Практическая работа по русскому языку "Изобразительные возможности синонимов, антонимов, омонимов, паронимов"
Оценка 5

Практическая работа по русскому языку "Изобразительные возможности синонимов, антонимов, омонимов, паронимов"

Оценка 5
Контроль знаний +1
doc
русский язык
Взрослым
05.03.2018
Практическая работа по русскому языку "Изобразительные возможности синонимов, антонимов, омонимов, паронимов"
• совершенствование общеучебных умений и навыков обучаемых: языковых, речемыслительных, орфографических, пунктуационных, стилистических; • формирование функциональной грамотности и всех видов компетенций (язы-ковой, лингвистической (языковедческой), коммуникативной, культуроведче- ской); • совершенствование умений обучающихся осмысливать закономерности языка, правильно, стилистически верно использовать языковые единицы в устной и письменной речи в разных речевых ситуациях; • дальнейшее развитие и совершенствование способности и готовности к речевому взаимодействию и социальной адаптации; готовности к трудовой деятельности, осознанному выбору профессии; навыков самоорганизации и саморазвития; информационных умений и навыков.
Практическое занятие1ря.doc
Тема: Изобразительные возможности синонимов, антонимов, Практическое занятие1 омонимов, паронимов. Цель:  Уяснить   изобразительные   возможности   синонимов,   антонимов,   омонимов, паронимов, контекстуальных синонимов и антонимов. Обладать умениями словоупотребления в зависимости от стилистических и выразительных возможностей единиц языка. Порядок выполнения работы: 1 задание: Дайте определения синонимов, антонимов, омонимов, паронимов,  контекстуальных синонимов и антонимов из учебника Русский язык: Грамматика. Текст. Стили  речи. Учебник для 10­11 классов Власенков А.И., Рыбченкова Л.М., 2013­ (стр.53­ 54) 2 задание: Изучите теоретический материал Лексические нормы русского языка Наибольшие   трудности   возникают   при   выборе   слова   из   ряда   в   чем­либо   близких   или сходных лексем, к которым следует отнести синонимы и паронимы. Синонимы, обозначая одно и то же   понятие,   позволяют   разнообразить   речи,   избегать   ненужного   повторения   слов,   придавать высказыванию разную стилистическую окраску. Кроме того, синонимы в речи выполняют функцию уточнения,   способствуют   более   полной   и   разносторонней   характеристике   изображаемого, позволяют   выразить   самые   тонкие   оттенки   мысли.   В   тексте   синонимы   как   таковые   могут   и отсутствовать,   но   в   стилистически   совершенном   тексте   за   каждым   словом   стоит   целый   ряд синонимов,   из   которых   автор   использовал   наиболее   подходящий,   наиболее   точно   выражающий нужное   понятие.   Оттенки   значения   синонимов   иногда   легко   различимы   и   зафиксированы   в словарях, а в некоторых случаях они почти неуловимы и выявляются только в контексте. Паронимы ­ слова, сходные по звучанию, но не совпадающие по значению. Однокоренные паронимы   в   большинстве   своем   близки   по   значению,   но   различаются   тонкими   смысловыми оттенками.   Например,   паронимы  упростить   и  опростить  имеют  общее   значение  «сделать   более простым»,   но   второй   из   них   имеет   дополнительный   оттенок   ­   «более   простым,   чем   следует»: упростить свою речь и опростить свою речь. Семантические оттенки значения паронимов обычно настолько важны, что замена одного слова другим без нарушения смысла невозможна и ведет к речевым ошибкам. Немногочисленную   группу   среди   паронимов   составляют   однокоренные   слова,   которые резко различаются по смыслу: абонемент и абонент, искусный и искусственный, дефективный и дефектный. Паронимы   могут   отличаться   друг   от   друга   способами   управления,   лексической сочетаемостью,   функционально­стилевой   окраской,   сферой   употребления,   синтаксической функцией. Например, паронимы уплатить ­ оплатить различаются способом управления: уплатить за заботу, уплатить по счету ­ оплатить расходы, оплатить счет. Семантически близкие паронимы истоки   ­   источники,   обозначающие   понятие,   связанное   с   началом   чего­   либо,   различаются лексической сочетаемостью: истоки реки ­ источники знаний. Паронимы одеть и надеть управляют разными существительными в винительном падеже без предлога: одеть больного, ребенка, брата, но надеть пальто, шапку, туфли. Возможность  паронимов  сочетаться  с  одними  и теми же  словами  еще  не означает,  что образованные   словосочетания   синонимичны   друг   другу:   представить   конспект   и   предоставить конспект (предъявить и дать возможность воспользоваться), дипломатический отказ (относящийся к дипломатии) и дипломатичный отказ (тонко рассчитанный). Умелое   употребление   паронимов,   как   и   синонимов,   способствует   передаче   тонких смысловых оттенков, помогает точно выразить мысль. Созвучность паронимов используется для создания стилистического эффекта, служит средством создания комического эффекта. Паронимия лежит   в   основе   создания   особого   стилистического   приема   ­   парономазии,   сущность   которого состоит в преднамеренном сближении созвучных слов: Классиков нужно не только почитать, но и почитывать. Парономазия широко употребительна в поэтической речи: Из смиренья не пишутся стихотворенья//  И нельзя  их писать ни на чье  усмотренье // Говорят,  что их можно писать  из презренья.   //   Нет!   Диктует   их   только   прозренье   (Л.   Мартынов);   в   публицистике   и   рекламных текстах: Отходы и доходы; Жесткий или жестокий. В книжных стилях речи употребляется множество слов, которые относятся к пассивному запасу лексики русского языка. Это устаревшие слова, которые делятся на две группы ­ историзмы и архаизмы. Слова этой группы широко употребительны в художественной прозе и публицистике. Точность   речи   требует   не   только   знания   семантики   слов,   но   и   умения   учитывать   их сочетаемость, то есть способность соединяться с другими словами. Известно, что сочетаемость слов   определяется   их   лексическими   особенностями,   грамматическими   свойствами   и стилистической   окраской.   В   соответствии   с   этим   можно   выделить   три   вида   сочетаемости: лексическую, грамматическую и стилистическую. Границы между ними весьма размыты, так как все виды сочетаемости органически взаимосвязаны. Лексическая   сочетаемость   определяется   семантическими   особенностями   слова. Соединение   слов,   семантически   не   совместимых   друг   с   другом,   приводит   к   алогизмам   ­ обыкновенное чудо, умный идиот, быстрый побег. Несвободная сочетаемость слов обусловлена внутриязыковыми,   семантическими   взаимосвязями   и   отношениями.   Она   характерна   для   слов   с фразеологически   связанными   значениями.   Сочетаемость   их   в   данном   случае   избирательна,   так данные   слова   сочетаются   не   со   всеми   семантически   совместимыми   значениями.   Например, прилагательное   неминуемый   сочетается   с   существительными   гибель,   смерть,   провал,   но   не сочетается   с   существительными   победа,   жизнь,   успех.   У   многозначных   слов   фразеологически связанными могут быть отдельные значения слова. Так, глубокий в значении «достигший предела в развитии, течении» сочетается со словами старость, ночь, осень, зима, но не сочетается со словами юность, день, весна, лето. Правила   лексической   сочетаемости   носят   словарный   характер,   они   индивидуальны   для каждого слова и пока еще недостаточно последовательно и полно кодифицированы. Поэтому одной из наиболее распространенных ошибок в речи является нарушение норм лексической сочетаемости: скоропостижный (вместо внезапный) отъезд, увеличить (вместо повысить) уровень и т.п. Довольно часто   ошибки   возникают   в   результате   смешения   двух   сочетаний   между   собой:   оказать   вред   и нанести помощь. 3 задание: Выберите нужный пароним 1. Это, разумеется, была утка: речь шла «всего лишь» о законе, карающем за (злой, злостный) отказ от лечения и изоляции. 2. 3. В первые годы в школе дети могут бояться старшеклассников, которые порой ведут себя   недостаточно   корректно   по   отношению   к   младшим,   или   (злой,   злостной)   собаки, встречающейся каждый день по дороге в школу. Отсюда   историк   мог   бы   сделать   вполне   (логичный,   логический)   вывод,   что   в переходной экономике России были сильны «солидаристские» установки и что дифференциация в оплате и условиях труда была незначительной. (Логичный, Логический) метод базируется, как известно, на разработке научного предположения   (гипотезы),   содержащего   элементы   новизны   и   призванного   полнее,   доходчивее объяснять процессы и явления в соответствии с общими законами диалектики. 4. Через   несколько   минут   на   пороге   показался   давешний   бритоголовый   (невежа, невежда) с университетским шифром в руке. 5. 6. 7. 8. Но он был безграмотен, не хотел учиться и, хотя своей сутулостью и близорукостью смахивал на человека образованного, на самом деле был (невежда, невежа). Прохладная живительная волна, начавшаяся где­то в груди, потушила (нетерпимый, нестерпимый) огонь, прокатилась по всему телу, смягчила, успокоила бешено колотящееся сердце, застлала мозг. Он заметил, что переборщил: (нетерпимый, нестерпимый) к любому давлению, тем более на грани шантажа, Дашевский нахмурился. 9. Но папина компания по продаже электротехники упорно процветала, а семья никак не желала разориться или хотя бы (обеднеть, обеднить) до приличного уровня. 10. Сказать,   что   Мишка   курицу   просто   съел,   ­   это   значит   (обеднеть,   обеднить) вакханалию обжорства; куда больше подходят такие глаголы, как слопал, схрямкал, сожрал, стеная от наслаждения и вытирая слезы умиления. 11. Тут­то   и   кроется   (органичный,   органический)   недостаток   классического   джипа, который в принципе предназначен в первую очередь для бездорожья. 12. Их удивительно (органичный, органический) дуэт с В. Нежинским стал украшением всех программ Русских сезонов. 13. Охотник рассказал, какой песик (понятливый, понятный), как на охоте помогает, и умный, и не грязнуля. 14. Со времен святых Кирилла и Мефодия существовал принцип перевода Священного Писания на (понятный, понятливый) народу язык, скажем, с греческого. 15. В 2001 г. Фонд (предоставил, представил) 1,1 млн. долларов на поддержку проекта в   местного   финансового   облегчающего   взаимодействие   денежных   переводов, Мексике, обслуживания и инвестирования производства. 16. Бывший российский президент господин Борис Ельцин (представил, предоставил) свою новую книгу о последних годах пребывания у власти вплоть до своей неожиданной отставки в пользу господина Владимира Путина. Гольф ­ (элитный, элитарный) вид спорта, в него играют только богатые. 17. 18. На опытном поле ученые выращивают (элитные, элитарные) сорта картофеля

Практическая работа по русскому языку "Изобразительные возможности синонимов, антонимов, омонимов, паронимов"

Практическая работа по русскому языку "Изобразительные возможности синонимов, антонимов, омонимов, паронимов"

Практическая работа по русскому языку "Изобразительные возможности синонимов, антонимов, омонимов, паронимов"

Практическая работа по русскому языку "Изобразительные возможности синонимов, антонимов, омонимов, паронимов"

Практическая работа по русскому языку "Изобразительные возможности синонимов, антонимов, омонимов, паронимов"

Практическая работа по русскому языку "Изобразительные возможности синонимов, антонимов, омонимов, паронимов"
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
05.03.2018