Педагогическая статья по теме "Проектная деятельность на уроках иностранного языка"
Оценка 4.9

Педагогическая статья по теме "Проектная деятельность на уроках иностранного языка"

Оценка 4.9
Исследовательские работы
docx
английский язык
Взрослым
13.11.2019
Педагогическая статья по теме "Проектная деятельность на уроках иностранного языка"
В данной педагогической статье автор делится своим опытом, как заинтересовать студентом проектной деятельностью на уроках иностранного языка, с какой целью надо этим заниматься, как мотивировать студентов вообще изучать иностранный язык, как возможно практически использовать результаты своей проектной деятельности в учебе и будущей работе.
проек деят.docx

Устич Наталья Алексеевна, преподаватель иностранного языка ГБ ПОУ «ВПТ», Волгоградская обл., г.Волжский.

Вплотную подойти к человеку другой культуры, другого специального уклада и, глядя этому собеседнику прямо в глаза, вложить ему свою выполненную и выстраданную жизнью правду - разве же это не чудо?»

Павел Антокольский

Проектная деятельность на уроках иностранного языка.

Я давно планировала заняться проектной деятельностью со своими студентами. Мне очень нравится, когда студенты ставят перед собой цель и затем идут к ней.

На этот раз перед нами была поставлена проблема: связаны ли иностранный язык (английский) и профессиональный рост в будущем и, если да, то как? Прежде всего, я выбрала для себя несколько кандидатур. Но, оказалось, что очень примерный студент не очень в это верит. Другой студент решил, что у него есть дела поважнее, чем заниматься какими-то проблемами. Неожиданно помощь пришла со стороны очень слабого студента, который признался, что понимает необходимость в знании иностранного языка и боится, что его нынешнее положение может помешать ему в будущем. Другой кандидат был вполне успешный студент, которому была интересна эта тема.

Итак, мы определили цель: выяснить - иностранный язык и профессиональное становление: вместе или врозь?

Затем поставили задачи:

1)провести анкетирование по следующим вопросам:

1)понимаете необходимость  изучения английского языка  для своей будущей профессии?

2)стараетесь изучить язык?

3)не желаете изучать язык?

Результаты не радовали:

1)понимают необходимость  знаний языка  для своей будущей профессии - 18,4%

2)стараются изучить язык - 55,2%

3)не желают изучать - 26,4%

А на вопрос: «Поможет ли им лично английский язык в их будущей профессиональной карьере?» только 20% ответили утвердительно.

2) где и что мы можем найти в качестве дополнительного материала, то есть наша информационная подготовка.

Конечно, была проведена большая индивидуальная и групповая работа. После многочисленных дискуссий мы создали свою небольшую презентацию и составили план выступления на конференции.

Ребята признались, что теперь они по-другому оценивают работу своих преподавателей и посмотрели на свою учебу как-бы со стороны. Если в результате нашего проекта даже несколько ребят изменят свое отношение к изучению иностранного языка, то работа была не напрасной.

Чтобы реально оценить, как наши студенты определяют связь иностранный язык - профессиональный рост, мы провели анкетирование среди групп 3 и 4 курсов специальности ЭВТ и выяснили, что из всех студентов:

1)понимает необходимость  английского языка  для своей будущей профессии - 18,4%

2)старается изучить язык - 55,2%

3)не желает изучать - 26,4%

А на вопрос: «Поможет ли им лично английский язык в их будущей профессиональной карьере?» только 20% ответили утвердительно. Результаты не радуют.

Есть случаи из реальной жизни. Мы знаем одного программиста, который не знал английский язык, но прекрасно владел своей профессией.  Ему выпал шанс съездить в командировку в США, и за 4 месяца до нее он начал изучать английский язык при помощи человека-носителя языка. В итоге, командировка прошла успешно, а, заинтересовавшись, этот программист начал изучать английский уже самостоятельно. То есть, когда видишь конкретную цель для изучения чего-либо, процесс идет более продуктивно. Таким образом, мы видим, как иностранный язык, интегрируясь с техническими науками и производством, перерастает  своего рода в «производительную силу».

 На современном этапе ценным специалистом считается человек, в совершенстве владеющий своей профессией, умеющий работать с компьютером и знающий иностранный язык. В этом можно убедиться, просматривая объявления в газете о найме на работу. Знаем, что иностранные специалисты отвечают этим требованиям, а у нас инженер – это одно лицо, человек, работающий с компьютером – другое, а знающий иностранный язык – третий специалист. За последние 10 лет изменилось к лучшему положение с компьютерной грамотностью, а с иностранным языком, увы, осталось по – прежнему. И мы еще хотим на равных разговаривать с Западом!

Мы считаем, что в нашем техникуме много делается для того, чтобы интегрировать иностранный язык и профессиональные умения, показать их неразрывную связь.

Также в качестве примера мы можем показать работы, которые представляли  участники конкурса профессионального мастерства «Системотехник-201…» для студентов средних специальных учебных заведений укрупненной группы специальностей 09.02.00 ОУ СПО Южного федерального округа, где   номинация «Иностранный (Английский ) язык в профессиональной деятельности» наилучшим образом представляет взаимосвязь английского языка и будущей специальности. Такие конкурсы профессионального мастерства развивают у студентов творческое мышление, самостоятельность, связывают учебу с практикой. Ребята представляют результаты своего сотрудничества с преподавателями в курсе изучения иностранного языка и спец. дисциплин в своих учебных заведениях. Конкурс проводится ежегодно.

Только в нашем техникуме на старших курсах преподается такая учебная дисциплина как «Технический перевод», которая даст нам возможность читать техническую литературу в оригинале.

Итак, можно сделать следующий вывод:

Конечно, еще не все студенты понимают необходимость изучения иностранного языка, но доля тех, кто сознательно изучает иностранный язык и видит реальную область его применения, растет. Наша работа также является доказательством того, что мы все чаще задумываемся о своем будущем, какое место на рынке труда мы сможем занять, о том, каких профессиональных высот мы сможем достичь, в том числе с помощью иностранного языка. В нашем техникуме для этого созданы необходимые условия.

 Литература:

1.  Англо-русский толковый словарь по вычислительной технике - М. ЭКОМПаблишерз;

Бином. Лаборатория знаний, 2010.

2.  Восковская А.С., Карпова Т.А. Наука и технология. Наука и ученые. Беседа о компьютерах. Ростов н\д, Феникс, 2011. Стр. 138-160

3.ЛакоценинаТ.П.Современный урок. Часть 6: Интегрированные уроки. Научно-практич. пособие для учителей, методистов, руководителей учебных заведений, студентов пед. учеб. Заведений, слушателей ИПК. – Ростов н\д: Изд-во «Учитель», 2008. – 256с.

Интернет-ресурсы:

1 Методика бинарного урока, Дергачева Галина Павловна, преподаватель спецпредметов:http://festival.1september.ru/

2 Нетрадиционные формы проведения урока, Т.С. Широбокова, преподаватель ГБОУ СПО «Колледж сервиса и туризма №29», г. Москва, http://oddom.

 

 

 

 

 

 


 

Устич Наталья Алексеевна, преподаватель иностранного языка

Устич Наталья Алексеевна, преподаватель иностранного языка

Результаты не радовали: 1)понимают необходимость знаний языка для своей будущей профессии - 18,4% 2)стараются изучить язык - 55,2% 3)не желают изучать - 26,4%

Результаты не радовали: 1)понимают необходимость знаний языка для своей будущей профессии - 18,4% 2)стараются изучить язык - 55,2% 3)не желают изучать - 26,4%

То есть, когда видишь конкретную цель для изучения чего-либо, процесс идет более продуктивно

То есть, когда видишь конкретную цель для изучения чего-либо, процесс идет более продуктивно

Только в нашем техникуме на старших курсах преподается такая учебная дисциплина как «Технический перевод», которая даст нам возможность читать техническую литературу в оригинале

Только в нашем техникуме на старших курсах преподается такая учебная дисциплина как «Технический перевод», которая даст нам возможность читать техническую литературу в оригинале
Скачать файл