Приемы интерпретации на уроках словесности и во внеурочное время
Актуальность педагогической идеи.
В настоящее время с наличием проблемы цифровизации образования и дистанционного обучения возникает необходимость формирования у школьников функциональной (в том числе, читательской) грамотности в процессе изучения русского языка и литературы, все больше усилий необходимо прилагать современному учителю-филологу для повышения уровня мотивации обучающихся к изучению его предметов, а также к чтению художественной литературы. Одним из актуальных вопросов методики преподавания литературы в школе является интерпретация художественных произведений. Именно на уроках литературы, задачей которых является воспитание грамотного читателя и человека, закладываются основы теоретико-литературных знаний, формируются навыки анализа прочитанного произведения. Эти уроки должны помочь этому формированию, задействуя восприятие, мышление, память, воображение учащихся. Выразить себя через словотворчество помогают приёмы интерпретации, — это не просто многоступенчатый анализ, а процесс созидания своего произведения, своей мысли, ассоциации в связи с прочитанным.
Основная идея в обучении интерпретационной деятельности состоит в том, что на каждом этапе учитель, управляя деятельностью учащихся, формирует умения вести диалог с текстом, а значит, учит воспринимать все виды информации: содержательно-фактуальную, подтекстовую и содержательно-концептуальную.
Одним из условий эффективной организации обучения интерпретационной деятельности является соблюдение принципа осознанности школьниками применения процедур осмысления текста, что предполагает: 1) сознательное освоение школьниками действий по применению приема; 2) понимание целей его использования; 3) многократное его применение в процессе работы с текстом. При этом от занятия к занятию возрастает роль самостоятельной творческой работы школьников, они учатся рефлексировать, сами выбирают способы действий в зависимости от конкретного текста, создают собственные интерпретации.
Временные рамки обучения строго не ограничены и зависят в каждом конкретном случае от первоначального уровня знаний старшеклассников и их интерпретационных умений.
Опираясь на труды известных ученых-литературоведов и методистов, таких, как В.В.Агеносова, А.К.Долинина, В.Е.Хализева, Р.Барта, Л.Р.Безменовой, О.Ю.Богдановой, В.Г.Маранцмана, Е.Н.Рощиной, О.Ю.Самотиной и др., сформулировала следующее определение понятия «интерпретация» — это создание читателем собственного истолкования художественного произведения (в устной или письменной форме), основанного на индивидуальных особенностях восприятия, мышления, воображения и понимания поэтики художественного текста, иными словами, это процесс постижения обобщенно-художественного смысла произведения искусства, а также результат этого процесса
Систематизируя и обобщая приёмы интерпретации, ориентировалась на создание элементов методической модели их использования на уроках литературы.
В результате были сделаны следующие выводы:
1. Работа над интерпретацией художественного текста строится с учетом психологических и возрастных особенностей школьников, их читательских предпочтений и вкусов.
2. Использование приёмов интерпретации на уроках литературы активизирует познавательную деятельность учащихся, пробуждает интерес к предмету.
3. Использование приёмов интерпретации способствует развитию
основных психических процессов – восприятия, мышления, памяти, речи и
воображения (последний из указанных процессов формируется в психике позже
других, поэтому творческие задания на основе интерпретации помогают его
формированию).
4. Для успешного использования приёмов интерпретации необходимо соблюдение
нескольких условий:
-учет первоначального восприятия художественного произведения школьниками;
-работа с жанрово-родовой спецификой анализируемого текста;
-отработка теоретико-литературных понятий;
-анализ композиционных и языковых особенностей текста;
-знакомство с биографией автора, с особенностями индивидуального писательского стиля, с критическими отзывами на его произведения.
Таким образом, в интерпретационной деятельности учащихся совмещаются субъективное, личностное прочтение текста и традиционный литературоведческий анализ произведения.
Всю работу с текстом можно изобразить в виде схемы:
Мною выделены два направления анализа и интерпретирования текста:
устная работа с произведением и система письменных творческих заданий. В первом
направлении наиболее эффективными являются следующие приёмы
интерпретации:
- выделение художественных деталей в тексте;
-анализ изобразительно-выразительных средств языка;
-сопоставление (внутритекстовое и межтекстовое);
-обобщение;
-словесное рисование;
-формулирование читательской позиции;
-подбор ассоциаций и поиск ключевых слов.
Во втором этапе работы с художественным произведением основным является создание письменных творческих работ, цель которых – развивать умение наглядно, образно передавать авторскую идею и замысел посредством иллюстрирования и написания собственных текстов на основе прочитанного; формировать интерпретационные навыки школьников. Подобная работа является прямым откликом на созданные художником слова тексты, попыткой средствами другого искусства постигнуть литературные образы, понять сюжет произведения.
Традиционно в методике преподавания литературы в 5-6 классах применяются такие приёмы интерпретации, как создание учащимися иллюстраций к произведению (особенно активно этот приём используется при изучении сказок) и обращение к другим видам искусства (живопись, музыка, кино), то есть анализ уже существующих интерпретаций (приложение, цветопись). Однако практика показывает, что интерес у учащихся вызывает собственное творчество, возможность проявить себя, поэтому более подробно остановимся на самостоятельной интерпретационной деятельности школьников, которая заключается в написании письменных работ творческого характера. Здесь речь не идет о традиционных школьных сочинениях (хотя подобный тип работ также содержит в себе элементы интерпретирования). Творческие письменные работы — это создание собственных литературных произведений.
Следует отметить, что использование приёмов интерпретации на уроках литературы является перспективным направлением в методике, так как подобного вида деятельность углубляет восприятие прочитанного, акцентирует внимание учеников на особенностях творчества писателя, способствует развитию личного интереса к изображаемому, позволяет раскрывать творческий и интеллектуальный потенциал личности учащихся, решать задачи литературного и нравственно-эстетического воспитания школьников.
На уроке их можно использовать все, а можно попробовать, используя явление метатекста (как совместного продукта творчества автора и читателя), создать несколько иную (расширенную) интерпретацию текста.
Для этой цели мы берем во внимание слова, что любой текст – это всегда иносказание и, не зная кода, который помогает раскрыть его тайну, читатель рискует понять произведение или слишком буквально, то есть упрощенно, или совсем не понять.
Тогда роль интерпретации текста – расшифровать сказанное автором, попробовать «настроиться на его волну». В этом случае понятие интерпретации будет связано именно с постижением смысла текста
В этом случае есть смысл объединить анализ текста и его интерпретацию, но опираться на символические подсказки, данные автором в том или ином случае.
Видеопрезентация опыта работы
https://mastersslov.nethouse.ru/about
Скачано с www.znanio.ru
© ООО «Знанио»
С вами с 2009 года.