Правила чтения в немецком языке
Оценка 4.7

Правила чтения в немецком языке

Оценка 4.7
Занимательные материалы +5
pptx
немецкий язык
23.03.2024
Правила чтения в немецком языке
Правила чтения в немецком языке
Правила чтения.pptx

Правила чтения в немецком языке

Правила чтения в немецком языке

Правила чтения
в немецком языке

ai - [ae] [ай] – der M ai n [maen]-Майн (река)

ai - [ae] [ай] – der M ai n [maen]-Майн (река)

ai - [ae] [ай]
der Main [maen]-Майн (река)

ah - [a:] [а:] der H ah n [ha:n] – кран; петух

ah - [a:] [а:] der H ah n [ha:n] – кран; петух

ah - [a:] [а:]

der Hahn [ha:n] – 
кран; петух

перед e , ö , i , y , ü с [ts] [ц] das C yklon [tsyklo:n] — циклон

перед e , ö , i , y , ü с [ts] [ц] das C yklon [tsyklo:n] — циклон

перед  e, ö, i, y, ü

с

[ts]

[ц]

das Cyklon [tsyklo:n] — циклон

C ouch [kaotʃ] — кушетка в словах, заимствованных из других языков, чаще в начале слова

C ouch [kaotʃ] — кушетка в словах, заимствованных из других языков, чаще в начале слова

с

[k]

[к]

die Couch [kaotʃ] — кушетка

в словах, заимствованных из других языков, чаще в начале слова

при постановке после гласных u, o, a ch [x] die Bu ch e [bu:xә] — бук

при постановке после гласных u, o, a ch [x] die Bu ch e [bu:xә] — бук

при постановке после гласных u, o, a

ch

[x]

die Buche [bu:xә] — бук

иногда в начале слова ch [k] [к] das Ch lor [klo:α] — хлор

иногда в начале слова ch [k] [к] das Ch lor [klo:α] — хлор

иногда в начале слова

ch

[k]

[к]

das Chlor [klo:α] — хлор

Bü ch er [byçәα] – книги die Mön ch e [mønçә] — монахи

Bü ch er [byçәα] – книги die Mön ch e [mønçә] — монахи

после ä, i, ö, e, y, ü, а также после m, r, l, n

ch

[ç]

[х]

die Bücher [byçәα] – книги
die Mönche  [mønçә] — монахи

Cou ch [kaotʃ] – диван, кушетка

Cou ch [kaotʃ] – диван, кушетка

в заимствованных словах

ch

[tʃ]

[ч]

die Couch [kaotʃ] – диван, кушетка

в качестве неделимого сочетания букв в рамках одного слога chs [ks] [кс] der La ch s [laks] – сёмга, лосось

в качестве неделимого сочетания букв в рамках одного слога chs [ks] [кс] der La ch s [laks] – сёмга, лосось

в качестве неделимого сочетания букв в рамках одного слога

chs

[ks]

[кс]

der Lachs [laks] – сёмга, лосось

сk [k] [к] der Zu ck er [tsukәα] — сахар

сk [k] [к] der Zu ck er [tsukәα] — сахар

сk

[k]

[к]

der Zucker [tsukәα] — сахар

краткий гласный звук в закрытом слоге е [ε] [э] h e ll [hεl] — светлый

краткий гласный звук в закрытом слоге е [ε] [э] h e ll [hεl] — светлый

краткий гласный звук
в закрытом слоге

е

[ε]

[э]

hell [hεl] — светлый

долгий гласный звук eh [e:] [э:] das M eh l [me:l] — мука

долгий гласный звук eh [e:] [э:] das M eh l [me:l] — мука

долгий гласный звук

eh

[e:]

[э:]

das Mehl [me:l] — мука

ei [ae] [ай] leise [laezә] — тихо

ei [ae] [ай] leise [laezә] — тихо

ei

[ae]

[ай]

leise [laezә] — тихо

долгий гласный звук ie [i:] [и:] die W ie ge [vi:gә] — колыбель

долгий гласный звук ie [i:] [и:] die W ie ge [vi:gә] — колыбель

долгий гласный звук

ie

[i:]

[и:]

die Wiege [vi:gә] — колыбель

eu [oe] [ой] die L eu te [loetә] — люди

eu [oe] [ой] die L eu te [loetә] — люди

eu

[oe]

[ой]

die Leute [loetә] — люди

долгий гласный звук oh [o:] der L oh n [lo:n] – зарплата

долгий гласный звук oh [o:] der L oh n [lo:n] – зарплата

долгий гласный звук

oh

[o:]

der Lohn [lo:n] – зарплата

oi, oy [oе] [ой] der B oy kott [boekot] бойкот

oi, oy [oе] [ой] der B oy kott [boekot] бойкот

oi, oy

[oе]

[ой]

der Boykott [boekot] бойкот

j [j] [й] j awohl [javo:l] – есть, так точно

j [j] [й] j awohl [javo:l] – есть, так точно

j

[j]

[й]

jawohl [javo:l] – есть, так точно

мягкий звук l [l] [л`] l eer [le:α] — пустой

мягкий звук l [l] [л`] l eer [le:α] — пустой

мягкий звук

l

[l]

[л`]

leer [le:α] — пустой

ng [ŋ] носовой [н] si ng en [ziŋәn] — петь

ng [ŋ] носовой [н] si ng en [ziŋәn] — петь

ng

[ŋ]

носовой [н]

singen [ziŋәn] — петь

nk [ŋk] носовой + спирант [нк] si nk en [ziŋkәn] – падать, погружаться, уменьшаться

nk [ŋk] носовой + спирант [нк] si nk en [ziŋkәn] – падать, погружаться, уменьшаться

nk

[ŋk]

носовой + спирант [нк]

sinken [ziŋkәn] – падать, погружаться, уменьшаться

ph [f] [ф] die Ph ysik [fy:zik]

ph [f] [ф] die Ph ysik [fy:zik]

ph

[f]

[ф]

die Physik [fy:zik] 

qu [kv] [кв] der Qu ark [kvark] – творог

qu [kv] [кв] der Qu ark [kvark] – творог

qu

[kv]

[кв]

der Quark [kvark] – творог

Qu ark [kvark] – творог в начале слова

Qu ark [kvark] – творог в начале слова

rh

[r]

[р]

der Quark [kvark] – творог

в начале слова

Kä s e [kε:sә] – сыр перед гласной или между двумя гласными

Kä s e [kε:sә] – сыр перед гласной или между двумя гласными

s

[z]

[з]

der Käse [kε:sә] – сыр

перед гласной или между двумя гласными

Sp echt [ʃpәçt] – дятел das Statut [ʃtatu:t] — устав в начале слова/части сложносоставного слова, если за ним стоят p или t

Sp echt [ʃpәçt] – дятел das Statut [ʃtatu:t] — устав в начале слова/части сложносоставного слова, если за ним стоят p или t

s

[ʃ]

[ш]

der Specht [ʃpәçt] – дятел
das Statut [ʃtatu:t] — устав

в начале слова/части сложносоставного слова, если за ним стоят p или t

s [ʃ] [ш] sch on [ʃon] – уже в качестве неделимого сочетания букв в рамках одного слога

s [ʃ] [ш] sch on [ʃon] – уже в качестве неделимого сочетания букв в рамках одного слога

s

[ʃ]

[ш]

schon [ʃon] – уже

в качестве неделимого сочетания букв в рамках одного слога

Po s ter [postәα] – плакат, постер в прочих случаях, кроме трех перечисленных выше

Po s ter [postәα] – плакат, постер в прочих случаях, кроме трех перечисленных выше

s

[s]

[c]

der Poster [postәα] – плакат, постер

в прочих случаях, кроме трех перечисленных выше

th [t] [т] die Th eorie [tεori:] – теория

th [t] [т] die Th eorie [tεori:] – теория

th

[t]

[т]

die Theorie [tεori:] – теория

tsch [tʃ] [ч] der Deu tsch e [doetʃә] – немец

tsch [tʃ] [ч] der Deu tsch e [doetʃә] – немец

tsch

[tʃ]

[ч]

der Deutsche [doetʃә] – немец

Uh u [u:hu] – филин долгий гласный звук

Uh u [u:hu] – филин долгий гласный звук

uh

[u:]

[у:]

der Uhu [u:hu] – филин

долгий гласный звук

R ui ne [rui:nә] – развалины, руины

R ui ne [rui:nә] – развалины, руины

ui

[ui]

[уи]

die Ruine [rui:nә] – развалины, руины

V ariante [variantә] — вариант в иностранных заимствованиях

V ariante [variantә] — вариант в иностранных заимствованиях

v

[v]

[в]

die Variante [variantә] — вариант

в иностранных заимствованиях

V ögel [fø:gәl] – птицы в прочих случаях

V ögel [fø:gәl] – птицы в прочих случаях

v

[f]

[ф]

die Vögel [fø:gәl] – птицы

в прочих случаях

w [v] [в] w ellig [vεliç] – волнистый

w [v] [в] w ellig [vεliç] – волнистый

w

[v]

[в]

wellig [vεliç] – волнистый

х [ks] [кс] der Lure x [lu:rεks] – люрекс

х [ks] [кс] der Lure x [lu:rεks] – люрекс

х

[ks]

[кс]

der Lurex [lu:rεks] – люрекс

y [y] [ю-у] rh y tmisch [rytmiʃ] – ритмический нечто среднее между ю и у , может быть долгим и кратким

y [y] [ю-у] rh y tmisch [rytmiʃ] – ритмический нечто среднее между ю и у , может быть долгим и кратким

y

[y]

[ю-у]

rhytmisch [rytmiʃ] – ритмический

нечто среднее между ю и у, может быть долгим и кратким

z [ts] [ц] die Z erbe [tsεαbә] – кедр

z [ts] [ц] die Z erbe [tsεαbә] – кедр

z

[ts]

[ц]

die Zerbe [tsεαbә] – кедр

äu [oe] [ой] die S äu le [zoelә] – колонна

äu [oe] [ой] die S äu le [zoelә] – колонна

äu

[oe]

[ой]

die Säule [zoelә] – колонна

Bor schtsch [borʃtʃ] – борщ (суп) такого звука в немецком языке нет, это сочетание букв используется для передачи звука [щ] в иностранных словах

Bor schtsch [borʃtʃ] – борщ (суп) такого звука в немецком языке нет, это сочетание букв используется для передачи звука [щ] в иностранных словах

schtsch

[ʃtʃ]

[щ]

der Borschtsch [borʃtʃ] – борщ (суп)

такого звука в немецком языке нет, это сочетание букв используется для передачи звука [щ] в иностранных словах

Sh ukow [ʒukof] – Жуков (фамилия) такого звука в немецком языке нет, сочетание букв передает [ж] в иностранных словах

Sh ukow [ʒukof] – Жуков (фамилия) такого звука в немецком языке нет, сочетание букв передает [ж] в иностранных словах

sh

[ʒ]

[ж]

Shukow [ʒukof] – Жуков (фамилия)

такого звука в немецком языке нет, сочетание букв передает [ж] в иностранных словах

ß = ss [s] [с] la ss en [lasәn] — оставить, покинуть bei ß en [baesәn] — кусать

ß = ss [s] [с] la ss en [lasәn] — оставить, покинуть bei ß en [baesәn] — кусать

ß = ss

[s]

[с]

lassen [lasәn] — оставить, покинуть
beißen [baesәn] — кусать

МБОУ Досчатинская СШ Н.С. Маркина

МБОУ Досчатинская СШ Н.С. Маркина

презентацию подготовила:
учитель немецкого языка
МБОУ Досчатинская СШ
Н.С. Маркина

Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
23.03.2024