Если речь идет о настоящем времени, то после wish употребляется глагол в Past Simple.
I wish I had a car now. — Я хотел бы, чтобы у меня была машина. (Но, увы, у меня нет машины)
I wish I were rich. — Я хотел бы быть богатым. (Богатства тоже нет и в помине)
Примечание. После wish можно использовать were или was.
Если речь идет о прошлом, то после wish употребляется глагол в Past Perfect.Обычно это выражает сожаление о том, что произошло в прошлом. «Лучше бы я тогда (в прошлом) поступил иначе!», «Ах, как бы я хотел, чтобы это произошло по-другому!»
I wish they had come yesterday. (Как бы я хотел, чтобы они пришли вчера.) (Но они не пришли, этого не произошло)
Конструкция wish … would используется, когда мы хотим, чтобы что-то изменилось, или когда хотим от кого-то, чтобы он что-то сделал, изменил свое поведение.
I wish you would do something instead of just sitting and whining. — Лучше бы ты сделал что-то, вместо того чтобы просто сидеть и хныкать.
She wishes it would stop raining. — Она хотела бы, чтобы дождь прекратился.
Внимание! Нельзя после wish использовать will.
I wish she would visit more often. — Я хотела бы, чтобы она приходила почаще.
Но нельзя сказать: I wish she will visit more often.
Для выражения возможности или способности после wish используйте could для настоящего времени, а could + have + V 3 — для прошедшего времени.
I wish you could come. — Я хотел бы, чтобы ты смог прийти.
I wish I could have chosen another profession when I was twenty. — Лучше бы я выбрал другую профессию, когда мне было 20.
Внимание! Нельзя после wish использовать can.
Итак, wish используется:
когда нас не устраивает текущая ситуация, и мы хотели бы, чтобы она изменилась;
для выражения сожаления;
для выражения жалобы;
когда мы хотим, чтобы кто-то изменил свое поведение.
I wish I spoke Italian. – Жаль, что я не говорю по-итальянски.
I wish I was on a beach. – Жаль, что я не на пляже.
I wish it wasn’t raining. – Жаль, что идет дождь.
I wish you weren’t leaving tomorrow. – Жаль, что ты завтра уезжаешь.
I wish I hadn’t eaten so much. – Жаль, что я переел.
I wish I had brought my camera. – Жаль, что я не взял фотоаппарат.
I wish I had seen him. – Жаль, что я его не видел.
I wish he hadn’t painted the door. – Жаль, что он покрасил дверь.
1. The unfortunate pupil wished he (not to forget) to learn the rule. 2. I wish I (to have) a season ticket to the Philharmonic next winter. 3. I wish I (to consult) the teacher when I first felt that mathematics was too difficult for me. 4. I love sunny weather. I wish it (to be) warm and fine all the year round. 5. I wish I (not to lend) Nick my watch: he has broken it. 6. I wish you (to send) word as soon as you arrive. 7. I wish I (not to have) to do my homework every day.
8. I wish you (to go) skiing with me yesterday: I had such a good time! 9.1 wish I (to know) Spanish. 10. I wish I (not to drink) so much coffee in the evening: I could not sleep half the night. 11. I wish you (to read) more in future. 12. I wish I never (to suggest) this idea. 13. I wish I (to be) at yesterday's party: it must have been very merry. 14. I wish we (to meet) again next summer. 15. Don't you wish you (to see) that performance before? 16. They wished they (not to see) this horrible scene again.
Key
1.He had not forgotten. 2. I had. 3. I had consulted. 4. It were. 5. I had not lent. 6. You sent. 7. I did not have. 8. You had gone. 9. I knew. 10. I had not drunk. 11. You read. 12. I had never suggested. 13. I had been. 14. We met. 15. You had seen. 16. They did not see.
© ООО «Знанио»
С вами с 2009 года.