочник / Л. Ю. Иванова и др. – М.: Флинта: Наука, 2003. - 840 с.

4.                     Интенциональный аспект рекламного дискурса: фонетико-орфографические особенности [Текст]: монография / Н. К. Иванова, С. В. Мощева. - М.: РИОР: ИНФРА-М, 2011. - 182 с. - (Наука и практика).

5.                      История рекламы [Текст]: учебник / В. В. Ученова, Н. В. Старых. -  М.: Юнити-дана, 2008. - 322 с.

6.                     Львов, М. Р. Орфография и русский язык [Текст] / М. Р. Львов. - М., 2003.- 475 с.

7.                     Мезенцев, Е. А. Реклама в коммуникационном процессе [Текст] / Е. А. Мезенцев. – Омск: Изд-во ОмГТУ, 2007. – 64 с.

8.                     Парубченко, Л. Б. Ненормативное русское письмо (лингвистический анализ ошибок в употреблении букв) [Текст] / Л. Б. Парубченко. - Барнаул, 2003. - 352 с.

9.                     Пирогова, Ю. К. Языковая игра в коммерческой рекламе [Текст] / Ю. К. Пирогова // Рекламный текст. Семиотика и лингвистика. - М., 2000. - С. 124-127.

10.                 Реклама [Текст] / Е. В. Ромат. – 2-е изд., СПб.: Питер, 2009. – 208 с.: ил. – (Краткий курс).

11.                 Рекламный дискурс и рекламный текст [Текст] : коллективная монография / науч. ред. Т. Н. Колокольцева. - М.: Флинта: Наука, 2011. - 296 с.

12.                 Штукина, Е. Э. Язык рекламы ее эффективности [Текст] : учебное пособие по спецкурсу [Текст] / Е. Э. Штукина. - Костанай: Костанайский филиал ФГБОУ ВПО «ЧелГУ», 2011. - 98 с.

13.                 Штукина, Е. Э. Язык рекламы как фактор ее эффективности [Текст] : учебное пособие по спецкурсу / Е. Э. Штукина. - 2-е изд., перераб. и доп.- Костанай: Костанайский филиал ФГБОУ ВПО «ЧелГУ», 2013. - 101 с.

ПРИЛОЖЕНИЕ

Рисунок 1

Рисунок 2:

Рисунок 3:

 

Рисунок 4:

Рисунок 5

 

Рисунок 6

Рисунок 7

Рисунок 8

Рисунок 9

Рисунок 10

Рисунок 11

 

 

Рисунок 12

 

Рисунок 13

 

Рисунок 14

 

Рисунок 15

 

 

 

 


Скачано с www.znanio.ru

ОРФОГРАФИЧЕСКИЕ ОШИБКИ В ТЕКСТАХ

ОРФОГРАФИЧЕСКИЕ ОШИБКИ В ТЕКСТАХ

Особенно актуальной эта проблема является для

Особенно актуальной эта проблема является для

Пикник»: в подарок классные наушники-радио!»

Пикник»: в подарок классные наушники-радио!»

Употребление слов, зачастую заимствованных из дореволюционных воровских жаргонов, можно объяснить лишь одним – низкой культурой и духовным уродством тех, кто «украшает» ими свою речь, стремясь…

Употребление слов, зачастую заимствованных из дореволюционных воровских жаргонов, можно объяснить лишь одним – низкой культурой и духовным уродством тех, кто «украшает» ими свою речь, стремясь…

Включение слов, привлекающих внимание группы потребителей, на которую он рассчитан (если это ограниченный круг лиц)

Включение слов, привлекающих внимание группы потребителей, на которую он рассчитан (если это ограниченный круг лиц)

Примером лексических ошибок является следующий рекламный текст: «Настоящая итальянская плитка, сделанная в

Примером лексических ошибок является следующий рекламный текст: «Настоящая итальянская плитка, сделанная в

Проанализировав рекламные объявления, были найдены ошибки в написании гласных и согласных букв, ошибки в слитном, раздельном или дефисном написании слова, ошибки в написании строчных и…

Проанализировав рекламные объявления, были найдены ошибки в написании гласных и согласных букв, ошибки в слитном, раздельном или дефисном написании слова, ошибки в написании строчных и…

Доктор исторических наук (1969), профессор (1970)

Доктор исторических наук (1969), профессор (1970)

Пример № 9: Ошибка: «не полный день», «английскй»

Пример № 9: Ошибка: «не полный день», «английскй»

Место: ул. Складская г. Костаная, плакат

Место: ул. Складская г. Костаная, плакат

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 1

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 1

Штукина, Е. Э. Язык рекламы ее эффективности [Текст] : учебное пособие по спецкурсу [Текст] /

Штукина, Е. Э. Язык рекламы ее эффективности [Текст] : учебное пособие по спецкурсу [Текст] /

ПРИЛОЖЕНИЕ Рисунок 1 Рисунок 2:

ПРИЛОЖЕНИЕ Рисунок 1 Рисунок 2:

Рисунок 7 Рисунок 8 Рисунок 9

Рисунок 7 Рисунок 8 Рисунок 9

Рисунок 13 Рисунок 14

Рисунок 13 Рисунок 14
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
10.03.2021