Первые уроки по роману "Война и мир"
Оценка 4.7

Первые уроки по роману "Война и мир"

Оценка 4.7
Разработки уроков
pdf
русская литература
10 кл
01.05.2017
Первые уроки по роману "Война и мир"
Подробные конспекты первых уроков по роману Л.Н.Толстого "Война и мир": «Русская Илиада»: от замысла до воплощения (История создания. Жанр. Композиция.); «Высшая знать» Петербурга в первых главах романа; Аустерлиц в судьбах главных героев и русской армии. В каждой разработке - подробная лекция учителя, вопросы и задания для учеников, домашнее задание.Подробные разработки первых уроков по роману Толстого "Война и мир"
Первые уроки по роману.pdf

Первые уроки по роману-эпопее  Л.Н. Толстого  «Война и мир» в 10 классе

 

Урок № 1-2

Тема: «Русская Илиада»: от замысла до воплощения  (История создания. Жанр. Композиция.).

 

Во всяком произведении 

должно быть три условия для того,  чтобы оно было полезно людям: 

а) новизна содержания, б) форма или,  как у нас принято называть, талант  и  в) серьёзное, горячее отношение  к предмету произведения

Л.Н.Толстой

 

I.Вводное слово учителя «Магия романа Толстого»

          Внимательно прочитайте слова Толстого о том, каким требованиям должно отвечать художественное произведение. Все эти условия  соблюдены им в  романе «Война и мир», который, как огромный айсберг, всплыл в русской литературе 60-х годов. Это поистине айсберг, громада, которая поражает воображение читателей уже почти 150 лет. 

           Вот только несколько фактов:

Роман состоит из 4 томов, 17 частей, 361 главы.

В романе свыше 569 действующих лиц. Около 200 из них — исторические лица

Действие романа длится более 15 лет.

Черновики и архив романа составляют свыше 5200 рукописных листов. Сохранилось 15 вариантов начала романа.

Толстой писал роман на протяжении 6 лет, с 1863 по 1869 годы. По историческим сведениям, он вручную переписал его 8 раз, а отдельные эпизоды писатель переписывал более 26 раз. 

Роман         «Война       и       мир» был   самым        издаваемым произведением художественной литературы в СССР за 1918—1986 годы: общий тираж 312 изданий составил более 36 миллионов экземпляров.

По данным Википедии, в мировом кинематографе есть 11 фильмов, снятых по роману Толстого, самыми известными из которых являются два: американский фильм режиссёра Кинга Видора (1956г.) и фильм Сергея Бондарчука, который вышел на экраны в 1969 году (главные роли – В.Тихонов, Л.Савельева и др.). Последняя экранизация «Войны и мира» -  в 2016 году – английский сериал режиссёра Тома Харпера.

По роману создана опера «Война и мир» С.С.Прокофьева (1942г.).

Магия романа состоит в том, что читателей, в каком бы веке они не жили, роман буквально завораживает, вовлекает в круговорот жизни героев, как бы заставляя быть не просто наблюдателем со стороны, а полноценным участником событий.

По мнению критика П.Вайля,   «Война и мир»… высится в нашей литературе одинокой вершиной грандиозного по своим масштабам романа, который — прежде всего — невероятно увлекательно читать... даже в каком-нибудь пятом прочтении очень хочется попросту, по-читательски узнать — что же будет дальше, что произойдет с героями. Толстовская книга захватывает…» 

Другой критик, А.Генис, остроумно заметил: «Читать “Войну и мир” – как ездить в отпуск: жалко, когда кончается»

А.Блок  в ночь с 14 на 15 июня 1909 года в записной книжке записал: «Волнение идёт от «Войны и мира» (сейчас кончил 2-й том), потом распространяется вширь и захватывает всю мою жизнь и жизнь близких…»

И ещё несколько реплик:

-                     Р.Ролан, французский писатель: «В настоящее время перечитываю 

«Войну и мир». Вот это пища для всех времён, для всех людей».

 -Г.Флобер, французский писатель: «Спасибо, что заставили меня прочитать роман Толстого. Это первоклассно. Какой живописец и психолог».

-                     Габриэль Гарсиа Маркес, колумбийский писатель:  «"Война и мир" – самый великий роман, который был написан во все века».

 -Дж.Голсуорси, английский писатель: «Если бы понадобилось назвать роман, соответствующий определению… «величайший роман в мире», - я выбрал бы «Войну и мир».

-                     И.С.Тургенев: «...Это – великое произведение великого писателя, – и это подлинная Россия».

-                     И.Наживин: «Это самая русская из всех русских книг, которая отразила наш национальный дух во всей его широте, во всей его глубине, во всей его красоте и во всех его особенностях».

-                     М.Пришвин (из дневниковой записи): «Читаю «Войну и мир» - не читаю, а пью…»

-                     В.Катаев: «Война и мир» Льва Толстого является для меня настольной книгой. Я её постоянно читаю. Читаю всю жизнь. И всегда нахожу в ней что-нибудь новое. Не знаю, как бы сложилась моя жизнь, не будь на свете Толстого и его потрясающего романа». 

Почему же роман, который написан 150 лет назад, продолжает волновать сердца читателей до сих пор? 

 Наверное, потому, что перед нами, по выражению Игоря Сухих, «книга о живой жизни, в которой всем и всему есть место: маленьким девочкам, ворующим сливы из  барского сада во время великих событий, плачущему императору, первому балу, охоте, карточной игре, снам, семейным радостям, потере близких, новым надеждам». Сегодня кажется, что эта книга была всегда.

Подобную мысль высказал современник Л.Н.Толстого, критик Н.Страхов: «Все страсти, все моменты человеческой жизни, от крика новорождённого ребёнка до последней вспышки чувства умирающего старика, все горести и радости, доступные человеку, - всё есть в этой картине!» 

           А значение  романа Толстого заключается в том, что он стал ключевым произведением новой русской литературы, историческим памятником, подменившим историю «учёную», и национальным преданием. 

           Созданный в России в 60-е гг. XIX в., роман перешагнул границы государств и континентов, рубежи столетий, став источником познавательной, эстетической и духовной радости для миллионов людей. Будучи историческим романом об эпохе Отечественной войны 1812 г.,

«Война и мир» отразила вместе с тем важнейшие проблемы русской жизни 1860-х г., подняла и осветила целый ряд вечных вопросов философскоисторического и философско-этического характера.

             Роман «Война и мир» поднял на новый уровень искусство русской и мировой романистики. По прочтении книги И.А. Гончаров написал И.С. Тургеневу: «Он, т.е. граф, сделался настоящим львом литературы». В своём романе Толстой как бы аккумулировал проблемы, поднятые лучшими  русскими  писателями  XIX  века и их последователями в XX веке.   Всё лучшее в героях Достоевского, Лескова, Платонова, Шаламова: стремление идти до конца в поисках истины и смысла жизни, готовность к самоотречению, жертвенность, смирение и бунтарство, свободолюбие, наивность и чистота души, вера в святые идеалы – всё это мы найдём на страницах самого объёмного и густонаселённого  романа в русской литературе.

           Перед Толстым стояла реальная проблема: как организовать, как построить столь грандиозное целое? Найденное Толстым решение оказалось настолько простым и изящным, что потом стало всеобщим достоянием, многократно использовалось в больших произведениях эпического типа – от М. Шолохова до А. Солженицына. Решение это гениально по своей простоте: всех без исключения персонажей Толстой изображает с «человеческой», психологической стороны. Всех – и реально живших, и придуманных, и исторических деятелей, и обычного мужика – Толстой судит обычным человеческим судом и тем самым борется с устоявшимися традициями исторической прозы: «Для историка, в смысле содействия, оказанного лицом какой-либо одной цели, есть герои, для художника, в смысле соответственности этого лица всем сторонам жизни, не может и не должно быть героев, а должны быть люди» («Несколько слов по поводу книги "Война и мир"»). Главное открытие Толстого, найденное им для психологического изображения героев, – любимая диалектика души. Диалектика души, тщательнейший показ духовного развития героя – вот основной принцип художественного изображения героев (людей) в романе. Однако этот принцип Толстой применяет только к главным, любимым героям, изображая их развитие в пределах романного мира. Характеры же второстепенных персонажей романист показывает тоже в противоречиях, но не в развитии. Они всё время равны самим себе, для них, скорее, характерна диалектика поведения, но не диалектика души. По меткому замечанию исследователя Е. Соловьёва, Толстой  стоит перед нами, «вперив свой испытующий гениальный взгляд в самую глубину души человеческой, творя суд над правым и неправым с медлительностью всё испытавшего и всё постигшего гения» (подробнее о «диалектике души» и «диалектике характера»

Толстого – в учебнике). 

          И ещё одно из новаторских достижений Толстого – использование нового жанра, который впоследствии получит название «роман-эпопея».

Толстой нашёл в новой истории России ту уникальную эпоху – Отечественную войну 1812-1814 годов, когда патриотическая, объединяющая  идея вышла на первый план, отодвинув мучительные и неразрешимые социальные вопросы. И написал о ней в те короткие мгновения 60-х годов, которые в чём-то рифмовались с эпохой Отечественной войны: после отмены крепостного права Россия, кажется, плавно. эволюционно переходила в новую, бесконфликтную стадию развития.  

Сам Толстой успех своего романа объяснял несколько иначе: «Цель художника не в том, чтобы неоспоримо разрешить вопрос,  а в том, чтобы заставить любить жизнь в бесчисленных…её  проявлениях. Ежели бы мне сказали, что я могу написать роман, которым я неоспоримо установлю кажущееся мне верным воззрение на все социальные вопросы, я бы не посвятил и двух часов труда на такой роман, но ежели бы мне сказали, что то, что я напишу, будут читать теперешние дети лет через 20 и будут над ним плакать и смеяться и полюблять жизнь, я бы посвятил ему всю свою жизнь и все свои силы».

Именно таким произведением и стал роман «Война и мир», работе над которым Толстой отдал семь лет «непрестанного и исключительного труда».

Что же это был за труд? Какой путь прошёл роман от замысла до воплощения? Об этом вторая часть нашего урока.

II. Эпоха и история создания романа «Война и мир» (Лекция учителя   (или          самостоятельное        изучение    материалов        лекции)      с последующей проверочной работой по проблемным вопросам).

1.Почему замысел романа «Война и мир» возник у Толстого именно в 1856 году? Какими событиями отмечена эпоха создания романа? 

2.В какой период своей жизни Толстой работал над романом? Что к началу работы над «Войной и миром» уже случилось во внешней и внутренней жизни Толстого? 

3.Как зарождался, а затем видоизменялся авторский замысел «Войны и мира»? Как эти изменения связаны с изменениями названий романа? Прокомментируйте все даты, упомянутые Толстым в его черновом наброске предисловия.

             4. Расскажите, опираясь на авторский замысел, о реальных исторических событиях, лёгших в основу сюжета романа. Как прошлое, изображённое в романе, перекликается с настоящим, временем, когда создавалась «Война и мир»? Составьте сравнительную таблицу событий прошлого и настоящего:

Исторические Проблемы События, происходящие в Проблемы события, эпохи России накануне и во время эпохи

изображённые в    создания романа романе

                                     

             5.Как был встречен роман читателями? Почему оценки критиков, современников Толстого, были столь неоднозначны? 

            Ещё раз повторимся: Толстой создавал свой роман почти семь лет – с 1863 по 1869 годы. 

            Вспомним ещё раз, что это были за годы в истории России?

              В 1855 году умер Николай I. Его преемник на престоле - Александр

II - амнистировал декабристов, позволил им вернуться в центральную Россию. Новый государь готовил реформы, которые должны были коренным образом преобразовать жизнь страны (главная из них - отмена крепостного права, что и произошло в 1861 году). В 60-е годы стало ясно, что крепостное право — «узел всех зол». Это понимали даже те, кто был далёк от революции. Так, Л. Н. Толстой писал в 1856 г. одному из своих знакомых: «Нужно спасать всё здание от пожара, который с минуты на минуту обнимет его... Ежели в 6 месяцев крестьяне не будут освобождены,— пожар». Насколько накалена была обстановка в стране, видно из того, что в течение 1861 —1862 гг. произошло около полутора тысяч крестьянских восстаний, значительно больше, чем за тридцатилетнее мрачное царствование Николая I; в университетах не прекращались студенческие волнения; появился ряд революционных прокламаций («К молодому поколению», «К солдатам», «Молодая Россия», «Великорус» и др.), в которых народные массы призывались к беспощадной борьбе с самодержавием и дворянством. К концу семилетия после падения Севастополя (1859—1861 гг.) в стране создаётся обстановка революционного подъёма, который  сменился  жесточайшей правительственной реакцией. В 1862 году  были арестованы Чернышевский и Писарев, приостановлено издание журналов  «Современник»  и «Русское слово», были подавлены крестьянские восстания,  усилился цензурный гнёт. 

            А ещё в 1855 году Россия потерпела поражение в Крымской войне, участником которой был и  молодой Толстой. Через 7 лет, в 1862 году, были отпразднованы два юбилея: тысячелетие России и    50-летие Отечественной войны.

            Первый юбилей – тысячелетие России – был широко отпразднован с одной-единственной целью –  поддержать престиж императорской власти в очень непростой момент, создать привлекательный образ правителя и положительный имидж самодержавия в целом. В ходе торжеств настойчиво проводилась параллель между реформаторской деятельностью  Александра II и началом русской государственности, а также между самим императором и Рюриком. Фигура русского царя выводилась в образе реформатора, который определяет развитие державы и направляет его во благо подданных. Юбилей 1862 года стал не просто праздником Древней Руси, воспоминанием об истоках славного пути российской государственности, но, прежде всего, мощным пропагандистским актом во славу Великой России, ведомой могучим и просвещенным самодержцем к новым блистательным достижениям.

Второй юбилей - 50-летие Отечественной войны – отмечался несравнимо скромнее.  После окончания Крымской войны интерес к войне 1812 года существенно возрос, будучи обусловлен стремлением компенсировать горечь поражения совсем иными, положительными воспоминаниями. Потребность в этом испытывало как общество, так и правительство. Со стороны правительства именно стремлением протянуть нить к славному прошлому объясняются и назначение на годовщину Бородинской битвы коронации Александра II в 1856 году, и приуроченное к этой же дате открытие памятника тысячелетию России в Новгороде в 1862 году. В коллективном сознании память об итогах Крымской войны останется жить долгие годы; как раз к 1862 году национальные чувства вспыхнули с новой силой в связи с 50-летним юбилеем победы над Наполеоном.

            Кроме того, слишком очевидными были параллели между реалиями российской действительности первой четверти и последней трети XIX века. И Отечественная, и Крымская войны обострили целый ряд военных, социальных и политических проблем в стране, поставили новые общественные вопросы, в частности, касающиеся взаимоотношений народа и власти. В 1860-е годы возникают  попытки получить на них принципиально новые ответы. Причины победы над Наполеоном, роль народа в войне, идея объединения всех сословий вокруг трона для борьбы с внешним врагом, соотношение чисто военного и патриотически-героического факторов как слагаемых успеха – уже сам факт обсуждения подобных тем был ранее немыслим и крайне болезненно воспринимался официальными инстанциями. Весьма актуальный в эпоху падения крепостного права вопрос о роли народа в исторических событиях вовсе не мог воодушевить правящие круги, и правительство эту бородинскую годовщину, по сути, игнорировало.

          В свою очередь, либеральные и радикальные круги использовали юбилей в своих целях. Выдвижение на первый план роли народа в великой победе, так же как и версия о том, что события 1812 года следует рассматривать как исключительно военную победу силами армии, а не отдельных личностей, в том числе императора и его генералов, противоречили взгляду верховной власти на прежние времена.

          Оппозиционная правительству печать была полна материалами о 50летии Отечественной войны и Бородинской битвы; юбилей тысячелетия Руси в Великом Новгороде старательно игнорировался. Точно так же и правительственные круги фактически замалчивали юбилей 1812-го года, а официальные лица не посещали соответствующие мероприятия. В целом 50летие Отечественной войны 1812 года принесло правительству столько неприятных осложнений, что на протяжении последующих тридцати с лишним лет власть не допускала и мысли о каких-либо юбилейных торжествах.

            Хотя Толстой и  называл свой роман «Война и мир», посвящённый войне 1812 года,   «книгой о прошедшем», но в  этой книге,  начатой вскоре после окончания Крымской войны, отозвались   многие важнейшие проблемы современности – 60-х годов XIX века. Толстой сопоставлял события 50-летней давности с современной ему эпохой, эпохой поражения в Крымской войне, и сравнение оказывалось не в пользу современности. «…тогда, - пишет Толстой, - мы отшлёпали Наполеона, теперь нас отшлёпал Наполеон III», - и это при том, что первый был неизмеримо более крупной исторической «величиной», чем второй. Что-то очень важное было утрачено с той поры, и писатель стремится  разобраться, что именно. Об этом весь роман…

   Роман о событиях 50-летней давности, который создавал Толстой, должен был на материале истории дать  ответ на жгучие вопросы современности: о закономерностях развития истории, о роли народа  и личности в истории,  о  патриотизме, связанном с поражением в Крымской войне,  об освобождении женщины, ее образовании, о женской эмансипации. По мнению К.Н.Ломунова, «роман  Толстого был не просто связан с эпохой 60-х годов, но и мог возникнуть лишь в атмосфере кипения страстей  вокруг главного вопроса эпохи – о роли народа в истории, о его судьбах»[1]. Но связь истории и современности раскрываются в «Войне и мире» сложно. Они не лежат на поверхности. Как верно заметил М.Б.Храпченко, их надо искать в «перекличках» двух эпох русской жизни: Отечественной войны 1812 года и первых пореформенных лет, когда, как и в пору войны с Наполеоном, определялись судьбы страны»2.

Известно, что Толстой делил всю свою жизнь на семилетия. Работа над романом «Война и мир» приходится на шестое семилетие его жизни. 

В 1861 году  писателю 33 года. За плечами участие в Крымской войне, оборона Севастополя, три  поездки за границу (посещает Францию, Швейцарию, Италию и Германию), организация школы для крестьянских детей в своём имении Ясная поляна, где сам увлечённо ведёт уроки, сам создаёт учебники, издаёт педагогический журнал.  

А ещё  - большая общественная работа: в 1861 году  его избирают на должность мирового посредника, в обязанности которого входит разрешение спорных вопросов между помещиками и крестьянами. Выполняя эти обязанности, Толстой горячо отстаивал интересы крестьян, вызывая недовольство помещиков. Толстому грозят расправой, жалуются на него властям, требуют устранения от посреднических дел. Толстой упорствует, горячо и умело отстаивает правду, не жалея сил и не щадя самолюбия своих противников. Тогда его недруги строчат тайный донос на яснополянских студентов-учителей, привлеченных писателем к работе в школе. В доносе говорится о революционных настроениях молодых людей и даже высказывается мысль о существовании в Ясной Поляне подпольной типографии. Воспользовавшись временным отсутствием Толстого, полиция совершает "набег" на его семейное гнездо. В поисках типографского станка и шрифта она переворачивает вверх дном весь яснополянский дом и его окрестности. Оскорблённый этим Толстой думал даже совсем уехать из России, где, как ему казалось, «нельзя знать минутой вперёд, что меня, и сестру, и жену, и мать не скуют и не высекут». Возмущенный Толстой обращается с письмом к Александру II. Обыск нанес глубокое оскорбление его личной чести и разом перечеркнул многолетние труды по организации народных школ. Александр II не удостоил графа личным ответом, но через тульского губернатора просил передать ему, что "Его Величеству благоугодно, чтобы помянутая мера не имела собственно для графа Толстого никаких последствий". Однако "помянутая мера" поставила под сомнение дорогие для Толстого убеждения о единении дворянства с народом в ходе практического осуществления реформ 1861 года. Он мечтал о национальном мире, о гармонии народных интересов с интересами господ. Казалось, идеал этот так близок, так понятен, а пути его достижения так очевидны и просты для исполнения... И вдруг вместо ожидаемого мира и согласия в жизнь Толстого вторгается грубый и жестокий разлад. 

А ещё к началу 60-х годов Толстой -  известный писатель: уже изданы автобиографическая              трилогия    «Детство», «Отрочество»,     «Юность», «Севастопольские рассказы», повести «Казаки» и «Люцерн».

В 1862 году  Толстой женится на Софье Андреевне Берс, дочери видного московского врача. Его избранница станет не только верной женой, но и настоящей помощницей. Она бесконечное число раз разбирала и переписывала трудные для чтения рукописи писателя, счастливая тем, что первая читает его произведения. Счастливая семейная жизнь на время успокаивает  душевные волнения и тревоги Толстого. «Я дожил до 34 лет и не знал, что можно так любить и быть так счастливым», — признавался Толстой своим друзьям. 

          «Пишу из деревни, пишу и слышу наверху голос жены, которая говорит с братом и которую я люблю больше всего на свете. Я дожил до 34 лет и не знал, что можно так любить и быть так счастливы (Л.Н. Толстой – двоюродной тётке А. А. Толстой, 28 сентября 1862 г.).

        «Счастье семейное поглощает меня всего... Люблю я её, когда ночью или утром я проснусь и вижу – она смотрит на меня и любит. И никто – главное, я – не мешаю ей любить, как она знает, по-своему… Люблю я, когда она сидит близко ко мне, и мы знаем, что любим друг друга, как можем… Люблю я, когда она меня не видит и не знает, и я её люблю по-своему…» (Л.Н. Толстой. Из дневника, 5 января 1863 г.).

        «Я муж и отец, довольный вполне своим положением и привыкнувший к нему так, что для того, чтобы почувствовать своё счастие, мне надо подумать о том, что бы было без него… Это состояние даёт мне ужасно много умственного простора. Я никогда не чувствовал свои умственные и даже все нравственные силы столько свободными и столько способными к работе. И работа эта есть у меня. Работа эта – роман из времени 1810 и 20-х годов, который занимает меня вполне с осени..» (Л.Н. Толстой – двоюродной тётке А.А. Толстой, октябрь 1863 г.)

             С новой силой пробуждается у Толстого дар художественного творчества, и возникает замысел  романа «Война и мир». Роман потребовал от писателя максимальной творческой отдачи, полного напряжения всех духовных сил. В этот период писатель говорил: «В каждый день труда оставляешь в чернильнице кусочек себя». Доктор  Д. П. Маковицкий, близко знавший  Толстого, отмечал: «Лев Николаевич каждый день, каждый час трудился, превозмогая себя, чтобы делать то, что нужно. Был беспощаден к себе. Лени не знал... Он, как китайцы, праздников не признавал».

                Фотографии той поры, когда  Толстой пишет самое крупное из своих произведений, запечатлели человека со светлым, счастливым выражением лица. На портретах человек с вдохновенным, сосредоточенным взглядом,  увлеченный любимым делом.  И действительно, это было лучшее время в долгой и трудной жизни Толстого,  пора расцвета его физических и творческих сил. 

           В архиве писателя сохранилось более 5200 листов

рукописей «Войны и мира» - бесценный подарок для исследователей! Изучая рукописный фонд романа, они смогли проследить историю его создания от первоначального замысла до окончательного текста. О ней рассказывает и сам писатель в статье «Несколько слов по поводу книги "Война и мир"» (1868), а также в незаконченных предисловиях к роману, большой материал содержится в дневниках и письмах Толстого. 

          Ещё в 1852 году после чтения «Отечественной войны  в 1812 году» историка А.И.Михайловского-Данилевского Толстой запишет в дневнике: «Составить истинную, правдивую историю Европы нынешнего века – это цель на всю жизнь». К этой идее он вернулся через десятилетие, но уже не как историк, а как писатель. 

            В феврале 1863 года С.А.Толстая, молодая жена писателя, сообщает сестре Татьяне: «Лёва начал новый роман». В конце этого же года Толстой признаётся  знакомому И.П.Борисову: «Я всё пишу длинный роман, который кончу, ежели долго проживу».

           Но начиналось всё раньше. 14 марта  1861 года Толстой в письме А.И.Герцену пишет: «Я затеял месяц назад роман, героем которого должен быть возвращающийся декабрист….» Речь идёт о задуманном романе «Декабристы», от которого до нас дошло только три главы. Персонажами романа были некий старик Пётр Лобазов  и его жена Наталья, возвратившиеся вместе с детьми  в Москву  после 30-летней ссылки в Сибирь. Это, несомненно, будущие Пьер и Наташа из «Войны и мира», только Пьер и Наташа, прожившие уже долгую жизнь, прошедшие через декабризм и изгнание.  Действие романа начиналось в 1856 году. После написанного фрагмента Толстой сделал перерыв и вернулся к задуманному  роману только через два года, в 1863 году, отдав ему почти семь лет своей жизни. За годы этой  титанической работы многократно менялось всё: тема, время действия, состав и характеристика персонажей, заглавие. 

          В основных чертах  история романа «Война и мир» такова. Возвратившись к своему роману о декабристе, Толстой, переносит действие в 1825 год – год восстания декабристов. Не осуществив и этого замысла, Толстой решил показать молодость своего героя, совпавшую с грозной и славной порой Отечественной войны 1812 года. Но и на этом писатель не остановился, а, по его словам, «так как война 12-го была в связи с 1805-м годом, то и все сочинение начал с этого времени». Перенеся начало действия романа на полвека в глубь истории, Толстой решил «провести уже не одного, а многих... героинь и героев через исторические события 1805, 1807, 1812, 1825 и 1856 года».

           Сам Толстой рассказал о своём замысле в наброске Предисловия к роману: «В 1856 году я начал писать повесть с известным названием, героем которой должен был стать декабрист, возвращающийся с семейством в Россию. Невольно от настоящего я перешёл к 1825 году, эпохе заблуждений и несчастий моего героя, и оставил начатое. Но в 1825 году герой мой был уже возмужалым человеком. Чтобы понять его, мне нужно было перенестись к его молодости, и молодость его совпала со славной для России эпохой 1812 года. Я другой раз бросил начатое и стал писать со времени 1812 года… Но и в третий раз я оставил начатое… личность моего героя отступила на задний план, а на передний план стали, с равным интересом для меня и молодые и старые люди, и мужчины и женщины того времени. В третий раз я вернулся назад по чувству, похожему на застенчивость… Мне совестно было писать о нашем торжестве в борьбе с наполеоновской Францией, не описав наших неудач и нашего срама… Итак, от 1856 года возвратившись к 1805 году, я с этого времени намерен провести уже не одного, а многих моих героинь и героев через исторические события 1805, 1812, 1825 и 1856 года».

            Свой         грандиозный       замысел      –        художественно    запечатлеть полувековую историю России -  Толстой назвал «Три поры». 

            Легко увидеть, что первая пора – это начало века, его первые полтора десятилетия, время молодости будущих декабристов, прошедших через бури Отечественной войны 1812 года. Вторая пора – это 20е годы с их кульминацией восстанием в Петербурге 14 декабря 1825 года. А третья пора это 50е годы, середина века, неудачный для русской армии конец Крымской войны, внезапная смерть Николая I, амнистия декабристов, их возвращение из ссылки, время ожидания и подготовки больших перемен в жизни России.              В ходе работы над произведением писателю пришлось сузить рамки своего первоначального замысла и сосредоточиться на первой поре, коснувшись лишь в эпилоге «Войны и мира» начала второй поры. «Так, путём последовательной ретроспекции определились хронологические границы книги, - замечает Игорь Сухих. – Начинаясь в петербургские белые ночи 1805 года, роман заканчивается зимним декабрьским вечером 1820 года в предвидении новых катастроф, не добравшись ни до восстания декабристов, ни до возвращения Пьера и Наташи из Сибири. Пробежав назад по ступенькам  лет (1856-1825-1812-1805), писатель  так и не вернулся в современность, оставив  героев на пороге неизвестного будущего. Открытость будущего стала для Толстого принципиальной установкой».

             Суть изменений в ходе работы Толстого  над романом точно обозначила Л.Опульская: постепенно под пером писателя произведение, всё более проникаясь «мыслию народной», становится «рассказом не о людях, не о событиях, а о жизни вообще, о течении жизни».

           Первый год работы над романом писатель потратил на поиски его начала. По признанию Толстого, он «бесчисленное количество раз начинал и бросал писать» свою «книгу», теряя и вновь обретая надежду высказать в ней все, что «хотелось и нужно высказать». Сохранилось пятнадцать вариантов начала романа. И объясняется это тем, как утверждает один из крупнейших знатоков творчества Л.Н.Толстого Б.Шкловский, что Толстой долго не мог решиться, с какого исторического периода начать роман: сначала он хотел начать с 1811 года, затем решил с 1805 года. Почему? Вот как на этот вопрос отвечает Ю.В.Лебедев: «Год русских неудач, год поражения наших войск в борьбе с наполеоновской Францией под Аустерлицем перекликался в сознании Толстого с «нашим срамом» и поражением в Крымской войне, со сдачей Севастополя в августе 1855 года. Погружаясь в прошлое, замысел «Войны и мира» приближался к современности. Обдумывая причины неудач крестьянской реформы, Толстой искал более верные дороги. Ведущие к единству дворян с народом. Писателя интересовал не только результат общенационального «мира» в Отечественной войне, но и сложный, драматический путь к нему от неудач 1805-го к торжеству и русской славе 1812 года. Историей Толстой высвечивал современность: обращаясь к прошлому, его художественная  мысль прогнозировала будущее; в истории открывались ценности общенациональные и общечеловеческие, значение которых современно во все эпохи и во все времена»[2]

           «Творческая работа его на время прерывается: на охоте с борзыми он падает с лошади и вывихивает себе руку. Руку вправляют, но неудачно, и мучительное лечение, для которого пришлось даже ехать в Москву, продолжается целых три месяца. Наконец, он поправляется и снова с головой уходит в свой роман, изучает различные  материалы, едет на Бородинское поле, роется в библиотеке Румянцевского музея, пишет и перечеркивает, перечеркивает, перечеркивает, и молодая жена  переписывает набело его каракули, он снова вымарывает все, она снова переписывает, каким-то чудом, колдовством угадывая то, что эти иероглифы значат», - рассказывает в своём романе «Душа Толстого» Иван Наживин.

           Обратившись к прошлому, изображая картины исторических событий и образы их действительных участников, писатель стремился быть как можно более точным.   «...Когда я пишу историческое, - подчеркивал Толстой, - я люблю быть до малейших подробностей верным действительности». Толстой не преувеличивал, когда писал: «Везде, где в моём романе говорят и действуют исторические лица, я не выдумывал, а пользовался материалами, из которых у меня во время моей работы образовалась целая библиотека книг…». Это были труды русских и французских учёных, воспоминания современников, участников Отечественной войны 1812 года, биографии исторических лиц, документы той эпохи, исторические романы предшественников. Много помогли Толстому семейные воспоминания и легенды об участии в войне 1812 года графов Толстых, князей Волконских и Горчаковых. Писатель беседовал с ветеранами, встречался с вернувшимися в 1856 году декабристами. По подсчётам исследователей, при написании романа Толстой  использовал 74  книги русских и иностранных авторов. Книги эти и сегодня можно увидеть в Ясной Поляне. Многие их страницы хранят пометы Толстого, свидетельствующие о его критическом отношении к трудам русских историков-монархистов и французских авторов бонапартистов. И те и другие изображали войну 1812 года как своего рода «состязание» двух венценосцев России и Франции. При этом одни прославляли Наполеона Бонапарта, а другие Александра I, видя в них непобедимых полководцев. С первых же страниц "Войны и мира" Толстой вступил в полемику с казенной исторической наукой и дал в романе совершенно иное освещение событий великой эпохи, иную оценку исторических лиц. Из книг русских и иностранных историков Толстой позаимствовал для «Войны и мира» лишь подлинные исторические документы приказы, распоряжения, диспозиции и планы сражений, письма и

т. д. Исключительно интересны подлинные письма Кутузова, включенные в главы «Войны и мира». Они служат блестящим подтверждением характеристики фельдмаршала, которая дана ему автором романа. Вводя в свое повествование подлинные документы, позаимствованные в трудах историков или найденные в архивах. Толстой, как правило, не меняет в их тексте ни одного слова. Но все они служат одной цели -  глубокому раскрытию смысла исторических событий, справедливой оценке деятельности исторических лиц, ставших действующими лицами «Войны и мира»[3].

            Перед тем как написать картину Бородинской битвы, Толстой выезжал в Бородино и составил план расположения русских и французских войск во время сражения. Пробыв в Бородине два дня и дважды объехав поле боя,  Толстой писал жене: «Я очень доволен, очень, своей поездкой... Только бы дал бог здоровья и спокойствия, а я напишу такое Бородинское сражение, какого еще не было».  В конце письма Толстой снова говорит о своей поездке: «В Бородине мне было приятно, и было сознание того, что я делаю дело...» Во время этой поездки Толстой старался отыскать живых участников знаменитого сражения. Между рукописями «Войны и мира» хранится лист с заметками, которые Толстой сделал, находясь на Бородинском поле. 

            Бодрый, жизнерадостный тон писем Толстого из Боролина свидетельствуют о большом душевном подъёме, которым он был тогда охвачен. 

           Душевный подъём не покидал Толстого в течение всех семи лет «непрестанного и исключительного» труда, которого потребовало от него создание «Войны и мира».

           Работу над произведением, явившегося, по словам самого Толстого, результатом «безумного авторского усилия», можно условно разделить на три этапа: 

               1.Поиски начала (февраль 1863 – первая половина 1864 года).

               2.Создание первой завершённой редакции (вторая половина 1864 – последние месяцы 1867 года).

                3.Переработка ранней редакции – создание окончательного текста, работа над корректурой в процессе печати (1867-декабрь 1869 года). 

         По мере движения замысла шли напряженные поиски заглавия романа. Первоначальное, «Три поры», вскоре перестало отвечать содержанию, потому что от 1856 и 1825 годов Толстой все дальше уходил в прошлое; в центре внимания оказывалась только одна «пора» - 1812 года. Так появилась иная дата, и первые главы романа публиковались под заглавием «1805 год». В 1866 году возникает новый вариант, уже не конкретноисторический, а философский: «Все хорошо, что хорошо кончается». И, наконец, в 1867 году - еще одно заглавие, где историческое и философское образовали некое равновесие, - «Война и мир»[4]. 

          «Идя собственным путём, Толстой встретился со своими современниками, - пишет И.Сухих. – Шестидесятые годы в русской литературе оказались эпохой великих «И»: «Войне и миру», как мы помним, предшествовали «Отцы и дети» и «Преступление и наказание». Все три заглавия являются обобщёнными по смыслу и контрастными по содержанию…  Тургенев дал социальное преломление конфликта поколений  <40-х и 60-х годов>.  «Отцы и дети» стали культурно-героическим романом о современности. Темой «Преступления и наказания» стал моральный конфликт, битва добра и зла, Дьявола и Бога в человеческой душе.  Достоевский сделал современность полем философского эксперимента: так возник жанр идеологического романа. Толстовское заглавие оказывается посредине между этими полюсами. «Война и мир» - два основных состояния общества, связанные с конкретной эпохой русской жизни, но в толстовском осмыслении приобретающие универсальный смысл. Доминирующим в толстовском романе становится конфликт человека и истории в их переплетении и контексте. «Война и мир» превращается в роман-эпопею.

          Причём и само слово «мир» в заглавии может быть истолковано поразному. Ближайшее его значение: мир как отсутствие войны. Более общее: весь свет, все люди, вселенная («Мир Божий»). В русском языке XIX века эти слова были разделены даже графически: слово в первом значении писалось через «и восьмеричное», слово во втором значении – через «i десятиричное». В заглавии Толстой использовал первое написание, но мог иметь в виду и второе. Так что смысл толстовского заглавия можно понять не только как столкновение одноплановых понятий (война против мира), но и как контраст понятий родового и видового (война как нарушение законов мира человеческого и Божьего). Претензия Толстого на постижение законов развития человечества, его «философия истории» предсказана уже заголовком»[5].

  Вообще-то проблема  смысла заглавия романа Толстого волновала  многих критиков. Речь шла о том, что надо  понимать под словами «война» и «мир». Роман вами прочитан, поэтому я предлагаю вам следующие задания:     

1.Прочитайте трактовки смысла названия произведения Толстого некоторых критиков (у вас – на партах) и составьте таблицу «Смысл слов «мир» и «война» в заглавии романа Толстого:

Мир

Война

2.После проделанной работы попробуйте сделать вывод: «Как бы вы сформулировали ответ на вопрос «В чём смысл заголовка произведения Толстого?» Кстати, на такой же вопрос вы будете отвечать, когда закончите изучение романа.

3.Один из исследователей говорит о том, что в слове «мир» есть множество смыслов и в романе обыграны по крайней мере три его значения: «в миру» - т.е. в повседневной, обычной, мирной жизни; «в мире» - во всём мире, т.е. в целом свете; «миром» - общностью, всем народом. Проиллюстрируйте мысль исследователя, обратившись к тексту романа

Трактовки смысла заголовка романа Толстого

          1. Э.Е.Зайденшнур: «Одно из понятий слова «мiр» - это все люди, весь свет, весь народ. Можно допустить, что, давая название произведению, главным героем которого является народ, Толстой имел в виду не «мир» - как противопоставление войне, а вкладывал в него понятие общей жизни всех людей, всего народа… Название «Война и мiр», то есть «Война и народ», больше соответствует основной идее романа, так как задачей Толстого было показать великую роль народа в освободительной войне, а вовсе не сопоставить военную и мирную жизнь». 

             2.Л.Д.Опульская: «…понятие «война» означает в толстовском повествовании не одни военные столкновения враждующих армий. Война – это вообще вражда, непонимание, эгоистический расчёт, разъединение.

        Война существует не только на войне. В обычной, повседневной жизни людей, разделённых социальными и нравственными барьерами, неизбежны конфликты и столкновения. Сражаясь с князем Василием за наследство умирающего графа Безухова, Анна Михайловна Друбецкая ведёт прямо-таки военные действия… Князь Василий не сдаётся  и продолжает войну -  уже за самого Пьера, вместе со всем его наследством…

        Точно так же, как и «война», понятие «мир» раскрывается в эпопее в самых разнообразных значениях.  Мир – это жизнь народа, не находящегося в состоянии войны.  Мир – это крестьянский сход, затеявший бунт в Богучарове. Мир – это «омут жизни», «вздор и путаница» будничных интересов, которые, в отличие от бранной жизни, так мешают Николаю Ростову быть «прекрасным человеком» и так досаждают ему, когда он приезжает в отпуск и ничего не понимает в этом «дурацком мире».  Мир – это весь народ, без различия сословий, одушевлённый единым чувством боли за поруганное отечество. Мир – это ближайшее окружение, которое человек всегда носит с собой, где бы ни находился, на войне или в мирной жизни, - вроде особенного «мира» Тушина, поэтического любовного мира Наташи или грустно-сосредоточенного духовного мира княжны Марьи. Но мир – это и весь свет, Вселенная; о нём говорит Пьер, доказывая князю Андрею существование «царства правды». Мир – это братство людей, независимо от национальных и классовых различий, здравицу которому провозглашает Николай Ростов при встрече с австрийцем. Мир – это жизнь.

          - А теперь продолжаем лекцию

          Но роман, его первая  часть, был напечатан в первом и втором номерах журнала «Русский вестник» за 1865 год под заглавием «1805 год».  В 1866 году в этом же журнале была напечатана  вторая часть под тем же названием, но с подзаголовком «Война». На этом печать романа  в журнале прекратилась.  Толстой принял важное решение: «Романа моего написана только третья часть, которую я не буду печатать до тех пор, пока не допишу ещё шесть частей и тогда… издам всё отдельным сочинением».

           С 1867 года стало выходить отдельное издание романа в шести частях  с заглавием  «Войны и мира» (последняя часть вышла в свет в 1869 году). Почти одновременно печатается второе издание в 1868-1869 годах. В 1873 году в третьем издании «Войны и мира» текст был разделён на 4 тома, а историкофилософские главы вынесены в отдельное приложение, названное «Статьи о кампании 1812 года»; было удалено большинство французских текстов из речей персонажей. В издании 1886 года эти главы были вновь внесены в основной текст книги, а французская речь восстановлена. (Издание осуществлялось, однако, практически без участия автора,; текст готовила С. А. Толстая, ее консультировал критик Н. Н. Страхов.) Большинство текстологов — исследователей творчества Толстого признают каноническим текст изданий 1868—1869 и 1886 гг., но с учетом стилистической правки в издании 1873 г. Именно так напечатан роман в Полном собрании сочинений в 90 томах. (т. 9—12, два тиража: 1930—1933; 1937—1940) и  в Собрании сочинений в 20 т. (т. 4—7, 1961—1963). 

         Роман сразу же привлек внимание читающей публики и раскупался нарасхват. В газетах появились сообщения о блистательном успехе романа, о том,  что его «прочла вся Россия». Среди первых читателей, высоко оценивших роман, были историк М. П. Погодин, писатель Н. С. Лесков.  

         Но всё было не так однозначно. Наверное, немногие произведения русской литературы вызвали столько вопросов, недоумений, несогласий и издёвок,  как «Война и мир». Интересно, что большинство современников Толстого критически отнеслись к роману. Прежде всего вызывали недоумение и оспаривались почти всеми философские и исторические взгляды Толстого. Известный критик Н.Н.Страхов выразил общий взгляд  русской критики на роман Толстого: «Война и мир» -  самое непонятное из произведений русской литературы». Именно непохожесть на современные романы, нестандартность  вызывали шквал критики.    «Рецензии на «Войну и мир» похожи сейчас на хулиганство. Никто (кроме Страхова) ничего не понял», — писала о восприятии романа в критике Л. Я. Гинзбург[6].          Исследовательница почти не преувеличивала. Книга имела громадный успех, но рецензенты не могли, а, как правило, и не желали (по причинам идеологическим) его объяснить. Вот только  несколько из этих выпадов, подписанных тогда известными, а теперь совершенно забытыми именами:

-                  «Пусть другие радуются, коли есть охота, но в сущности радоваться тут решительно нечему» (Д.Д.Минаев). 

-                  «... Благодаря отсутствию всякого плана и всякой логической концепции между рассказываемыми событиями, роман Толстого можно разогнать не на четыре, а на двадцать четыре тома. Хватит ли только у публики терпения дождаться конца? А гр. Толстой, кажется, не намерен церемониться и, как слышно, написал уже пятый том...». 

-                  «В том виде, как роман написан, он представляет ряд возмутительных, грязных сцен, которых смысл и значение явно не понимаются автором. Он в таком умилении от своих героев, что ему кажется каждый их поступок, каждое их слово интересным: на этих страницах видишь уже не героев, а умиление самого автора, восхищающегося людьми, которых вид заставляет содрогаться от ужаса и негодования... С начала до конца у гр. Толстого восхваляются буйства, грубость и глупость». 

-                  «Война и мир», в сущности, - славянофильский роман, в котором напутаны правда с ложью, наука с невежеством, благо со злом, прогресс с отсталостью. Это какая-то смесь немногого хорошего со многим дурным…» (Н.В.Шелгунов).

-                  «Читая военные сцены романа, постоянно кажется, что ограниченный, но речистый унтер-офицер рассказывает о своих впечатлениях в глухой и наивной деревне» (С.Навалихин).

-                  «…в романе собраны только все скандальные анекдоты военного времени той эпохи» (А.С.Норов).

            И даже знаменитый М. Е. Салтыков-Щедрин заявил, что эта книга напоминает ему болтовню бабушек и нянюшек...

             Таким образом, современники восприняли книгу по-разному: от бурных восторгов до полнейшего неприятия. Многие мнения были необъективны, личностны. Тут нужен был «равный художник», который бы высказал настоящую оценку «Войны и мира» голосом «власть имущего». Именно это и сделал Иван Сергеевич Тургенев - старший современник Толстого и отчасти его учитель в литературе. Толстой был несговорчивым учеником. Отношения его с Тургеневым были сложными и в жизни, и в литературе. Это была странная вражда и странная дружба двух великих современников, которая привлекала внимание и озадачивала биографов. «Ни один писатель, ни один критик не уделял «Войне и миру» столько внимания,- отмечает Н. Н. Гусев, - как друг-недруг Толстого – Тургенев, который читал «Войну и мир» как исторический роман и судил об этом произведении так, как привык судить о произведениях этого жанра». «Где тут черты эпохи - где краски исторические? - недоумевал Тургенев. - Фигура Денисова бойко начерчена, но она была бы хороша как узор на фоне - а фона-то и нет». Удивляли Тургенева и рассуждения, «философские главы», неожиданно прерывавшие повествование: «Роман Толстого плох не потому, что он тоже заразился «рассудительством»: этой беды ему бояться нечего; он плох потому, что автор ничего не изучил, ничего не знает и под именами Кутузова и Багратиона выводит нам каких-то рабски списанных современных генеральчиков». Первое и весьма существенное замечание Тургенева состоит в том, что «Война и мир» недостаточно исторична для исторического романа. «Все эти маленькие штучки, хитро подмеченные и вычурно высказанные, мелкие психологические замечания. Как все это мизерно на широком полотне исторического романа». Что касается эстетических вопросов, то они вызывали у Тургенева еще большее беспокойство. «И как это все холодно, сухо, как чувствуется недостаток воображения и наивности в авторе,- как утомительно работает перед читателем одна память» память мелкого, случайного, ненужного». Тургенев предпочитал «Казаков» новому историческому роману Толстого, который казался ему «несчастным продуктом».

              Но в то же время Тургенев нетерпеливо ждет продолжения романа и внимательно читает новые главы. «Но со всем тем - в этом романе столько красот первоклассных, - признавался он, - такая жизненность, и правда, и свежесть - что нельзя не сознаться, что с появления «Войны и мира» Толстой стал на первое место между всеми нашими современными писателями. С нетерпением ожидаю четвертого тома». Тургенев не только прояснял, он совершенно по-новому ставил исторические и эстетические вопросы. «Есть в этом романе вещи, которых, кроме Толстого, никому в целой Европе не написать и которые возбудили во мне озноб и жар восторга». Тургенев стал читать «Войну и мир» не только как историческую хронику определенной эпохи или современный роман, а как вечную книгу русской жизни. «Есть целые десятки страниц сплошь удивительных, первоклассных, - признается Тургенев, - все бытовое, описательное (охота, катанье ночью и т. д.)…» «Толстой настоящий гигант между остальной литературной братьей, - признавался Тургенев, - и производит на меня впечатление слона в зверинце: нескладно, даже нелепо - но огромно и как умно! Дай Бог ему написать еще двадцать томов!» Именно И. С. Тургенев назвал  «Войну и мир» «одной из замечательнейших книг нашего времени». В своих «Литературных воспоминаниях» Тургенев заявил, что Толстой по силе своего творческого дарования стоит во главе всего, что появилось в европейской литературе с 1840 года. Иными словами, он сопоставлял его имя с именами таких известных западных писателей, как Бальзак, Флобер, Стендаль.

             Тургенев послал Флоберу первый «несколько слабоватый, но сделанный «с усердием и любовью» перевод «Войны и мира». Флобер был потрясен этой книгой. «Спасибо, что вы дали мне возможность прочитать роман Толстого, - написал он Тургеневу. - Это первоклассное произведение... Какой художник и какой психолог!  Два первые тома великолепны… Подчас он напоминает мне Шекспира».

           Вскоре появились многочисленные  переводы «Войны и мира» на иностранные языки, и Толстой был признан одним из великих писателей XIX столетия. 

III.    Проверочная работа на основе проблемных вопросов по материалам лекции «История создания романа «Война и мир».

IV.     Жанр и композиция романа Толстого.

            Долгие годы среди многих исследователей романа прочно держалось мнение, что по первоначальному замыслу писателя «Война и мир» должна была явиться поэтической семейной хроникой двух старинных дворянских родов - Болконских и Ростовых, а исторические события должны были служить лишь фоном для хроники русской дворянской жизни первых десятилетий XIX века. Поэтому они и оценивали первую законченную редакцию «Войны и мира» как «сословный дворянский роман с ярко выраженной дворянской идеологией», полагая, что лишь на самом последнем этапе работы над произведением Толстой изменил свой замысел и перенес центр внимания с «истории дворянских семейств на историю народа». Даже один из самых проницательных критиков второй половины XIX века Н.Страхов утверждал, что «Война и мир» - всего лишь «некая семейная хроника двух семейств: семейства Ростовых и семейства Болконских». Толстой категорически не был согласен с этим, но точно определить жанр своего произведения тоже не мог: «Что такое «Война и мир»? Это не роман, ещё менее поэма, ещё менее историческая хроника… «Война и мир» есть то, что хотел и мог выразить автор в той форме, в которой оно выразилось».

          Таким образом, на смену привычным литературоведческим жанровым определениям (поэма, роман, историческая хроника) пришло индивидуальноавторское: книга. По мнению В.А.Недзавецкого, автора монографии «Русский социально-универсальный роман XIX века», такое авторское определение жанра «Войны и мира» не случайно: Толстой таким образом подчеркнул «уникальность этого создания», «оно не исключает и указания на огромный учительный потенциал романа, в этом аспекте соизмеримого с Библией, которая в буквальном смысле значит «книга». Подобную точку зрения высказывает и Е.Ю.Полтавец,  мысли которой хотя и спорны, но достаточно интересны: «…анализ композиции, символики, многих деталей и мотивов позволяет сделать вывод о том, что по жанру «Война и мир»  ближе всего к Библии… Подобно Библии, «Война и мир» содержит и сюжетное повествование, и философский трактат, и определённым образом освещённый  рассказ о событиях прошлого, и нравственно-религиозное наставление. Главным же является то обстоятельство, что «Война и мир» не просто механическое соединение очень большого числа жанровых форм, сюжетных линий и философских «отступлений», а уникальная в мировой литературе попытка создать новое «писание»… книга Толстого, как Библия…, - не просто памятник изящной словесности, а изложение религиозного учения. Толстой ставил своей задачей дать целостное учение  о жизни, «захватить всё», как он сам говорил… <А ещё> … имена главных героев – это имена апостолов, в «Войне и мире» есть и элементы библейской топонимики (например, название имения Болконских – Лысые горы – может быть соотнесено с Голгофой), хронология событий в «Войне и мире» подчинена магическому (и сакральному в Библии) числу 7, а заканчивается книга откровением в виде сна Николеньки Болконского»… «Война и мир» - не исторический роман, не историческая эпопея и даже  вообще не может быть отнесена ни к одному из чисто художественных литературных жанров, как и Библия»[7]. Кстати, Полтавец в доказательство того, что Толстой создавал свою «книгу», ориентируясь на Библию,   приводит достаточно интересные факты из романа, связанные с символикой чисел: ключевым числом  книги является семёрка (Толстой делит жизнь своих героев на семилетия – 1805-1812-1820;  Николеньке было семь лет, когда умер отец, а ещё через семь лет он видит пророческий сон; семь дней проходит для князя Андрея от момента ранения до осознания им откровения о всемирной любви; семь недель провёл Пьер в Петербурге, разрабатывая планы тайного общества; даже число проигрыша Николая Ростова Долохову составляет 43000, но ведь 4+3=7); в 33 года, в возрасте Христа, умирает князь Андрей…9

          Справедливости ради надо заметить, что, не дав точного определения жанра, Толстой иногда сравнивал своё творение с «Илиадой» Гомера, тем самым указывая на близость «Войны и мира» к народно-героической эпопее. Истинный эпический масштаб «Войны и мира» первым увидел И.С.Тургенев: «Это обширное произведение овеяно эпическим духом, в нём частная и общественная жизнь России в первые годы нашего века воссоздана мастерской рукой. Перед читателем проходит целая эпоха, богатая великими событиями и крупными людьми…развёртывается целый мир со множеством выхваченных прямо из жизни типов, принадлежащих всем слоям общества. Манера, какой граф Толстой разрабатывает свою тему, столь же нова, сколь и своеобразна… Это великое произведение великого писателя – и это подлинная Россия». Позднее французский писатель Ромен Роллан в книге «Жизнь Толстого» увидел в «Войне и мире» «обширнейшую эпопею нашего времени, современную «Илиаду». Подобную оценку роману Толстого дал и И.А.Гончаров, который в письме П.В.Ганзену писал: «Это – положительно русская «Илиада», обнимающая громадную эпоху, громадное событие – и представляющая  историческую галерею великих лиц, списанных с натуры живою кистью великим мастером!.. «Война и мир» - необыкновенная поэма-роман  - и по содержанию, и по исполнению». Сам Толстой в конце жизни скажет М. Горькому: «Без ложной скромности – это как Илиада».

          Точное определение жанра «Войны и мира» дали критики в последующие годы:  это роман-эпопея, которых в мировой литературе насчитываются единицы. 

           Что же это за жанр? 

-                  Откройте литературоведческие словари, которые есть у вас на партах, и найдите определения «романа-эпопеи» (работа со словарями и чтение определений). Как видите, определения роману-эпопее даются разные, но в них есть общие черты этого жанра. Что же это за черты? Попробуем дать обобщённое определение романа-эпопеи.

           В современной трактовке роман-эпопеяэто масштабное эпическое произведение, сочетающее изображение исторических событий (чаще всего героического характера) и повседневной жизни частного человека. Как видно из определения, роман-эпопея предполагает наличие двух обязательных пластов:

-                  изображение крупного исторического события, охват длительного периода истории;

-                  рассказ о жизни людей в изображаемую эпоху.

            Кроме этого, литературоведы отмечают следующие признаки эпического начала в произведении: 

    насыщенность крупными, катастрофическими событиями;

    испытания героев исключительными обстоятельствами;

    раскрытие необыкновенных способностей человека, его душевных сил;

    использование приёма антитезы, резкого контраста;

    отсутствие границ между прозаическим и поэтическим в описании всемирно-исторических событий.

           Всё это, безусловно, есть у Толстого. 

           Вот что о жанре книги Толстого говорят критики (слушая и читая высказывания критиков, попробуйте чётко сформулировать ответ на вопрос: «Какие особенности книги Толстого делают её романом-эпопеей?»):

    «Роман у Толстого проникает на территорию эпоса. В

эпической ситуации оказывается частный человек» (И.Сухих).

    «Война и мир» - одна из немногих в мировой литературе XIX

века книг, к которой по праву прилагается наименование роман-эпопея. События большого исторического масштаба, жизнь общая (а не частная) составляет основу её содержания, в ней раскрыт исторический процесс, достигнут необычайно широкий охват русской жизни во всех её слоях и вследствие этого так велико число действующих лиц, в частности персонажей из народной среды; в ней показан русский национальный быт. И главное, история народа и путь лучших представителей дворянского класса к народу является идейнохудожественным стержнем произведения» (Л.Д.Опульская).

    «Толстой сумел соединить эпическое и романное начала в «Войне и мире». На фоне эпического события, войны 1812 года, которая становилась национальным преданием буквально на глазах её участников, показана жизнь людей с их страстями и желаниями. Возникает сложная диалектика: люди делают историю (это тема эпопеи, поскольку жанр эпопеи определяется как повествование о жизни народа в переломные моменты истории), а история строит судьбы героев, меняет людей, формирует их (такое взаимодействие характеров и обстоятельств – романная тема)» (М.Г.Качурин).

    «Толстой решительно разрушает традиционное деление

жизни на «частную» и «историческую»… Он показал, что историческая жизнь – лишь часть того огромного материала, который мы называем жизнью человеческой… Толстой безгранично расширяет само понимание исторического, включая в него всю полноту «частной» жизни людей…» (Ю.В.Лебедев). 

    «Сюжет, имеющий отношение к обычным жизненным

проблемам, в «Войне и мире» переплетается с историческим. В основе произведения  - судьбы людей, что вполне закономерно для жанра романа… Однако внимание Толстого в «Войне и мире» сосредоточено не только на их судьбах. Писатель обнажает судьбы народов и государств, их армий и воинских поколений, автор рассуждает о перипетиях всемирной истории, рождении и смерти,  любви и предательстве… «Война и мир» объединяет в своей содержательно-художественной структуре жанровые черты исторического романа, семейной хроники, философско-этического и психологического романа» (Б.А.Ланин).

-                  Итак, в книге Толстого переплетаются черты романа и эпопеи. Например, критик А.А.Сабуров к признакам романа относит развитие сюжета, в котором есть завязка, развитие действия, кульминация и развязка – для всего повествования и для каждой сюжетной линии в отдельности; эволюцию характера героев, а к признакам эпопеи – особую тему, идейное содержание – «моральное единение повествователя с народом и его героической деятельностью, патриотизм…, прославление жизни, оптимизм, торжество света над тьмой, жизни над смертью» («Война и мир» Л.Н.Толстого. Проблематика и поэтика»). 

          Но и до сегодняшнего дня не всё так однозначно с определением жанра «Войны и мира». Например, Е.Н. Купреянова предпочитает романуэпопее другой термин: философско-исторический роман. По мнению других исследователей, «Война и мир» -  это «роман-поток» (Н.К. Гей), «романрека» (И.Сухих), «романтический эпос» (В.А. Недзвецкий) и т.п. А  по мнению С.М. Петрова, «Война и мир» -  это и национальная эпопея о подвиге русского народа в Отечественной войне 1812 года, и дворянская «семейная хроника», и исторический роман о «годах молодости» декабристов; и художественная энциклопедия жизни человеческой». В этом последнем аспекте «Война и мир» Толстого «является философско-этическим и психологическим романом, имеющим не только историческое, но и громадное общечеловеческое значение, привлекшее к нему внимание всего мира»[8]

           И всё-таки, по мнению большинства критиков, «Война и мир» - это роман-эпопея, у которого есть конкретные черты эпопеи: 

1.             Роман охватывает  большой отрезок русской истории, с 1805 по 1821 год, где изображены сразу  несколько исторических событий: Шенграбенское и Аустерлицкое  сражения, Тильзитский мир, война 1812 года, пожар Москвы, партизанское движение.

2.             Для «Войны и мира» как эпопеи характерна универсальность содержания. По точному замечанию С.Г. Бочарова, «Война и мир» -  это ведь всё в человеческой жизни, её и вправду универсальный охват и вместе с тем ее самое глубокое противоречие», и эта полнота жизни с несравненным мастерством воссоздана и передана в произведении Толстого. О том же писал в своё время И.С. Тургенев: «это обширное произведение овеяно эпическим духом; в нем частная и общественная жизнь России воссоздана мастерской рукой. Перед читателями проходит целая эпоха ..., развертывается целый мир со множеством выхваченных прямо из жизни типов, принадлежащим ко всем слоям общества». Иностранным читателям «Война и мир» даёт «более непосредственное и верное представление о характере и темпераменте русского народа и о русской жизни вообще, как если бы они прочитали сотни сочинений по этнографии и истории». Как бы в развитие мысли Тургенева современный исследователь пишет: «семья, любовь, война, охота, азартная игра, дуэли, придворные балы и деревенские святки,  обеды, рауты, опера, усадебный быт, сражения, отступления и биваки, дипломатические салоны и крестьянская сходка, покои императоров и солдатские костры, масонские ложи и купеческие лабазы» -  таков эпический размах «Войны и мира», дающий представления о целой полосе русской жизни».

             3.В  романе изображены  события общественной и политической жизни: масонство, законодательная деятельность Сперанского, первые организации декабристов.

              4.В полном объёме изображён социальный  срез российского жизни общества, выведены   различные слои населения (поместное, московское, петербургское дворянство; чиновники; армия; крестьяне, купечество).

             5. Огромное количество человеческих характеров.

             6.Широкий охват пространства (Петербург, Москва, поместья Лысые Горы и  Отрадное, Австрия, Пруссия, Польша, Балканы, Смоленск, Бородино).

             7. Эпической масштабности изображения в «Войне и мире» соответствуют  сравнения,  метафоры и образы-символы. «Война и мир» вобрала в себя в преображенном виде некоторые конкретные черты гомеровской поэтики и стиля, что сказалось прежде всего в целом ряде развернутых сравнений: например, сравнения Москвы, покинутой жителями и армией, с ульем, оставленным пчелами, французского войска в Москве с распущенным стадом, толпы московских дворян на обеде в честь Багратиона с пчелиным роем и многие другие. В ряду метафор и образов-символов выделяются своей художественной выразительностью и значимостью такие, как «дубина народной войны» и сквозные, проходящие через весь роман образы моря и неба.

            И ещё одно важная черта, присущая именно роману-эпопее, – изображение жизни конкретных людей, судьба которых непосредственно связана с изображением исторических событий. В романе это в первую очередь три семьи – Болконские, Ростовы и Курагины. 

            Отсюда в романе Толстого главенство двух «мыслей», двух смысловых пластов:

1.             «Мысли народной», которая воплощается в том, что Толстой придаёт образу народа  особое место в романе, именно в нём воплощён толстовский идеал «простоты, добра и правды». По Толстому, отдельный человек ценен только тогда, когда он – неотъемлемая часть своего народа. Тема подвига народа в войне 1812 года – главная тема романа.

2.             «Мысли семейной»: для Толстого, прочная семья – основа государства, России.

            Таким образом, замысел Л. Н. Толстого требовал создания нового жанра, и только роман-эпопея мог его воплотить в полной мере.

-                  А теперь попробуем создать опорный конспект «Жанровое своеобразие романа Толстого»: 

 

            Жанровое своеобразие книги Толстого в свою очередь определило  особенности композиции. 

-                  Вспомните, что такое композиция произведения? Что является её составными элементами? Какие виды композиции эпических произведений вам известны?[9]

 Уже первых читателей и критиков романа Толстого поражало совершенство композиции (построения)  книги. «Какая громада и какая стройность! – восклицал Н.Н.Страхов. -…всё на месте, всё ясно, всё разделено и всё гармонирует между собой и с целым. Подобного чуда в искусстве …ещё не бывало на свете». Точную характеристику композиции романа дали известные критики П.Вайль и А.Генис: «Конечно, же, это не фреска, и если уж придерживаться сравнений из одного ряда, «Война и мир» – скорее мозаика, в которой каждый камушек сверкает сам по себе и включен в блеск целостной композиции».

              Чем же достигается такая целостность и стройность? Какие  композиционные приёмы использует Л.Н.Толстой?

             Сначала обратим внимание на внешнее построение романа. В романе четыре тома, состоящие каждый из нескольких частей, и эпилог:

Том Количество Временные Этапы композиции частей рамки тома

I        том           3          1805    Пролог 

II     том           5          1806-1811      Завязка действия

III   том           3          1812    Развитие действия

IV  том           4          1812-1813      Кульминация действия

(Бородинское сражение)

                                Эпилог              2                     1820                  Развязка действия

             В соответствии с характером самих исторических событий и их роли в сюжете роман отчётливо делится на две большие части. 

             Первые    два    тома охватывают          события      1805–1811   годов          и представляют собой широкую историческую экспозицию к повествованию о «грозе 1812 года».

             Главное действие эпопеи сосредоточено в III и IV томах, где изображается основной военно-исторический конфликт и охвачено время между летом 1812 и началом 1813 года. Как вы уже знаете, в замысел Толстого входило противопоставление двух войн – 1805–1807 и 1812 годов.

          Бородинское сражение (главы XIX–XXXIX 2-й части третьего тома) – кульминация в развитии исторического сюжета и одновременно – центр идейнохудожественной структуры «Войны и мира» как романа-эпопеи. Все последующие события войны – вплоть до изгнания французов из отечества – изображены как следствие бородинской победы.

          Бородино стало также кульминацией, поворотным пунктом в судьбе главных героев романа – Пьера и князя Андрея.

           В эпилоге обрисована историческая ситуация в Европе и в России семь лет спустя после войны. Финал романа, по традиции отечественной литературы, открыт и распахнут в историческое будущее.

 Но в романе есть не только описание исторических событий, а ещё и рассказ о мирной жизни. Поэтому одной из главных особенностей композиции является не только     чередование  картин военной и мирной жизни,  но и построение всего повествования на основе антитезы, контраста, противопоставления, что определено  уже названием книги.

И вообще весь ход событий романа – это движение от неблагополучия, дисгармонии («войны») к обретению гармонии, «мира» во всех его проявлениях.

Учёный  М.Г Качурин характеризуют это движение следующим образом:

-                Первый том «Войны и мира» весь пронизан атмосферой неблагополучия, разлада, отсутствия органических связей между людьми. Отношения здесь только внешние, искусственные… Это, по сути, введение в мир,  разъединенный на миры людей, где рушатся связи в одной семье, даже если ее члены любят друг друга;  разрушены связи между господами и холопами, солдатами и офицерами, и даже – между офицерами. Том заканчивается поражением под Аустерлицем, как неизбежным следствием  разрозненности людей, обнажает эту разрозненность и заставляет искать пути её преодоления. Наступает период пересмотра мыслящими героями романа своих взглядов. В общей композиции романа первый том можно считать прологом

-                Во втором томе атмосфера неблагополучия сгущается, герои запутываются в жизненных перипетиях, и каждый по-своему ищет из них выхода…,   намечается  перспектива выхода из общей неустроенности жизни, становится возможным преодоление разъединённости людей, - пусть иногда, в отдельные мгновения (например, в сцене охоты и святок). Из всех томов книги второй том самый поэтичный, и не случайно главным событием тома является роман Наташи Ростовой и князя Андрея, ещё – обилие пейзажных зарисовок. Второй том можно считать завязкой романа. 

-                Основное содержание третьего и четвёртого томов составляют картины военной жизни, философские рассуждения Толстого  о законах истории. Третий том открывается сообщением о вторжении Наполеона в пределы России и начале Отечественной войны. Единство людей, согласованность их устремлений становится неумолимым требованием времени.  Перед лицом великих испытаний персонажи романа проходят проверку  на возможность единения со всеми или, напротив, этой проверки не выдерживают и отгораживаются от мира. Кульминационный момент войны – сражение при Бородине, его описание занимает серединное положение в композиции романа. Бородино – это не только историческая битва, принёсшая перелом в ходе войны. Бородино знаменует перелом и  в судьбах любимых героев Толстого. Именно Бородинское сражение является кульминацией романа. Общий итог третьего и четвёртого томов романа – обретение героями разрушенной гармонии, согласия с самими собой, «мира» во всех его проявлениях.

-                В эпилоге Толстой собирает своих героев за семейным столом и как бы подводит итог тому, что обрели они в период испытаний. Мы видим картины семейных союзов, где супруги органично дополняют друг друга. В каждой семье свой особый мир, мир и в душе персонажей. Но перед нами отнюдь не идиллия. Столкновения между Пьером и Николаем Ростовым показывают, что наступившая эпоха вновь выдвигает вечный вопрос об основах единства между людьми. Безусловные ценности, найденные в трудную годину войны одним поколением, нарождающееся поколение должно отыскать заново, прокладывать собственный путь к нему. Эпилог – это развязка романного действия. 

Ещё раз повторимся: одна из главных тем «Войны и мира», определившая и особенности композиции, – тема единения людей, обретённая способность пробиться друг к другу, услышать друг друга, приобщиться к естественным отношениям между людьми. Но для того, чтобы это произошло, необходим 1812 год. В освободительной войне прорастают семена мира. Мир, возникший в народной войне, - это не только отсутствие войны, но и единство людей, большая община – русская нация, и патриархальный крестьянский «мир», и найденный наконец Пьером мир с самим собой. В салоне Анны Павловны Шерер происходит война, где все  воюют   против всех. А в ситуации войны возникает мир, особое состояние единения людей. 

Необычность «Войны и мира» более всего проявляется в том, что здесь изображён бесконечный жизненный процесс, который не заканчивается вместе с эпилогом. Жизнь продолжается… История героев с их метаниями, поисками истины повторится в следующем поколении[10]

По мнению И.А.Биккуловой, последовательность событий далеко не случайна и определена общим замыслом автора – изображение жизни во всей своей полноте и многообразии, которая «напоминает глубокий, полноводный поток с отдельными судьбами-ручейками»[11].

           К внутренней композиции романа Толстого можно  применить понятие  «матрёшка». Самой  маленькой «единицей» толстовского романа является короткая глава, объём которой, как правило, от трёх до десяти страниц. Именно из таких простых «кирпичиков» складываются части и тома. Одна или несколько глав составляет эпизод, объединённый местом и временем, набором персонажей и подчиняющийся законам целостного повествования с завязкой, развитием действия, кульминацией и развязкой. Чаще всего эпизод включает в себя ряд небольших сцен,  состоит из диалога (или ряда диалогов) и авторских ремарок, перерастающих нередко в повествовательные отступления. «Война и мир» вспоминается яркостью эпизодов, отдельных картин, каждая из которых много значит сама по себе, -  пишет С.Г.Бочаров. - Охота и святки, первый Наташин бал, лунная ночь в Отрадном и девочка на окне, встречи князя Андрея со старым дубом, гибель Пети Ростова... Так отдельными яркими кадрами встает в нашей памяти эта книга. Отдельные эпизоды, конечно, служат общей связи романа, вписаны в обширное целое, но внутри него по-своему автономны, завершены. Жизнь, которую рисует Толстой, очень насыщена в каждой точке. Эпизоды самые разные, относятся ли они к «войне» или «миру», «исторической» или «семейной» линии, эстетически равноценны, ибо в каждом очень полно выражен существенный смысл жизни и ее борьба. В общем плане романа эпизод важен не только как определенная ступень к определенному итогу, он не только продвигает действие и является средством, чтобы «разрешить вопрос», — он задерживает ход действия и привлекает наше внимание сам по себе, как одно из бесчисленных проявлений жизни, которую учит любить нас Толстой».

Начиная с третьего тома эпизоды-сцены перемежаются эпизодамиразмышлениями, в которых развивается толстовская философия истории. Такие размышления представляют самостоятельную линию романа и в то же время определяют художественное изображение. Во второй части эпилога автор отодвигает в сторону персонажей и, выступая уже не как художник, а как мыслитель, заканчивает роман прямым философско-историческим трактатом.

            Эпизоды складываются в сюжетные линии, истории главных героев романа, которые переплетаются между собой. Толстой прослеживает судьбы нескольких дворянских семейств: Ростовых, Болконских, Курагиных – и отдельных героев: Долохова, Денисова, Друбецкого и многих других.

С точки зрения традиционных представлений о романе, действие в «Войне и мире» не сосредоточенно и не собранно. Оно развивается параллельными линиями, расходится в разные стороны, перенасыщено персонажами. Тем не менее в романе существует внутренняя связь, система «сцеплений», которые собирают в единое целое отдельные картины жизни и философские рассуждения автора, частную жизнь людей и великую битву народов. Поэтому не случайно С.Г.Бочаров, автор одной из лучших книг о романе Толстого, называет его книгу «бесконечным лабиринтом сцеплений», где всё тесно взаимосвязано  и переплетено. По мнению критиков, главными приёмами, связывающими воедино «картины жизни» в романе, являются «мысль народная» и «мысль семейная», а также сосредоточение всех сюжетных линий, и прежде всего сюжетных линий главных героев, вокруг основных событий  – войны 1805 и 1812 годов. Без этих приёмов  роман бы распался на отдельные самостоятельные эпизоды. 

Заканчивая разговор о          композиции         книги          Толстого,   сделаем несколько обобщающих замечаний:

             1.В произведении трудно определить завязку и развязку. Автор осознанно «разложил по нескольким главам завязку», а финал оставил открытым, хотя споров о том, что считать кульминацией романа, нет: это Бородинская битва. В романе чётко обозначены «начало» и «конец» - вечер в салоне Шерер и эпилог.

              2.Для романа характерна многосюжетность. Причём, свой сюжет имеет жизнь не только таких главных героев, как Андрей Болконский, Пьер Безухов и Наташа Ростова, но и персонажей второго и третьего плана: Николая Ростова и Марьи Болконской, Курагиных, Долохова, Денисова и Друбецкого. Все эти сюжетные линии так или иначе пересекаются с магистральным историческим сюжетом. В сложном сюжетно-

композиционном строении  романа центральное место занимают судьбы и взаимоотношения трех героев:  Андрея Болконского, Наташи Ростовой и Пьера Безухова. Вот почему Толстой говорил об эпизоде увлечения Наташи Ростовой Анатолием Курагиным как о  «самом важном месте романа,  узле», узле и кульминации романа (подобно тому, как описание Бородинского сражения – узел и кульминационная точка «Войны и мира» как эпопеи).

            3. Другой важнейший принцип композиционной структуры «Войны и мира» -  это то, что сам автор её называл «лабиринтом сцеплений», имея в виду сложную содержательную связь между сценами, эпизодами и ситуациями, иной раз, казалось бы, отдаленными друг от друга, но обретающими свою подлинную глубину и смысл в соотнесении между собой (критики в качестве  иллюстрации «лабиринта сцеплений» приводят соотнесённость сцены охоты в Отрадном и сцен войны 1812 года)[12].               4.Один из главных принципов композиции – принцип контраста. Он носит почти всеохватный характер. «Весь роман Толстого, - пишет по этому поводу Н.Г. Долинина, -  построен на принципе контраста – резкого противопоставления. Контраст в самом названии книги: «Война и мир». Контрасты войны: несправедливая, ненужная народу война 1805-1807 годов и Отечественная, народная 1812 года... Контрастны целые круги общества: дворяне и народ противопоставлены друг другу, но в дворянской среде контраст между честными людьми Болконскими, Ростовыми, Пьером Безуховым и «трутнями» Кулагиными, Друбецкими, Жерковым, Бергом. Внутри каждого лагеря свои контрасты: Болконские противопоставлены Ростовым; патриархальная семья Ростовых бездомному, несмотря на свое богатство, Пьеру. Контрастны женщины: Элен и Наташа, Наташа и Соня, Наташа и княжна Марья... Резко контрастны исторические деятели: Барклай и Кутузов, Наполеон и Александр I, Кутузов и Наполеон»[13].

   5.Единство всего произведения обусловила главная мысль – «мысль народная», которая «живёт в каждом образе, в каждой сцене, в каждой детали «Войны и мира».

                  6. В композиции «Войны и мира» по-особому решается проблема точек зрения, с которых ведется повествование, и взаимодействия этих точек зрения. Можно отметить три основных уровня, три главных формы толстовского        решения     этой проблемы, имеющих,   однако,       общий знаменатель. Во-первых, это прием Толстого -  давать изображение картин и событий с точки зрения того или иного персонажа, участника данного события. Проявляется этот прием многообразно (восприятие неба Андреем Болконским, оперы Наташей и т. п.), но особенно часто при описании исторических событий. Так, Шенграбенское сражение дается в романе в основном через восприятие Андрея Болконского, сражение под Аустерлицем с точки зрения Николая Ростова и Андрея Болконского, Бородинская битва описывается во многом с точки зрения Пьера Безухова и т.п. Толстой передоверяет герою видеть и оценивать окружающее, но не полностью. «Автор разрешает своему персонажу направить свое восприятие на какой-то объект, вести по нему прицельный огонь. Но, как опытный артиллерийский офицер, он не выпускает из своего поля зрения полк поражения. И когда разброс превышает допустимую норму, которую он твердо знает, он немедленно корректирует стрельбу»[14]. Истина устанавливается путем сопоставления того, что видится герою и что есть «на самом деле». Вовторых, авторская точка зрения то скрытно, то более или менее явно выражается в самом повествовании о событиях и их участниках и выражается всегда. Как и в первом случае, автор «Войны и мира» исходит из задачи художественного исследования и постижения истины событий, явлений и характеров и использует для этого все пригодные средства, включая иронию, сатиру и сарказм. В первую очередь это относится к повествованию о недолжном, т.е. об явлениях, событиях и лицах отрицательного порядка. При описании салонов Анны Шерер и Элен, их завсегдатаев, придворных трутней, бюрократических и военных карьеристов, Сперанского и Ростопчина, Наполеона и массивных «великих людей» типа Элен Курагиной, авторская точка зрения «просвечивает» в тоне и стиле повествования, в комментариях к речам персонажей, в прямых аналитических характеристиках и оценках. Третья форма выражения авторской точки зрения в романе -  прямые и открытые суждения Толстого в форме философско-исторической публицистики. В них выражены взгляды писателя на проблемы свободы и необходимости, на причины исторических событий, на роль личности в истории и т.п. Здесь Толстой вступает в полемику с философами и историками по широкому кругу вопросов  (в частности, по поводу оценок ими Наполеона и Кутузова или Бородинской битвы). В общей структуре «Войны и мира» эти так называемые «отступления» автора занимают значительное место: без них невозможно понимание смысла «Войны и мира» во всей полноте и глубине его философской и этической содержательности.

7.Для композиции романа характерны массовые сцены, в которых главным художественным образом становится народ.

8.Важную композиционную роль в романе играет пейзаж; картины природы связаны с жизнью людей, размышлениями героев, дополняют их психологические характеристики.

   9.Достаточно большое место в композиции романа занимают такие элементы, как  сны,  письма, подлинные документы.

   10.Большое смысловое значение имеет включение в первых двух томах диалогов на французском языке с авторским  переводом. 

V.Рефлексия

1.Каково авторское и критическое определение жанра «Войны и мира»? Почему «Войну и мир» называют русской «Илиадой»?

2.Какие смыслы можно увидеть в заглавии романа?

3.На какие две большие части можно разделить роман Толстого? Что лежит в основе этого деления?

4.Какова логика развития действия в романе Толстого? Зачем Толстому необходим эпилог?

5.Что является кульминацией романа? Почему?

6.Какие единицы являются основой композиции романа? В чём особенности и значение толстовского эпизода? На какие две группы  можно разделить эпизоды?

7.Общеизвестно, что в романе много сюжетных линий. Попробуйте определить  хотя бы основные из них. 

8.Какие     приёмы,      используемые      Толстым     в        своём          романе, обеспечивают его цельность и не дают рассыпаться на отдельные эпизоды?

9.Сформулируйте        общий        вывод          об      основных    особенностях композиции романа «Война и мир».

VI. Перспективное домашнее задание

1.Со следующего урока мы начинаем своё путешествие по страницам романа Толстого. Цель первых пяти уроков – ещё раз вместе перечитать роман Толстого (каждый урок – том). К каждому из этих  уроков вы выполняете два задания: готовите индивидуальные устные ответы по карточкам дифференцированного характера; общее задание для всех: в соответствии с темой каждого тома составляете перечень главных эпизодов с краткими комментариями о месте каждого из них в томе (в этом вам могут помочь две самые известные  книги о «Войне и мире», которые без труда можно найти на просторах Интернета: «По страницам «Войны и мира» Н.Долининой и «Война и мир» Л.Н.Толстого» С.Г.Бочарова).

2.К концу изучения романа Толстого каждый из вас напишет небольшой реферат исследовательского характера (проект). Сегодня я предлагаю темы шести исследовательских работ:

 

«Письма как один из композиционных элементов романа Толстого» (Кто ведёт переписку, чему она посвящена? Как характеризуют персонажей их

 

письма? Как в письмах персонажей развиваются сюжетные линии романа?). 

  «Сны героев как один из композиционных элементов романа Толстого» (Кому, когда и какие сны снятся в романе? Какова их роль в

характеристике героев и структуре романа?) «Символические образы в «Войне и мире».

  Числа и их символическое значение в романе Толстого.

  Библейские мотивы и образы в романе «Война и мир».

  Прототипы героев «Войны и мира».

       VII. Домашнее задание к следующему уроку:

1.Составить перечень главных эпизодов первого тома с краткими комментариями.

2.Подготовить краткие ответы на вопросы по индивидуальным карточкам: «В салоне

А.П.Шерер». 

3. Для тех, кто не готовится по карточкам:  представьте себе, что вы сторонний наблюдатель, находящийся в салоне Анны Павловны Шерер. Опишите свои наблюдения: что вы можете сказать об этом салоне, о его хозяйке, о гостях, о разговорах, которые там ведутся, об общем впечатлении.

 

Урок № 3-4 Тема: «Высшая знать» Петербурга в первых главах романа.

                                                                 

                                                               При шуме музыки и пляски,

При диком шепоте затверженных речей,

                                                                               Мелькают образы бездушные людей,

                                                                    Приличьем стянутые маски…

М.Ю.Лермонтов I.Вводное слово учителя - На первых уроках мы обозначили общие особенности романа Толстого. Сегодня мы  вслед за автором начинаем путешествие по страницам романа. И сегодня в поле нашего зрения -  первые главы первого тома, который, по мнению некоторых критиков, является прологом[15] ко всему роману,  или его экспозицией[16].

-                А что такое пролог? Почему первый том в общей композиции романа можно назвать прологом? 

-                Сколько частей в первом томе? Сколько глав в каждой части? (3 части: 1-ая часть - 28 глав; 2-ая часть – 21 глава; 3-я часть – 19 глав)

-                Какое время и какие исторические события изображены  в первом томе? 

-                С какого эпизода начинается и чем заканчивается первый том?

(чтение первой главы романа и последней главы первого тома)

-                Итак, мы шагнули в мир, нарисованный Толстым в своей великой книге,  и познакомились пока с тремя главными героями – Анной Павловной Шерер, князем Василием, который первый появился в её салоне, и раненым Андреем Болконским. Прочитано всего несколько  страниц романа, а вопросов появляется множество:

-                Кто такая Анна Павловна Шерер? Чем она известна и кому?

-                Что обозначает словосочетание  «фрейлина императрицы»? 

-Кто такой князь Василий? Почему он «чиновный и важный»? Почему именно он приезжает к Анне Павловне первым из гостей?

-                Как понимать характеристику князя Василия, данную Толстым:

«при звездах, с светлым выражением плоского лица»?

-                Что это за «редкие», которые употребляли новое слово «грипп»? 

-                Почему лакей, с которым были разосланы записочки, - «красный»?  

-                Почему «записочки» и диалоги у Шерер – на французском языке?

-                О какой войне идёт речь в монологе Анны Павловны?  Кто такие:  «наш благодетель», «этот убийца и злодей», Новосильцев, Гарденберг,  Гаугвиц, «милый Винценгероде»?

-                Почему Толстому так важно обозначить время действия – «лето 1805 года»? Чем знаменито это лето?

-                Кто такой Анатоль и на ком его планируют женить? 

-                Кто такой князь Андрей Болконский, который должен появиться в доме А.П.Шерер? Почему он оказался  раненым и взятым в плен французами в конце первого тома?

-                И наконец, почему вечер у Анны Павловны Шерер многие критики называют «салоном»? 

-                В ходе анализа мы постараемся ответить не только на эти, но и многие другие вопросы… Но вначале мне бы хотелось обратить ваше внимание на последний вопрос. 

Толстой, изображая жизнь дворян начала XIX века, естественно, как это было ему свойственно,  детально изучил особенности быта того времени,  правила поведения петербургской и московской знати, дворянской молодёжи, военных, без чего нельзя было понять те или иные действия, поступки людей того времени. В романе есть многое, чем жили дворяне: салоны, балы, дуэли, охота, театр, званые вечера… Путешествуя по страницам романа, мы окунёмся в этот полузабытый мир. И перед эпизодами, где описано то или иное светское событие, я вам немного расскажу о том, какими правилами оно регламентируется. Первый рассказ – о светских салонах.

II.     В салоне

Салон начинается тогда, когда в объявленный день без специального приглашения собирается определенная группа людей, чтобы побеседовать, обменяться мнениями, помузицировать. Ни карт, ни застолья, ни танцев такие собрания не предусматривали. Традиционно салон формировался вокруг женщины — она вносила ту атмосферу интеллектуального кокетства и изящества, которые создавали непередаваемую атмосферу салона.

Обычно в гостиной, где собирались гости, мебель стояла уголками, так что все общество то распадалось на группы по нескольку человек, занимаясь своими частными разговорами, то объединялось, обращая внимание на гостя, которым сегодня «угощали», — был ли это дипломат, поэт или заезжий музыкант. Создать такое пространство, в котором каждый чувствовал бы себя наилучшим образом, — особое искусство хозяйки.

В начале XIX века в Москве и Петербурге было несколько известных салонов: в Москве – салон княгини Зинаиды Волконской, салоны Каролины Павловой и  Дельвига; в Петербурге – салоны Елизаветы Михайловны Хитрово и её дочери графини Фикельмон, салон В.А.Сологуба, салон  Екатерины Андреевны Карамзиной и её дочери Софьи Николаевны. 

Каждый салон отличался своим подбором посетителей, своим «характером». Если к княгине Волконской собирались наслаждаться музыкой и поэзией, у Дельвига собиралось общество друзей-литераторов, то в петербургских салонах Елизаветы Михайловны Хитрово и  ее дочери графини Фикельмон  собирался салон великосветски-политический. 

III.   В салоне Анны Павловны Шерер (часть 1, главы 1-6)

С описания подобного салона начинается роман Толстого, которое  занимает первые пять частей первой главы. Значение его в композиции романа очень важно. В чём оно заключается, разберёмся позже, а

пока понаблюдаем за посетителями и хозяйкой этого салона.

У  этого салона есть одно существенное отличие от традиционных салонов того времени. Какое? (Если обычно в салоны в объявленный день собирались без приглашения, то Анна Павловна Шерер такие приглашения - «записочки» -  разослала). 

-                Каково содержание этих «записочек»? Что приглашённый мог узнать о предстоящем вечере из этой «записочки»?

-                Дома вы читали  первые главы романа. Опишите свои наблюдения:

что вы можете сказать об этом салоне, о его хозяйке, о гостях, о разговорах, которые там ведутся, об общем впечатлении.

-                Давайте обратим внимание на то, какие выражения сменяются на лице Анны Павловны. Оказывается, этих выражений немного и все они заранее предопределены… Героиня словно меняет маски. Пытаясь заглянуть ей в душу, мы находим и там маску неизменного энтузиазма, которую носит героиня по обязанности много лет. Такие же маски видит Толстой на лицах почти всех посетителей салона: небрежная любезность князя Василия, светлая улыбочка и блестящие белые зубы маленькой княгини, скучающий взгляд князя Андрея, притворный интерес княгини Друбецкой. Подлинная жизнь притаилась где-то поблизости: она в резких морщинах князя Василия, в неожиданной доброй улыбке князя Андрея, в исплаканном лице Друбецкой. Она прячется, чувствуя, что здесь она неуместна. И только с простодушным и по-детски доверчивым Пьером настоящая жизнь врывается в салон, вызывая глубокий ужас хозяйки.

-                Эпизод начинается с диалога, который вообще в романе занимает очень большое место, - с разговора  Анны Павловны и её первого гостя - князя Василия (часть 1, глава 1). Давайте прочитаем этот диалог по ролям и потом поразмышляем над некоторыми вопросами:

На какие две части можно разделить этот диалог? О чём идёт

речь в первой части, о чём – во второй? (Первая часть – о политике, о

Наполеоне, об Александре I; вторая часть – о семье князя Василия) В чём суть  разговора про «политические действия»?

Кого в разговоре Анна Павловна называет «Антихристом»? Что имеет ввиду  Анна Павловна, когда говорит:  «Как можно быть здоровой… когда нравственно страдаешь? Разве можно оставаться спокойною в наше время, когда есть у человека чувство?»

Кто, по мнению Шерер, является спасителем Европы?

Кем сегодня будет «угощать» гостей Анна Павловна? (Это виконт Мортемар и аббат Морио). Почему?

Почему Анна Павловна вдруг так резко переводит разговор из плоскости политической в плоскость личностную – о семье князя Василия? Что мы узнаём из её уст о его детях? Как сам князь характеризует своих детей? (Дураки)

Чем заканчивается диалог Анны Павловны и князя Василия?  

Что же на основании первой главы можем сказать о хозяйке

салона и её первом госте? 

-                А теперь послушаем тех, кто готовился к уроку по карточкам:

     Почему князь Василий появился в салоне А. П. Шерер первым? Что можно сказать (и что говорит автор) о манере речи князя Василия Курагина и самой хозяйки салона?

     Что объединяет князя Василия и А. П. Шерер?

     С кем А. П. Шерер сравнивает автор? Как вы понимаете смысл сравнения?  (Хозяин прядильной мастерской). А в чём вообще смысл сравнения салона Анны Павловны с прядильной  мастерской (глава 2-3)? Какими словами вы бы определили общение хозяйки и её гостей? Какова стандартная мимика всех гостей салона? (Улыбка).  Можно ли их охарактеризовать словами В.Камянова: «они все разные и все одинаковые»? Почему? (Сравнение салона с прядильной мастерской не случайно: мир света подаётся как мир механический, машинообразный, и люди, и чувства людей  в этом мире становятся механическими. Кроме этого людей света объединяет то, что нравственные понятия здесь перевёрнуты: ум признаётся опасным, глупость ценят как светскую любезность, хорошее считают дурным, а дурное – хорошим. Интересными могут быть и наблюдения над речью посетителей салона: обращает на себя внимание то, что для речи Шерер и её гостей характерны смысловые (ценностные) перепады -  мысль о высоком, трагическом перебивается бытовым, банальным, «патриотические» разговоры ведутся на «изысканном французском языке» (Анна Павловна: «Разве можно, имея чувство, оставаться спокойною в наше время? Вы весь вечер у меня, надеюсь?»; Князь Василий Курагин, обращаясь к Анне Павловне: «…вы бы взяли приступом согласие прусского короля. Вы так красноречивы. Вы дадите мне чаю?»)). Автор последовательно развенчивает образ жизни петербургского высшего света,  обнажает светскую пошлость, этикетность этого мира. 

     Какие         политические      события      обсуждаются       в          салоне А.П.Шерер? Какую роль в этом обсуждении играют Мортемар и Марио? 

     С этого момента мы начинаем собирать копилку героев и сюжетных линий романа  Толстого. Для этого мы  будем заполнять  таблицу на протяжении всего  изучения книги.

Итак,         на      вечер          Анны          Павловны «приехала высшая     знать Петербурга, люди самые разнородные по возрастам и характерам, но одинаковые по обществу, в каком все жили».  Кто же эти люди?

Герои

Сюжетные линии

1.Анна Павловна Шерер – фрейлина императрицы, хозяйка салона

1.Дружба Андрея

2.Князь Василий Курагин 

Болконского и Пьера Безухова.

2.Взаимоотношения Андрея и его жены Лизы.

3.Красавица Элен – дочь князя Василия

4. Маленькая княгиня Лиза Болконская – «самая обворожительная женщина в Петербурге»

5.Князь Ипполит - сын князя Василия,

6. Мортемар, французский эмигрант

7.Аббат Морио – автор плана вечного мира

8.Пьер Безухов

9.Князь Андрей Болконский

10.Княгиня Анна Михайловна Друбецкая – «бедна, давно вышла из света и утратила прежние связи».

-                А теперь возвращаемся к вопросам, на которые вы отвечали дома: 

   Зачем приехали в салон к А. П. Шерер княгиня Друбецкая и князь Василий Курагин? Расскажите, как они добиваются своих целей.

   Прочитайте портрет Элен. Какие черты ее облика и поведения настойчиво повторяет Л.Толстой?  (Улыбка, красота, обнаженность, античность облика – «красивая голова на античных плечах» (гл.4)). «Княжна Элен улыбалась; она поднялась с той же неизменяющеюся улыбкой вполне красивой женщины, с которою она вошла в гостиную… она освещала и его (виконта) все тою же неизменною улыбкой».  При уходе Элен из салона: «Улыбка сияла еще светлее на ее прекрасном лице»).Каков смысл таких навязчивых повторов? 

   Прочтите портретную характеристику Ипполита (глава 3). Какие ключевые слова вы нашли в его описании? Какие черты выражаются в его портрете? Как автор выражает свое отношение к Ипполиту? (Речь, выражение лица, лорнет: у Ипполита «глаза, нос, рот – все сжималось как будто в одну неопределенную и скучную гримасу»; «Не мог удержаться от дикого смеха, растягивающего его всегда неподвижное лицо»; «Сказал князь Ипполит таким тоном, что видно было, – он сказал эти слова, а потом уже понял, что они значили»).

   А.А.Сабуров заметил, что «критинизм Ипполита в романе не случаен». Как вы думаете, почему? В чём смысл поразительного сходства Ипполита и Элен? Кто от такого сравнения выигрывает?

       Интересно, что в салоне Шерер рядом с Ипполитом всегда находится княгиня Лиза Болконская.  Сравните описание лиц княгини Лизы Болконской (гл.2) и Ипполита. Зачем нужно было Л.Толстому почти весь вечер рядом с «хорошенькой беременной княгиней» (гл.5) «держать» Ипполита, лицо которого «отуманено идиотизмом» (гл.3)? (По мнению некоторых исследователей, в Ипполите есть своя загадка, которая требует неоднозначного отношения к его образу. Может быть, Ипполит – еще «не рожденный» человек, жаждущий «второго» рождения, а может быть, патологический тип. Но так или иначе он откровенно и почти двусмысленно ухаживает за княгиней Болконской (гл.5), и этим отличается от князя Андрея, который уже едва переносит жену. Но больше имеется текстовых оснований предполагать, что Ипполит – предвестник смерти, что он демоническая сила, уже предчувствующая смерть княгини Болконской. «Идиотизм» Ипполита ставит его по ту сторону нормальных отношений, за грань привычного. Он словно хочет сказать то, что известно только ему одному. Отсюда его странное поведение на вечере и еще более странный и темный анекдот на плохом русском языке о девушке (гл.4). В свете такого предположения становится понятным его ухаживание за княгиней Болконской, набрасывание на нее шали, его отрывистый смех (гл.4, 5). Ипполит знает, что убийство безвинного  герцога Энгиенского, потрясшее всю Европу, может повториться на уровне частной судьбы – «маленькой княгини» (вспомните эпизод, когда иголкой Лизы он рисует герб рода Конде со звериными пастями)). 

   Прочитайте портретное описание Пьера. На чем оно строится? (неуклюжесть, рассеянность «выкупались выражением добродушия»). Почему у него иностранное имя? Что вы знаете о его происхождении и воспитании?

   Что так пугает  А. П. Шерер с первой минуты приезда  Пьера? Чем он отличается от всех гостей салона? Чем улыбка Пьера отличается от улыбки гостей салона?  Какие правила этикета нарушает Пьер на этом приёме? 

   Какие характеристики Пьеру даёт автор и Анна Павловна? (Автор: «У него, как у ребенка в игрушечной лавке, разбегались глаза»; Анна Павловна: «молодой человек, не умеющий жить»).

   Опишите портрет, манеру говорить и вести себя в обществе Андрея  Болконского. Какие черты выражаются в его внешности? Какие чувства владеют князем по приезде в дом Шерер? Почему он последним приезжает и первым уезжает с вечера Шерер?

   Как князь Андрей относится к Пьеру? Докажите своё мнение примерами из текста на основе 3 главы 1 части 1 тома. Где и когда они успели так близко познакомиться? Что объединяет их? Сколько лет каждому из них? (Андрею – 27, Пьеру – 20) Сказывается ли разница в возрасте на их отношениях?

(Н.Долинина: «Поначалу эта дружба удивляет: они же такие разные! И семь лет разницы — много, когда одному из друзей двадцать. Эти семь лет отразились в том «вы», которое говорит Пьер Андрею, и в «ты» Андрея, странном в устах этого сдержанного человека. Где и когда они успели так близко познакомиться? Скоро мы прочтем в письме сестры князя Андрея, что она знает Пьера с детства. Их отцы — старики Болконский и Безухов — екатерининские вельможи; нет ничего удивительного, что дети могли быть знакомы. Но теперь, когда они стали взрослыми, что объединяет их? В гостиной Пьер все время ждет случая, чтобы ворваться в разговор. Анна Павловна, «караулившая» его, несколько раз успевает его остановить —и все-таки Пьер прорывается: он объясняет бежавшим от революции и Наполеона французам-эмигрантам, что Наполеон — великий человек и революция — великое дело.

«— Нельзя, mon cher, везде все говорить, что только думаешь», — заметит ему позже князь Андрей. Сам он не станет так уж прямо высказывать свои мысли в салоне Шерер. Но и скрывать их князь Андрей не намерен: усмехаясь, «прямо глядя в лицо Анны Павловны», он дважды повторяет слова Наполеона: понимайте, как хотите; да, он идет воевать против великого полководца, но не станет поносить его вместе с бежавшими из Франции аристократами; до этого князь Андрей Болконский не унизится. Разделяет ли он мысли Пьера о том, что «революция была великое дело»? Этого мы не знаем, но одно ясно: князь Андрей уж скорее с Пьером, чем с виконтами, аббатами и фрейлиной Шерер.

Оба они на перепутье, и это объединяет их. Все гости Шерер твердо знают, чего хотят, к чему стремятся. А Пьер не знает: вот уже три месяца он живет в Петербурге и выбирает себе карьеру. «Ну, что ж, ты решился, наконец, на что-нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? — спросил князь Андрей... — Можете себе представить, я все еще не знаю. Ни то, ни другое мне не нравится». Ведь и князю Андрею ни то, ни другое не нравится, потому он идет на войну, потому так раздражен и недоволен светом.

«Пьер считал князя Андрея образцом всех совершенств именно оттого, что князь Андрей в высшей степени соединял" все те качества, которых не было у Пьера и которые ближе всего можно выразить понятием — силы воли». Но сам Андрей говорит о себе: «я конченый человек», он искренне убежден, что жизнь не удалась, мечется, ищет выхода...

А может быть, с этого и начинается человек — с недовольства собой, с поисков и метаний?»

Поразмышляйте: чем же выделяются среди гостей салона Пьер

и Андрей Болконский? 

Давайте перечитаем разговор о Наполеоне, в котором

участвуют Анна Павловна, Пьер, князь Андрей и другие (глава 5),  с карандашом в руках. Подчеркнём по ходу чтения оценки, которые дают Наполеону участники разговора.

(Н.Долинина: «Для фрейлины Шерер Наполеон — воплощение французской революции и уже потому злодей. Юный, восторженный Пьер не понимает, что, став императором, Наполеон предал дело революции; Пьер защищает и революцию, и Наполеона в равной мере; более трезвый и опытный князь Андрей видит и жестокость Наполеона, и его деспотизм, а отец Андрея, старик Болконский, страдает от того, что нет Суворова, который показал бы этому новоявленному гению, что значит воевать. Но все они думают о Наполеоне, заняты им — каждый по-своему, и в жизни каждого из них занимает немалое место зловещая величественная фигура маленького человека в сером сюртуке и треуголке»).

Кто более искренен в своих убеждениях? Чем опасен Пьер для

общества, собравшегося в салоне? Можно ли сказать, что речь Пьера в защиту Наполеона и французской революции, отчасти поддержанной Болконским, создаёт в салоне А.П.Шерер ситуацию «горя от ума» (А.А.Сабуров)? Какие критерии оценки великого человека предлагает князь Андрей?

Какие сюжетные линии начинают завязываться в эпизоде «В

салоне А.П.Шерер»? (внесём в таблицу).

Как в описании салона действует главный композиционный

принцип – принцип контраста?

На какие          две    группы,      по-вашему,          можно        разделить

посетителей салона? Кто из них, очевидно, относится к любимым героям автора?

     Подводя итог нашим совместным размышлениям по первым главам романа Толстого, можно сделать некоторые выводы. 

      В салоне Анны Павловны Шерер  каждый из героев занимает свою нишу и выполняет ему отведенную роль (кто? какую?), но  в размеренный ритм салонной жизни не вписываются такие герои, как Пьер, князь Андрей и в том числе Ипполит. Помимо заметных фигур Пьера, князя Андрей, значимы и такие «смысловые фигуры», как княгиня Лиза Болконская и старушка-тетушка (гл.2). «Княгиня Болконская олицетворяет собой молодость, красоту, домовитость, материнство, жизнь, - замечает Г.Ю.Карпенко. -  Эти мотивы в связи с образом княгини Болконской в дальнейшем получают трагическую окраску/развязку. Старушка-тетушка,

«выплывшая из другой комнаты» (гл.2), олицетворяет, пожалуй, саму смерть, что-то ненужное и бесполезное в этом салонном пространстве (гл.2) или выполняет роль невольной сводницы: она невольно соединяет Пьера с Элен, этикетно подавая табакерку Пьеру не перед лицом Элен, а «позади ее», для чего Элен пришлось тоже этикетно наклониться так близко к Пьеру, что он увидел «не ее мраморную красоту», а «он слышал тепло ее тела… он видел и чувствовал всю прелесть ее тела, которое было закрыто только одеждой» (Т.1, ч.3, гл.1)». Обращает на себя  внимание и то, что весь «обворожительный вечер» (гл.5) рядом со старушкой-смертью просидела княгиня Друбецкая, «пожилая дама» (гл.4), ждавшая удобного случая обратиться к князю Василию с просьбой. Над ней нависла опасность родовой смерти (бедность и неустроенный сын), и она нуждается в благодетеле, в спасителе,  в котором  нуждается и княгиня Болконская, которой «страшно» (гл.5). Она в себе что-то предчувствует, ее что-то беспокоит, она уже что-то «знает» и тянется к людям, к «моим друзьям» (гл.5), ищет защиты у «холодного» мужа, надеясь спастись от подступающего к ней холодного ужаса. 

    Примечательно, что  почти все герои находятся «не в своей тарелке», куда-то спешат (Элен к посланнику, князь Андрей на войну) или не определились с выбором (Пьер). Все нуждаются в опоре. 

            Так, в размеренный, «веретенной» ритм салонного пространства входят не просто мотивы жизни и смерти, а игра-противоборство сил жизни и смерти (войны и мира), вершащих человеческую судьбу. И в этих пределах пространства человек должен найти себе опору (деньги, славу, карьеру, семью, служение отечеству, Бога)[17].  

IV.   Обобщение по первым главам романа

-      А теперь давайте поразмышляем над центральным  вопросом нашего урока: «Почему же роман Толстого начинается с описания вечера в салоне Анны Павловны Шерер? Что позволяет назвать эту сцену прологом и увертюрой к последующим действиям?

-      А теперь послушайте, как отвечают на эти вопросы некоторые исследователи романа:

1.            «На это описание, также как на всю первую часть,  Толстой смотрел как на необходимое «вступление» к дальнейшему. Здесь он прежде всего ставил своей  задачей ввести читателя в круг политических событий изображаемой эпохи. Но Толстой не сам выполняет эту задачу, а поручает её своим героям» (Н.Гусев).

2.            Здесь «разговор касается двух главных идей и заглавных слов – мира и войны. Обсуждается проект вечного мира аббата Морио», потом эта тема будет развиваться на протяжении всего романа».

3.            «В первых главах Толстой, казалось бы, спокойно и неторопливо описывает светский вечер, не имеющий прямого отношения ко всему, что будет дальше. Но здесь — незаметно для нас — завязываются все нити. Здесь Пьер впервые «почти испуганными, восторженными глазами» смотрит на красавицу Элен; здесь решают женить Анатоля на княжне Марье; сюда приезжает Анна Михайловна Друбецкая, чтобы пристроить своего сына на теплое местечко в гвардии; здесь Пьер делает одну неучтивость за другой и, уходя, собирается надеть, вместо своей шляпы, треуголку генерала... Здесь становится ясно, что князь Андрей не любит свою жену и не знал еще настоящей любви, — она может прийти к нему в свой час; много позже, когда он найдет и оценит Наташу, «с ее удивлением, радостью, и робостью, и даже ошибками во французском языке», — Наташу, на которой не было светского отпечатка, — тогда нам вспомнится вечер у Шерер и жена Андрея, маленькая княгиня, с ее неестественной прелестью. Все нити будущего романа завязываются здесь, на вечере у Шерер» (Н.Долинина). 

4.            «Сцена, открывающая «Войну и мир», во-первых, …намечает вневременной аспект изображаемого, во-вторых, организует кольцевую композицию произведения, в-третьих, поясняет смысл названия…

Ключевое сравнение, лейтмотив сцены – повторяющийся образ прядильной мастерской – переносит действие из бытового в вечный план: нити человеческих судеб прядутся Клото – одной из богинь судьбы, называемых Мойрами или Парками… Три женщины, составляющие три центра салона (Элен, Анна Павловна и Лиза), ассоциируются с тремя Мойрами, и вся сцена получает античный подтекст, ведущий к осмыслению предстоящей войны как «Троянской»…[18] 

В сцене намечены основные сюжетные линии, причём мы присутствуем при завязке основных узлов первой «аустерлицкой»  части книги – и одновременно – при введении в философию войны и мира, при постановке вопроса, являющегося главным в произведении… Первые же слова «Войны и мира» - рассуждения героев о Наполеоне, о войне, об Антихристе. Позже это найдёт продолжение в попытке Пьера убить Наполеона, в его изысканиях связи числа 666 с именем Наполеона. Книга заканчивается так же, как и началась, - спорами о мире (на сей раз гражданском) в «Эпилоге»… продолжается и тема «вечного мира» (начатая в салоне), к которой герои Толстого обращаются много раз, это ведущий мотив книги… «Война и мир» Толстого тоже представляет собой… учение о том, как сделать, чтобы на земле не было войны, раздоров,  ссор, чтобы все люди были счастливыми… Учение о «вечном мире», вопрос о котором  задан в начальной сцене, находит если не завершение, то своего апостола в лице главного героя «Эпилога»… - Николеньки Болконского…

<Таким образом>, идейное значение сцены у Шерер – в экспозиционной характеристике героев, в теме «вечного мира», открывающейся в ней, а также, что подсказывает тема НаполеонаАнтихриста, в разоблачении лжепророков (Наполеона). Образы прядильной мастерской (особенно не расстающейся со своим шитьём Лизы, которая наконец прерывает работу) подсказывают аналогии с античными Мойрами, а значит, тему судьбы и смерти (первой погибает прервавшая работу Лиза). Композиционно сцена служит завязкой и одновременно экспозицией почти всех сюжетных линий…, а также обрамлением всей книги и предсказанием явления не ложного (Наполеона), а истинного пророка во сне Николеньки» (Е.Полтавец). 

5.            «Скрытое присутствие Парок в салоне Анны Павловны символизирует собой завязку романа. И действительно, именно в этой начальной сцене завязываются многие узлы событий, определяющих будущую судьбу его героев: уход князя Андрея на войну, беременность его жены, встреча Пьера и Элен, начало карьеры Бориса Друбецкого, первое столкновение князя Андрея с семейством Курагиных (в лице Ипполита)» (Б.Гаспаров).

             - На основе  знакомства с мнениями критиков, наших коллективных наблюдений напишите сочинение-миниатюру «Что позволяет назвать  сцену «В салоне А.П.Шерер»  прологом, увертюрой к последующим действиям, а также  экспозицией романа?» 

V. Продолжаем путешествие по страницам первого тома - Сразу же после посещения салона Шерер Пьер и Андрей приезжают в дом Болконских, где между друзьями завязывается беседа, являющаяся продолжением  дискуссии в салоне Анны Павловны  о войне и «вечном мире». 

-                Давайте ещё раз вспомним, о какой войне ведутся разговоры?

-                Как относится к этой войне Пьер? («Теперь война против Наполеона.

Ежели б это была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу; но помогать Англии и Австрии против величайшего человека в мире… это нехорошо…»).

-                А почему князь Андрей идёт на эту войну? («Ежели бы все воевали только по своим убеждениям, войны бы не было…, , но этого никогда не будет… - Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер. – Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!» «Гостиные, сплетни, балы, тщеславие, ничтожество — вот заколдованный круг, из которого я не могу выйти. Я теперь отправляюсь на войну, на величайшую войну, какая только бывала, а я ничего не знаю и никуда не гожусь».).

-                Чем объяснить негативное отношение князя Андрея  к женитьбе, женщине, жене? Почему он чувствует себя «скованным колодником», в «заколдованном круге»?

-                Какие три  дружеских совета даёт князь Андрей Пьеру? 

(1. «Нельзя, mon cher, [мой милый,] везде всё говорить, что только думаешь».

2.             «Никогда, никогда не женись, мой друг; вот тебе мой совет: не женись до тех пор, пока ты не скажешь себе, что ты сделал всё, что мог, и до тех пор, пока ты не перестанешь любить ту женщину, какую ты выбрал, пока ты не увидишь ее ясно; а то ты ошибешься жестоко и непоправимо. Женись стариком, никуда негодным… А то пропадет всё, что в тебе есть хорошего и высокого. Всё истратится по мелочам… Ежели ты ждешь от себя чего-нибудь впереди, то на каждом шагу ты будешь чувствовать, что для тебя всё кончено, всё закрыто, кроме гостиной, где ты будешь стоять на одной доске с придворным лакеем и идиотом…»

3.             «Ты мне дорог, особенно потому, что ты один живой человек среди всего нашего света…  Ты везде будешь хорош, но одно: перестань ты ездить к этим Курагиным, вести эту жизнь. Так это не идет тебе: все эти кутежи, и гусарство, и всё…»).

-                Что отвечает Пьер на последний совет князя Андрея?

(«- Знаете что! — сказал Пьер, как будто ему пришла неожиданно счастливая мысль,— серьезно, я давно это думал. С этого жизнью я ничего не могу ни решить, ни обдумать. Голова болит, денег нет. Нынче он меня звал, я не поеду. — Дай мне честное слово, что ты не будешь ездить?— Честное слово!»).

И вот он выходит белой петербургской ночью на улицу, чувствуя себя душевно очищенным после серьезного разговора с князем Андреем, и начинает сам с собой спорить, сам себя уговаривать. Это то, что мы все так отлично умеем, особенно в молодости, — доказывать себе: можно и даже нужно делать то, чего делать нельзя, но хочется. «Хорошо бы было поехать к Курагину, — подумал, он. Но тотчас же он вспомнил данное князю Андрею честное слово не бывать у Курагина. Но тотчас же, как это бывает с людьми, называемыми бесхарактерными, ему так страстно захотелось еще раз испытать эту столь знакомую ему беспутную жизнь, что он решился ехать. И тотчас же ему пришла в голову мысль, что данное слово ничего не значит, потому что еще прежде, чем князю Андрею, он дал также князю Анатолю слово быть у него; наконец, он подумал, что все эти честные слова — такие условные вещи, не имеющие никакого определенного смысла, особенно ежели сообразить, что, может быть, завтра же или он умрет, или случится с ним что-нибудь такое необыкновенное , что не будет уже ни честного, ни бесчестного... Он поехал к Курагину». 

Трудно понять, как далось Толстому это немыслимо полное, глубокое и точное понимание двадцатилетнего человека. Трижды повторенное: «Но тотчас же... Но тотчас же... И тотчас же...», «особенно ежели сообразить, что, может быть, завтра же он умрет...» Это назойливое «же»: «ежели, может, завтра же...» А за всем этим — Пьер с его ошибками, поисками... 

-                Почему же Пьер нарушил честное слово, которое дал князю Андрею? 

-                Поразмышляйте, есть ли что-то общее между желанием князя Андрея пойти на войну и желанием Пьера поехать к Анатолю Курагину? (Оказывается, общее в одном – недовольстве своим образом жизни, что выражается в словах Андрея: «эта жизнь не по мне»).

-                С какими новыми героями мы встречаемся в главе 9, где рассказывается о развлечениях петербургской «золотой молодёжи»?

(Анатоль Курагин;  Долохов, семеновский офицер, известный игрок и бретёр). Что мы узнаём из авторских оценок об этих персонажах?

-                Свидетелем каких событий становится Пьер в доме Анатоля Курагина? В какой роли выступает Анатоль во время пари Долохова с англичанином Стивенсом? 

-                Какие «поступки» Пьер совершает здесь? Что добавляет этот  эпизод к характеристике Пьера? («Бесхарактерность», податливость внешним влияниям)

-                Чем заканчивается это веселье? (глава 10). («Они втроем достали где-то медведя, посадили с собой в карету и повезли к актрисам. Прибежала полиция их унимать. Они поймали квартального и привязали его спина со спиной к медведю и пустили медведя в Мойку; медведь плавает, а квартальный на нем» . «Долохов разжалован в солдаты, а сын Безухого выслан в Москву. Анатоля Курагина – того отец как-то замял. Но выслали-таки из Петербурга».)

-                Как вы понимаете оценку, которую дал критик  В.Камянов развлечениям светской молодёжи: «совместное буйство» молодёжи – это «салонная чопорность[19] навыворот»? 

-                А теперь давайте вслед за Толстым перенесёмся в ещё один петербургский дом – в пышную залу, где умирает граф Безухов (т.1, ч.1, гл.18, 20, 21).  Здесь, по меткому выражению одного из критиков, «разыгрывается светская «пляска смерти», цель которой одна – получить лакомый кусок от миллионного наследства графа. Претендентов не так уж и  много (князь Василий, княжна Катишь, Анна Михайловна Друбецкая), но война разворачивается нешуточная. И только Пьер – главный наследник – чужой в этом «танце». Пьер, высланный из Петербурга за историю с медведем, одиноко сидит в доме умирающего отца, к которому его не пускают. Теперь о Пьере говорит вся Москва: всех заботит наследство старого графа. «По жене прямой наследник всего именья князь Василий, но Пьера отец очень любил, занимался его воспитанием и писал государю... так что никто не знает... кому достанется это огромное состояние, Пьеру или князю Василию. Сорок тысяч душ и миллионы». Так рассуждает Анна Михайловна Друбецкая — уж она-то знает, недаром так настойчиво напоминает, что старик Безухов ей троюродный дядя, что он крестил Бориса, — Анна Михайловна своего не упустит, хотя бы сам князь Василий стал на ее пути.

А Пьер сидит на верхнем этаже громадного безуховского дома, — понимает ли он, что сейчас решается его судьба: остаться ему незаконным сыном без всякого состояния или стать графом и миллионером. О чем он думает, чем занят? «...Пьер ходил по своей комнате, изредка останавливаясь в углах, делая угрожающие жесты к стене, как будто пронзая невидимого врага шпагой...» Он воображает себя Наполеоном, он сражается с англичанами и побеждает. В этом доме, где все: князь Василий, три княжны — племянницы старого Безухова и примчавшаяся на наживу Анна Михайловна Друбецкая — все думают об одном: как урвать себе побольше из наследства еще не умершего старика; в этом доме один Пьер думает о другом; он не умеет жить, сказали бы о нем в свете. Он не умеет жить — это правда. Но он учится — и хочет он жить иначе, чем князь Василий. Почему он не думает о своем умирающем отце? Оправдать Пьера нетрудно: он мало знал отца, жил в разлуке с ним: последние годы провел за границей, куда его послали учиться. Все это так, но есть и другая правда — юношеский эгоизм Пьера. Он слишком погружен в себя, в мысли о своем будущем, чтобы думать о страданиях отца. Пьера занимает один главный вопрос: как жить?

В решении этого вопроса немалую роль играет блистательный пример

Наполеона — воображая себя на его месте, Пьер, нахмурившись, произносит: «Англии конец»… 

Но вернёмся к сражающимся за наследство графа Безухова. Казалось бы, здесь перед лицом вечного таинства, люди должны сбросить маски. Но не тут-то было. Снова автор глазами Пьера подмечает «заданные» выражения на лицах Курагина, Катишь, Анны Михайловны.  Только на миг личины спадают, и открывается хищная деловитость Друбецкой, злобная ненависть княжны, стариковская слабость князя Василия. 

Наконец сцена борьбы за мозаиковый портфель становится итоговым приговором:        светская     жизнь         в        салоне        Шерер        отталкивает своей ненатуральностью, но настоящая жизнь тех же самых людей ещё отвратительнее – в ней царят жадность, корысть, злоба.

(читаем эпизод «Борьба за мозаиковый портфель» - т.1, ч.1  , гл.21)

-                Чьими глазами мы смотрим на происходящее? Как себя ведёт Пьер во всей этой вакханалии? 

(Пьер опять остаётся непричастным всеобщей комедии. Его наивный взгляд открывает всю фальшь происходящего, хотя сам герой постоянно убеждает себя, что всё так должно быть, что всё идёт правильно. Толстой показывает, что герой ещё не сформировал свои убеждения, что он ещё не в состоянии отличить добро от зла).

-                Кто из новых героев появляется в этой сцене? (продолжаем заполнять таблицу) 

-                Какая сюжетная линия зарождается в этом эпизоде? (Женитьба Пьера на Элен)

-                Продолжение этой сюжетной линии – в т.1, ч.3. гл.1-2 (читаем выборочно).

-                Как изменилось отношение в свете  к Пьеру, получившему графский титул и многомиллионное наследство? Какова его самооценка? («Все эти разнообразные лица — деловые, родственники, знакомые — все были одинаково хорошо, ласково расположены к молодому наследнику; все они, очевидно и несомненно, были убеждены в высоких достоинствах Пьера. Беспрестанно он слышал слова: «С вашей необыкновенной добротой» или «при вашем прекрасном сердце», или «вы сами так чисты, граф…» или «ежели бы он был так умен, как вы» и т. п., так что он искренно начинал верить своей необыкновенной доброте и своему необыкновенному уму, тем более, что и всегда, в глубине души, ему казалось, что он действительно очень добр и очень умен. Даже люди, прежде бывшие злыми и очевидно враждебными, делались с ним нежными и любящими». «Пьеру так естественно казалось, что все его любят, так казалось бы неестественно, ежели бы кто-нибудь не полюбил его, что он не мог не верить в искренность людей, окружавших его. Притом ему не было времени спрашивать себя об искренности или неискренности этих людей. Ему постоянно было некогда, он постоянно чувствовал себя в состоянии кроткого и веселого опьянения. Он чувствовал себя центром какого-то важного общего движения; чувствовал, что от него что-то постоянно ожидается; что, не сделай он того, он огорчит многих и лишит их ожидаемого, а сделай то-то и то-то, всё будет хорошо, — и он делал то, что требовали от него, но это что-то хорошее всё оставалось впереди»).              -Почему  брака Пьера и Элен так желают Курагины? Как они добиваются осуществления своего выгодного проекта? (Князь Василий: «Вот Пьер богат, я должен заманить его жениться на дочери и занять нужные мне 40 тысяч».  Пьер был у него под рукою в Москве, и князь Василий устроил для него назначение в камер-юнкеры, что тогда равнялось чину статского советника, и настоял на том, чтобы молодой человек с ним вместе ехал в Петербург и остановился в его доме. Как будто рассеянно и вместе с тем с несомненной уверенностью, что так должно быть, князь Василий делал всё, что было нужно для того, чтобы женить Пьера на своей дочери»). 

            -Какую роль в сводничестве Пьера и Элен играет Анна Павловна Шерер? Что изменилось в её салоне? 

-                Как относятся к Пьеру и Элен окружающие? 

-Что удерживает Пьера от объяснения? Как Толстой показывает колебания героя? Что является причиной «непонятного ужаса»? (Л.Толстой относит Пьера «к числу тех людей, которые сильны только тогда, когда они чувствуют себя вполне чистыми». Его отношение к Элен не было «чистым», отсюда его «непонятный ужас»).

-                Что заставляет Пьера согласиться с навязанной ему ролью? (Кроме естественного влечения к красавице Элен, Пьером руководит ещё и мнение света. Общее удовольствие от предстоящего брака внушает ему мысль, что иначе быть не может, и заглушает сомнения. Но  эта женитьба обернётся для Пьера серьёзнейшей жизненной катастрофой). 

Т.о., светское общество влияет на всех героев романа, и часто это влияние является разрушительным даже для умных героев.

VI.Обобщение по уроку

-                Какими же  чертами обладает великосветское общество Петербурга? В чём заключается его власть? Есть ли у него слабые стороны? А может быть, есть и сильные стороны? 

-                А закончим мы  наш урок стихотворением М.Ю.Лермонтова «1-е января 1840 года». Чем лермонтовская характеристика светского общества сходна с толстовской?

Как часто, пестрою толпою окружен,

Когда передо мной, как будто бы сквозь сон,

При шуме музыки и пляски,

При диком шепоте затверженных речей,

Мелькают образы бездушные людей,

Приличьем стянутые маски,

Когда касаются холодных рук моих

С небрежной смелостью красавиц городских Давно бестрепетные руки, —

Наружно погружась в их блеск и суету,

Ласкаю я в душе старинную мечту,

Погибших лет святые звуки…

Когда ж, опомнившись, обман я узнаю,

И шум толпы людской спугнет мечту мою,

На праздник незванную гостью,

О, как мне хочется смутить веселость их,

И дерзко бросить им в глаза железный стих, Облитый горечью и злостью!..

VII.Домашнее задание

1.Подготовить краткие ответы на вопросы по двум эпизодам (по индивидуальным карточкам): «На именинах в доме Ростовых», «В имении Болконских».

2. Для тех, кто не готовится по карточкам: подготовьте сообщение «Три фамильных портрета (Ростовы, Болконские, Безуховы)».

 

Урок № 7. Аустерлиц в судьбах главных героев и русской армии

 

Ход урока:

 

I.    Аустерлицкое сражение глазами князя Андрея и Николая Ростова.

 

- При изображении военных сцен  Толстой не только даёт объективно –авторскую оценку этих сражений, но и постоянно меняет позицию, представляя события через призму восприятия разных участников – от главнокомандующего до рядового солдата.

Штабная, генеральская война, война «в общих чертах»   на Шенграбенском поле дана  глазами ещё мечтающего о славе Андрея Болконского. Война-работа дана в восприятии скромного труженика, настоящего, но незаметного героя капитана Тушина. Война-бессмыслица предстаёт в сознании испуганного и растерянного Николая Ростова.

Аустерлицкое сражение представлено преимущественно с точки зрения князя Андрея и Николая Ростова. Николай становится опытным воином, «весёлым, смелым, решительным» и пугается теперь лишь при виде чужих страданий. Болконский по-прежнему стремится с своему Тулону, к славе, но после ранения видит войну как кровавою бойню на фоне высокого, вечного неба. 

А есть в изображении Аустерлица и ещё одна точка зрения – простого русского солдата, для которого война – обычная работа,  подобная работе в поле («Тит, ступай молотить!» - эта фраза повторяется, как шутка, перед сражением и после него). Внутри страшного механизма войны всё равно течёт мирная жизнь – таков смысл этого повтора-напоминания. 

Сцены подготовки к Аустерлицкому сражению и само сражение  строятся на контрастах:

-                смотр в Ольмюце противопоставлен смотру в Браунау перед Шенграбенским сражением (Чем?

-                настроения солдат и офицеров  перед двумя  сражениями тоже контрастны (Докажите!);

-                различны  кумиры главных героев – Николая Ростова и Андрея Болконского (Кто эти кумиры? Как проявляется поклонение им?);

-                контрастны настроение и поведение Кутузова (Докажите!);

-                противоположны командующие сражений: в Шенграбенском сражении – Кутузов, в Аустерлицком – император Александр и немец Вейротер;

-                контрастны итоги сражений – победа русских войск при Шенграбине, поражение – при Аустерлице. 

О причинах победы и поражения мы уже говорили. Сегодня посмотрим на Аустерлицкое сражение глазами Николая Ростова и Андрея Болконского – тоже контрастных по сути героев (кстати, в романе есть сцена ссоры между ними - Т.1, ч.3, гл.7.  В чём причина неприятия героев друг другом?. 

Н.Долиниа: «Николай Ростов врывается в чистую квартиру, занимаемую Борисом Друбецким вместе с Бергом. «— Ах вы, полотеры проклятые! Чистенькие, свеженькие, точно с гулянья, не то, что мы грешные, армейщина, — говорил Ростов с новыми для Бориса баритонными звуками в голосе и армейскими ухватками...»

На затасканной куртке Ростова — новенький Георгиевский крест за Шенграбен. И свою подвязанную руку он показывает с гордостью...

Встретились друзья детства — всего полгода, как они расстались. Но полгода — огромный срок для людей их возраста, и оба они не только изменились, но стали чужими друг другу. На все, о чем ни заходит разговор, они смотрят по-разному. Николай, скомкав, бросает под стол рекомендательное письмо к Багратиону; о службе адъютанта он отзывается: «Лакейская должность!»; о Берге спрашивает с презрительной улыбкой: «Ну, что эта немчура?» — и только услышав ответ Бориса: «Очень, очень хороший, честный и приятный человек» — понимает, что друг детства думает иначе, чем он.

Ростовы — все — живут не головой, а сердцем. Вот и сейчас, в этом разговоре с другом детства, он, конечно, не стал бы хвастаться, но Борис спросил, где и как Ростов был ранен. «Ростов был правдивый молодой человек, он ни за что умышленно не сказал бы неправды. Он начал рассказывать с намерением рассказать все, как оно точно было, но незаметно, невольно и неизбежно для себя перешел в неправду... Они ждали рассказа о том, как горел он весь в огне, сам себя не помня, как бурею налетал на каре; как врубался в него... И он рассказал им все это».

Борис        и        Берг доброжелательно        слушали      неправду,    которую рассказывал Ростов, — каждый из них в подобном случае тоже приврал бы. Но «в середине его рассказа... в комнату вошел князь Андрей Болконский».

Как бы мы расставили силы в этой сцене? Перед нами четыре человека: Берг, Борис, Николай Ростов и князь Андрей. Конечно, Ростов и Болконский — очень разные люди, но главное у них общее: оба пошли на войну не за крестиками. Естественно было бы им объединиться против штаб ных франтиков Берга и Друбецкого. Все складывается наоборот. Князь Андрей знает, он был при Шенграбене. Он видит, что Ростов лжет, и это ему отвратительно. Борис, со своим талантом приспосабливаться к людям, мгновенно присоединяется к Болконскому. Все забыто: детская дружба, близость семей — Борису важно только не уронить себя в глазах князя Андрея дружбой с Ростовым. Один Берг — в стороне: ему все это неинтересно; он, «как и обыкновенно, молчал, когда дело касалось не лично его».

Ростов в этой сцене — завравшийся мальчишка, пристыженный, мучимый поздним раскаянием. Самолюбие его уязвлено, ему представляется один выход — вызвать на дуэль гордого «штабного молодчика». Но князь Андрей холодно и презрительно отвергает его. Он, как всегда, спокойнорассудителен и умен — но, презирая Ростова за его вранье, он покровительствует Друбецкому — человеку гораздо более лживому!

Ростов так молод, так неопытен, что мы невольно прощаем ему и трусость в бою, и похвальбу перед Борисом. Князь Андрей — другое. Для нас, как и для Пьера, он — образец всех совершенств, он не должен ошибаться. А он не может понять, что в этой чистой комнате ему ближе других Ростов, что не нужно улыбаться Борису Друбецкому. Ошибки его неизбежны: через многое нужно пройти человеку, чтобы стать мудрым, но и его мудрый отец будет неправ в своей ненависти к Наташе. Никогда не ошибается только Берг, потому что полон собой и другие люди его не интересуют.

А война, между тем, в разгаре — и приближается сражение, память о котором тяжким стыдом ляжет на седую голову Кутузова и на юный лоб Ростова, и на честь всей русской армии. (Война, которую Толстой определил как «эпоху наших неудач и нашего срама»). Может быть, не случайно Толстой именно перед этим сражением показал суетные переживания Ростова и ошибку князя Андрея. Оба они так человечны в своих слабостях, но именно эти человеческие слабости помогут нам понять то, что надвигается на них: позор Аустерлица».

Итак, перед нами  Николай Ростов – восторженный почитатель императора Александра I (Т.1, ч.3, гл.8; Т.1, ч.3, гл.10 ; Т.1, ч.3, гл.13).

После своего сна  Николай Ростов с согласия Багратиона едет с гусарами в разведку и просит направить его для участия  в сражении . 

Уже идёт сражение, уже ранен князь Андрей… А  Николай Ростов находится в распоряжении Багратиона, полк которого ещё не вступал в бой. Багратион, стремясь узнать о причинах этого, решает послать именно Ростова к главнокомандующему (гл.17-18).

Итак, перед нами герой, который прошёл свой путь от восторга до разочарования. Ростов, влюбленный в царя, мечтает  встретить обожаемого императора, доказать ему свою преданность. Но встречает он Багратиона и вызывается проверить, стоят ли французские стрелки там, где вчера стояли. Над ним жужжат пули, в тумане раздаются выстрелы, но в душе его уже нет страха, владевшего им при Шенграбене.

            До сих пор в романе  мы видели битву глазами князя Андрея, который с горечью понимал, что происходило перед ним. Теперь Толстой передает наблюдательную позицию ничего не понимающему, восторженному Ростову. Отправившись разыскивать Кутузова «в том расположении духа, в котором все кажется легко, весело и возможно», он и представить себе не мог, что на левом фланге все бегут. Он «ничего не мог ни понять, ни разобрать из того, что делалось», и поддерживал в себе бодрость одной мыслью, очень для него характерной: «Уж как это там будет, не знаю, а все будет хорошо!» Навстречу ему скачут кавалеристы — в атаку на французов, и Борис Друбецкой встречается ему, счастливо оживленный участием в атаке... И Берг останавливает Ростова фантастически нелепым рассказом о том, как он, раненный в правую руку, взял шпагу в левую: «В нашей породе фон Бергов, граф, все были рыцари...» Но Ростов уже чувствует безумие происходящего. Как ни мало он опытен, но, услышав «впереди себя и позади наших войск... близкую ружейную стрельбу», думает: «Неприятель в тылу наших войск? Не может быть...» Вот здесь-то в Ростове просыпается мужество. «Что бы это ни было, однако, — подумал он, — теперь уже нечего объезжать. Я должен искать главнокомандующего здесь, и ежели все погибло, то и мое дело погибнуть со всеми вместе». 

            Не знает князь Андрей, лежащий под высоким небом, что хвастливый юнкер, так раздражавший его своими рассказами, пришел к тем же мыслям, какие заставили его выйти вперед со знаменем. «Ростов задумался и поехал именно по тому направлению, где ему говорили, что убьют». Ему жалко себя — как было жалко при Шенграбене. Он думает о матери, вспоминает ее последнее письмо и жалеет себя за нее... Но все это — иначе, не так, как было при Шенграбене, потому что он научился, слыша свой страх, не слушаться его. Он все едет вперед, «уж не надеясь найти кого-нибудь, но для того только, чтобы перед самим собою очистить свою совесть», и внезапно видит своего обожаемого императора — одного, среди пустого поля, и не осмеливается подъехать, обратиться, помочь, показать свою преданность. Да и в самом деле, о чем теперь спрашивать, когда день идет к вечеру, армия разбита, и только отряд Багратиона сохранен благодаря разумной хитрости его командующего.

              Для Николая этот день обернулся разочарованием в себе: он не сумел в критический момент оказать услугу императору Александру, упустил свой долгожданный случай. Новая война с Наполеоном в 1806 году и пережитые Николаем разочарования медленно продвигают его к перевороту в сознании. Николай Ростов останется честным и усердным офицером, но детская восторженность перед императором уже не вернётся к нему. 

            А теперь Аустерлицкое сражение глазами князя Андрея Болконского, у которого свой кумир – Наполеон Бонапарт. Князь Андрей убеждён в политическом и полководческом гении Наполеона, мечтает повторить его путь, добиться славы. Но и Андрею Болконскому, как и Николаю Ростову, придётся разочароваться в своём кумире и пересмотреть свои взгляды на то, что называется смыслом жизни. 

           Пойдём по тому же пути: перечитаем страницы романа об Аустерлицком сражении, где появляется Андрей Болконский. 

-                     Т.1, ч.3, гл.12 - Раздвоение князя Андрей: мысль о смерти и воспоминания о близком и близких; мысль о сражении и мечта о славе. Цена славы.

-                     Т.1, ч.3, гл.15 -  Предвкушение князя Андрея: «нынче был день его Тулона или его Аркольского моста». Его мысли о величественной минуте славы, о символе этой славы (знамени).

-                     Т.1, ч.3, гл.16.  - «Вот оно!» князя Андрея. Минута славы и ранение.

Откровение неба

Обратим  внимание на то, как взгляд  князя Андрея перестает видеть суетный мир («он ничего не видал») и как ему открывается небо, как он видит и узнает его: князь Андрей, переходя от суетного мира, которого он уже не видит, концентрирует свой взгляд, самого себя не просто на небе, а на состояниях «тишины, успокоения», за которыми «просвечивается» Бог, – в нем начинает брезжить иной мир, иные ценности.

-                     Т.1, ч.3, гл.19 – Князь Андрей и Наполеон.

Обратим внимание: князь Андрей, жаждущий вернуться к новой прекрасной жизни, перестает думать о Наполеоне как о герое: «он рад был только тому, что остановились над ним люди», князь Андрей пока еще не открыл Бога в своем сердце, но уже постиг, что Он есть, что Он где-то рядом, и уже знает, что есть высшее знание. 

             Битва при Аустерлице закончилась полным поражением русских и большими людскими потерями. 

             Но все  вернутся к своим делам — все, кроме князя Андрея, истекающего кровью на Праценской горе с древком в руках (знамя взято французами). Здесь, на Праценской горе, почти в бреду, князь Андрей переживет минуты, которые во многом изменят его жизнь, определят все его будущее. Он услышит голоса и поймет французскую фразу, сказанную над ним: «Voila une belle mort!» — «Вот прекрасная смерть!» «Князь Андрей понял, что это было сказано о нем и что говорит это Наполеон... Он знал, что это был Наполеон — его герой, но в эту минуту Наполеон казался ему столь маленьким, ничтожным человеком в сравнении с тем, что происходило между его душой и этим высоким бесконечным небом с бегущими по нем облаками...»

-                     Что же понял князь Андрей на поле Аустерлица? Нет, он пока  не пришел к богу, как мечтала сестра, княжна Марья, надевая на него образок, отнятый, а теперь, после разговора с Наполеоном, возвращенный французскими солдатами. Вера княжны Марьи кажется князю Андрею слишком ясной и простой, все на самом деле сложнее. Но одно он понял под высоким и добрым небом: прежние стремления к славе, к любви людской суетны и потому ничтожны.

-                     А что же тогда должно быть главным в жизни? Один из исследователей просит читателя романа Толстого обратить внимание на говорящую деталь: «Первая часть заканчивается проводами в армию, на войну, князя Андрея: княжна Марья, провожая брата, покидающего дом, «крестила его». В последней сцене второй части раненый Николай Ростов «вспоминал русскую зиму с теплым, светлым домом». В финале третьей части «безнадежный» князь Андрей с образом Спасителя на груди мечтает о «спокойном семейном счастии в Лысых Горах».  Значит, главное, что должно спасти человека – это Дом, семья! II. Дома: 

1.Попробуйте взглянуть на Аустерлицкое сражение глазами «стариков» (Кутузова и его сторонников) и «партии молодых» (Александра I и его сторонников). Напишите свои размышления о том, какими доводами руководствуется  каждая из сторон в утверждении своей правоты, чья точка зрения победила и почему, чем эта «победа» обернулась для русской армии. 

2.Задание № 18 (Практикум, с.96).

3.Повторить материал по тетради

 



[1] Ломунов К.Н. Лев Толстой. Очерк жизни и творчества. – М.: Детская литература, 1984, с. 97 2 Храпченко М.Б. Лев Толстой как художник. – М.: 1963, с. 89

[2] Русская литература XIX века. 10 класс. Часть 2.//А.В.Архангельский, Ю.В.Лебедев. – М.: Дрофа, 2000, с.190

[3] Более подробно об источниках романа: Ломунов К.Н. Лев Толстой: Очерк жизни и творчества. – М.: Детская литература, 1984, с. 97-99

[4] Роман Л.Н. Толстого «Война и мир» в русской критике: Сб. статей. - Л.: изд-во Ленинг. ун-та, 1989

[5] Сухих И.Н.Русский язык и литература: Литература (базовый уровень): учебник для 10 класса: в 2-хчастях. Ч.2. – М.: Издательский центр «Академия», 2014, с.101-102

[6] Гинзбург Л.Я. Литература в поисках реальности. – Л., 1987, с.114

[7] Полтавец Е.Ю. Как писать сочинение. – М.: ЭКСМО-Пресс, 1999, с. 212-213 9 Там же, с. 288-289

[8] Петров С.М. Русский исторический роман XIX века. М., 1964.

[9] Композиция – это расположение частей художественного произведения в определённом порядке,  построение  художественного произведения: отбор и последовательность элементов и изобразительных приемов произведения, создающих художественное целое в соответствии с авторским замыслом. К элементам композиции литературного произведения относятся эпиграфы, посвящения, прологи, эпилоги, части, главы, акты, явления, сцены, предисловия и послесловия «издателей», диалоги, монологи, эпизоды, вставные рассказы и эпизоды, письма, песни, сны;  все художественные описания - портреты, пейзажи, интерьеры - также являются композиционными элементами. Виды композиции: прямая, обратная, зеркальная, рассказ в рассказе, кольцевая.

Композиционные приёмы: ретроспекция, разрыв, экспозиция.

[10] Русская литература XIX века. 10 класс: Учебник для общеобразовательных учреждений. В двух частях. Ч.2/Под ред. Г.Н.Ионина. – М.: Мнемозина, 1999, с. 75-88

[11] Русская литература XIX века. 10 класс. Профильный уровень. В двух частях. Ч.2: учебник для общеобразовательных учреждений. /И.А.Биккулова и др.; под ред. Г.А.Обернихиной – М.: Дрофа, 2006, с. 365

 

[12] Другие примеры «сцепления» сцен войны и мира см. в работе: Чирков Н.М. «Война и мир» Л.Н. Толстого как художественное целое // Русская классическая литература: Разборы и анализы. - М., 1969

[13] Долинина Н.Г. По страницам «Войны и мира». - Л., 1989. с. 172. 

[14] Чудаков А. Вещь -  мир. От Пушкина до Толстого. - М., 1992. С. 138-139.

[15] Пролог – это  вводная часть, введение, предисловие. Представляет действующих лиц до начала действия или сообщает то, что ему предшествовало   

[16] Экспозиция – это изображение расстановки персонажей и обстоятельств, непосредственно предваряющей начало развертывания  действия.

[17] Роман Л.Н. Толстого «Война и мир» (т.1). Вопросы и аналитические указания. / Состав. Г.Ю.

Карпенко. -  Самара:  Изд-во «Универс-групп», 2005, с. 10-11

[18] Подробнее: Гаспаров Б.М. Литературные лейтмотивы. – М.: Наука, 1994, с. 285-287

[19] Чопорность - щепетильность, изысканная вежливость с заученными приемами, излишняя забота о приличии, надутость, чинность, церемонность. 

Первые уроки по роману-эпопее

Первые уроки по роману-эпопее

Роман «Война и мир» был самым издаваемым произведением художественной литератур ы в

Роман «Война и мир» был самым издаваемым произведением художественной литератур ы в

Дж.Голсуорси, английский писатель: «Если бы понадобилось назвать роман, соответствующий определению… «величайший роман в мире», - я выбрал бы «Войну и мир»

Дж.Голсуорси, английский писатель: «Если бы понадобилось назвать роман, соответствующий определению… «величайший роман в мире», - я выбрал бы «Войну и мир»

Война и мир» отразила вместе с тем важнейшие проблемы русской жизни 1860-х г

Война и мир» отразила вместе с тем важнейшие проблемы русской жизни 1860-х г

Толстого – в учебнике ).

Толстого – в учебнике ).

Война и мир»? Составьте сравнительную таблицу событий прошлого и настоящего:

Война и мир»? Составьте сравнительную таблицу событий прошлого и настоящего:

В ходе торжеств настойчиво проводилась параллель между реформаторской деятельностью

В ходе торжеств настойчиво проводилась параллель между реформаторской деятельностью

В свою очередь, либеральные и радикальные круги использовали юбилей в своих целях

В свою очередь, либеральные и радикальные круги использовали юбилей в своих целях

Отечественной войны 1812 года и первых пореформенных лет, когда, как и в пору войны с

Отечественной войны 1812 года и первых пореформенных лет, когда, как и в пору войны с

И вдруг вместо ожидаемого мира и согласия в жизнь

И вдруг вместо ожидаемого мира и согласия в жизнь

Фотографии той поры, когда Толстой пишет самое крупное из своих произведений, запечатлели человека со светлым, счастливым выражением лица

Фотографии той поры, когда Толстой пишет самое крупное из своих произведений, запечатлели человека со светлым, счастливым выражением лица

В основных чертах история романа «Война и мир» такова

В основных чертах история романа «Война и мир» такова

Войны и мира» начала второй поры

Войны и мира» начала второй поры

Творческая работа его на время прерывается: на охоте с борзыми он падает с лошади и вывихивает себе руку

Творческая работа его на время прерывается: на охоте с борзыми он падает с лошади и вывихивает себе руку

Исключительно интересны подлинные письма

Исключительно интересны подлинные письма

Толстой все дальше уходил в прошлое; в центре внимания оказывалась только одна «пора» - 1812 года

Толстой все дальше уходил в прошлое; в центре внимания оказывалась только одна «пора» - 1812 года

Вообще-то проблема смысла заглавия романа

Вообще-то проблема смысла заглавия романа

Мир – это весь народ, без различия сословий, одушевлённый единым чувством боли за поруганное отечество

Мир – это весь народ, без различия сословий, одушевлённый единым чувством боли за поруганное отечество

А теперь продолжаем лекцию .

А теперь продолжаем лекцию .

Война». На этом печать романа в журнале прекратилась

Война». На этом печать романа в журнале прекратилась

Вот только несколько из этих выпадов, подписанных тогда известными, а теперь совершенно забытыми именами: - «Пусть другие радуются, коли есть охота, но в сущности радоваться…

Вот только несколько из этих выпадов, подписанных тогда известными, а теперь совершенно забытыми именами: - «Пусть другие радуются, коли есть охота, но в сущности радоваться…

Удивляли Тургенева и рассуждения, «философские главы», неожиданно прерывавшие повествование: «Роман

Удивляли Тургенева и рассуждения, «философские главы», неожиданно прерывавшие повествование: «Роман

Иными словами, он сопоставлял его имя с именами таких известных западных писателей, как

Иными словами, он сопоставлял его имя с именами таких известных западных писателей, как

Библией, которая в буквальном смысле значит «книга»

Библией, которая в буквальном смысле значит «книга»

Войны и мира» первым увидел И.С

Войны и мира» первым увидел И.С

Всё это, безусловно, есть у Толстого

Всё это, безусловно, есть у Толстого

Б.А.Ланин). -

Б.А.Ланин). -

России воссоздана мастерской рукой

России воссоздана мастерской рукой

В романе это в первую очередь три семьи –

В романе это в первую очередь три семьи –

Н.Н.Страхов. -…всё на месте, всё ясно, всё разделено и всё гармонирует между собой и с целым

Н.Н.Страхов. -…всё на месте, всё ясно, всё разделено и всё гармонирует между собой и с целым

Но в романе есть не только описание исторических событий, а ещё и рассказ о мирной жизни

Но в романе есть не только описание исторических событий, а ещё и рассказ о мирной жизни

Бородине, его описание занимает серединное положение в композиции романа

Бородине, его описание занимает серединное положение в композиции романа

К в нутренней композиции романа

К в нутренней композиции романа

Эпизоды складываются в сюжетные линии, истории главных героев романа, которые переплетаются между собой

Эпизоды складываются в сюжетные линии, истории главных героев романа, которые переплетаются между собой

Другой важнейший принцип композиционной структуры «Войны и мира» - это то, что сам автор её называл «лабиринтом сцеплений», имея в виду сложную содержательную связь между…

Другой важнейший принцип композиционной структуры «Войны и мира» - это то, что сам автор её называл «лабиринтом сцеплений», имея в виду сложную содержательную связь между…

Андрея Болконского, сражение под

Андрея Болконского, сражение под

Важную композиционную роль в романе играет пейзаж ; картины природы связаны с жизнью людей, размышлениями героев, дополняют их психологические характеристики

Важную композиционную роль в романе играет пейзаж ; картины природы связаны с жизнью людей, размышлениями героев, дополняют их психологические характеристики

VI. Перспективное домашнее задание

VI. Перспективное домашнее задание

М.Ю.Лермонтов I.Вводное слово учителя -

М.Ю.Лермонтов I.Вводное слово учителя -

Почему Толстому так важно обозначить время действия – «лето 1805 года»?

Почему Толстому так важно обозначить время действия – «лето 1805 года»?

Хитрово и её дочери графини Фикельмон, салон

Хитрово и её дочери графини Фикельмон, салон

Андрея, в исплаканном лице Друбецкой

Андрея, в исплаканном лице Друбецкой

Улыбка). Можно ли их охарактеризовать словами

Улыбка). Можно ли их охарактеризовать словами

Мортемар , французский эмигрант 7

Мортемар , французский эмигрант 7

Но так или иначе он откровенно и почти двусмысленно ухаживает за княгиней

Но так или иначе он откровенно и почти двусмысленно ухаживает за княгиней

Пьер Андрею, и в «ты» Андрея, странном в устах этого сдержанного человека

Пьер Андрею, и в «ты» Андрея, странном в устах этого сдержанного человека

Андрей Болконский? ▪ Давайте перечитаем разговор о

Андрей Болконский? ▪ Давайте перечитаем разговор о

Г.Ю.Карпенко. - Эти мотивы в связи с образом княгини

Г.Ю.Карпенко. - Эти мотивы в связи с образом княгини

А теперь послушайте, как отвечают на эти вопросы некоторые исследователи романа: 1

А теперь послушайте, как отвечают на эти вопросы некоторые исследователи романа: 1

В сцене намечены основные сюжетные линии, причём мы присутствуем при завязке основных узлов первой «аустерлицкой» части книги – и одновременно – при введении в философию…

В сцене намечены основные сюжетные линии, причём мы присутствуем при завязке основных узлов первой «аустерлицкой» части книги – и одновременно – при введении в философию…
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
01.05.2017