The English inscription on the T-shirts
Авторы: Сомрякова Карина
и Сонина Елизавета
6 -2 класс, МБОУ «Сиверская СОШ №3»
учитель : Михайлова Елена Владимировна
Objectives:
To collect information, to study the literature
To select the necessary theoretical and practical material from a variety of sources
To analyze the English inscription on the clothes teenagers
Hypothesis:
If teens are involved in the interpretation of the inscription on the clothes, in their translation and understanding, theу will change their attitude to English inscriptions
Methods of the study:
the selection of literature
creating a database of photo and video materials
the analysis of theoretical and practical material
systematization of the material
interviews
THE HISTORY OF THE INSCRIPTION
T-shirts appeared recently, in the 40-ies of XX century. This sort of clothing was first produced in America as element of military uniforms.
The T-shirt is a shirt without sleeves and collar, shaped like the letter "T".
In Russian T-shirt is so named because earlier T-shirts were worn exclusively by the footballers.
1942
Аll T-shirts were only white, and then they began to put different inscription.
T-shirts with slogans or graphics, have become the most popular in the late 60-ies, during the the hippie movement.
In the 90-ies of T-shirt printing has become the accepted norm.
The topics of the labels
Love
Credo
The call
Grammatical errors
Ecology
Cartoon characters
Designers
The names of the city
Interview
Do you know the meaning of the labels on your T-shirt?
Can you translate the labels on your T-shirt?
Have you ever heard about mistakes on the T-shirts?
Interview
Romance
№ | the original | translation | The age of students | understanding |
1 | Girl princess | Принцесса | 11 | + |
2 | My soul for you | Моя душа для тебя | 13 | - |
3 | Sweet | Сладкая | 15 | + |
4 | Love | Любовь | 11 | |
5 | Just for you | Только для тебя | 12 | - |
6 | Pretty girl | Красотка | 11 | |
7 | Love forever | Вечная любовь | 14 | + |
8 | Love me | Люби меня | 15 | |
Credo
№ | the original | translation | The age of students | understanding |
1 | Forever young | Вечно молодой | 15 | + |
2 | Diamonds are girl’s best friends | Бриллианты – лучшие друзья девушек | ||
3 | I was born to be blond | Родилась, чтоб быть блондинкой | 13 | - |
4 | Best friends | Лучшие друзья | 16 | + |
5 | Born to be free | Рожден, чтоб быть свободным | - | |
6 | Free | Свобода | ||
7 | Angel | Ангел | 14 | + |
8 | Punk not dead | Панк не умер | 15 | |
9 | Happy every day | Счастлив каждый день | 11 | - |
Call
№ | the original | translation | The age of students | understanding |
1 | Don’t forget me | Не забывай меня | 14 | - |
2 | Follow me | Следуй за мной | 12 | |
3 | I have no future | У меня нет будущего | 15 | |
4 | Don’t read my T-shirt | Не читай мою футболку | 13 | + |
5 | Touch me | Дотронься до меня | 14 | |
6 | See you | Увидимся | 15 | |
7 | Let me be | Пусть буду я | ||
8 | Think responsibility | Думай ответственно | 14 | |
9 |
Ecology
№ | the original | translation | The age of students | understanding |
1 | Save the Earth | Спасите землю | 13 | + |
2 | Respect the nature and the animals | Уважай дикую природу и животных | 14 | |
3 | Pollution can be harmful | Загрязнение может быть вредным | 15 |
Cartoon characters
№ | the original | translation | The age of students | understanding |
1 | Spiderman | Человек-паук | 8 | + |
2 | Shrek | Шрек | 9 | |
3 | Batman | Бетмэн | 10 | |
4 | Barbie | Барби | 9 | |
5 | Winx | Винкс |
Designers
№ | the original | The age of students | understanding |
1 | Adidas | 15 | + |
2 | Nike | 14 | |
3 | Burburry | 12 | |
4 | Dior | ||
5 | D&G | 11 |
Cities
№ | the original | The age of students | understanding |
1 | Moscow | 15 | + |
2 | New York | 12 | |
3 | Sydney | 14 | |
4 | Madrid | ||
5 | Paris |
sources:
http://static.ow.ly/photos/original/afmLO.jpg
http://nsportal.ru/ap/library/drugoe/2013/04/23/issledovatelskaya-rabota-po-angliyskomu-yazyku-analiz-soderzhaniya
http://www.openclass.ru/node/361751
http://infourok.ru/prezentaciya-po-angliyskomu-yaziku-na-temu-issledovatelskaya-rabota-angliyskie-nadpisi-na-odezhde-553832.html
Англо-русский и русско-английский словарь наиболее употребительных слов и выражений / Составитель Москвин А. Ю. – М.: ЗАО Центрполиграф, 2004..
Блохина В. Всемирная история костюма, моды и стиля.- Минск, 2009.-400с
Васильев А. История надписи на одежде / sweet bay.live journal.com/11139.html
Данилова А. А. Манипулирование сознанием в средствах массовой информации / http://www.religare.ru/2_55052.html
Иванова И.А. Этимология английских слов. 2000 г. (Интернет)
Медведев Я. История английского языка. 1999 (Интернет)
Материалы на данной страницы взяты из открытых источников либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.