Проект "Лингвистическая сказка"
Оценка 4.7

Проект "Лингвистическая сказка"

Оценка 4.7
docx
01.04.2020
Проект "Лингвистическая сказка"
проект Лингвистическая сказка.docx

 

 

 

 

 

 

 

Учебный  проект

по русскому языку

 

"Лингвистические сказки"

 

 

 

 

 

 

                              Подготовили:            гимназисты 4-х классов

                              

       Руководитель:        Смирнова  Наталья  Викторовна,

учитель русского языка и литературы

 

 

 

 

 

2018

 


 

ОГЛАВЛЕНИЕ

Введение..................................................................................................................2

I. Понятие литературного термина "сказка"........................................................5

II. Особенности лингвистических сказок.............................................................7

III. Этапы создания лингвистических сказок......................................................11

IV. Лингвистические сказки.................................................................................15

Заключение.............................................................................................................20

Список использованной литературы...................................................................22

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Введение

Обоснование выбора темы проекта

Одна из серьезных проблем современного образования - резкое падение интереса учащихся к русскому языку и, как следствие, снижение грамотности,  неумение правильно, логично выразить свою мысль, составить связный текст или высказывание, написать сочинение или изложение. Поэтому, перед учителем стоит задача - научить ребенка владеть словом, высказывать свои мысли и чувства, грамотно писать и уметь применять на практике правила. В основном, эта работа проходит на уроках русского языка и литературы, но и другие учителя-предметники не должны оставаться безучастными к этой проблеме, выполняя поставленную задачу Правительства РФ перед школой в рамках действия ФГОС.

Осуществлять осмысленное, вовлеченное содержание преподавания по новым требованиям ФГОС очень трудно, так как для этого обучающегося надо научить “чувствовать” слово.  Очень многие понятия и орфограммы в русском языке остаются для ребят "провальными",  непонятными.  «Зачем мне надо учиться правильно говорить или писать, если я хочу стать бизнесменом или врачом?». “У врачей вообще почерк непонятный”, - такие высказывания можно часто услышать от учеников. Многие из них не понимают, как им пригодятся умения грамотно говорить и писать в будущем,  они не осознают прикладного характера лингвистики и языкознания.

Многие правила вызывают затруднения для понимания и заучивания. Сделать  правила русского языка "удобоваримыми", лёгкими и понятными для учащихся, можно при помощи лингвистических сказок. Хорошим помощником учителю могло бы стать постоянно пополняемое методическое пособие по орфографии, лингвистике и морфологии , в котором предлагался бы комплект сказок по сложным правилам. Такое пособие удобно тем, что каждый учитель смог бы с учащимися любого уровня знаний и подготовки, систематически пополнять набор сказок.

Необычная подача нового сложного материала через сказку  дает учителю прекрасную возможность “пробудить” в “спящем”  воображении своего ученика живой мир  орфографии, лингвистики, морфологии.  "Сказочный" дидактический материал придает уроку яркую эмоциональную окрашенность, иллюстрируя "сухие" правила учебника. Уроки превращаются в творческие мастерские, где каждый соревнуется в умении “сказкосочинительства”. И даже у самого незадачливого ребенка загораются глаза, когда он представляет свою авторскую сказку.

Таким образом, актуальность данного исследования определяется необходимостью создания методического пособия для учителей с целью восполнения пробелов учащихся в правописании через жанр лингвистической  сказки.

Цель проекта: создать развивающее, постоянно пополняемое методическое пособие по орфографии для учителей-словесников, учителей начальных классов, которое будет не только обучать, но и воспитывать школьников.

Задачи проекта:

- формировать интерес к русскому языку;

- раскрыть прикладной характера орфографии;

- развивать связную речь обучающихся;

- развивать творческие способности и логическое мышление;

- воспитывать через обучение нравственные качества личности.

Гипотеза проекта:

Лингвистическая сказка способствует формированию орфографической грамотности и воспитанию нравственных качеств личности школьника.

Научная новизна исследования состоит в том, что комплексное решение перечисленных задач и реализация поставленной цели не предпринимались ранее, во всяком случае нами не найдена ни одна цельная практическая работа заданного направления. Тексты сказок, презентаций, роликов разработаны коллективом учащихся 4-х классов АНОО Гимназии “Лидер”. Это и определяет  научную новизну нашего исследования.

Методы исследования:

изучение и теоретический анализ научной литературы, Интернет-ресурсов;

анкетирование учащихся 4-6 классов АНОО Гимназии “Лидер”;

соц.опрос учителей русского языка и литературы  АНОО Гимназии “Лидер”.

 

Практическая значимость и научно-исследовательская перспективность работы заключается в том, что полученные результаты исследований могут быть использованы в практике преподавания русского языка, на внеклассных и практических  занятиях,  дополняться и расширяться. Созданный электронный (печатный) сборник лингвистических сказок будет полезен школьникам для лучшего усвоения и понимания правил русского языка, учителям русского языка и литературы для формирования коммуникативно-речевых умений гимназистов, развития творческих способностей.

Срок работы над проектом: ноябрь 2018 - май 2019 г.                           В течение учебного года проект будет пополняться лингвистическими сказками по разным разделам русского языка.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I. Понятие литературного термина "сказка"

Сказка — рассказ, выполняющий на ранних стадиях развития в доклассовом обществе производственные и религиозные функции, т. е. представляющий один из видов мифа; на поздних стадиях бытующий как жанр устной художественной литературы, имеющий содержанием необычные в бытовом смысле события (фантастические, чудесные или житейские) и отличающийся специальным композиционно-стилистическим построением. В динамике развития общественных форм и общественного сознания изменяется и понятие «сказка».

На ранних стадиях культуры сказка, сага и миф встречаются нерасчлененными и носили первоначально, вероятно, производственную функцию: охотник жестом и словом приманивал вспугнутого зверя. Позднее вводится пантомима со словом и пением. Следы этих элементов сохранила сказка поздних стадий развития в виде драматического исполнения, напевных элементов текста и широких пластов диалога, которого в сказке тем больше, чем она примитивнее.

На более поздней стадии скотоводческой экономики, дородовой и раннеродовой социальной организации и анимистического мировоззрения сказка получает часто функцию магического обряда для воздействия уже не на зверя, а на души и духов. Сказки обязаны или привлекать и развлекать, особенно у охотников, лесных и всяких других духов (у турок, бурят, сойатов, урянхайцев, орочон, алтайцев, шорцев, сагайцев, жителей о. Фиджи, Самоа, австралийцев), или они употребляются как заклинания (в Новой Гвинее, у алтайцев, чукчей), или сказки прямо входит в религиозные обряды (у малайцев, гиляков, иранских таджиков). Например,  знаменитый мотив магического бегства разыгрывается чукчами в их похоронном обряде. Даже русская сказка входила в свадебный обряд. Благодаря этому культовому значению сказка у многих народов существует регламентация сказывании сказок: их нельзя говорить днем или летом, а только ночью после захода солнца и зимой (белуджи, бечуаны, готентоты, уитото, эскимосы). Разумеется, что такие сказки полигенетичны, и лишь на более поздней стадии общественного развития из них выделяется собственно сказки как охарактеризованный выше жанр фольклора.

Несмотря на конструктивное единообразие, современная сказка различает в себе несколько типов:

1) сказки о животных — древнейший вид; он восходит частью к примитивным Natursagen, частью к позднейшему влиянию литературных поэм средневековья (вроде романа о Ренаре) или к рассказам северных народов о медведе, волке, вороне и особенно о хитрой лисе или ее эквивалентах — шакале, гиене.

2) сказка волшебная, генетически восходящая к разным источникам: к разложившемуся мифу, к магическим рассказам, к обрядам, книжным источникам и т. д.: волшебные сказки бывают мужскими или женскими по герою и свадебными или авантюрными по целеустановке. Сюда относятся например сказки о «Победителе змея», «О царствах золотом, серебряном и медном», «О юноше, обещанном морскому царю», «Хитрая наука», «Муж ищет исчезнувшую жену», «Мачеха и падчерица», «Иван царевич и серый волк» и др.

3) сказка новеллистическая с сюжетами бытовыми, но необычными: «Правда и кривда», «Мудрая жена», «Терпеливая жена», Сказки о глупых чертях, великанах, о ловких ворах и т. п. Среди них имеются разновидности сказки анекдотической (о пошехонцах, хитрых женах, попах и т. п.) и эротической. Генетически новеллистическая сказка чаще корнями уходит уже в феодальное общество с четкими классовыми расслоениями.

4) сказка легендарная,  столь же поздняя, как и новелла. Она корнями ближе к мифам или к религиозной литературе исторических религий: христианства, мусульманства, буддизма, иудаизма и т. д. Например,  «Гордый царь», «Божий крестник», «Бог в гостях у человека», «Пустынник и черти» и т. п.

5) сказки-пародии (совсем новый жанр), пародирующие сказочную форму (например,  коротушки или бесконечные, так называемые «докучные» сказки), или содержание сказок («Фома Беренников»), сказки-дразнилки. Особенно среди пародий надо отметить небылицы, происхождение которых может быть даже очень древнее.

6) детская сказка, т. е. рассказываемая детьми, а часто и взрослыми для детей, — генетически очень сложна и невыяснена, но составляет особый жанр со своим строением и даже сюжетами. Таковы например,  «Петушок подавился зернышком», «Коза и козлята», «Теремок», «Коза за орехами» и т. п. У отдельных народов система разновидностей сказок, конечно,  колеблется.

 

II. Особенности лингвистических сказок

Обсуждение проблем правописания русского языка началось задолго до революционных событий 1917 года. Однако, различные проекты упрощения написания  отвергались образованной частью русского общества. С 1917 года проблема правописания приобрела политическую окраску и "старорежимные" правила русского языка подверглись активному гонению со стороны партии большевиков. Декретом Наркомпроса из русского алфавита были исключены буквы "и десятиричная", "ять", "фита". Исключался твердый знак на конце слов и частей сложных слов, но сохранялся в середине слов в значении отделительного знака. Эти и другие новые правила написания привели к экономии при письме и типографском наборе, однако, были неоднозначно оценены современниками.

В настоящее время, статус русского языка регламентируется Законом "О государственном языке Российской Федерации"  В соответствии с данным Законом, порядок утверждения правил русской орфографии и пунктуации определяется Правительством Российской Федерации.

Не секрет, что русский язык – один из сложных языков мира. Количество орфограмм и отступлений от них невозможно перечислить. Для того, чтобы понять и научиться применять их, необходимо терпение и время. Проанализировав материал учебников по русскому языку и литературе, по которым обучаются ребята Гимназии “Лидер”, мы  сделали вывод, что основные орфограммы учащиеся Гимназии осваивают уже из курса начальной школы, а в среднем звене продолжают изучать дополнительные орфограммы и углублять знания уже изученных орфограмм.

Психологи отмечают, что в этом возрасте возникают определенные трудности при попытке осознать теоретический, абстрактный материал учебника. Трудности  возникают там, где приходится работать без опоры на наглядность. Даже когда  деятельность протекает в уме, ребята нуждаются в опоре на образы и представления. Как правило, учащиеся просто зазубривают правила, не понимая  сути того, что выучили, а главное - для чего им это нужно.

По результатам анкетирования, проведенного среди учащихся 4-х  классов  Гимназии «Лидер»,  пробелы в знаниях учащихся возникают вследствие того, что они невнимательно слушали объяснения учителя (34%), не поняли правило или орфограмму (51%). Остальные респонденты не знают причину возникновения пробелов в знаниях (скорее всего, учащиеся не задумывались над этим вопросом серьезно в силу своего возраста). Формирование определенных практических навыков (орфографических, пунктуационных) в результате многократного выполнения упражнений разного плана проходит успешно, однако и в этом случае появляется опасность "механического" запоминания, которое опирается, прежде всего,  на внешние признаки слова, а не на его лексическое и грамматическое значение. Ошибки возникают, как правило, из-за того, что учащиеся, "вызубрившие" правило, не чувствуют свой родной язык, не понимают его исторических корней.

Мы решили разобраться в причинах орфографических пробелов учащихся Гимназии.

Итак, учителя Гимназии “Лидер” считают, что новый материал изложен в учебниках русского языка и литературы доступно, однако не всегда учащиеся применяют орфографические правила на практике. Основной причиной педагоги считают невнимательность гимназистов. Большинство же опрошенных гимназистов 4-6 классов (67 человек - 62,5%) считают “сухой” материал учебников непонятным, скучным и незапоминающимся. Из-за этого практическое применение правил становится для ребят сложным, практически невозможным.

Мы проанализировали подачу учебного материала в учебниках по различным орфограммам: правописание безударной гласной в корне слова, правописание разделительных Ъ и Ь знаков, правописание непроизносимых согласных, слитное и раздельное написание приставок и предлогов, правописание не с глаголами, виды глагола.

Анализ структуры и содержания учебного материала по вышеперечисленным орфограммам выявил следующие недостатки:

- учебники содержат недостаточно заданий на развитие связной речи и формирование орфографических навыков; мало наглядности в печатных материалах учебника;

- воспитательная функция языка в учебном материале прослеживается слабо;

- иногда структура учебного материала очень разобщена и раздроблена, что рассеивает внимание учащихся;

- не всегда орфограмма изложена доступно, в соответствии с возрастными особенностями учащихся;

- иногда четкое правило заменяет сложный для восприятия текст;

- нежелание гимназистов приложить усилия для изучения нового правила.

Без сомнения, перечисленные недостатки способствуют появлению орфографических пробелов у учащихся. Мы предлагаем для более успешного усвоения материала по рускому языку, его закрепления и повторения использовать систему лингвистических сказок.

Всем известно, что многие сложные вещи запоминаются достаточно легко (иногда на всю жизнь), если они представлены в необычной, яркой и увлекательной форме. Подача материала в форме сказки вполне соответствует возрастным особенностям учащихся 4-6 классов, способствует проявлению интереса к предмету, развитию связной речи и творческого потенциала учащихся, воспитывает духовно-нравственную личность. Являясь своеобразным "проводником" между учеником и учебником, лингвистические сказки помогут формированию абстрактного типа мышления при условии, если учитель сможет организовать работу на уроке так, чтобы каждый учащийся соотносил услышанный, увиденный или написанный "сказочный" материал с теоретическим материалом учебника.

Сказки на уроках русского языка можно использовать по-разному:

- в качестве дидактического материала;

- как средство, помогающее организовать объяснение нового материала и воспроизведение усвоенного ранее;

- как вид работы по развитию речи (сочинение детьми лингвистических сказок при прохождении той или иной темы);

- как вид проектной деятельности на уроках русского языка в рамках ФГОС.

Лингвистическая сказка по фактору адресантов может быть представлена как монологическим, так и диалогическим высказыванием. Но в большинстве случаев это монолог, т.е. “устное или письменное высказывание человека”.

По цели использования лингвистические сказки можно раз­делить на следующие группы:

- информативные сказки ( новые понятия, факты, знакомство с законами языка)

- сказки-игры (активное участие школь­ников в сюжетном действии сказки)

- сказки-проблемы (задачи, загадки, активизирующие мыслительную деятельность ребят, подталкивающие их к самостоятельным догадкам и открытиям)

- сказки-упражнения (формируют определенные умения и навыки школьников).

Классификация  сказок

 

IMG_256

Сказка – это первично-вторичный текст, т.е. сказка, может создаваться на основе другой сказки, может быть абсолютно оригинальной. Лингвистическая сказка может быть звучащей. Она обязательно должна рассказываться.

Сказка может быть графической (текст написан в учебнике или записан в тетради).

Сказка может передавать информацию с помощью рисунков, иллюстраций. Лингвистические сказки по подготовленности являются полностью подготовленными, например, когда ребята получили домашнее задание – сочинить лингвистическую сказку. Также, на наш взгляд, лингвистические сказки могут быть частично подготовленными, если ребятам дается задание придумать продолжение сказки. Спонтанно сочинить лингвистическую сказку ребятам трудно!

По структурно-смысловой модели сказка – это прежде всего повествование, но с элементами описания и аргументированного типа текста. Например, такую структурно-смысловую модель сказки выделяет Угроватова Т.Ю. в книге “Подсказки на каждый день”.

Лингвистическая сказка – это предметная сказка с лингвистической начинкой, которая превращает скучный урок русского языка в урок – сказку, на котором правило рассказывается, как сказка, а ученик становится участником сказочного действия: путешествует вместе с героями по стране Русского Языка, отвечает на вопросы, выручает героев, когда они попадают в трудное положение. А чтобы их выручить, надо хорошо знать правила.       Использование лингвистической сказки на уроках во многом зависит от индивидуальных особенностей класса, сложности изучаемой темы, необходимости введения этого элемента урока в изучение той или иной темы. Ну и, конечно, необходимо признать, что  сказка – это образовательно-воспитательный жанр литературы. Как наши любимые герои народных сказок - Иванушка, Царевна-лягушка, Василиса Премудрая, Баба Яга учат нас быть добрыми, щедрыми, дружными, так и герои наших лингвистических сказок формируют важные человеческие качества. Принц Глагол  (сказка «Наследный Принц Глагол») –  уважение и любовь к окружающим, Глагол-путешественник (сказка «В поисках предназначения») - любовь к семье, ее традициям.  «Сказка о царе Глаголе, о друге его славном Существительном и о других частях речи») учит доброте, взаимовыручке, рассказывает о дружбе. “Сказка про доброго молодца Глагола, царя Существительное и красную девицу Частицу Не” рассказывает о находчивости и смекалке. Два ролика о Глаголе и Частице Не, озвученные учащимися, надолго запомнятся гимназистам.

Таким образом, лингвистическая сказка прежде всего воспитывает, а только  потом обучает и развивает.

 

III. Этапы создания лингвистических сказок

На наш взгляд, одним из эффективных средств развития речи  детей является обучение творческому рассказыванию. Творческий рассказ — это рассказ, придуманный ребенком. Обязательным компонентом его должны быть самостоятельно созданные ребенком новые образы, ситуации и действия. Под понятием "новые" мы подразумеваем такие, которые ребенок в реальной жизни воспринимал частично и сумел "достроить" в воображении. Очевидно, что только осмысленные образы могут становиться материалом для работы воображения. Обучение ребенка творческому рассказыванию способствует развитию логического мышления, на котором в основном базируется связная речь.

Назовем  набор наиболее часто используемых приемов обучения  сочинению сказок.

1. Одним из базовых приемов составления сказок является "Морфологический анализ" (Ф.Цвикки). Морфологическая таблица дает возможность показать вариативность и изменяемость сюжета сказок, а также действий с отдельными ее героями. Работу по сочинению сказок с помощью МА можно начинать с 4 лет, представив ее детям в качестве "Волшебной дорожки". Структура сюжета сказки строится на основе исследований В.Я.Проппа ("Исторические корни волшебной сказки"). Это динамический тип сказок. Пример последовательной работы с приемом: По горизонтали выбираются положительные герои знакомых сказок: Красная Шапочка, Золушка, Дюймовочка. По вертикали — преобразованные в сказочные герои отдельные отрицательные черты характера: Ленивица, Злюка, Жадинка и др. Сюжет строится на основе путешествия и встреч героев друг с другом. Варианты окончания сказок выбираются детьми.

2. "Системный оператор" (автор Г.С.Альтшуллер) Работа строится по определенным правилам. На одном занятии можно использовать один или два системных оператора в зависимости от степени усвоения метода детьми. Системный анализ позволяет создавать сюжета сказок, развернутый во времени. Например: во всех экранах системного оператора рассматривается выбранный педагогом или детьми будущий герой сказки. Сюжет может строится на основе описания изменения объекта во времени.

3. "Волшебный треугольник" является адаптированным вариантом метода "вепольный анализ" (автор Г.С.Альтшуллер). Основой сюжета является не столько действие, сколько разрешение конфликта главных героев с помощью какого-либо "поля" (волшебного слова, предмета, персонажа и т.д.). Отсюда и тип сказок — конфликтный.

4. Наиболее часто используемым методом составления сюжетов сказок являются "Приемы типового фантазирования" (ТПФ — автор Г.С.Альтшуллер). Например: Волшебник Большого (Маленького) Размера, Волшебник Изменения Формы, Волшебник Дроби-Объединяй, Машина Времени и др. Сказка может составляться на основе использования ТПФ, как метода, или в виде приема.

5. Следующий прием разработан на основе исследований В.Я.Проппа. Советский морфолог работал с текстами сказок разных народов. Он отметил, что они во многом сходны. Это связано с историческим происхождением сказки. Проанализировав структуру, Владимир Яковлевич сформулировал функции сказки ("Морфология русской сказки"). Постоянным устойчивым элементом сказки служат функции действующих лиц, независимо от того, кем и как они выполняются. Последовательность функций всегда одинакова. Согласно исследованию В.Я.Проппа этих функций 31. Они могут варьироваться и видоизменяться: возможны пропуски, добавления, повторы и т.д., но это не противоречит общему сюжету. Самое важное в этих функциях то, что на их основе можно создавать бесчисленное количество текстов. Их достаточно, чтобы дать описание сюжета любой сказки. Эти функции можно перенести на карточки, каждая из которых может означать множество идей и тем. Возможна схематизация новых историй. Работа по данным картам может проходить с группой детей или по подгруппам, каждая из которых создает свой сюжет, соревнуясь в том, чьи истории более интересные.

В работе над проектом мы использовали только темы из раздела “Глагол” для составления лингвистических сказок. В своей работе мы использовали три приема составления сказок: «Волшебный треугольник» , «Морфологический анализ» и «Прием типового фантазирования».

Предполагаемые результаты работы по сочинению лингвистических сказок и применению разработанного методического пособия:

1.        Логичное и последовательное изложение своих мыслей, более глубокое понимание изучаемых орфограмм, использование в речи художественных средств родного языка.

2.        Осознание учащимися прикладного значения русского языка, его практической значимости и воспитательной функции.

3.        Формирование потребности самостоятельного сочинительства сказок.

4.        Развитие грамотной и образной речи.

 

Алгоритм написания сказки для учащихся АНОО Гимназия “Лидер”:

1. Определите, на какой возраст  рассчитана сказка и в какой ситуации будет рассказана.

2. Выберите лингвистический материал, сведения о лингвистическом понятии, дополнительный материал, Интернет-ресурсы.

3. Подумайте, какие герои будут действовать.

4. Продумайте композицию, сюжет.

5. Составьте план.

6. Запишите сказку. Если необходимо, сделайте иллюстрацию, презентацию, ролик.

7. Подберите необходимое фоновое (музыкальное, художественное или иное) сопровождение.  

8. Проверьте, нет ли речевых, орфографических, грамматических, логических или фактических ошибок. При затруднении обращайтесь к словарям, учителям русского языка и литературы.

9. Отредактируйте текст, не забывая о том , что это сказка.

10. Подготовьтесь к устному воспроизведению своей авторской сказки, продумай, какие жесты будут уместны, как будет звучать голос, музыкальный фон и т.д..

11. Прорепетируй выступление.

 

 

 

 

 

 

 

IV. Лингвистические сказки

СКАЗКА О ТОМ, КАК КОРОЛЬ СВОИХ ПОДДАННЫХ  РАЗДЕЛИЛ НА ДВА ГОСУДАРСТВА МЕЖДУ СВОИМИ СЫНОВЬЯМИ

В тридевятом царстве, в странном государстве  жил-был король Глагол. И было у него два сына - по праву рождения - сын 1 спряжения и сын второго спряжения. Правил долго и справедливо король своей страной.  Состарился Глагол и решил уйти на покой, а наследство свое поделить между сыновьями.

Вызвал король наследников и говорит им:

- Сыновья мои милые, сыновья мои любимые, отрекаюсь я от престола, а королевство свое хочу поделить между вами поровну. Но прежде, чем я уйду на покой, хочу видеть вас не одиноких, а нашедших свое счастье. А потому, повелеваю: найти себе жён умных да пригожих, чтобы им вместе с вами править государствами. А своих подданных поделю я поровну между вами тогда.

Отправились сыновья искать себе жён достойных. Долго они странствовали по разным странам, искали себе невест достойных. И наконец, счастье им улыбнулось: в одном прекрасном королевстве жили-были две прекрасные принцессы. Когда родилась старшая дочь, то король-отец восклинул от счастья:

- О, еееее.

А поданные, услышав громкий и торжественный крик своего короля, решили, что он кричит имя новорожденной. И с этого момента стали называть юную принцессу Е.

При рождении второй дочери король попытался быть сдержанным. Но увидев милое личико своей второй дочурки, он воскликнул:

- ИИИИ.

Слуга услышал это, выбежал на балкон и громко крикнул: “ИИИИ”. С этого времени вторую принцессу стали звать И.

Увидев этих милых принцесс, принцы 1 и 2 спряжения сразу сделали им предложения. Родители принцесс благословили и отпустили, пообещав каждый год навещать своих любимых дочерей.

Вернувшись в свое королевство, принцы сразу навестили старого короля Глагола и представили ему своих жён. Сыграли свадьбы.

Старый король Глагол сказал своим детям:

- Дорогие мои дети, половину своего королевства и половину своих подданных я отдаю тебе, принц 1 спряжения и твоей жене принцессе Е. Другая же половина всего отходит  принцу 2 спряжения и его жене принцессе И.

- Но как же мы узнаем, где именно наша половина подданных? - заохали будущие королевы Е и И.

Усмехнувшись, старый король Глагол ответил:

- Мои подданные - люди грамотные, сами разберутся, кому служить. Ты, мой сын 2 спряжения со своей женой И будешь владеть вторым королевством, тебе будут принадлежать глаголы с окончанием на  -ИТЬ. А тебе, мой сын 1 спряжения и твоей жене Е придется править глаголами, оканчивающимися на -АТЬ, -ЯТЬ, ОТЬ,  ЁТЬ,  УТЬ,  ЮТЬ,  ЫТЬ.

А чтобы вы не перепутали своих подданных, повелеваю поставить на границе двух государств пограничный столб. А на нем чтобы была огромная табличка, на которой будет вопрос: “ЧТО ДЕЛАТЬ?” Увидит ваш подданный  надпись,  задастся вопросом  “что делать?”, и, встав в начальную форму, сразу поймет, в каком королевстве ему жить да поживать,  да какое окончание пожизненно иметь во втором лице единственного числа.  К примеру, бегут по дорожке глаголы «ПИШ…ШЬ»,  «ЧИТА…ШЬ» и «ЕД…ШЬ» и не ведают, в 1-м или 2-м королевстве живут?. С разбегу ударяются лбом о столб пограничный и  каждый отвечают на вопрос «что делать?» - писАть, читАть, ехАть. Ага, думают, значит, мы  – подданные  короля 1 спряжения и его жены Е,  и, как верные вассалы,  всегда будем  носить  имя нашей королевы в сердце, как бы нас  молва не спрягала   по временам, числам, лицам и родам.   Свернут  на тропку, ведущую к королевству «1 спряжение», и с того момента уже не перепутают, чье имя надо ставить в окончаниях 2 лица: ты пишЕшь, читаЕшь, едЕшь.

Побегут, например, по дорожке другие глаголы: «ВОЗ...ШЬ», «ПИЛ…ШЬ» и «ТРАТ…ШЬ»,  подойдут к пограничному столбу с табличкой и  ответят на вопрос «Что делать?» - возИть, пилИть, тратИть. И  пойдут они в другую сторону – в королевство 2-го спряжения к королю и своей королеве И, твердо помня, что их имена пишутся с именем королевы: возИшь, пилИшь, тратИшь.

Но не все подданные захотели разделиться так, как приказал старый король Глагол. Завозмущались недовольные, стали кричать:

- А мы не хотим жить в королевстве  «1-е спряжение», мы хотим служить принцессе  И! – кричали они, и чтобы не случилась смута, для них сделали исключение, позволили всем 11 глаголам из 1-го королевства перейти во 2-е.

И когда улеглись все волнения в королевствах среди подданных, то счастливые и довольные глаголы стали распевать веселую песенку:

Ко второму же спряженью

Отнесём мы без сомненья

Гнать, дышать, держать, смотреть,

Да еще глагол вертеть,

Слышать, видеть, ненавидеть,

Да еще глагол обидеть,

Да зависеть и терпеть.

Вот и сказочке конец, а кто понял – молодец! Внимательный слушатель никогда не напишет «смотрЕт» вместо «смотрИт»,   “учЕшь”  вместо “учИшь”.

     А вы, ребята, запомнили сказку?

 

Сказка о Глаголе и капризной Частице Не

Жил да был молодой, озорной и веселый Глагол. Засиделся дома, заскучал. И решил он прогуляться по городу своего большого королевства. Ярко светило солнышко, пели птички. А на душе у Глагола было спокойно и тепло. И вдруг его взгляд упал на прекрасную незнакомку, которая медленно брела по дорожке зеленого сада. Глагол понял, что влюбился. Он решил попытать счастья и познакомиться с очаровательной незнакомкой. Галантно представившись ей, он поклонился. Незнакомка сделала реверанс и сказала, что ее зовут Частица Не. Глагол пригласил свою спутницу посетить кинотеатр и вместе посмотреть фильм. Но Частица Не ответила: «Не хочу!». Тогда Глагол пригласил ее в кафе. Но Частица Не ответила: “Не люблю туда ходить!”. Глагол был озадачен и предложил просто продолжить прогулку. И Частица Не согласилась. 

Во время прогулки Глагол рассказывал смешные истории и показывал достопримечательности города. Но Частица НЕ даже не улыбалась. Много приложил усилий Глагол, чтобы хоть как-то расположить к себе Частицу Не. Но его усилия оказались напрасны. Глагол галантно попрощался с новой спутницей и побрёл домой.

С тех пор больше они не виделись. Запомните: отрицательная Частица Не пишется с Глаголом раздельно, кроме тех слов, которые без Частицы Не не употребляются.

А вы помните эти глаголы? НЕНАВИДЕТЬ, НЕГОДОВАТЬ, НЕВЗЛЮБИТЬ, НЕДОУМЕВАТЬ.

 

«Сказка про братьев-близнецов – глаголов неопределённой формы»

В некотором царстве, в некотором государстве жили-были царь Глагол с царицей Глаголицей, и было у них два великолепных сына, два близнеца-Глагола. Во всём царстве-государстве любили близнецов за их веселый и непоседливый нрав. Целыми днями братья могли бегать, говорить, смеяться, плакать. И делали они все это  почти одновременно. Да вот беда - до того они были похожи, что даже родители не могли их различить! Постоянно путали детей своих мать с отцом. А сыновьям их от этого только смешно становилось.  И тогда уставший царь решил объявить конкурс в своем царстве и  объявил подданным: «Кто сможет найти  отличия у моих сыновей - глаголов, тот  получит сундук  золота и сундук серебра».

Услышав слова царя, многие пытались найти отличия в царских сыновьях, но безуспешно. Днем и ночью добровольцы обследовали братьев-близнецов, крутили и вертели их. Но так и не смогли найти отличия. Спустя три месяца  царь объявил приказ повторно. На следующий день к царским палатам пришёл старичок, да не простой это был старик. Длинные седые волосы, белая борода до пят. Необычного посетителя царского дворца приняли с почетом, пригласили за стол отобедать. А уже после застолья царь спросил:

- Что привело тебя, старик, какая беда?

А старичок отвечает:

- Я из рода древних магов-Вопросов. Лет тыщу живу я на земле. И ни одно дело без меня не обходится. Все я знаю, все умею. Если только захочу, всех на свете различу.

Старик  подошёл к царю и говорит:

- Я помогу тебе, царь, различить твоих сыновей. Знаю я, как это сделать.

- Говори же скорее, что нужно делать? - воскликнул удивлённый царь.

- А нужно вот что сделать: связать нерушимыми узами одного из твоих сыновей с моей правнучкой Приставкой,- ответил старик. И тогда сыновей своих больше ты путать не будешь.

Правнучка Приставка была очень красивой девушкой, и царь с радостью согласился и обвенчал её с младшим сыном Глаголом.

С тех пор младший сын Глагол не расставался со своей женушкой Приставкой. А старик Вопрос подарил братьям волшебную шкатулочку, в которой лежали их отличительные признаки - волшебные вопросы. Старшему Глаголу - вопрос «что делать?», а младшему с Приставкой - «что сделать?».

С той поры в царстве-государстве всё встало на свои места. Когда называют вопрос что делать?- на помощь спешит старший брат, а когда что сделать?- младший с Приставкой. С того времени их так и различают.

Царь за такую помощь подарил старику сундук золота и сундук серебра, а своим сыновьям - по полцарства, где они стали управлять своими придворными, а сам отошёл от государственных дел.

 Вот и сказке конец, а кто слушал - молодец!

 

 

 

 

 

 

 

 

Заключение

Дети очень любят слушать невероятные истории и сказки, расширяющие их познания и кругозор, показывающие, что помимо реального существует волшебный мир приключений и побед. Именно через сказки, обращенные к сердцу ребенка (Х.К.Андерсен, братья Гримм, Ш.Перро) и не подверженные влиянию современной цивилизации с ее приверженностью к целесообразности и выгоде, ребенок получает глубокие знания о человеке, его проблемах и способах их решения. Даже когда действующие лица сказки кажутся неправдоподобными, истинные сказки все же исполнены огромного жизнеутверждающего смысла. Вспомним, как в реальной жизни люди сталкиваются с добром и злом. Форма восприятия этих понятий для взрослого не является образной. Мысли ребенка в такой форме существовать не могут, им необходима игра воображения, образность. В сказках это получается очень легко. Иногда создание такие учебных сказок помогает раскрыть творческий потенциал ребенка, снять его “зажатость” в коллективе сверстников, погружает  в деятельность, отличную от урока. Работа над сказками позволяет более шире изучить материал, так как без этого создание сказки невозможно. Поэтому, такая работа просто идеальный вариант для тех детей, кто испытывает психологический дискомфорт при ответе, недостаток знаний, возможность раскрыть творческий потенциал. А для гимназистов сочинительство сказок поможет обогатить свою речь, расширить кругозор, разовьет навыки самостоятельной работы по добыче необходимых сведений, эстетический вкус, улучшит умение работать в команде.

Ребенок, услышав и представив подобные образы, легко учится понимать внутренний мир героев, сопереживать им, верить в силы добра, обретает уверенность в них и себе.

Сказки ни в коей мере нельзя рассматривать только как интересное времяпрепровождение, как приятное, доступное ребенку занятие; напротив, они очень существенный механизм развития в ребенке тонкого понимания внутреннего мира людей, способ снятия тревоги и воспитания уверенности в своем будущем. С помощью сказок можно метафорично воспитывать ребенка, помогать преодолеть негативные стороны его формирующейся личности.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Список использованной литературы

 

1. Алпатов В.М., Вентцель А.Д. Лингвистические задачи.- М.: Просвещение, 1983

2. Вартаньян Э.А. Путешествие в слово: кн. для внеклассного чтения - 3-е изд., испр. - М.: Просвещение, 1987;

3. Григорян Л.Т. Язык мой – друг мой.- М.: Просвещение, 1988

4. Жуков В.П. Школьный фразеологический словарь русского языка / В.П. Жуков. - М., 1980;

5. Иванова В.А., Потиха З.А., Розенталь Д.Э. Занимательно о русском языке: пособие для учителя.- Л.: Просвещение, 1990

6. Касаткин Л.Л. Краткий справочник по современному русскому языку.- М.: Высшая школа, 1991

7. Лебедев Н.М. Обобщающие таблицы и упражнения по русскому языку.-М.: Просвещение, 1991

8. Реформатский А.А. Введение в языковедение.- М.: Аспект Пресс, 1998

9. Розенталь Д.Э. Словарь - справочник лингвистических терминов: пособие для учителя.- М. : Просвещение, 1985

10. Розенталь Д.Э. Русский язык для школьников 5-9 классов: путешествие в страну слов.- М.: Дрофа, 1995

11. Русский язык. Энциклопедия.- М.: Советская энциклопедия, 1979

12. Тихонов А.Н. Школьный словообразовательный словарь русского языка.- М., 1978

13. Успенский Л.В. Слово о словах: очерки о языке.- М., 1957

14. Шанский Н.М. В мире слов.- М., 1985

15. Шкатова Л.А. Подумай и ответь. Занимательные задачи по русскому языку.- М.: Просвещение, 1989.

16.Энциклопедический словарь юного филолога.- М., 1984

17. Интернет-ресурсы:

Википедия, бесплатная энциклопедия www.en.Wikipedia.org

https://nsportal.ru/shkola/literatura/library/2013/08/15


 

Скачано с www.znanio.ru

Учебный проект по русскому языку "Лингвистические сказки"

Учебный проект по русскому языку "Лингвистические сказки"

ОГЛАВЛЕНИЕ Введение.........

ОГЛАВЛЕНИЕ Введение.........

Введение Обоснование выбора темы проекта

Введение Обоснование выбора темы проекта

Таким образом, актуальность данного исследования определяется необходимостью создания методического пособия для учителей с целью восполнения пробелов учащихся в правописании через жанр лингвистической сказки

Таким образом, актуальность данного исследования определяется необходимостью создания методического пособия для учителей с целью восполнения пробелов учащихся в правописании через жанр лингвистической сказки

Практическая значимость и научно-исследовательская перспективность работы заключается в том, что полученные результаты исследований могут быть использованы в практике преподавания русского языка, на внеклассных и практических…

Практическая значимость и научно-исследовательская перспективность работы заключается в том, что полученные результаты исследований могут быть использованы в практике преподавания русского языка, на внеклассных и практических…

I. Понятие литературного термина "сказка"

I. Понятие литературного термина "сказка"

Natursagen, частью к позднейшему влиянию литературных поэм средневековья (вроде романа о

Natursagen, частью к позднейшему влиянию литературных поэм средневековья (вроде романа о

II. Особенности лингвистических сказок

II. Особенности лингвистических сказок

Формирование определенных практических навыков (орфографических, пунктуационных) в результате многократного выполнения упражнений разного плана проходит успешно, однако и в этом случае появляется опасность "механического" запоминания, которое…

Формирование определенных практических навыков (орфографических, пунктуационных) в результате многократного выполнения упражнений разного плана проходит успешно, однако и в этом случае появляется опасность "механического" запоминания, которое…

Без сомнения, перечисленные недостатки способствуют появлению орфографических пробелов у учащихся

Без сомнения, перечисленные недостатки способствуют появлению орфографических пробелов у учащихся

Классификация сказок Сказка – это первично-вторичный текст, т

Классификация сказок Сказка – это первично-вторичный текст, т

Угроватова Т.Ю. в книге “Подсказки на каждый день”

Угроватова Т.Ю. в книге “Подсказки на каждый день”

Назовем набор наиболее часто используемых приемов обучения сочинению сказок

Назовем набор наиболее часто используемых приемов обучения сочинению сказок

Следующий прием разработан на основе исследований

Следующий прием разработан на основе исследований

Выберите лингвистический материал, сведения о лингвистическом понятии, дополнительный материал,

Выберите лингвистический материал, сведения о лингвистическом понятии, дополнительный материал,

В тридевятом царстве, в странном государстве жил-был король

В тридевятом царстве, в странном государстве жил-был король

Дорогие мои дети, половину своего королевства и половину своих подданных я отдаю тебе, принц 1 спряжения и твоей жене принцессе

Дорогие мои дети, половину своего королевства и половину своих подданных я отдаю тебе, принц 1 спряжения и твоей жене принцессе

А мы не хотим жить в королевстве «1-е спряжение», мы хотим служить принцессе

А мы не хотим жить в королевстве «1-е спряжение», мы хотим служить принцессе

Во время прогулки Глагол рассказывал смешные истории и показывал достопримечательности города

Во время прогулки Глагол рассказывал смешные истории и показывал достопримечательности города

А нужно вот что сделать: связать нерушимыми узами одного из твоих сыновей с моей правнучкой

А нужно вот что сделать: связать нерушимыми узами одного из твоих сыновей с моей правнучкой

Даже когда действующие лица сказки кажутся неправдоподобными, истинные сказки все же исполнены огромного жизнеутверждающего смысла

Даже когда действующие лица сказки кажутся неправдоподобными, истинные сказки все же исполнены огромного жизнеутверждающего смысла

Список использованной литературы 1

Список использованной литературы 1

Жуков В.П. Школьный фразеологический словарь русского языка /

Жуков В.П. Школьный фразеологический словарь русского языка /
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
01.04.2020