Проект по литературному чтению по теме "Весёлый хоровод"
Оценка 4.7

Проект по литературному чтению по теме "Весёлый хоровод"

Оценка 4.7
Исследовательские работы
docx
чтение
2 кл
02.09.2017
Проект по литературному чтению по теме "Весёлый хоровод"
Идеей создания данного проекта послужило чтение малых жанров народного фольклора . Работа проводилась после изучения раздела «Весёлый хоровод» в котором ребята знакомились с темой «Устное народное творчество». В ходе работы над проектом учащиеся не только познакомились с различными жанрами устного народного творчества, но и сами попробовали себя в роли авторов.
проект Весёлый хоровод.docx
МБОУ «Средняя общеобразовательная школа № 5» Городской конкурс проектов младших школьников  Проект «Весёлый хоровод». Создание сборника собственных произведений малых жанров устного  народного творчества.                                                                                     Авторы: ученики  2 А класса Азаров Арсений Вячеславович                                         Калиновская Ева Андреевна                      Кириченко Илья                                                  Шестернёва Софья Ивановна                                 Руководитель: Панасюк  Наталья Владимировна                                                         учитель начальных классов Черногорск, 2016 Краткая аннотация Цель проекта: Задачи: Подготовить  творческую работу ­ сборник малых  фольклорных жанров  «Весёлый хоровод» . 1. подобрать и изучить материалы по теме «Малые жанры  фольклора»; 2. Раскрыть секрет построения жанров устного народного  творчества. 3. обобщить полученные знания; 4. отобрать материал для сборника, оформить сборник. Актуальность: Актуальность выбранной темы исследования обусловлена тем,  Методы и  приёмы: Проблемные  вопросы: Этапы  работы:    Планируемые  результаты: что использование малых форм фольклора в воспитании  школьников дает возможность для приобщения детей к  народной культуре, развивает у детей чувство юмора,  формирует у детей этнокультурную компетенцию. 1. анализ тематических источников информации,  2. наблюдения, систематизация, 3. практическая работа. 1.Как устроены малые жанры устного народного творчества  потешка, закличка, небылица? 2.Отличия и общее в малых жанрах устного народного  творчества  ? 3.Можно ли сочинить собственные малые жанры устного  народного творчества  (потешку, закличку, небылицу)? Этап 1. Сбор теоретического материала. ­ Поиск информации по теме « Устное народное творчество; ­ изучение произведений устного народного творчества; Этап 2. Практический. ­ «Проба пера» ­ участники проекта пробуют свои силы в  написании произведений; ­ Работа над иллюстрациями. Этап 3. Реализация плана. ­ Организация выставки сочинений; ­ Оформление сборника. ­ Получить представления о фольклоре; ­ Узнать определение понятия ­ фольклор; ­ Познакомиться с видами фольклора; ­   Применить   полученные   знания   о   малых   жанрах   устнго народного   творчества   на   практике,   составить   сборник 2 Продукт: собственных произведений УНТ. Сборник малых жанров устного народного творчества нашего  класса. Содержание: 1. 1.Пояснительная записка_________________________________________4 2. Фольклор______________________________________________________4 3. Разновидности фольклора ________________________________________5 6. Заключение_____________________________________________________7 7. Список литературы_______________________________________________8 3 Пояснительная записка Проект по литературному чтению «Весёлый хоровод»  по продолжительности – краткосрочный ( 8 дней, с 18.11.16 по 02.12.16);  по количеству учащихся – групповой;  по доминирующей деятельности – творческий;  по тематике – предметный ;     Идеей создания данного проекта послужило чтение  малых жанров народного  фольклора . Работа проводилась после изучения раздела «Весёлый хоровод» в  котором мы знакомились с темой «Устное народное творчество», из разных  источников мы узнали, что к фольклору относятся песни, былины, сказки,  пословицы, поговорки, потешки, частушки и много других видов народного  словесного творчества, и мы решили сами подготовить и составить сборник   некоторых из них  сочиненных самостоятельно. В ходе подготовки проекта мы  узнали о воспитательном, познавательном и  эстетическом значении фольклора, так как он расширяет знания детей об  окружающей действительности, развивает умение чувствовать художественную  форму, мелодику и ритм родного языка.  Фольклорные произведения , благодаря их мягкому юмору и знакомым  жизненным ситуациям хорошо воспринимаются и запоминаются детьми,  приобщают их к культуре своего народа, поэтому не потеряли актуальности в  наше время. Перед нами стояли задачи:  собрать примеры малых форм фольклора,   найти характеристику жанра в справочной литературе;  опираясь на характеристику жанра придумать своё произведение. Чтобы сочинить произведение, нужно было узнать, как дается трактовка этого  термина в словаре; как устроено произведение, придумать сюжет. Начался  поиск информации, сбор материала, чтение и анализ источников, сравнение  художественных произведений, выявление закономерностей, определение  сюжета. Работа состояла из нескольких этапов:  сбор сведений о малых формах фольклора;  сбор материала;  отбор и обобщение материала. 4 Фольклор, народное творчество; совокупность народных обрядовых действий.  Словесный ф. Музыкальный ф. Танцевальный ф. Древнерусский ф. | прил.  фольклорный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. Под этим общим названием объединяют народные сказанья, преданья, поверья, с казки,  пословицы, поговорки, одним словом всё, что может служить  отражением народного духа, в чём выражается народная мысль, народное  Фольклор служит предметом особых тщательных исследований и подробногоизу чения со стороны ученых.       Разновидности фольклора  Разновидности фольклора включают пословицы, сказки, былины, песни, загадки, календарные припевы, величание, поговорки ­ все, что повторялось, переходило  из поколения в поколение. Исполнители при этом вносили часто в  понравившийся текст что­то свое, изменяя отдельные подробности, образы,  выражения, незаметно совершенствуя и оттачивая произведение. Устное  народное творчество в большинстве своем существует в поэтической  (стихотворной) форме, поскольку именно она позволяла запоминать и  передавать из уст в уста эти произведения на протяжении веков. Пословицы ­ это краткие изречения, выражающие житейскую мудрость народа.  Поговорка, как и пословица, — остроумное, меткое народное суждение, краткое по форме. Пословицы отличаются от поговорок своей законченностью.  Пословица ­ законченная мысль, поговорка ­ только часть суждения. Например:  Под лежачий камень вода не течет (пословица) ­ Бить баклуши (поговорка).  Каждый день мы используем в своей речи пословицы и поговорки. Практически  к каждому случаю нашей жизни можно подобрать пословицу, их тематика очень  разнообразна: работа, семья, любовь, дружба и т. д. Сказки ­ это популярный жанр народного творчества, устные повествования с  использованием фантастических элементов. Рассказчики и слушатели сказок  были выходцами из народа. Сказки передавались из уст в уста на протяжении  многих поколений. Сказки подразделяются на несколько видов: сказки о  животных, волшебные и бытовые. В сказках о животных обычно изображают  комические ситуации, где высмеиваются человеческие пороки. Волшебные  сказки восходят к мифологии. В волшебных сказках отражаются верования и  представления народа относительно воззрений на окружающий мир. Бытовые  сказки позволяют критически осмыслить обыденную жизнь со всеми ее досто­ инствами и недостатками. Потешки ­ песенки­приговорки, сопутствующие игре с пальцами, руками и  ногами ребёнка. Потешки сопровождают развитие детей. Небольшие стишки и  песенки позволяют в игровой форме побудить ребёнка к действию,  одновременно производя массаж, физические упражнения, стимулируя  5 моторные рефлексы. В этом жанре детского фольклора заложены стимулы к  обыгрыванию сюжета с помощью пальцев (пальчиковые игры или Ладушки), рук, мимики. Потешки помогают привить ребёнку навыки гигиены, порядка, развить  мелкую моторику и эмоциональную сферу. Примеры потешек: "Сорока", "Ладушки". В них нередко уже есть "урок",  наставление. Например, в "Сороке" белобока всех кормила кашей, кроме одного лентяя, хотя и самого маленького (ему соответствует мизинец).  Заклички  ­ разновидность обрядового фольклора: обращения к явлениям  природы, стихиям с приветствиями и призывами, имеющими заклинательно ­  магический смысл ("Дождик, дождик, перестань!" и т. п.). Заклички  сопровождались обрядовыми действиями, в напевах ощутимы интонации зова,  клича. Особо популярны были заклинания весны ("Весна, весна красная, приди,  весна, с радостью...", "Кулик, кулик, замыкай зиму, отпирай весну…"). Прибаутки ­ песенки более сложного содержания, не связанные с игрой.   Содержанием они напоминают небольшие сказки в стихах. Например, о петушке ­ золотом гребешке, летавшем на Куликово поле за овсом; о курочке рябе,  которая "горох веяла" и "просо сеяла Небылицы  –  вымысел.  Небылицы   ­   одна   из   разновидностей   прибауток.  В народном творчестве: шуточный рассказ о том, чего не может быть, не бывает (напр.: «гром по лесу прокатился: комар с дерева свалился» или «ехала деревня мимо мужика, вдруг из подворотни лают ворота. Небылицы помогают развеять тоску, грусть, поднимают настроение, в них много юмора.  Они   представляют   собой   песенки­стихи,   в   которых   произвольно изменены связи и отношения, характерные для реальной действительности. Нескладухи  ­   различные   стихотворные   произведения,   в   которых   специально нарушается рифмовка.  Оба эти жанра рассматриваются вместе, потому что почти всегда, чтобы было смешнее, нескладное и нелепое соединяются в одном и том же произведении. Особую разновидность прибауток составляют перевертыши.  Перевертышами  называются   песенки,   в   которых   отношения   и   связи   между предметами   и   явлениями   оказываются   перевернутыми.   В   перевертышах проявляются способности детей к восприятию смешного, выдумки, стремление удивить, развеселить и позабавить. Подобный  прием народной сатиры широко используется  в сказках­ небылицах, а также в смеховых образцах древнерусской литературы. Лает кошка из лукошка, На сосне растёт картошка, Море по небу летит, Волки съели аппетит. Звонко квакают утята, Тонко квакают котята. 6 Проползла змеёю луковица  Получилась перепутаница Дело было в январе. «Польза подобных стихов и сказок очевидна: всякое отступление от нормы  сильнее укрепляет ребенка в норме, и он еще выше оценивает свою твердую  ориентацию в мире. Он делает как бы экзамен своим умственным  силам и  неизменно этот экзамен выдерживает, что  значительно поднимает в нем  уважение к себе, уверенность в своем интеллекте, столь необходимую ему,  чтобы не растеряться в этом хаотическом мире» ­ писал о пользе небылицы  Чуковский.      словесными абракадабрами, а для самого ребенка ­ смешными историями про  то, чего не бывает на самом деле. Однако от этого становится еще интереснее.     тормашками, дети учатся лучше управлять и пользоваться понятиями,  формируют свободу мышления, фантазию и, что существенно, учатся понимать  юмор.  Для взрослого детские небылицы являются своего рода нелепицами,  Вкладывая в известное новейший смысл, перевертывая все кверху  Заключение В ходе проекта мы научились: 1. составлять короткие произведения малых форм устного народного  творчества; 2. иллюстрировать свои произведения; 3. узнали особенности малых форм устного народного творчества; подобирать художественный материал и работать со словарями; Этап проекта Деятельность участников проекта 1.Подготовительный  1. Работа со справочной литературой , 2. Планирование    3. проекта Выполнение подборка произведений УНТ. 2. Организация выставки книг. Создание общего  плана деятельности по созданию проекта. 1. Выяснение информации о жанрах  УНТ. 2. Знакомство с характеристикой  различных жанров. 3. Консультация одноклассников при  выполнении творческой работы по  созданию произведений основанных на Ответственны е Азаров  Арсений,  Калиновская  Ева  Все участники Кириченко Илья, Шестернёва Софья. Все учасники 7 жанрах УНТ.  Презентация (защита) Рассказ о продукте проекта. Все участники Оценка результатов (рефлексия) Что   удалось   в   проекте   (было   легко выполнять,   особенно   понравилось работать над …)? Что   не   совсем   удалось,   с   какими трудностями столкнулись? Все участники      Список литературы: 1. Даль В.И. Толковый словарь живого  великорусского языка. – М.: Мир книги, 2004. 2. Даниил Хармс. Стихи.   Изд.: Эксмо, 2009  3. Корней Чуковский. Любимые сказки.  Изд.: Оникс, 2010 г. 4. Мориц Юнна  Изд.: Время, 2010 г. 5. Маршак. Веселые стихи и сказки  Изд.: АСТ, Астрель, 2009 г. 6. Ожегов С. И., Шведова Н.Ю.   Толковый  словарь русского языка. – М.: Азъ,  1995. 8

Проект по литературному чтению по теме "Весёлый хоровод"

Проект по литературному чтению по теме "Весёлый хоровод"

Проект по литературному чтению по теме "Весёлый хоровод"

Проект по литературному чтению по теме "Весёлый хоровод"

Проект по литературному чтению по теме "Весёлый хоровод"

Проект по литературному чтению по теме "Весёлый хоровод"

Проект по литературному чтению по теме "Весёлый хоровод"

Проект по литературному чтению по теме "Весёлый хоровод"

Проект по литературному чтению по теме "Весёлый хоровод"

Проект по литературному чтению по теме "Весёлый хоровод"

Проект по литературному чтению по теме "Весёлый хоровод"

Проект по литературному чтению по теме "Весёлый хоровод"

Проект по литературному чтению по теме "Весёлый хоровод"

Проект по литературному чтению по теме "Весёлый хоровод"

Проект по литературному чтению по теме "Весёлый хоровод"

Проект по литературному чтению по теме "Весёлый хоровод"
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
02.09.2017