Министерство образования Нижегородской областиГосударственное автономное профессиональное образовательное учреждение «Городецкий Губернский колледж»
ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ
ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ПРОЕКТ
Тема:« Русская фразеология как средство экспрессивности в русском языке »
Струняшевой Дарьи Ивановны
Группы 113
Дошкольное образование
Пещерова Ольга Васильевна
Городец
2017 год
Актуальность исследования
Фразеология - раздел теоретической лингвистики, изучающий устойчивые речевые обороты и выражения — фразеологические единицы, совокупность фразеологических единиц какого-либо языка также называется его фразеологией
Мир фразеологии русского языка велик и многообразен, является одним из источников приобщения обучающихся к образцам выразительной речи изучаемого языка.
Новизна исследования в попытке проанализировать и сопоставить фразеологические единицы русского языка и выявить способы их использования
Тип проекта: исследовательский
Объект исследования: языковой строй литературных произведений
Предмет исследования: русская фразеология как средство экспрессивности в русском языке
Проблема исследования: каковы возможности использования русской фразеологии как средства экспрессивности в русском языке?
Понятийный аппарат
Цель исследования: изучить фразеологию как средство экспрессивности русского языка.
Задачи исследования:
1. Рассмотреть сущность понятия «фразеология».
2. Изучить классификацию фразеологизмов.
3. Понаблюдать за фразеологизмами как средством экспрессивности русского языка в литературных произведениях
Понятийный аппарат
Уровни фразеологии :
морфологическая фразеология
лексическая фразеология
синтаксическая фразеология
Фразеология как лингвистическая дисциплина имеет три раздела:
Общая фразеология
Частная фразеология
Методы исследования фразеологических единиц
Каждый из разделов характеризуется наличием своих особых объекта, предмета, цели, задач и методов изучения фразеологических единиц.
Классификация фразеологизмов
по происхождению:
. исконно русские фразеологизмы
. заимствованные фразеологизмы
. фразеологические кальки
. фразеологические полукальки
КЛАССИФИКАЦИЯ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ
НАБЛЮДЕНИЕ ЗА ФРАЗЕОЛОГИЗМАМИ КАК СРЕДСТВОМ ЭКСПРЕССИВНОСТИ РУССКОГО ЯЗЫКА В ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИХ ПРОИЗВЕДЕНИЯХ
Публицистический стиль проявляется
в газетах
в общественно-политических журналах
Публицистическому стилю присущи две основные функции, слитые в единстве
информационная
воздействующая.
отбор языковых средств с установкой на их доходчивость;
наличие общественно-политической лексики и фразеологии, переосмысление лексики других стилей для целей публицистики;
совмещение черт публицистического стиля с чертами других стилей, обусловленное разнообразием тематики жанров;
использование изобразительно-выразительных средств.
Отличительные черты языка газеты
Заголовок - это способ дать читателю возможность с первого взгляда сориентироваться, нужно ли читать остальной текст. Газетный заголовок представляет собой релевантный компонент газетной информации.
«Холод - не тётка»
[«Комсомольская правда»]
сравним: голод - не тётка.
Данный заголовок заставляет читателя задуматься о наступлении холодов.
Компоненты голод и холод контекстуально синонимичны, компонент не тётка обозначает нечто чуждое, неродное.
Материалы для исследования
Статьи, опубликованные в газете «Комсомольская правда» в период с 1.01.2016 по 1.05.2016 года.
Анализ 50 заголовков, содержащих фразеологические обороты с точки зрения экспрессивности
Выводы
Проведенный нами анализ авторского использования фразеологизмов в публицистическом стиле показал, что в большей части журналисты используют в своих статьях фразеологические единицы. Данные фразеологические единицы имеют свойства:
замена одного или нескольких компонентов;
использование фразеологизма в общественно-политической лексике;
переосмысление лексики для целей публицистики, совмещение черт публицистического стиля с чертами других стилей;
разнообразие тематики жанров.
Министерство образования Нижегородской областиГосударственное автономное профессиональное образовательное учреждение «Городецкий Губернский колледж»
ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ
ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ПРОЕКТ
Тема:« Русская фразеология как средство экспрессивности в русском языке »
Струняшевой Дарьи Ивановны
Группы 113
Дошкольное образование
Пещерова Ольга Васильевна
Городец
2017 год
Список литературы:
1. Архангельский В.Л. Устойчивые фразы в современном русском языке. Ростов-на-Дану, 1964.
2. Виноградов В.В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке // Виноградов В.В. Лексикология и лексикография, Избр. Тр. - М.: Наука, 1986.
3. Копыленко М.М., Попова З.Д. Очерки по общей фразеологии: проблемы, методы, опыты. Воронеж. Изд-во Воронежского университета, 1990.
4. Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка, 3-е изд. - М.: Высшая школа, 1985.
5. Телия В.Н. Метафора как модель смысла произведения и ее экспрессивно-оценочная функция.- М.: Наука, 1988. // Телия В.Н. Русская фразеология. Что такое фразеология? - М.: Наука, 1986.
6. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка.
7. Розенталь Д.Э., Голуб И.Б., Теленкова М.А. Современный русский язык, 8-е изд. - М.: Айрис - пресс, 2006.
8. Валгина Н.С., Розенталь Д.Э., Фомина М.И. Современный русский язык, под ред. Н.С. Валгиной, - М.: Учебник для вузов, изд. 6-е, доп. и перераб. Логос, 2006.
9. Жуков В.П. Семантика фразеологических оборотов. - М.: 1999
10. Лазарева Э.А. Заголовок в газете. Свердловск, 1989.
11. Гусейнова Т.С. Трансформация фразеологических единиц как способ реализации газетной экспрессии. - Махачкала, 1997.
12. Вакуров В.Н. Фразеологический каламбур в современной публицистике. // Русская речь, 1994, №6.
13. Газета «Комсомольская правда» ( выпуски с 10.01.2016 по 1.05.2016)
© ООО «Знанио»
С вами с 2009 года.