Министерство образования РФ
Министерство образования и науки РА МБОУ «Кош-Агачская основная общеобразовательная школа»
детский сад «Ручеек»
Россия Федерациянын
Министерство уреду Алтай Республиканын уреду ле билим
Министерствозы Муниципал тозомол Кош-Агаштын текши уредулу тос школы
ПРОЕКТ
«Под небом единым»
учитель – логопед
Автор: Аменова Г.К.
с. Кош-Агач.
Актуальность.
Россия богата своими традициями, обычаями, народными праздниками. А в нашем регионе отмечают такие праздники как Чага-Байрам, Наурыз, Масленица.
Гипотеза
Нужны ли нам такие праздники?
Да нам нужны такие праздники!
Проблема проекта:
Имея богатейшие народные традиции в проведении календарных праздников, в том числе праздника Чага-Байрам, Наурыз, Масленица, в котором переплелись народные корни, мы отходим от этих традиций, тем самым лишаем возможности детей прикоснуться к духовно-нравственным основам, к лучшим образцам устного и музыкального народного творчества
Цель:
Повышение интереса живущих народов в Кош-Агачском районе к традициям и обычаям русского казахского алтайского народа.
Задачи:
1.Возрождать интерес к праздникам.
2.Обогащать духовный мир детей.
3.Обобщить и закрепить знания детей о праздниках «Чага-Байрам», «Наурыз», «Масленица».
4.Вызвать эмоциональное сопереживание и участие в игре-действии, приобщить всех участников к традиции проведения народных праздников.
5.Воспитывать чувство патриотизма, основанного на традициях живущих народов в Кош-Агачском районе.
Ожидаемые результаты проекта:
Приобщение детей к традиции и обычаям проведения народного праздника -«Чага-Байрам», «Наурыз», «Масленица», через сопереживание и непосредственное участие их в общем действии.
Создание атмосферы радости приобщения к традиционному народному празднику.
Повышение познавательного интереса среди детей к родной истории.
Планирование работы над проектом:
Проведение в группах обсуждения идеи проекта, выявление интересующих детей вопросов;
распределение детей на группы по интересам для выполнения различных видов работ:
-выбор декораторов (помощь в оформлении);
-выбор затейников (для организации игр).
работа в группах по сбору информации об истории праздника, ее обработке и поиску недостающей.
выбор формы реализации проекта.
помощь в подборе музыкального сопровождения.
разучивание песен, пословиц, частушек, поговорок, считалок, загадок, для выступления во время праздника.
организация места проведения праздника.
проведение инструктажа по технике безопасности.
Достигнутые результаты:
Внедрение проекта в воспитательно-образовательный процесс помогло обогатить его содержание. Обеспечило развитие у детей любознательности, стремление изучить традиции родной страны. Дети ближе познакомились с традициями родной страны. Работа по проекту помогла развить у них кругозор, эстетическую восприимчивость. Сделанная нами подборка различных игр и игр - инсценировок на развитие двигательных и музыкальных способностей, дали возможность развивать у детей чёткую выразительную речь, мимику, движения. Дети получили возможность почувствовать себя свободными, раскрепощенными, обрели уверенность в себе, в своих силах, в умении мыслить, фантазировать.
Анализируя результаты проекта, мы увидели, что дети с большим интересом включаются в различные виды деятельности, проявляют чувство ответственности за себя и других. Реализуя проект, мы ставили перед собой цель - сделать жизнь своих воспитанников интересной и содержательной, наполнить её яркими впечатлениями, интересными делами, радостью творчества.
Аннотация
Все эти праздники объединяет – проводы зимы и встречу весны. И до чего же было приятно наблюдать за тем, как взрослые и дети тесно и непринуждённо могут контактировать между собой.
Дети настолько были счастливы в компании своих мам и пап. Они разделились на три команды и соответственно оделись в алтайские, русские и казахские народные национальные костюмы. Педагоги старались донести до детей суть и традиции праздников. Приводили примеры, рассказывали о том, как праздновался этот праздник нашими предками. Все, кто пришли на праздник, почувствовали истинную атмосферу праздника. Время пролетело незаметно, как на одном дыхании. Здесь были проведены конкурсы и выставки, рассказывающие о кухне народов, культуре и искусстве, национальных спортивных играх. Дети и родители ознакомились с экспозицией мини-музея детсада. Талантливые воспитанники со своими наставниками представили сценку. Нельзя не отметить яркие костюмы, певческие навыки детей. С особым размахом прошел фестиваль. Активное участие в организации праздника приняли родители. Они вместе с детьми исполнили русские народные танцы, устроили дефиле национальной одежды. Вместе дружно спели песню «Топтоной». Увлеченно читали стихи, пели песни о весне. Участвовали в различных национальных играх, которые добавили азарта, весёлого настроения всем малышам. Развлекаясь, ребята знакомились с национальными обычаями своей малой Родины.
Прекрасный, яркий получился праздник, дети хорошо подготовились, отлично держались на сцене. Все остались довольны: и дети, и родители, и воспитатели.
Чага-Байрам - это праздник наступления Нового года и смены символа (названия) года по лунному календарю «Чага – байрам» еще называют алтайским Новым годом, ведь празднуют его в феврале – когда начинается новолуние. Этот праздник отмечают и монголы, и буряты, и калмыки и даже народы Тибета и Индии. Наш алтайский народ очень любит этот праздник. Начинается празднование рано утром, люди собираются в одном из мест поклонения Солнцу, Алтаю. В каждом районе есть свое место проведения обряда. Например в Горно-Алтайске его совершают на горе Тугая. Собравшиеся молятся, преподносят дары в основном это угощения из молочных продуктов. Обязательно зажигается костер из можжевельн7ика и самая красивая часть обряда – это привязывание белых, голубых и желтых ленточек, которые называются «кыйра» к священному дереву. Все эти действия сопровождаются пожеланиями здоровья и благополучия в Новом году.Старейшины окропляют молоком камни – это называется «Сан-салары» и привязывают на веточки две ленточки – кайры белого и синего цветов.
Главным символом является огонь. Его традиционно зажигает глава семьи, сопровождая молитвами, пожеланиями всяческого благополучия и различными угощениями. Во время совершения обряда его участники просят друг у друга прощения, благодарят друг друга.
Проводятся национальные зимние состязания. Это всеми любимый вид алтайской национальной борьбы – Куреш, бег в парах под названием Тонжон дюгрюш, перетягивание каната, поднимание камня – Таш кодурери, веселое соревнование – бой на бревне подушками, бои на мечах – Спочан.
И все это сопровождается веселым смехом и весельем. Детям и взрослым нравится катания с горы на санках и традиционное катание на шкурах животных. Также проводится парад представителей алтайских родов – зрелище колоритное и интересное. Во время этого праздника каждый год имеет возможность представить своего зайсана (уважаемого и знатного представителя рода) который знакомит присутствующих с историей своего сеока. Так как праздник зимний, люди согреваются горячим чаем, наваристым «Кочо» и другими блюдами национальной кухни, и атмосфера царит теплая и согревающая душу.
В праздничный день абсолютно всем участникам праздника предлагают блюда алтайской кухни и горячий чай. И от этого – тепло и радостно на душе у всех присутствующих людей. Традиционный праздничный стол украшают национальные мясные и молочные блюда – каймак, борсоки, курут, талкан, дёргом, и канн, пьют чегень и араку.
Наурыз мейрамы — праздник весеннего обновления у казахов.
По восточному календарю.
Наурыз - начало нового года,
совпадает с днем весеннего равноденствия.
Для казахов этот праздник является символом весеннего обновления,
торжества любви, плодородия и дружбы. В старину до прихода Наурыз люди
приводили свои дома и хозяйство в порядок, в честь праздника сажали деревья,
цветы. Считалось, что если Наурыз входит в чистый дом к хорошему хозяину, то
болезни, неудачи, невзгоды обходят его стороной.
С приходом праздника казахи одеваются в праздничные одежды, ходят друг к другу в гости и обмениваются
поздравлениями и пожеланиями благополучия
в наступающем году.
Празднования сопровождаются повсеместным весельем, играми, лошадиными скачками и другими увеселениями. Главным ритуальным блюдом этого праздника является наурыз-коже, который должен состоять из 7 ингредиентов, символизирующих 7 элементов жизни: вода, мясо, соль, жир, мука, злаки (рис, кукуруза или пшеница) и молоко. Эти ингредиенты символизируют радость, удачу, мудрость, здоровье, благосостояние, скорость, рост и божественную защиту.
Когда казахи празднуют Наурыз, наличие цифры «7» является обязательным — она заключает в себе 7 дней недели - временные единицы бесконечности вселенной: напротив аксакала (белобородый, старик) должны быть поставлены 7 чаш с наурыз-коже. Каждый должен посетить 7 домов и пригласить 7 гостей.
«Коктем Туды» («С рождением весны») — так казахи поздравляют друг друга на улицах, в парках, скверах и на стадионах с праздником Наурыз. Тысячи людей наблюдают за острыми соревнованиями слова акынов, за состязаниями в национальных видах спорта — казахша курес, тогуз кумалак, лошадиные скачки (Кыз-Куу и байга). В разгар праздника молодежь собирается у качелей — алтыбакан. Все поют песни, танцуют, веселятся
Разнообразные представления и театральные сценки, представляющие национальные традиции и ритуалы, привлекают людей и учат их уважать свою культуру и родную землю, стремиться к сохранению мира и взаимопонимания.
Защита национального костюма, показ мод.
Алтайская национальная
игра «Кажык»
Алтайские национальные танцы
Казахские национальные танцы
Казахская национальная игра «Аркан тарту»
Русская
народная игра «Гуси лебеди»
Защита национального костюма, показ мод.
Национальные блюда (русская, казахская, алтайская кухня)
Масленица – славянский праздник, доставшийся нам в наследство от языческой культуры, сохранившийся и после принятия христианства. Приходится она на неделю, предшествующей Великому посту.
Однако, Масленица – это не только масленичная неделя, но и весь период подготовки к Великому посту, который включает в себя «всеёдную» и «рябую» недели. Во время первой постные дни отсутствуют, а во второй чередуются скоромные и постные дни недели. После рябой недели наступает неделя масленичная или сырная, во время которой уже не едят мяса, но все еще употребляют в пищу молочные продукты.
Масленица – это, прежде всего, обильная и сытная пища, а также хороводы, песни, пляски, игры. В традиционном быту всегда считалось, что человек, проведший масленичную неделю плохо и скучно, будет неудачлив в течение всего года.
Но самое главное – это блины! Блин – символ солнца. Такой же круглый и горячий. С пылу с жару подаются они на стол. Сладкие, соленые, с йогуртом, со сметаной, с фруктами, с грибами, с лососем – выбирай на любой вкус. Есть блины, на Масленицу, начинали в среду. Этот день так и назывался «Среда-Лакомка». На Лакомку тещи принимали зятьев к блинам, а для забавы зятьев созывали всех родных. А по вечерам пели песни про заботливую тещу, угощающую зятя блинами; разыгрывали фарсы с наряженным медведем про то, как теща для зятя блины пекла, как у тещи головушка болит, как зятек-то теще спасибо сказал.
Считалось, что в Масленицу, а особенно на Лакомку, нужно есть столько, сколько душе угодно, или, как говорили в народе, «сколько раз собака хвостом махнет». В «Четверг-Разгул» начинались массовые гуляния: катание по улицам, кулачные бои и разные обряды. А еще начинали чучело Масленицы возить и колядовать: наряженные детишки ходили от дома к дому и пели: «Трынцы-Брынцы, пеките блинцы!», выпрашивая таким образом себе угощение на праздничный вечер. Не успели тещи в среду накормить зятьев блинами, как приходит «Пятница – Тещины вечерки» и уж теперь зятья приглашают их к себе в гости и угощают матерей своих жен блинами да сладостями. Приглашения же бывали разные: почетные - когда теща со всей своей родней приглашалась к праздничному обеду, или простые - на ужин. В субботу, на «Золовкины посиделки» (золовка - сестра мужа) молодая невестка приглашала родных мужа к себе в гости. Если золовка была еще не замужем, тогда она созывала в гости и своих незамужних подруг. Если же сестры мужа уже были замужем, то невестка приглашала родню замужнюю и со всем поездом развозила гостей по золовкам.
В последний день масленицы, в воскресенье, в «Прощеный день» все друг у друга просили прощения, новобрачные ездили по своим родным, одаривали тестя и тещу, сватов и дружек за свадебные подарки. Ездили также одаривать кума с кумой: считалось, что самый почетный подарок для кума — полотенце, для кумы — кусок мыла. В воскресенье сжигали чучело, как символ зимы, которая закончилась. А пепел развевали над полями — «на богатый урожай». В деревнях жгли костры, но не обычные — из хвороста да поленьев, а из соломы да старых вещей. Бросали в костер все, что в новом году уже не понадобиться, чтобы освободиться от всего ненужного. Вечером между родными и близкими происходило Прощение: дети кланялись в ноги своим родителям и просили прощения, после них приходили все близкие и родные. Блинами поминали усопших родственников. Таким образом, люди освобождались от старых обид, накопленных за год, и встречали новый год с чистым сердцем и легкой душой.
Уходит Масленица, а вместе с ней и зима. Уходит под звук капели. Весна вступает в свои права
Защита национального костюма, показ мод.
Русские народные танцы
Конкурс рисунков
Конкурс рисунков, буклетов «Чага-Байрам», «Наурыз», «Масленица».
Одной из основных целей детского сада является воспитание гражданственности как качества личности, заключающего в себе внутреннюю свободу и уважение, любовь к Родине и стремление к миру, сохранение и умножение традиций своего народа и бережное отношение к истории страны, воспитание чувства собственного достоинства и дисциплинированности, гармоничного проявления патриотических чувств и культуры межнационального общения.
Эти аспекты воспитания человека всегда были основополагающими для воспитательной системы, так как качественное образование неразрывно связано с воспитанием личности человека, его гражданского самосознания и нравственности.
В рамках проекта «Под небом России» мы объединили все направления деятельности, направленные на формирование активной гражданской позиции и общественно-социальных компетенций.
Направления работы:
1. Правовое воспитание в рамках учебных
и дополнительных образовательных программ
2. Проектная деятельность
3. Национальные игры
В
рамках программы «Под небом России»
проведены следующие мероприятия:
Участники проекта разделены на 3 группы (алтайская, казахская, русская).
Каждая группа защищает свою культуру обычаи и традиции.
Викторина по теме
1.Как называется наш район.
2.В какое время года отмечают «Чага-Байрам»
3.Самая высокая гора на Алтае.
4.Какие народные праздники отмечают в Кош-Агаче.
5.Какого числа отмечают «Наурыз»
6.На каком празднике сжигают Чучело.
Заключительная часть - награждение
«Мы - россияне, а это значит, что мы дети великой многонациональной страны». Под таким призывом прошел проект в детском саду «Ручеек». И неважно, кто мы по национальности, русский или алтаец, татарин или казах, – все мы россияне. Каждый народ знает и любит свою историю, бережно относится к национальным традициям, культуре, но одновременно стремится к диалогу, к отношениям с другими народами на основе уважения, терпимости, взаимопонимания. Когда я думаю о современной России, я понимаю, в какое грандиозное время мне выпало жить и как много я должен сделать, чтобы быть причастным к её великой судьбе».
Скачано с www.znanio.ru
© ООО «Знанио»
С вами с 2009 года.