Муниципальное общеобразовательное учреждение лицей №3 города Галича Костромской области
Учебный проект
«Слава, бессмертие и Победа «Славянки» - музыкальной эмблемы тысячелетия»
Выполнил: Виноградов Дмитрий, учащийся 9в класса
Научный руководитель:
Сизова Ольга Николаевна, учитель музыки
высшей квалификационной категории
Галич
2020
Содержание
Пояснительная записка...................................................................................... 3
I. Введение........................................................................................................... 7
II. История одного марша.................................................................................. 9
2.1. Этот марш не смолкал на перронах....................................................... 9
2.2. История марша и его создателя............................................................ 10
2.3. Легенды и мифы музыкального шедевра........................................... 18
2.4. Судьба «Славянки»............................................................................... 25
2.5. «Звуковая униформа» армий разных стран........................................ 29
III. «Славянка» не прощается.......................................................................... 31
Выводы.............................................................................................................. 32
Заключение........................................................................................................ 33
Список литературы.......................................................................................... 37
Приложения……………………………………………………………………...38
В каждой культуре, у каждой нации есть свои определяющие символы, артефакты. В России к таким символам относится марш «Прощание славянки» В. Агапкина, написанный более 100 лет назад.
Поэт Евгений Изюмов сказал об этом в песенных строчках:
К нам марш шагнул через года и даты,
И кто поставит музыке в вину, Что под нее шли русские солдаты На мировую, первую войну.
Марш Агапкина трудно приурочить к какой-либо конкретной войне разве лишь по рождению – к балканским событиям 1912 года. Как и всякий шедевр он счастливо пережил свое время и теперь на вечно зачислен в арсенал отечественной духовой музыки. Навечно, потому что всегда в искусстве тема прощания с домом, с родиной людей, уходящих на трудное опасное дело, верящие в его правоту и победу.
…Трудно отыскать в стране человека, который никогда не слышал бы этой мелодии. Маршей в России много, но “Прощание славянки” занимает в нашем сознании совершенно особое место. В нем слилось воедино то, что слиться, казалось, не может: бравурный пафос развернутых знамен. Чеканный шаг колонн по брусчатке. Заиндевевшие пальцы, намертво сжимающие сталь. И — хруст похоронки. Вокзальная толчея. Щемящая обреченность разлуки…
Щемящее по началу “Прощание славянки” звучит в финальной части с такой твердой решимостью, что кажется, трубы сами выговаривают: “ А значит нам нужна победа, одна на всех мы за ценой не постоим.”
Поистине, удивительна судьба этого сверхпатриотического произведения. Десятки легенд опутывают историю его написания. В зависимости от социального заказа ему приклеивали то белые, то красные ярлыки, не понимая, что этот марш по сути есть и всегда был исконно русским, и потому востребованным во все времена. Прочно вросший в поэтику духового оркестра, марш Василия Агапкина популярен и по сей день, и не только в России, но и в других странах. Наберите в любой поисковой машине два магических слова "Прощание славянки" и компьютер тут же выбросит десятки ссылок на разных языках мира.
Уже более ста лет шествует марш по планете, эта музыка переросла своего создателя, переросла границы государства и стала, поистине, международной, межнациональной и межэтнической сущностью. Слушая современные исполнения этого марша оркестрами разных стран нашей планеты, гордо и приятно сознавать, что создан он на русской земле, русским военным капельмейстером, а близок любой душе, не только славянской.
И вот маршу уже более ста лет. Что для Истории эти сто лет? Мгновение...
Но жизнь музыкальных произведений измеряется иными, вневременными мерками. Они либо умирают "во младенчестве", либо живут вечно. «Прощание славянки» - типичный тому пример. По воле Бога скромное музыкальное произведение стало всемирно известным и всенародно любимым "перронным" маршем, получив от радио МАЯК уникальный исторический титул «Музыкальная эмблема тысячелетия".
А вот как создавался этот шедевр, какова его история и судьба его автора, об этом, к сожалению, знают немногие.
Мне стало интересно, а что знают мои друзья и одноклассники об этом замечательном марше? Проводя опрос и анкетирование, я выяснил, что мои знакомые практически не слушают военные марши, но марш «Прощание славянки» слышали многие. Историю же этого марша практически никто из них не знает. Чтобы решить данную проблему, я решил с помощью учителя музыки О.Н. Сизовой, приступить к работе над творческим проектом.
Целью моей работы стало изучение информации об истории марша и его создателе, а практическая значимость моей работы заключалась, в подготовке мероприятия, посвященного «маршу тысячелетия» для своих одноклассников.
Проектным продуктом моей работы будет классный час в форме литературно-музыкальной гостиной «Славянка не прощается. История одного марша». Этот продукт поможет не только достичь цели проекта, но и способствовать патриотическому воспитанию и пробуждению интереса к истории нашей Родины.
Совместно с педагогом мы определили тип проекта, его цели и задачи. Продумали, что будет проектным продуктом. Я составил вопросы для анкетирования. Результаты анкетирования показали, что больше половины опрошенных участников анкетирования слышали этот марш (и не раз), но автора этого марша не знают, кроме того о том, что этому маршу более ста лет не знает практически никто.
Затем я стал собирать информацию по теме проекта. Полезную информацию я нашел в книге В. Тутунова «История военной музыки в России».
В конце декабря 2018 г. вышла в свет новая книга о марше Василия Агапкина "Прощание славянки" нашего историка и исследователя военной музыки Михаила Чертока. Эта монография является продолжением серии публикаций о русской военной музыке. Множество исторических документов и фотографий - все это делает книгу существенным вкладом в дело сохранения культурного наследия России. Книга подготовлена и выпущена издательством Канон+. Книга «История марша "Прощание славянки"» является новой работой, в основу которой легла исправленная и дополненная книга «Русский военный марш: к 100-летию марша «Прощание славянки». Во вновь изданной книге раскрывается значение музыки в жизни армии, народа, малоизученные стороны русского музыкального искусства. Яркие примеры, малоизвестные факты и оригинальный взгляд автора на проблемы военной музыки позволят окунуться в реальность прошлого.
Педагог подсказала мне сайт «Марш тысячелетия» http://www.slavyanka2012.ru/, посвященный легендарному маршу. На сайте можно прочитать интересные статьи, прослушать много вариантов исполнения марша, посмотреть документы и фото автора. Материалы с различных сайтов Интернета дополнили мои знания по теме проекта.
После сбора информации я приступил к ее обработке. На основании собранной информации был продумал план проведения классного часа, написана проектная работа, сделана презентация, подготовлен текст защиты проекта. Собирая материал о «Славянке», я удивился, тому, что существует не только множество вариантов исполнения, но и огромное разнообразие текстов. Я выбрал несколько записей, отличающихся друг от друга, чтобы послушать с одноклассниками, а потом исполнить один по выбору всем вместе.
Работа над проектом завершится демонстрацией проектного продукта – проведением классного часа в форме литературно-музыкальной гостиной, которая будет посвящена Дню Победы.
Марш В. Агапкина в каждом человеке будит патриотические чувства. В душе просыпается гордость за страну и народ, начинаешь ощущать себя причастным к этим событиям. Появляется какая – то необыкновенная бодрость и прилив сил, улучшается настроение. Эта музыка восхитительна и гениальна.
Во время работы над проектом с трудностями я не столкнулся потому, что тема мне была интересна. Я нашел много иллюстраций по теме, музыкальных записей, интересных статей. Особенно полезным в процессе работы был Интернет-сайт «Марш тысячелетия» http://www.slavyanka2012.ru/. Собрав информацию, я создал свой проектный продукт – сценарий классного часа. Он получился в виде литературно-музыкальной композиции. Я считаю, что к созданию творческих проектов надо привлекать и других учащихся класса или лицея, которые могут хорошо петь, читать стихи, участвовать в инсценировках.
Изучая информацию по теме проекта, я узнал много нового не только о музыке, но и об исторических событиях, о той эпохе. Верно выражение, что народ, не помнящий своего прошлого, не имеет будущего. Тема памяти, бережного хранения всего, что нам досталось от предшественников, гордость за их дела и поступки особенно актуальна в наши дни.
Музыка выражает мысли и чувства людей, и может правдиво поведать о каких-либо исторических событиях. Таким произведением является марш В. Агапкина «Прощание славянки». События на Балканах, происходившие в начале ХХ столетия, не так известны, как скажем события Великой Отечественной войны. Но, допуская пробелы в хронологии исторических событий, мы становимся «Иванами, не помнящими родства».
Верно выражение, что народ, не помнящий своего прошлого, не имеет будущего. Тема памяти, бережного хранения всего, что нам досталось от предшественников, гордость за их дела и поступки особенно актуальна в наши дни.
Вряд ли найдется русский человек, которого бы не волновали звуки легендарного марша «Прощание славянки». В мелодии марша переданы взволнованность и тревога, самоотверженность и мужественность, вера и надежда, нежность и любовь. Кажется, эта музыка, созданная в начале прошлого столетия, жила в наших сердцах всегда. Она неотделима от истории нашей Родины, в ней выражен дух славянского народа.
Совсем недавно в 2012 году исполнилось сто лет со дня создания этого уникального музыкального шедевра. Марш любят и знают «от мала до велика» в нашей стране и очень многие во всем мире. Он звучит на праздниках и парадах, в вокальном и инструментальном исполнении, под его звуки легко шагать в походах, но вот кто сочинил марш и как создавался этот шедевр, почему его считают народным об этом, к сожалению, знают немногие.
Цель проекта:
• доказать, что марш «Прощание славянки» является музыкальной эмблемой тысячелетия, не теряет свою популярность более ста лет и ассоциируется у людей с празднованием Дня Победы в Великой
Отечественной Войне.
Задачи:
• Выяснить, что знают мои одноклассники о марше В. Агапкина «Прощание славянки»;
• изучить творческий и жизненный путь композитора;
• изучить историю создания шедевра и проследить его дальнейшую судьбу до наших дней;
• собрать наглядный материал, подобрать музыкальные записи, написать сценарий для проведения классного часа;
• провести классный час ко дню Победы по теме «Славянка не прощается.
История одного марша».
Объект исследования: марш «Прощание славянки».
Предмет исследования: история песни в истории страны.
Гипотеза: популярную на протяжении более века песню можно считать музыкальной эмблемой страны, её подвигов и славы.
Методы исследования:
• изучение и анализ литературных источников, материалов сети
Internet.
• Наблюдение.
• Беседа с одноклассниками.
• Анкетирование.
• Математическая обработка данных.
• Анализ полученных данных.
• Обобщение.
Лес да степь, да в степи полустанки.
Свет вечерней и новой зари —
Не забудь же «Прощанье славянки»,
Сокровенно в душе повтори!
В. Лазарев (1984г)
В сокровищнице русской духовой музыки особое место занимают марши и вальсы для военного оркестра, зачастую писавшиеся непосредственно в военной среде и отражавшие духовное состояние офицеров и солдат русской армии. Как правило, их авторами были военные музыканты и капельмейстеры, хорошо знавшие армейскую жизнь изнутри, и судьба их творений подчас была просто удивительной. Яркий тому пример – история русского военного марша «Прощание славянки»…
Мы все, конечно же, слышали не однажды и знаем этот марш. Стоит грянуть первым аккордам "Славянки", как ветераны Великой Отечественной вспоминают вокзал, оркестр на перроне, эшелон, идущий на фронт, а воины, ушедшие в запас совсем недавно, — день строевого смотра или полкового праздника, когда из медных жерл инструментов лились звуки знакомой мелодии.
Кто не знает этот марш, марш-агитатор, марш-боец! Слова к этому маршу были написаны позже, спустя более полувека после того, как сверкающие трубы военных оркестров впервые выплеснули в синеву неба эту полную трагического оптимизма мелодию.
Кажется, эта музыка за век вросла в наши сердца и души, стала сущностной составляющей, неотделимой от истории Отечества.
Марш этот прозвучал в десятках кинофильмов и многих спектаклях. Грампластинки со знаменитым маршем неоднократно выпускались огромными тиражами. На нашей памяти он всегда был в репертуаре отечественных военных оркестров.
Словно в подтверждение слов «этот марш не смолкал на перронах», каждый вечер «Прощание славянки» звучит из репродукторов при отправлении фирменных поездов на многих вокзалах городов нашего Отечества, под его звуки отплывают в рейс и пассажирские теплоходы на Волге.
Точно замечено: у русского человека всякий раз при звуках этого марша возникает чувство личной причастности ко всему происходящему и чувство бессмертия... «Снова и снова слушаю этот великий марш, и всякий раз плачу» — такие записи можно прочитать о марше неоднократно в разных источниках.
Этот марш не смолкал на перроне,
Когда враг застилал горизонт,
И отцов наших в дымных вагонах Поезда увозили на фронт.
Он Москву отстоял в сорок первом,
В сорок пятом — шагал на Берлин, Он с солдатом прошёл до Победы По дорогам нелёгких годин.
А так ли это было на самом деле, всегда ли за свою вековую историю марш был так популярен, действительно ли его можно назвать эмблемой тысячелетия, музыкальным символом страны?
Любое музыкальное произведение становится более понятным, если известна биография автора. Творческий и жизненный путь Василия Агапкина (приложение 1) был связан с военной музыкой.
Он родился в 1884 году в семье крестьянина-батрака. Рано осиротел, вместе с братьями и сестрами нищенствовал. «Подайте Христа ради! - стыдно просить, а куда денешься? Васе подавали охотнее, чем сестренкам, видели, парнишка смышленый, а в беду такую каждый может попасть. Он приносил домой все до последней крошки, потому что были в семье еще и младшие дети. Эта потребность – отдавать все семье – осталась у него по гроб жизни. Как-то раз в поисках подаяния Вася забрался совсем уж далеко, в ту часть Астрахани, в которой еще не бывал. Неудивительно, что он просто заблудился. Он уже отчаялся и хотел спросить дорогу у прохожих, когда услышал нечто такое, что заставило его замереть на месте с раскрытым ртом. Это звучала медь духового оркестра. Сначала полились звуки, а потом Вася увидел ровный строй военных музыкантов. Мальчишка, словно завороженный, побежал за оркестром. Остановил его только крик дневального по КПП: «Куда прешь, малец? Не видишь? Здесь воинская часть, посторонним нельзя!».
А назавтра, едва только наступило утро, Вася уже стоял на том месте, где вчера впервые встретился с оркестром. На этот раз он присмотрелся к нему более внимательно, и неожиданно обнаружил, что несколько «солдатиков» ненамного старше его самого! Значит, и у него есть шанс! Разразился ливень! Обыватели попрятались под навесы, а Агапкин снова бежал за оркестром. И это не ускользнуло от внимания капельмейстера. Когда отряд подошел к воротам КПП, офицер поманил пальцем маленького попрошайку. – Нравится? – кивнул он в сторону удаляющегося оркестра. – Очень, – сознался Вася. – И тут же, испугавшись, что руководитель оркестра уйдет, выпалил: – Дяденька, а можно и мне с вами заниматься? – А ты разве играешь на каком-либо инструменте? – Нет, но я обязательно научусь. Глазом моргнуть не сумеете! А назавтра Василий Агапкин стал воспитанником военного оркестра Астраханского пехотного полка (приложение 2).
Как и обещал, занимался очень старательно и гораздо больше, чем все остальные. Порой его выгонял из класса только дневальный: «Мигом, малец, а то на вечернюю поверку опоздаешь». Больше всего Василию нравилась труба. Из нее он мог выдувать такие звуки, что не каждому взрослому трубачу под силу. Труба его, собственно, и кормила. Вскоре он начал менять места службы, объехав почти весь Кавказ – всегда перебирался туда, где чуточку больше платили. Некоторое время провел и в Грозном. Когда парню исполнилось 22 года, его призвали в армию и отправили служить в Тифлис. Он не скрывал от своих командиров, что очень хочет поступить в Московскую консерваторию. Но для этого, помимо таланта, необходимы были еще и деньги, а у Агапкина их всегда не хватало, он все отсылал мачехе… Его любил весь Тамбов... Незадолго до демобилизации выход был найден – в Тамбове есть музыкальное училище с отделением духовых музыкальных инструментов. Можно попробовать устроиться туда… … Но для начала в Тамбове нужно было найти работу. На весь город всего три оркестра, два полупрофессиональных и один военный. Василий по привычке первым делом обратился в военный. Капельмейстер сначала и слушать не хотел о приеме нового трубача, но потом любопытство взяло верх, и он попросил парня молодого человека сыграть. С первых же звуков капельмейстер понял, какой талант ему достался. И молча зачислил Агапкина в штат. Вопрос с работой был решен. 12 января 1910 года В.И. Агапкина зачислили в штаб трубачом квартировавшего в Тамбове седьмого запасного кавалерийского полка (приложение 3).
Но для того, чтобы поступить в училище, этого было мало.
Здесь, в Тамбове, он познакомился с Ольгой Матюниной, которая стала его женой (приложение 4). Именно Ольга помогла начинающему музыканту осуществить его заветную мечту – поступить в музыкальное училище. Она была одной из самых востребованных модисток Тамбова, обшивая добрую половину местных модниц, а потому в отличие от Василия деньги у нее водились. Именно она наняла репетиторов и помогла парню, ставшему ее мужем, поступить в училище. А в качестве свадебного подарка преподнесла ему … пианино.
Как одержимый готовился Василий Иванович к поступлению в Тамбовское музыкальное училище и осенью 1911 года его приняли в класс медных духовых инструментов.
Занятия вел уважаемый в городе педагог Федор Михайлович Кадичев. Он привил своему ученику чувство вкуса и формы крупных сочинений, обучил дирижерскому искусству. Уже через год появились творческие результаты старательного ученика – Василий Агапкин сочинил марш.
Об истории марша и его создателе написано много, хотя некоторые факты исследователи творческой деятельности В. Агапкина трактуют по-разному. Вот что я узнал, изучая разные материалы по выбранной теме.
Марш «Прощание славянки» был написан под влиянием войны на Балканах (приложение 5). Сербия, Черногория и Болгария объявили войну Турции, намереваясь освободиться от османского ига. Война на Балканах вызвала в России большой резонанс сочувствия.
Пять веков султанская Турция угнетала южнославянские государства, жестоко подавляя любую попытку сопротивления. Вся российская пресса была полна сообщениями о нападении Турции на славянские государства, о зверских расправах янычар, о пожарах и пожарищах, сиротах и вдовах.
Осенью 1912 года российская пресса регулярно печатала информацию с Балкан: воззвания, боевые сводки, победные вести. Записываясь на фронт, шли на помощь братьям-славянам добровольцы, вольноопределяющиеся, молодые офицеры, сестры милосердия. Их провожали русские женщины на бесчисленных перронах.
Фирмы грамзаписи печатали большие тиражи пластинок с записями сербского, греческого и болгарского гимнов. В знак солидарности с южными славянами в каждом российском доме, в котором имелся модный по тем временам граммофон, стали слушать эти грампластинки.
Вся страна объединилась в порыве сострадания. Не стал исключением и город Тамбов. Жители города нарасхват раскупали газету «Тамбовский край», в которой регулярно печатались боевые сводки. Именно в это время в Тамбове и появилась на свет мелодия марша, прославившегося на всю Россию.
Василий Агапкин, штаб-трубач 7-го запасного кавалерийского полка, решил внести свою лепту и написал музыкальное произведение на «балканскую тему». Это было его первое произведение, которое сразу же принесло автору известность.
В те дни Василий Агапкин буквально не находил себе места, и также как и его сослуживцы, бредил Балканами, восхищался героизмом «братушек-болгар». В голове постоянно крутилась мелодия – маршевая, но без бравурности, бодрая, но с пронзительными щемящими нотками. Музыкант распевал ее повсюду. Ему представлялось, как балканские женщины-славянки провожают в освободительный поход своих отцов и сыновей, братьев и женихов, зная, что немногие вернутся домой, останутся на поле брани, отдав жизнь за Родину.
Этот марш, родившийся на тихой Гимназической улочке в Тамбове осенью 1912 года, штаб-трубач Агапкин так и назвал – «Прощание славянки». В основу марша была положена мелодия песни времен русско-японской войны, начинавшаяся словами «Ах, зачем нас забрили в солдаты, отправляют на Дальний Восток...».
Эту народную песню с удовольствием пели солдаты, и, хотя она никогда не издавалась, все-таки была известна собирателям фольклора. Некоторые музыковеды оспаривают этот факт, но музыкальная история знает много примеров, когда песни авторов считались народными и наоборот. Потому что народное и профессиональное творчество вырастают из единых интонаций, характерных для определенной нации.
Напевность и плавность мелодического рисунка сочетается с четкой маршевой ритмикой четырехдольного размера, выражая главные черты славянской души – мягкость и одновременно силу. В марше прослеживается принцип контраста – динамического, тембрового, интонационного.
Минорный лад, ниспадающие постепенные и терцовые интонации чередуются с квартовыми и секстовыми взлетами, острым пунктирным ритмом. Марш «Прощание славянки» не только завоевал широчайшую популярность, он послужил также мелодико-интонационной основой многих массовых песен, возникших уже в советский период.
История создания марша окутана многими легендами. По распространенной легенде первому, кому Агапкин показал ноты своего произведения, был капельмейстер его полка Милов. Он указал Агапкину на некоторые шероховатости, дал советы, как их исправить. Он также посоветовал отвезти ноты в Симферополь, где проживал известный в то время в музыкальных кругах Яков Иосифович Богорад.
Капельмейстер 51-го пехотного Литовского полка и одновременно издатель музыкально-нотной литературы, Я.И. Богорад помог записать клавир и оркестровать марш. И вскоре в симферопольской типографии была напечатана первая сотня экземпляров нот (приложение 6).
На обложке первого издания на фоне Балканских гор изображена сцена прощания молодой женщины с воином. Надпись на титульном листе гласила: «Прощание славянки» — новейший марш к событиям на Балканах. Посвящается всем славянским женщинам. Сочинение Агапкина» (приложение 7).
Осенью 1912 года, в Тамбове, на строевом смотре 7-го запасного кавалерийского полка впервые был исполнен новый марш. Так началась история его победного движения - от полка к полку, от города к городу.
К началу 1914 года марш уже звучал по всей стране - его исполняли военные оркестры всех гарнизонов. В 1915 году произошло событие, вызвавшее настоящий фурор во всей Российской империи: киевская фирма грамзаписи «Экстрафон» выпустила первую пластинку ставшего удивительно популярным военного марша «Прощание славянки».
Пластинки шли нарасхват, и их стали печатать не только в Киеве, но и в Москве, и в других больших городах России. Во время первой мировой войны марш «Прощание славянки» приобрел международную известность. Его стали исполнять военные оркестры в Болгарии, Норвегии, Румынии, Франции, Швеции, Югославии и других странах.
С началом Первой мировой войны, в 1914 году, он зазвучал едва ли не на всех призывных пунктах и вокзалах, откуда войска отправлялись на фронт. С той поры и поныне перронный гимн армейских полков стал поистине всенародно любимым.
Марш «Прощание славянки» был популярным и после Октябрьской революции 1917 года. Во время гражданской войны этот марш любили исполнять в войсках адмирала Колчака. Марш постоянно звучал и в других белогвардейских военных соединениях.
Сам Василий Агапкин волею судеб оказался в рядах Красной Армии. В 1918 году ушел добровольцем в Красную армию и организовал духовой оркестр и стал служить капельмейстером в одном из военных оркестров.
Однажды красноармейца Агапкина схватили повстанцы атамана Антонова. Его хотели расстрелять, но не успели, к атаману ворвалась простоволосая женщина: – Не губите, он же не боец, он – композитор! Александр Степанович Антонов, проведший в царских застенках с 1909 по 1917-й год, пытался казаться демократичным: – Композитор? А позвольте полюбопытствовать, что он написал? Такие вот проводы...
– «Прощание славянки?» – не поверил своим ушам Антонов: «Если он сам его написал, то должен сыграть его без ошибок! Давайте сюда этого коммуняку! Послушаем!»
Агапкин сыграл свой марш без ошибок. Но уже в середине мелодии Антонов с изменившимся лицом вскочил со стула и скомандовал: «Всем встать! Перед нами сам автор «Прощания славянки»! Другого мне и даром не надо … Под звуки «Прощания славянки» прошла братоубийственная Гражданская война. Марш звучал и в Красной армии, и белогвардейских частях – обе стороны считали его «своим».
В 1920 году он вернулся в Тамбов, где руководил музыкальной студией и оркестром войск ГПУ. Служба в Тамбове продолжалась недолго. В конце лета 1922 года Агапкин уехал из Тамбова. В субботу, 5 августа 1922 года, состоялся прощальный бенефис оркестра. «Дирижер и оркестр вызываются в Москву», - писала губернская газета «Тамбовская правда».
Деятельность в Москве была разнообразна и многогранна. Василий Иванович сочинял музыку. Один за другим появляются прекрасные вальсы: «Голубая ночь», «Сиротка», «Старинный вальс», «Волшебный сон». Музыка нравилась московской публике и часто исполнялась в саду «Эрмитаж», где регулярно выступал оркестр В. Агапкина. По традиции, заложенной еще в Тамбове, все выступления обязательно заканчивались исполнением марша «Прощание славянки».
В 1924 году он со своим оркестром провожал в последний путь В.И. Ленина. В 1928 году Агапкин организовал духовой оркестр из беспризорников, многие из которых занялись музыкой профессионально. В 1938 году его пригласили участвовать в работе по усовершенствованию боя часов на Спасской башне Кремля. Это задание он выполнил успешно. С началом Великой Отечественной войны Агапкину было присвоено звание военного интенданта I ранга, и он был назначен начальником духовых оркестров отдельной мотострелковой дивизии им. Дзержинского.
Именно ему, старейшине капельмейстерского корпуса страны, было поручено дирижировать оркестром на параде войск в Москве на Красной площади. Своеобразным звездным часом его биографии стал этот парад 7 ноября 1941 года, где Василий Иванович дирижировал сводным духовым оркестром Московского гарнизона, провожавшим участников этого исторического парада с Красной площади прямо в бой.
Во время великого парада Победы в 1945 году полковник Василий Иванович Агапкин руководил ударной группой многотысячного оркестра, которая входила в состав сводного оркестра под управлением главного дирижера генерал-майора С. А. Чернецкого. Под раскатистую дробь барабанщиков, солдаты – победители бросали, поверженные штандарты фашисткой Германии на брусчатку Красной площади. Это был самый долгожданный момент для всей страны.
Восемьдесят лет прожил автор марша, отдав более шестидесяти из них военной музыке. Он оставил нам десятки замечательных мелодий, но марш «Прощание славянки» является самым знаменитым в творчестве композитора. За свой самоотверженный труд композитор В.И. Агапкин награжден орденом Ленина, двумя орденами Красного Знамени. Василий Иванович скончался 29 октября 1964 года на 81-м году жизни, и похоронен на Ваганьковском кладбище. А на его памятнике выгравированы первые ноты его знаменитого марша…
(приложение 8).
Все гениальные произведения, все шедевры, окутаны тайнами и легендами. И подчас отделить истину от мифологической оболочки бывает непросто.
И так, немного о легендах.
Дело в том, что теперь, когда прошло уже около ста лет после тех событий, точно уже никто ничего сказать не сможет. Никаких документов не сохранилось, а живые свидетели давно в мире ином. Остаются только воспоминания и свидетельства людей, специально занимающимися вопросами краеведения, а также источники информации в Интернете. И все они будут использованы при написании проекта, одной из задач которого является всё же история создания и триумфального шествия одного из величайших военных маршей России.
Семейный архив Агапкиных помог разгадать загадку рисунка на обложке первого издания клавира марша ПРОЩАНИЕ СЛАВЯНКИ.
Современные исследователи творчества Василия Агапкина, Н. Губин и М. Черток выдвинули интересную версию происхождения рисунка, изображенного на обложке первого типографского издания клавира марша ПРОЩАНИЕ СЛАВЯНКИ. На фотографиях хорошо видно, что прообразом фигуры гусара послужило фото самого В. И. Агапкина, а прообразом фигуры женщины - славянки послужило фото его жены, Ольги Матюниной, но уже с другой фотографии (приложение 9). Обе эти фотографии вполне могли быть переданы издателю вместе с рукописным экземпляром нот и использованы незатейливым художником для эскиза обложки. Скорее всего это было желание самого заказчика, и являлось некоей мистификацией и приятным сюрпризом для жены композитора. Именно эта версия представляется наиболее реалистичной. Тайна рисунка на обложке раскрыта.
Легенда - марш "Прощание славянки" был написан в доме №80 по улице Коммунальной (Гимназической).
Есть в Тамбове по улице Коммунальной старый дом. Просто старый дом, и на первый взгляд, нет в нем ничего особенного. А ведь именно в этом доме штаб-трубачем 7-го кавалерийского полка Василием Агапкиным по городской легенде был сочинен знаменитый марш "Прощание славянки".
Легенда идёт от Марка Яковлевича Гуревича, ассистента кафедры физической географии (1963-1980) Тамбовского Государственного Университета им. Г.Р. Державина (Тамбовского педагогического института). Марк Яковлевич был отменным знатоком города Тамбова, и всякий раз, когда наш город посещали именитые гости, его неизменно приглашали выступить в качестве гида. В начале 60-ых годов прошлого века Марк Яковлевич, работающий одновременно учителем географии в средней школе, возил на экскурсию в Мичуринск своих учеников. По пути он показывал им исторические места и, когда они проезжали по ул. Коммунальной, указал на дом под №80, как место, где в 1912 году жил штаб-трубач 7-го кавалерийского полка Василий Иванович Агапкин, и в котором и был написан марш "Прощание славянки". Среди учеников Марка Яковлевича был Александр Дмитриевич Лазарев, который рассказал про ту поездку и сфотографировал этот дом. Подробные фотографии можно посмотреть в фотогалерее портала tambov.su.
Теперь вопрос - а соответствует ли эта легенда истине? В одной из книг по краеведению есть только одно упоминание про улицу Коммунальную: Горелов А.А., Щукин Ю.К., Тамбов: Справочник-путеводитель (центральная часть) Тамбов, 1999 - с. 117 "Рядом с поликлиникой параллельно друг другу стоят два одинаковых четырёхэтажных здания. Они построены в 1949 году в качестве жилых помещений для малосемейных работников завода. Планировка квартир в них выполнена с учётом кухонных помещений общего пользования. Не можем умолчать о том, что предположительно на месте этих домов в начале века в одном из частных одноэтажных домиков квартировала семья штаб-трубача В.И. Агапкина. Именно здесь ровно 85 лет назад и был создан Агапкиным его знаменитый марш "Прощание славянки"." Должен отметить, что эта информация, во-первых, ничего не опровергает, ведь место, указанное авторами, находится почти рядом с этим домом. Во-вторых, ничего и не доказывает. Я уважаю авторов такого справочника, но верить им на все сто никаких оснований нет. К сожалению, я не нашёл работ самого Гуревича, хотя по информации с сайта Тамбовского государственного университета (ТГУ), он написал раздел "Город Тамбов" в работе "Города Тамбовской области". Возможно, это учебно-методическое пособие для студентов географического факультета ТГУ, которое если и есть, то только в библиотеке ТГУ. Итак, мы имеем информацию из двух источников, что дом, где квартировал Агапкин, находился на улице Коммунальной (Гимназической), причём оба свидетельства показывают место в радиусе 100 метров друг от друга. В первом случае, информации от Гуревича, дом ещё цел. Во втором, информации от Горелова и Щукина, дома уже нет. Где истина? К сожалению, я на этот вопрос ответить не могу, но склонен доверять в этом вопросе Гуревичу. Почему? Да хотя бы потому, что дом №80 ещё цел, и это главное. Настоящая легенда такого рода должна не только существовать в памяти, но и иметь материальное воплощение. Мы можем подойти к этому дому, внимательно посмотреть на него, представить, как он мог выглядеть много лет назад и как из окон этого дома были слышны звуки рояля с первыми вариантами «Прощания славянки» (приложение 10).
Ещё одна легенда – марш "Прощание славянки" был впервые исполнен в октябре 1912 на перроне вокзала в Тамбове в честь отбывающих на Балканы добровольцев.
Передо мной лежит фотография железнодорожного вокзала Тамбова начала 20-го века издания типографии П.С. Москалёва (приложение 11). На первый взгляд ничего выдающегося в нём нет, ведь такие вокзалы в дореволюционной России были у каждого крупного железнодорожного узла. Но на этом вокзале впервые прозвучал марш "Прощание славянки". Конечно же, это легенда, и в данном случае, как и с первой легендой, никаких документов, как подтверждающих, так и опровергающих её, найти невозможно. Более того - версий про места первого исполнения я знаю по крайней мере ещё две. Это строевой смотр 7-го кавалерийского полка и летний сад Дворянского собрания. Но первое исполнение марша на железнодорожном вокзале, на мой взгляд, наиболее соответствует истине. А поэтому - разрешите представить. Откуда информация? Увы, из Интернета, где ссылок про первое исполнение на вокзале предостаточно. Все я их приводить в пример не буду, поскольку в данном случае достаточно одной. Пусть это будет статья из бывшей ленинской библиотеки. Вот что там написано: Впервые "Славянка" прозвучала на перроне вокзала в Тамбове в октябре 1912 года в честь отбывающих на Балканы добровольцев. Вскоре марш играли все военные оркестры России. Но вопросов в этой легенде действительно много, на которые хочешь не хочешь, а придётся давать ответ. Вот два из них: Вопрос: Да, марш написан осенью 1912 года по следам Балканской войны. Вот только написан он для фортепиано, а оркестрован лишь весной 1913 года, когда первая Балканская война закончилась. Как же тогда на вокзале могло звучать фортепианное исполнение? Ответ: Действительно, Балканская война (9 октября 1912 - 29 мая 1913) к тому времени закончилась. Но откуда известно, что оркестрован он был только весной? Мы знаем только, что Агапкин ездил в Симферополь к известному капельмейстеру, композитору и нотоиздателю Якову Богораду, который "помог начинающему композитору с третьей частью, помог записать клавир и оркестровал его детище". Это всё. Но когда он ездил, история умалчивает. Так почему же он не мог поехать осенью того же года, сразу после написания? Мог и ещё как мог. Поэтому никаких фортепианных исполнений - на вокзале звучал оркестр. Вопрос: Везде, где упоминаются добровольцы, идущие на Балканскую войну, говорится о Варшавской железной дороге и только об её станциях, как точках формирования добровольческих отрядов. Где Тамбов, и где Варшавская железная дорога? Ответ: А никто и не говорит, что в Тамбове были сформированы добровольческие отряды. Но почему не могло быть торжественных проводов к этим точкам? Неужели из того же 7-го кавалерийского полка, где служил Агапкин, добровольцев не нашлось? Так что это не аргумент. Таких вопросов можно придумать много, но на них всегда есть логичный, не противоречащий здравому смыслу и историческим фактам ответ. В данном случае можно даже допустить, что это одно из первых исполнений, но опять же, как и в случае с первой легендой - где тот летний сад Дворянского собрания и та воинская часть, где был строевой смотр? А вокзал - живая история, стоит до сих пор, тот же самый, хоть и надстроенный в советский период (приложение 12). И не только вокзал, но и здания около него все сохранились, в которых и сейчас живёт дух того времени и исторического колорита, сопровождавшего выступление военного оркестра Агапкина. Всего лишь капельку воображения, и можно легко окунуться в атмосферу того времени, мысленно перенестись на столетие назад. То же здание Тамбовского вокзала, но другой антураж, и публика на перроне, военная и штатская, одетая по моде ушедшей эпохи, зябко кутающаяся в свои пальто на холодном осеннем ветру. И строгий военный оркестр, исполняющий новый марш, невзирая на капризы погоды. И вы тоже присутствуете там, стоя в толпе зрителей, с тревожным вниманием впервые слышите торжественные, волнующие звуки музыки, и думаете о судьбе России и о грядущем...
Следующая легенда - на параде советских войск, состоявшемся на Красной площади 7 ноября 1941 года, в числе других военных музыкальных произведений исполнялся марш "Прощание славянки".
Ранним утром 7 ноября 1941 года на Красной площади в Москве состоялся знаменитый парад советских войск на Красной площади, который было решено провести для укрепления морального духа. Руководство СССР посчитало это возможностью заявить на весь мир о том, что Москва стоит и будет стоять твердо. Торжественный марш войск на Красной площади открыли курсанты артиллерийского училища. С развернутыми знаменами, под боевые революционные марши шли по главной площади страны артиллеристы и пехотинцы, зенитчики и моряки. Потом по Красной площади двинулись конница, знаменитые пулеметные тачанки, прошли танки Т-34 и КВ. В параде приняли участие батальоны курсантов Окружного военно-политического училища, Краснознаменного артиллерийского училища, полк 2-й Московской стрелковой дивизии, полк 332-й дивизии имени Фрунзе, стрелковые, кавалерийские и танковые части дивизии имени Дзержинского, Московский флотский экипаж, Особый батальон военного совета МВО и МЗО, батальон бывших красногвардейцев, два батальона Всеобуча, два артиллерийских полка Московской зоны обороны, сводный зенитный полк ПВО, два танковых батальона резерва Ставки, которые к 7 ноября прибыли из Мурманска и Архангельска. Парадом командовал начальник гарнизона столицы генерал-лейтенант Павел Артемьев, принимал парад маршал Советского Союза Семен Буденный. Напутствовал уходящие с парада на фронт войска Сталин.
Наверное, тут же возникает вопрос: а что же здесь такого легендарного и невероятного? Дело в том, что вопрос этот спорный и существует много источников, которые на него отвечают по-разному. Поэтому точно, со стопроцентной вероятностью дать ответ на этот вопрос невозможно, а отсюда следует, что это легенда, хотя ничего невероятного в ней нет. Но то, что в параде принимал участие сводный оркестр под управлением Василия Ивановича Агапкина - исторический факт. За несколько дней до парада, 2 ноября он был срочно вызван к военному коменданту Москвы генерал-майору Синилову, где получил "чрезвычайно важное и сугубо секретное" задание - в кратчайший срок создать сводный духовой оркестр: в глубокой тайне готовился военный парад на Красной площади. Задача перед Агапкиным стояла трудная. Одни музыканты были на фронте, другие в эвакуации, оставались лишь музыканты московских воинских частей. Первая репетиция была назначена на утро 2 ноября. День и две ночи Василий Иванович метался по городу, собирая людей, обдумывая программу. Репетиция состоялась в срок в здании Конного манежа (ныне спортзал на Комсомольском проспекте). В семь утра 7 ноября 1941 года сводный оркестр построился на Красной площади напротив Мавзолея. Погода внезапно испортилась, резко похолодало, завыл ветер, пошел снег. Вдруг обнаружилось, что на морозе замерзают клапаны труб. "Инструменты - под шинели!" - распорядился Агапкин. Огромные басы укрывали полами шинелей, клапаны грели руками. И когда начался парад, грянули без помех славные российские марши - "Парад", "Герой" и, конечно, "Прощание славянки". С развернутыми боевыми знаменами полки уходили прямо на близкую передовую. После того, как прошла пехота, оркестр должен был подвинуться, чтобы пропустить парадную конницу, артиллерию, танки. Но никак не могли сдвинуть с места старого дирижера. От сильного мороза Василий Иванович Агапкин закоченел, не только свело лицо, но и намертво примерзли к помосту сапоги. Музыканты стали поспешно отдирать его. Вот что вспоминал о том дне сам Василий Агапкин: "Что делать?.. Задержу кавалерию, получится заминка, а я не могу даже слова выговорить: так как и губы замерзли, не шевелятся. Жестом никого не подзовешь. Любой мой взмах на виду оркестра может быть истолкован как дирижерский приказ. Спасибо капельмейстеру Стейскалу. Он догадался и быстро подбежал к подставке. Я нагнулся, рукой оперся на его плечо и отодрал ноги. Все еще держась за плечо Стейскала, медленно спустился по ступенькам вниз. Движением руки я подал знак, чтобы оркестр отвели к ГУМу..." Весть о военном параде в Москве разнеслась по всему миру. За образцовое выступление сводного оркестра капельмейстеру В.И. Агапкину была объявлена благодарность Верховного Главнокомандующего И.В. Сталина.
Однако архивы сохранили точный список всех исполнявшихся тогда на Красной площади произведений: «Славянки» среди них нет.
В Википедии я нашел такую информацию: «Музыканты сводного оркестра при встречах с курсантами Военно-дирижёрского факультета утверждали, что марш звучал. С. М. Будённый также утверждал в своих мемуарах, что марш исполнялся. По воспоминаниям ученика Василия Ивановича, начальника Военно-оркестровой службы Советской Армии, Народного артиста РСФСР, генерал-майора Николая Назарова, этот марш звучал на параде 7 ноября 1941 года. В книге Владимира Соколова «Прощание славянки», написанной по воспоминаниям дочери Агапкина, упоминается марш на параде». В других источниках можно прочесть, что марш «Прощание славянки» в годы Советской власти долгое время был запрещен как марш Белой армии и не мог звучать на параде. Но есть и другая информация: «И. В. Сталин любил этот марш и часто напевал его мелодию».
Так легенда это или нет? А я ни на чём и не настаиваю. Пускай даже это вымысел, легенда, но легенда красивая, и, кстати, вполне правдоподобная. Лично я не могу представить другой, более подходящей музыки, провожающей своих солдат на великую освободительную войну. Словно бы воочию вижу, как под торжественные, воодушевляющие звуки этого марша проходят парадом стройные ряды полков и прямо с Красной площади отправляются на фронт, где их ждут кровь и пот войны, безумно тяжкие сражения с сильным противником, слава, бессмертие и - ПОБЕДА!
Судьба марша сложилась не просто, но счастливо, благодаря гениальности его автора.
И совершенно не важно, что существуют разногласия и отдельные расхождения во мнениях, изложении фактов. Самое главное то, что из всех русских маршей, появившихся до Октябрьской революции, марш «Прощание славянки» сохранился до наших дней и входит в репертуар многих военных оркестров и ансамблей. Его знают и любят в Болгарии, Польше, Словакии, он известен во Франции, Америке, Японии и даже в Африке.
Марш был написан для оркестрового исполнения. Его мелодия оказалась очень притягательной, ее хотелось напевать. А значит нужны были тексты. И они стали появляться. Один из первых, появился уже в начале Первой мировой войны. Это «По неровным дорогам Галиции», автор неизвестен. Полюбившаяся мелодия стала быстро обрастать песенными вариантами (приложение 13). У «Славянки» их было много с самого рождения. Особенно много вариантов было в период Гражданской войны, трагически разделившей народ России на два враждебных лагеря. Разошлись пути марша и его создателя: Василий Агапкин ушёл служить в Красную армию, а его произведение — в Белую. Популярность марша в Белой армии и предопределила надолго его последующую судьбу.
После революции, в годы гражданской войны, первые тексты распевали белые – деникинцы, колчаковцы (приложение 14)… Текстов «красных» я не нашел. У деникенцев звучала «Песню Добровольцев Студенческого батальона 1918 года». Батальон создан в Ростове-на-Дону и вошел в состав Партизанского (будущего Алексеевского) полка Добровольческой армии. Есть данные, что песня (текст) возникла еще в 1914-15 на волне патриотического добровольческого движения (содержание это подтверждает). А когда в начале Гражданской войны стали возникать белые добровольческие части, песня вновь обрела актуальность - уже как песня Белого движения.
В том же 1918 году слова "Студенческого марша" были переработаны, и получился "Сибирский марш" Народной армии Колчака:
Вспоили вы нас и вскормили, Сибири родные поля.
И мы беззаветно любили
Тебя, страна снега и льда.
Ещё один текст появился в Русской армии Врангеля. В 1920 году выходившие из "Крымской бутылки" на просторы Таврии бойцы Дроздовской дивизии пели:
Через вал Перекопский шагая,
Позабывши былые беды, В дни веселого, светлого мая
Потянулись на север "Дрозды".
Считается, что музыка с этим текстом стала маршем 1-й роты 1-го полка Дроздовской дивизии, воевавшей под Андреевским флагом.
В Красной армии "Прощание славянки" популярным не было. Причём нельзя сказать, чтобы существовало какое-то неприятие маршей, использовавшихся белыми.
"Прощанье славянки" было слишком минорным для побеждающей стороны — звучащие в марше мотивы грусти и жертвенности больше соотносились с настроением белогвардейцев, проигрывающих войну.
Немудрено, что по окончании Гражданской войны "Прошание" ушло в тень. Хотя опять же запрета на марш не было, а в 1928 году он был даже включён в список произведений, рекомендуемых к исполнению в Красной армии, — но исполнялся редко.
Возрождение марша произошло в пятидесятые годы ХХ столетия. Прозвучав в художественном фильме Михаила Калатозова «Летят журавли» (1957 г.) - единственном советском фильме, получившем главный приз Каннского кинофестиваля, марш победной поступью шагает по всей планете и в наши дни. Сейчас он является всемирно известным и всенародно любимым музыкальным произведением. Марш звучал более чем в двадцати кинофильмах и многих спектаклях. Грампластинки со знаменитым маршем неоднократно выпускались большими тиражами. Он всегда был, есть и будет в репертуаре наших военных оркестров.
Все военные отмечают, что под звуки именно «Славянки» легко шагать, преодолевая много километров и не чувствовать усталости.
Слушая марш, кто-то остроумно заметил, что марш этот - воплощение мечты Григория Александровича Потемкина, который говорил: «Чтобы солдат, идя в бой, не боялся, ни черта лысого, ни ведьмы стриженой! Чтобы голова кружилась от гнева, а сердце пело от восторга!».
Легендарный марш звучит повсюду: на концертах, фестивалях, парадах.
Всенародная любовь к этому произведению не угасает. На одном из Интернет-сайтов была пометка: звуковая запись «Прощания славянки» скачана для прослушивания 118 869 раз!
В 90-е годы, когда новая Россия выбирала себе гимн, Нобелевский лауреат, поэт Иосиф Бродский, живший вдали от родины, в изгнании, просил виолончелиста Мстислава Ростроповича убедить президента России Бориса Ельцина сделать гимном страны марш «Прощание славянки».
Дочь композитора рассказывала, как однажды в Нью-Йорке в метро, она остановилась послушать бродячего аккордеониста. Каково же было ее изумление, когда она услышала марш, написанный ее отцом. Упоенно играя марш, музыкант, даже не догадывался, кто стоит рядом.
В наши дни под звуки марша отправляются в рейс пассажирские теплоходы на Волге, фирменные поезда из разных городов России, в том числе из Перми. Из Севастополя и с вокзалов Республики Беларусь поезда также отправляются под звуки «Прощания славянки». Под звуки этого марша с вокзалов отправляются эшелоны с новобранцами России, убывающими к месту несения службы. А еще марш стал гимном Тамбовской области – родине «Славянки».
Ко Дню Победы на площади Белорусского вокзала в Москве появился памятник в честь легендарного марша «Прощание славянки». Он был создан по инициативе Российского военно-исторического общества и при поддержке ОАО «Российские железные дороги». Открыт 8 мая 2014 года на площади между зданием Белорусского вокзала и железнодорожными путями (приложение 15).
В церемонии открытия памятника участвовали глава РЖД Владимир Якунин, министр культуры России Владимир Мединский, депутат Государственной думы Александр Хинштейн, дочь автора марша Аза Свердлова, авторы памятника, ветераны Великой Отечественной войны.
Выступая на церемонии, В. И. Якунин назвал памятник «символом верности и преданности мужчины своему долгу, верности и преданности женщины своему мужчине и своей семье, своей стране». В. Р. Мединский сказал, что скульптурная композиция — это «памятник любви, памятник чести, памятник верности присяге».
Авторы памятника — скульпторы Сергей Щербаков и Вячеслав Малокостов, архитектор Василий Данилов; его сооружение велось под руководством народного художника России Салавата Щербакова. Скульптурная композиция выполнена из бронзы, создана по мотивам сцены проводов добровольцев на войну фильма Михаила Калатозова «Летят журавли».
Такой выбор неудивителен: в нашей стране «Славянку» знает каждый. «Прощание славянки» — одно из наиболее узнаваемых музыкальных произведений России и одна из главных мелодий Российской армии.
Сейчас «Прощание славянки» — один из самых узнаваемых «музыкальных символов» России, а до этого марш считали символом Советского Союза и даже Российской империи. Мелодия пережила революцию 1917 года и несколько войн (в том числе и Великую Отечественную), но по-прежнему остаётся популярной.
Нет на свете ни одного более известного и исполняемого марша. Он со своей исключительной и неповторимой историей, написанный вне законов этого жанра, покоривший весь мир и оставшийся удивительно чистым и прозрачным, как слеза, катящаяся по щеке матери или жены, провожающей в бой своего сына или мужа. Он и называется просто и бесхитростно — «Прощание славянки», и в этом названии вся его суть и загадка.
«Прощание славянки» значительно повлияло не только на отечественную, но и на зарубежную культуру.
Марш «Прощание славянки» был популярен не только у нас в России. Его мелодия звучала и в балканских странах, и во Франции, и в странах Скандинавии, и даже в странах, противостоявших России в Первой мировой войне. Так, в Польше во время Второй мировой войны марш стал гимном партизанского движения — у них песня была известна под названием «Расшумелись ивы плакучие» и с текстом Романа Шлезака. Песня до сих пор пользуется широкой известностью, текст которой был написан в конце 30-х годов. Этот текст, несколько измененный в годы уже Второй мировой войны, тоже исполнялся на мотив марша Агапкина и являлся одной из любимых песен бойцов польской Армии Крайовой.
В Финляндии существует песня («Свободная Россия») на мелодию марша. Автор текста неизвестен. В 1969 году песня победила в национальном хит-параде в исполнении Рейо Франк.
В Израиле песня известна под именем «Меж границ», стихи написаны Хаимом Хефером в 19-летнем возрасте и представляют собой критику на борьбу британцев с наземной нелегальной эмиграцией из Ливана во времена Палестинского мандата после Первой мировой войны.
Любопытно, что и популярный текст, написанный в 1974 году А.Федотовым и обращённый к теме подвига советского народа в годы Великой Отечественной войны:
Этот марш не смолкал на перронах,
Когда враг заслонял горизонт, С ним отцов наших в дымных вагонах Поезда увозили на фронт...
был переведён на иврит, и марш с ним использовался Армией обороны Израиля. Вот свидетельство Егора Лосева: "Над жёлтыми песками Газы, над стройной коробкой пехотного батальона "Гивати" загремел, чуть ли не срывая береты, до боли знакомый марш "Прощание славянки"...
Мне стало интересно узнать: что знают ребята моего класса об этом замечательном марше?
Я провел опрос среди одноклассников и задал им несколько вопросов:
1. Слушаете ли вы военные марши?
2. Слышали ли вы «Прощание славянки»?
3. Что вы знаете об этом марше?
4. Кто его автор?
И вот какие результаты анкетирования получились. Я выяснил, что 99% учащихся практически не слушают военные марши, но марш «Прощание славянки» слышали 89% учащихся. Историю же этого марша и его автора никто из них не знает.
В устной беседе с ребятами выяснилось, что мелодию марша они все не раз слышали во время торжественных мероприятий, посвященных Дню Победы и для них она ассоциируется именно с этим праздником. Хотя, многие слышали её и от наших лицеистов, которые очень часто выбирают эту песню в качестве строевой для исполнения во время смотра строя и песни, он проходит ежегодно в нашем лицее накануне Дня защитников Отечества. Так же ребята высказали желание узнать побольше об истории этого популярного марша, выучить и исполнить самим эту песню. Поэтому я решил на основе созданного мною проекта, теоретических сведений о марше разработать сценарий классного часа и провести его в форме литературно-музыкальной гостиной накануне празднования Дня Победы (приложение 16). Для его проведения я планирую привлечь своих одноклассников. Это послужит, прежде всего, воспитанию патриотических чувств и гражданской идентичности, а также развитию творческих способностей учащихся. Несомненно, это мероприятие повлияет на мировоззрение ребят, в их умах и сердце останется великое наследие предков.
Наши российские просторы рождают много одаренных личностей. Мы должны знать и помнить их, гордиться своей культурой, народными традициями. Несколько перефразировав высказывание П.А. Столыпина, считаю: нация, не помнящая героев, прославивших великую Россию, нация, не знающая и не занимающаяся своей культурой, скоро может стать плодородным слоем для произрастания и процветания культур других наций.
Не дадим этому сбыться!
Многие факторы способствуют востребованности музыкального произведения за пределами жизни его автора и своего поколения. Во-первых «брендовость», говоря современным языком, имени композитора. Например, сегодня все сочинения Л. Бетховена или П. Чайковского кажутся шедеврами, хотя объективно это не так.
Тоже – исторический контекст. К примеру, 7-ая «Ленинградская» симфония Шостаковича, сочинённая в блокаду. И так далее.
Не в последнюю очередь играет роль название. Словосочетание «прощание славянки» будет греть душу, пока существует славянский мир.
Но в данном случае, главное всё же не это.
Стержневая причина, почему музыка на нас действует, – это интонация. Интонация, в основе своей базирующаяся на речи, несущая культурный код. Другими словами, можно сказать, что интонация – это звук, несущий смысл. Из интонаций складывается мелодия, которая кажется нам прекрасной тогда, когда смыслы нам близки. Культурный код мы распознаём благодаря родной речи, образам сказок, слышанных в детстве, природе, семейным преданиям… То есть национальной традиции.
И вот в интонационном строе этого марша, несущем коды русской традиции, отражающем национальный характер, слышится неувядаемость этой музыки.
Самой яркой интонацией, интонационным ядром, основой долголетия этой музыки я считаю начало рефрена, состоящее из двух мотивов. В первом мотиве отображена ширь и размах страны и души. Во втором мотиве – смирение и в то же время (за счёт ритма) стойкость и сила воли.
В этой совокупности музыкальных элементов – проявление национального (славянского) характера.
Но не только речевые интонации формируют интонации музыкальные, но, может быть, и наоборот. Сейчас молодёжь повально увлечена рэпом (в котором интонация нивелируется и от неё остаётся только ритм) и последствия этого уже сказываются.
Профессор ВГИК, филолог Валерий Мильдон, который уже много лет принимает вступительные экзамены по литературе и русскому языку в этот вуз, подметил у абитуриентов (которые хотят работать в области искусства!) кроме бедного словарного запаса ещё и примитивные речевые интонации. Это не что иное как потеря многозначности смыслов, сужение поля индивидуальности.
И я надеюсь, что музыка «Прощания славянки», музыка, несущая национальный культурный код, живущая не в библиотеках, а в гуще истории, музыка, любимая многими поколениями, показавшая свою жизнестойкость, поможет нам преодолеть сегодняшний кризис культурной идентичности и обрести национальную жизнестойкость.
Практическая значимость исследования будет заключатся в том, что сценарий классного часа, разработанный мною, может быть использован педагогами для популяризации истории создания гениальной военной музыки в образовательных учреждениях. Следует максимально подробно знакомить учащихся со славным историческим прошлым нашей Родины, воспитывая в них чувство патриотизма не словами, а через эмоциональное восприятие лучших образцов отечественной музыкальной культуры.
Марш «Прощание славянки» прозвучал впервые на плацу осенью 1912 года, когда проходил смотр полка Василия Агапова. За считанные месяцы он приобрел небывалую популярность. Его даже исполняли во Франции, Германии, Австрии и пр. Когда грянула Первая Мировая – «Прощание славянки» стал своеобразным гимном, олицетворяющим проводы на войну русского солдата. Марш исполнялся повсеместно, а с 1915 года стали выходить первые грампластинки с его записью. Потом, как уже говорилось, бессмертный марш пережил революцию, был «запятнан» любовью белогвардейцев, однако с приходом хрущевской оттепели «реабилитирован» и заслуженно причислен к ряду музыкальных шедевров. Сейчас в России его называют «маршем тысячелетия».
Уже сто лет звучит на земле удивительный по силе военный марш «Прощание славянки». Его грустная и совсем не бравурная мелодия, с торжественным маршевым ритмом и ладом волнует души людей. Во многих книгах и энциклопедиях можно прочесть такие строки: «Мелодия марша «Прощание славянки» сочетает в себе живительную веру в будущую победу и осознание горечи неминуемых потерь от грядущих сражений. В названии марша отражено одно из тяжелейших испытаний, которые возлагают все войны на женщин - провожать своих мужчин на войну и верить в их возвращение».
Марш «Прощание славянки» можно назвать гимном всем женщинам, которые не только провожали солдат в дальние походы, но и своим ожиданием, своими молитвами спасали их от смерти.
На Интернет - сайте «Марш тысячелетия» Г. Козловская оставила замечательный отзыв: «Этот марш - нечто божественное в нашей исконно русской культуре. Без трепета в душе его нельзя слушать. И когда мы слушаем музыку, при первых звуках волнующего марша всегда хочется встать, выпрямиться и почувствовать себя Человеком. Гордым, независимым, непобедимым. Вечная слава автору непревзойдённого марша «Прощание славянки». Марш Василия Ивановича Агапкина служит олицетворением самых лучших черт славянской души, таких как - самоотверженность, мужественность, нежность, преданность, верность и по праву занимает достойное место в сокровищнице мирового музыкального искусства.
Этот марш он особого рода, Он один и на все времена! Бьётся общее сердце народа,
Когда нас настигает война!
Этот марш единенья отважных,
Наш навеки в любую войну,
И какого он года, не важно,
Он помог защитить нам страну!
Как справедливо указывается в энциклопедиях, «мелодия марша “Прощание славянки” сочетает в себе живительную веру в будущую победу и осознание горечи неминуемых потерь от грядущих сражений. В названии марша отражено одно из тяжелейших испытаний, которые возлагают все войны на женщин — провожать своих мужчин на войну и верить в их возвращение».
Похоже, сердце славянина, «объятое» этим маршем, не только скорбит, но и поет от восторга, устремляясь за собственные пределы.
Убедителен Э. Поляновский, поддержавший в свое время идею поэта И. Бродского о гимне: «Между мировыми войнами была еще гражданская. И для красных, и для белых «Прощание славянки» было своим. Музыка оказалась вечной…»
«Славянка» не стала гимном России. Однако марш теперь является гимном Тамбовской области. Как бы то ни было, похоже, земной путь легендарного марша, прожившего столетие, только начинается. Ни «Славянка», к счастью, не прощается с нами, ни мы с ней. Славяне остаются — «с этим маршем на пыльных губах...».
Хотя русская музыка богата традициями и насчитывает десятки величайших композиторов мирового уровня в XIX и XX веках, такая, казалось бы, простая мелодия, простой марш простого человека "Прощание славянки" пережил целый век. Я бы сказал, что это не только одна из самых любимых мелодий и песен русского народа, но своего рода и гимн славянскому миру.
Кажется, эта музыка за век вросла в наши сердца и души, стала сущностной составляющей, неотделимой от истории Отечества.
• Горелов А.А., Щукин Ю.К., Тамбов: Справочник-путеводитель
(центральная часть) Тамбов, 1999 - с. 117
• Соколов В. В. Прощание славянки. М.: Советский композитор, 1987.
• Тутунов В.И. История военной музыки в России. М.: Музыка, 2005. - 496 с.
• Черток М. Русский военный марш: К 100-летию марша «Прощание славянки». М.: «Канон+» РООИ «Реабилитация», 2012. — 280 с., ил. — 800 экз., ISBN 978-5-88373-315-3
• Хинштейн А.С. Подземелья Лубянки. М.: Олма-Пресс, 2005. С. 117–118
• Губин Н.И. Марш тысячелетия - URL http://www.slavyanka2012.ru/ (дата обращения: 9.03.2019)
• Гасанова Н. Вспомнить, подумать… Прощание славянки.//livejournal – URL https://ngasanova.livejournal.com/432432.html (дата обращения:
10.03.2019)
• Кирсанов Н.И. Марш Прощание славянки.// Православный канал - URL https://kanal21.ru/marsh-proshhanie-slavjanki/ (дата обращения 9.03.2019)
• Митленко С. История одной песни. Прощание славянки//Рекомендательная социальная сеть МирТесен – URL
https://zhiznteatr.mirtesen.ru/blog/43060054477/Istoriya-odnoy-pesni.-Proscha nie-slavyanki(дата обращения: 10.03.2019)
• Павловский Ян. Прощание Славянки. Легенды и гипотезы - URL https://www.liveinternet.ru/users/ecolimp/post179840132(дата обращения:
10.03.2019).
• https://ru.wikipedia.org/wiki/Прощание_славянки
• https://ru.wikipedia.org/wiki/Прощание_славянки_(памятник) ПРИЛОЖЕНИЯ
Василий Агапкин, воспитанник военного оркестра
Астраханского пехотного полка
В. Агапкин с женой О. Матюниной
Рукопашная схватка на Шипке/Фото: megalive.kz
Ноты «Прощание славянки»/Фото: megalive.kz
Титульный лист обложки первого издания
Памятник В. Агапкину на Ваганьковском кладбище
Мемориальная доска на здании Музейно-выставочного центра в память об авторе и его бессмертном произведении
Тамбов. Железнодорожный вокзал. Современный вид
Варианты текстов марша В.Агапкина
Прощание славянки: В. И. Агапкин, В. Лазарев, 1984 |
Встань за веру, Русская земля! В. И. Агапкин, А. Мингалёв (1990-е). |
Прощание славянки: В.Агапкин, А.Федотов
|
Прощание славянки: В. И. Агапкин, А. Галич.
|
Наступает минута прощания, Ты глядишь мне тревожно в глаза, И ловлю я родное дыхание, А вдали уже дышит гроза. Дрогнул воздух туманный и синий, И тревога коснулась висков, И зовёт нас на подвиг Россия, Веет ветром от шага полков. Прощай, отчий край, Ты нас вспоминай, Прощай, милый взгляд, (Не все из нас придут назад) Прости-прощай, прости-прощай… Летят-летят года, Уходят во мглу поезда, А в них — солдаты. И в небе тёмном Горит солдатская звезда. А в них — солдаты. И в небе тёмном Горит солдатская звезда. Лес да степь, да в степи полустанки. Свет вечерней и новой зари — Не забудь же прощанье Славянки, Сокровенно в душе повтори! Прощай, отчий край, Ты нас вспоминай, Прощай, милый взгляд, Прости-прощай, прости-прощай… |
Много песен мы в сердце сложили, Воспевая родные края, Беззаветно тебя мы любили, Святорусская наша земля. Высоко ты главу поднимала, Словно солнце, твой лик воссиял, Но ты жертвою подлости стала Тех, кто предал тебя и продал. Припев: И снова в поход труба нас зовёт. Мы вновь встанем в строй И все пойдем в священный бой. Встань за Веру, Русская земля! Ждёт победы России святыня, Отзовись, православная рать! Где Илья твой и где твой Добрыня? Сыновей кличет Родина-мать. Под хоругви мы встанем все смело Крестным ходом с молитвой пойдём, За Российское правое дело Кровь мы русскую честно прольём. Припев. Все мы — дети |
Этот марш не смолкал на перронах, Когда враг заслонял горизонт. С ним отцов наших в дымных вагонах Поезда увозили на фронт. Он Москву отстоял в сорок первом, В сорок пятом — шагал на Берлин, Он с солдатом прошёл до Победы По дорогам нелёгких годин. Припев: И если в поход Страна позовёт За край наш родной Мы все пойдём в священный бой! И если в поход Страна позовёт За край наш родной Мы все пойдём в священный бой! В священный бой!!!
Шумят в полях хлеба. Шагает Отчизна моя К высотам счастья, Сквозь все ненастья — |
Снова даль предо мной неоглядная, Ширь степная и неба лазурь. Не грусти ж ты, моя ненаглядная, И бровей своих темных не хмурь! Припев: Вперед, за взводом взвод, Труба боевая зовет! Пришёл из Ставки Приказ к отправке — И, значит, нам пора в поход!
В утро дымное, в сумерки ранние, Под смешки и под пушечный бах Уходили мы в бой и в изгнание С этим маршем на пыльных губах. Припев. Не грустите ж о нас, наши милые, Там, далеко, в родимом краю! Мы все те же — домашние, мирные, Хоть шагаем в солдатском строю. Припев. Будут зори сменяться закатами, Будет солнце катиться в зенит. Умирать нам, солдатам — солдатами, Воскресать нам — |
Нет, не будет душа безучастна — Справедливости светят огни… За любовь, за великое братство Отдавали мы жизни свои. Прощай, отчий край, Ты нас вспоминай, Прощай, милый взгляд, Не все из нас придут назад. Летят-летят года, А песня — ты с нами всегда: Тебя мы помним, И в небе тёмном Горит солдатская звезда. Прощай, отчий край, Ты нас вспоминай, Прощай, милый взгляд, Прости-прощай, прости-прощай… |
Великой Державы, Все мы помним заветы отцов, Ради Родины, чести и славы Не жалей ни себя, ни врагов. Встань, Россия, из рабского плена. Дух победы зовёт, в бой пора! Подними боевые знамена Ради Веры, Любви и Добра. Припев. |
Дорогой мира и труда. К высотам счастья, Сквозь все ненастья — Дорогой мира и труда.
И если в поход Страна позовёт За край наш родной Мы все пойдём в священный бой! В священный бой!!! |
одетым в гранит. Припев. |
По неровным дорогам Галиции
По неровным дорогам Галиции, Поднимая июльскую пыль, Эскадроны идут вереницею, Приминая дорожный ковыль.
Прощай, Россия-мать! Уходим завтра в бой. Идем мы защищать Твои границы и покой!
Раскаленные жерла, фонтаны огня, В наступленье идет эскадрон. По траншеям, позициям, вражьим тылам Раздается наш сабельный |
Песня студентов-добровольцев
Вспоили вы нас и вскормили, Отчизны родные поля, И мы беззаветно любили Тебя, Святой Руси земля.
Мы дети отчизны великой, Мы помним заветы отцов, Погибших за край свой родимый Геройскою смертью бойцов.
Пусть каждый и верит, и знает, Блеснут из-за тучи лучи, И радостный день засияет, И в ножны мы сложим мечи. Припев после каждого куплета: Теперь же грозный час борьбы настал, Коварный враг на нас напал, И каждому, кто Руси сын, |
Сибирский марш
Вспоили вы нас и вскормили, Сибири родные поля, И мы беззаветно любили Тебя, страна снега и льда.
Теперь же грозный час борьбы настал, настал, Коварный враг на нас напал, напал. И каждому, кто Руси — сын, кто Руси — сын, На бой с врагом лишь путь один, один, один...
Мы жили мечтою счастливой, Глубоко Тебя полюбив, Благие у нас все порывы, Но кровью Тебя обагрим.
Вперед, вперед, смелее... Сибири поля опустели, |
звон |
На бой с врагом лишь путь один. Приюты наук опустели, Все студенты готовы в поход. Так за Отчизну, к великой цели Пусть каждый с верою идёт. |
Добровольцы готовы в поход. За край родимый, к заветной цели, Пусть каждый с верою идет, идет, идет...
Мы знаем, то время настанет, Блеснут из-за тучи лучи, И радостный день засияет, И вложим мы в ножны мечи.
Теперь же грозный час борьбы настал, настал, Борьбы за честь, борьбы за светлый идеал, И каждому, кто Руси — сын, кто Руси — сын, На бой кровавый путь один, лишь путь один... |
Памятник маршу "Прощание славянки". МОСКВА. Белорусский вокзал.
Сценарий классного часа
«Славянка» не прощается. История одного марша»
Описание: Учебно-методическая разработка предназначена учителям общеобразовательных школ, классным руководителям для проведения уроков, направленных на воспитание чувства патриотизма и любви к Родине.
Назначение работы: познакомить учащихся с биографией Василия Ивановича Агапкина, автора знаменитого марша «Прощание славянки»,
Применение в учебно-воспитательном процессе: представленные материалы могут быть использованы на уроках музыки в общеобразовательной школе, классных часах.
Цель: приобщение учащихся к отечественной музыкальной культуре.
Задачи:
Образовательные: познакомить учащихся с биографией автора «Марша тысячелетия» Василия Агапкина; Развивающие: развивать у учащихся познавательную активность, любознательность, эмоциональную отзывчивость; Речевые: у выступающих – развивать чёткую речевую артикуляцию, навыки выразительного прочтения текста; у учащихся-слушателей - умение связно излагать свои впечатления о прослушанном музыкальном произведении; Воспитательные: воспитывать у детей интерес к музыке и её создателям, чувство патриотизма и любви к Родине через восприятие фактов биографии композитора Агапкина и его замечательного Марша.
Техническое оснащение мероприятия: компьютер, проектор, колонки. Предварительная работа:
- выбрать учащихся, которым интересна данная тема;
- прочитать с ними текстовые материалы;
- распределить роли,
- текстовый материал разделить между несколькими учащимися, между собой они могут поделить его на части самостоятельно;
- несколько раз отрепетировать прочтение текстов, добиваясь выразительного, эмоционального исполнения.
Выбор темы
Тема патриотического воспитания молодёжи сегодня является актуальной. Ни для кого не секрет, что эта проблема стоит достаточно остро в современной жизни людей в нашей стране. Не вдаваясь в причины падения чувства патриотизма и любви к Родине у подрастающего поколения, отметим, что именно музыка обладает замечательной способностью воодушевить людей, в том числе молодёжь, дать почувствовать себя частью большой сильной державы, ощутить гордость за своё Отечество.
На данном мероприятии подробно рассматривается биография создателя легендарного марша «Прощание славянки» Василия Ивановича Агапкина. Этот материал может быть использован в рамках темы «Маршевая музыка» на уроках музыки, МХК в общеобразовательных школах, но этим практическая ценность разработки не ограничивается, её можно использовать в общеобразовательной школе на классных часах и других внеурочных мероприятиях.
Прочувствовать музыку, ощутить в биографии композитора дыхание истории, вспомнить её славные страницы – такова была задача мероприятия.
Подготовка участников
Выступление готовится учащимися старших классов. У них лучше поставлена речь, они могут более выразительно читать текст, хотя следует отметить, что сейчас дети в большинстве своём навыками выразительного чтения и чёткого произнесения слов не обладают. Поэтому работа над произнесением текста обычно занимает не одну репетицию. Весь процесс подготовки материалов осуществлялся во вне учебного времени. Безусловно, работа этих учащихся получила после проведения мероприятия отличную оценку.
Материал по «Прощанию славянки» состоит из текста, фотоматериалов и видеоклипов с музыкой. Был найден видеоклип на этот марш, включавший в себя фотоматериалы первой мировой войны! Марш исполняется хором и оркестром. Впечатление от сочетания, слышимого и видимого очень сильное! Текст составлен так, что внутри него подбор фотографий соответствует его содержанию.
Обычно для подготовки чтения какого-либо прозаического текста необходимо выбрать нескольких участников. Учащимся - слушателям интереснее воспринимать информацию, когда происходит смена тембров голосов читающих. Немаловажно и то, что кто-то может заболеть. Число участников определяется объёмом текста, желанием детей участвовать в мероприятии и работать вместе. Распределяют «роли» учащиеся самостоятельно, сами делят текст на смысловые куски приблизительно одинакового размера. На репетициях допустима редакция текста, если что-то «не звучит». Также, используются стихи о марше, которые читают учащиеся, умеющие выразительно это делать.
Для подготовки инсценировки выбрать учащихся, обладающих актерскими способностями.
Пение песен будет как хоровым, так и сольным. Для сольного пения необходимо выбрать учащихся умеющих петь и отрепетировать песню.
Ход мероприятия:
Инсценировка военной песни «ПРОЩАНИЕ СЛАВЯНКИ»
На сцене стоит арка, украшенная цветами, пенек возле арки. Начинает играть фонограмма из к/ф «В бой идут одни старики» диалог Маши и Ромео. Во время диалога, они проходят через сцену, доходят до арки, Маша садится на пенек, держит в руках цветы. Ромео стоит возле нее.
Раздается гудок поезда. Они резко поворачивают на него головы. Появляются кадры с изображением поезда времен ВОВ. Начинает звучать мелодия марша «Прощание славянки». На фоне поезда происходит вокзальная суета. Мальчики и девочки изображают сцену прощания. Мальчики с мешками, девочки с цветами, в платках на головах и на плечах. Можно выкрикивать слова «Береги себя», «Возвращайся живой», «Пиши» и т.д. Маша и Ромео в центре сцены, стоят друг напротив друга опустив головы, но держатся за руки. Она отстраняется, снимает с плеч платок и повязывает ему на шею. Затем они медленно размыкают руки, и он уходит... Остальные мальчики тоже уходят... Оставшиеся девочки машут, поезд исчезает с поля зрения.
Учитель:
Каждый раз при звуках этого марша мне становится не по себе. Каждый раз сжимается сердце, а к глазам подступают слёзы… Я родилась в мирное время, я выросла в стране, которая не знает ужасов войны уже более семидесяти лет. Но в эти моменты просыпается в моей душе неизвестный, давно и прочно забытый страх потери. Я знаю: это говорит во мне память поколений, память моих бабушек и прабабок, провожавших в далёком сорок первом своих мужей и сыновей на кровавую, смертельную битву. И ещё я знаю, что эта память останется со мною на всю жизнь, перейдёт к моим детям, внукам и правнукам. И внучки, и правнучки мои, повзрослев, обязательно поймут и почувствуют то, что чувствую и понимаю сейчас я.
Я – славянка!
Славянками были они,
Те, что в синих платочках под знакомые звуки
Провожая мужей, оставались одни,
Принимая страну в свои слабые, нежные руки.
И вставали к станкам, и впрягались в плуги, И кормили детей лебедою и травами вешними… Чтобы знали мужья, чтобы знали враги: Долг свой выполнят честно Обычные русские женщины!
Ведущий 1:
Вряд ли найдется русский человек, которого бы не волновали звуки легендарного марша «Прощание славянки». В мелодии марша переданы взволнованность и тревога, самоотверженность и мужественность, вера и надежда, нежность и любовь. Кажется, эта музыка, созданная в начале прошлого столетия, жила в наших сердцах всегда. Она неотделима от истории нашей Родины, в ней выражен дух славянского народа.
Совсем недавно в 2012 году исполнилось сто лет со дня создания этого уникального музыкального шедевра. Марш любят и знают «от мала до велика» в нашей стране и очень многие во всем мире. Он звучит на праздниках и парадах, в вокальном и инструментальном исполнении, под его звуки легко шагать в походах, но вот кто сочинил марш и как создавался этот шедевр, почему его считают народным об этом, к сожалению, знают немногие.
В каждой культуре, у каждой нации есть свои определяющие символы, артефакты. В России к таким символам относится марш «Прощание славянки» В. Агапкина, написанный более 100 лет назад.
Поэт Евгений Изюмов сказал об этом в песенных строчках:
К нам марш шагнул через года и даты,
И кто поставит музыке в вину, Что под нее шли русские солдаты На мировую, первую войну.
Марш Агапкина трудно приурочить к какой-либо конкретной войне разве лишь по рождению – к балканским событиям 1912 года. Как и всякий шедевр он счастливо пережил свое время и теперь на вечно зачислен в арсенал отечественной духовой музыки. Навечно, потому что всегда в искусстве тема прощания с домом, с родиной людей, уходящих на трудное опасное дело, верящие в его правоту и победу.
Любое музыкальное произведение становится более понятным, если известна биография автора. Творческий и жизненный путь Василия Агапкина был связан с военной музыкой.
Он родился в 1884 году в семье крестьянина-батрака. Рано осиротел, вместе с братьями и сестрами нищенствовал. «Подайте Христа ради! - стыдно просить, а куда денешься? Васе подавали охотнее, чем сестренкам, видели, парнишка смышленый, а в беду такую каждый может попасть. Он приносил домой все до последней крошки, потому что были в семье еще и младшие дети. Эта потребность – отдавать все семье – осталась у него по гроб жизни. Как-то раз в поисках подаяния Вася забрался совсем уж далеко, в ту часть Астрахани, в которой еще не бывал. Неудивительно, что он просто заблудился. Он уже отчаялся и хотел спросить дорогу у прохожих, когда услышал нечто такое, что заставило его замереть на месте с раскрытым ртом. Это звучала медь духового оркестра. Сначала полились звуки, а потом Вася увидел ровный строй военных музыкантов. Мальчишка, словно завороженный, побежал за оркестром. Остановил его только крик дневального по КПП: «Куда прешь, малец? Не видишь? Здесь воинская часть, посторонним нельзя!».
А назавтра, едва только наступило утро, Вася уже стоял на том месте, где вчера впервые встретился с оркестром. На этот раз он присмотрелся к нему более внимательно, и неожиданно обнаружил, что несколько «солдатиков» ненамного старше его самого! Значит, и у него есть шанс! Разразился ливень! Обыватели попрятались под навесы, а Агапкин снова бежал за оркестром. И это не ускользнуло от внимания капельмейстера. Когда отряд подошел к воротам КПП, офицер поманил пальцем маленького попрошайку. – Нравится? – кивнул он в сторону удаляющегося оркестра. – Очень, – сознался Вася. – И тут же, испугавшись, что руководитель оркестра уйдет, выпалил: – Дяденька, а можно и мне с вами заниматься? – А ты разве играешь на каком-либо инструменте? – Нет, но я обязательно научусь. Глазом моргнуть не сумеете! А назавтра Василий Агапкин стал воспитанником военного оркестра Астраханского пехотного полка
Как и обещал, занимался очень старательно и гораздо больше, чем все остальные. Порой его выгонял из класса только дневальный: «Мигом, малец, а то на вечернюю поверку опоздаешь». Больше всего Василию нравилась труба. Из нее он мог выдувать такие звуки, что не каждому взрослому трубачу под силу. Труба его, собственно, и кормила. Вскоре он начал менять места службы, объехав почти весь Кавказ. Но он не скрывал от своих командиров, что очень хочет поступить в Московскую консерваторию.
И вот Тамбов, где он познакомился с Ольгой Матюниной, которая стала его женой. Именно Ольга помогла начинающему музыканту осуществить его заветную мечту – поступить в музыкальное училище. Она была одной из самых востребованных модисток Тамбова, обшивая добрую половину местных модниц, а потому в отличие от Василия деньги у нее водились. Именно она наняла репетиторов и помогла парню, ставшему ее мужем, поступить в училище. А в качестве свадебного подарка преподнесла ему … пианино.
Как одержимый готовился Василий Иванович к поступлению в Тамбовское музыкальное училище и осенью 1911 года его приняли в класс медных духовых инструментов.
Уже через год появились творческие результаты старательного ученика – Василий Агапкин сочинил марш.
Марш «Прощание славянки» был написан под влиянием войны на Балканах. Сербия, Черногория и Болгария объявили войну Турции, намереваясь освободиться от османского ига. Война на Балканах вызвала в России большой резонанс сочувствия.
Пять веков султанская Турция угнетала южнославянские государства, жестоко подавляя любую попытку сопротивления. Вся российская пресса была полна сообщениями о нападении Турции на славянские государства, о зверских расправах янычар, о пожарах и пожарищах, сиротах и вдовах.
Осенью 1912 года российская пресса регулярно печатала информацию с Балкан: воззвания, боевые сводки, победные вести. Записываясь на фронт, шли на помощь братьям-славянам добровольцы, вольноопределяющиеся, молодые офицеры, сестры милосердия. Их провожали русские женщины на бесчисленных перронах.
В. Брюсов «На Карпатах» Уступами всходят Карпаты Под ногами тает туман.
Внизу различают солдаты
Древний край - колыбель славян.
Весенним приветом согрета Так же тихо дремала страна... На четыре стороны света Отсюда шли племена.
Шли сербы, чехи, поляки, Полабы и разная русь.
Скрывалась отчизна во мраке,
Но каждый шептал: "Я вернусь!"
Проносились века и беды,
Не встречался с братьями брат, И вот, под грохот победы,
Мы снова на склонах Карпат.
Вздохни же ожиданным мигом,
Друзей возвращенных встречай, Так долго под вражеским игом, Словно раб, томившийся край.
Засветился день возвращенья, Под ногами тает туман... Здесь поставьте стяг единенья Нашедших друг друга славян!
В те дни Василий Агапкин буквально не находил себе места, и также как и его сослуживцы, бредил Балканами, восхищался героизмом «братушек-болгар». В голове постоянно крутилась мелодия – маршевая, но без бравурности, бодрая, но с пронзительными щемящими нотками. Музыкант распевал ее повсюду. Ему представлялось, как балканские женщины-славянки провожают в освободительный поход своих отцов и сыновей, братьев и женихов, зная, что немногие вернутся домой, останутся на поле брани, отдав жизнь за Родину.
Этот марш, родившийся на тихой Гимназической улочке в Тамбове осенью 1912 года, штаб-трубач Агапкин так и назвал – «Прощание славянки». В основу марша была положена мелодия песни времен русско-японской войны, начинавшаяся словами «Ах, зачем нас забрили в солдаты, отправляют на Дальний Восток...».
Напевность и плавность мелодического рисунка этого произведения сочетается с четкой маршевой ритмикой четырехдольного размера, выражая главные черты славянской души – мягкость и одновременно силу.
Первому, кому Агапкин показал ноты своего произведения, был капельмейстер его полка Милов. Он указал Агапкину на некоторые шероховатости, дал советы, как их исправить. Он также посоветовал отвезти ноты в Симферополь, где проживал известный в то время в музыкальных кругах Яков Иосифович Богорад.
Капельмейстер 51-го пехотного Литовского полка и одновременно издатель музыкально-нотной литературы, Я.И. Богорад помог записать клавир и оркестровать марш. И вскоре в симферопольской типографии была напечатана первая сотня экземпляров нот.
На обложке первого издания на фоне Балканских гор изображена сцена прощания молодой женщины с воином. Надпись на титульном листе гласила: «Прощание славянки» — новейший марш к событиям на Балканах. Посвящается всем славянским женщинам. Сочинение Агапкина».
Осенью 1912 года, в Тамбове, на строевом смотре 7-го запасного кавалерийского полка впервые был исполнен новый марш. Так началась история его победного движения - от полка к полку, от города к городу.
К началу 1914 года марш уже звучал по всей стране - его исполняли военные оркестры всех гарнизонов. В 1915 году произошло событие, вызвавшее настоящий фурор во всей Российской империи: киевская фирма грамзаписи «Экстрафон» выпустила первую пластинку ставшего удивительно популярным военного марша «Прощание славянки».
С началом Первой мировой войны, в 1914 году, он зазвучал едва ли не на всех призывных пунктах и вокзалах, откуда войска отправлялись на фронт. С той поры и поныне перронный гимн армейских полков стал поистине всенародно любимым.
Марш «Прощание славянки» был популярным и после Октябрьской революции 1917 года. Во время гражданской войны этот марш любили исполнять в войсках адмирала Колчака. Марш постоянно звучал и в других белогвардейских военных соединениях.
Сам Василий Агапкин волею судеб оказался в рядах Красной Армии. В 1918 году ушел добровольцем в Красную армию и организовал духовой оркестр и стал служить капельмейстером в одном из военных оркестров.
Однажды красноармейца Агапкина схватили повстанцы атамана Антонова. Его хотели расстрелять, но не успели, к атаману ворвалась простоволосая женщина: – Не губите, он же не боец, он – композитор! Александр Степанович Антонов, проведший в царских застенках с 1909 по 1917-й год, пытался казаться демократичным: – Композитор? А позвольте полюбопытствовать, что он написал? Такие вот проводы...
– «Прощание славянки?» – не поверил своим ушам Антонов: «Если он сам его написал, то должен сыграть его без ошибок! Давайте сюда этого коммуняку! Послушаем!»
Агапкин сыграл свой марш без ошибок. Но уже в середине мелодии Антонов с изменившимся лицом вскочил со стула и скомандовал: «Всем встать! Перед нами сам автор «Прощания славянки»! Другого мне и даром не надо … Под звуки «Прощания славянки» прошла братоубийственная Гражданская война. Марш звучал и в Красной армии, и белогвардейских частях – обе стороны считали его «своим».
Все гениальные произведения, все шедевры, окутаны тайнами и легендами. И подчас отделить истину от мифологической оболочки бывает непросто.
Одна из легенд гласит, что на параде советских войск, состоявшемся на Красной площади 7 ноября 1941 года, в числе других военных музыкальных произведений исполнялся марш "Прощание славянки".
Знаменитый парад советских войск на Красной площади было решено провести для укрепления морального духа. Руководство СССР посчитало это возможностью заявить на весь мир о том, что Москва стоит и будет стоять твердо.
В параде принимал участие и сводный оркестр под управлением Василия Ивановича Агапкина – это исторический факт.
В семь утра 7 ноября 1941 года сводный оркестр построился на Красной площади напротив Мавзолея. Погода внезапно испортилась, резко похолодало, завыл ветер, пошел снег. Вдруг обнаружилось, что на морозе замерзают клапаны труб. "Инструменты - под шинели!" - распорядился Агапкин. Огромные басы укрывали полами шинелей, клапаны грели руками. И когда начался парад, грянули без помех славные российские марши - "Парад", "Герой" и, конечно, "Прощание славянки". С развернутыми боевыми знаменами полки уходили прямо на близкую передовую. После того, как прошла пехота, оркестр должен был подвинуться, чтобы пропустить парадную конницу, артиллерию, танки. Но никак не могли сдвинуть с места старого дирижера. От сильного мороза Василий Иванович Агапкин закоченел, не только свело лицо, но и намертво примерзли к помосту сапоги. Музыканты стали поспешно отдирать его.
Вот что вспоминал о том дне сам Василий Агапкин: "Что делать?.. Задержу кавалерию, получится заминка, а я не могу даже слова выговорить: так как и губы замерзли, не шевелятся. Жестом никого не подзовешь. Любой мой взмах на виду оркестра может быть истолкован как дирижерский приказ. Спасибо капельмейстеру Стейскалу. Он догадался и быстро подбежал к подставке. Я нагнулся, рукой оперся на его плечо и отодрал ноги. Все еще держась за плечо Стейскала, медленно спустился по ступенькам вниз. Движением руки я подал знак, чтобы оркестр отвели к ГУМу..." Весть о военном параде в Москве разнеслась по всему миру. За образцовое выступление сводного оркестра капельмейстеру В.И. Агапкину была объявлена благодарность Верховного Главнокомандующего И.В. Сталина.
Однако архивы сохранили точный список всех исполнявшихся тогда на Красной площади произведений: «Славянки» среди них нет.
В Википедии можно найти такую информацию: «Музыканты сводного оркестра при встречах с курсантами Военно-дирижёрского факультета утверждали, что марш звучал. С. М. Будённый также утверждал в своих мемуарах, что марш исполнялся. По воспоминаниям ученика Василия Ивановича, начальника Военно-оркестровой службы Советской Армии, Народного артиста РСФСР, генерал-майора Николая Назарова, этот марш звучал на параде 7 ноября 1941 года. В книге Владимира Соколова «Прощание славянки», написанной по воспоминаниям дочери Агапкина, упоминается марш на параде».
В других источниках можно прочесть, что марш «Прощание славянки» в годы Советской власти долгое время был запрещен как марш Белой армии и не мог звучать на параде. Но есть и другая информация: «И. В. Сталин любил этот марш и часто напевал его мелодию».
Так легенда это или нет? Пускай даже это вымысел, легенда, но легенда красивая, и, кстати, вполне правдоподобная. Лично я не могу представить другой, более подходящей музыки, провожающей своих солдат на великую освободительную войну. Словно бы воочию вижу, как под торжественные, воодушевляющие звуки этого марша проходят парадом стройные ряды полков и прямо с Красной площади отправляются на фронт, где их ждут кровь и пот войны, безумно тяжкие сражения с сильным противником, слава, бессмертие и - ПОБЕДА!
Агапкин награждён медалями «За оборону Москвы» и «За победу над Германией». В послевоенные годы Агапкин вновь руководит военным оркестром. Композитор ушёл из жизни в 1964 году. На Ваганьковском кладбище в Москве есть скромный памятник-стела. На тёмном глянце мрамора высечены ноты. Это первые такты марша «Прощание славянки». А выше золотом горят слова: «Дирижёр-композитор, полковник Василий Иванович Агапкин».
Судьба марша сложилась не просто, но счастливо, благодаря гениальности его автора.
И совершенно не важно, что существуют разногласия и отдельные расхождения во мнениях, изложении фактов. Самое главное то, что из всех русских маршей, появившихся до Октябрьской революции, марш «Прощание славянки» сохранился до наших дней и входит в репертуар многих военных оркестров и ансамблей. Его знают и любят в Болгарии, Польше, Словакии, он известен во Франции, Америке, Японии и даже в Африке.
Марш был написан для оркестрового исполнения. Его мелодия оказалась очень притягательной, ее хотелось напевать. А значит нужны были тексты. И они стали появляться.
Особенно много вариантов было в период Гражданской войны, трагически разделившей народ России на два враждебных лагеря. Разошлись пути марша и его создателя: Василий Агапкин ушёл служить в Красную армию, а его произведение — в Белую. Популярность марша в Белой армии и предопределила надолго его последующую судьбу.
После революции, в годы гражданской войны, первые тексты распевали белые – деникинцы, колчаковцы. У деникенцев звучала «Песня Добровольцев Студенческого батальона 1918 года».
В том же 1918 году слова "Студенческого марша" были переработаны, и получился "Сибирский марш" Народной армии Колчака: Вспоили вы нас и вскормили, Сибири родные поля.
И мы беззаветно любили
Тебя, страна снега и льда.
Ещё один текст появился в Русской армии Врангеля. В 1920 году выходившие из "Крымской бутылки" на просторы Таврии бойцы Дроздовской дивизии пели:
Через вал Перекопский шагая,
Позабывши былые беды, В дни веселого, светлого мая Потянулись на север "Дрозды".
Считается, что музыка с этим текстом стала маршем 1-й роты 1-го полка Дроздовской дивизии, воевавшей под Андреевским флагом.
В Красной армии "Прощание славянки" популярным не было. Причём нельзя сказать, чтобы существовало какое-то неприятие маршей, использовавшихся белыми.
"Прощанье славянки" было слишком минорным для побеждающей стороны — звучащие в марше мотивы грусти и жертвенности больше соотносились с настроением белогвардейцев, проигрывающих войну.
Немудрено, что по окончании Гражданской войны "Прошание" ушло в тень. Хотя опять же запрета на марш не было, а в 1928 году он был даже включён в список произведений, рекомендуемых к исполнению в Красной армии, — но исполнялся редко.
Возрождение марша произошло в пятидесятые годы ХХ столетия. Прозвучав в художественном фильме Михаила Калатозова «Летят журавли» (1957 г.) - единственном советском фильме, получившем главный приз Каннского кинофестиваля, марш победной поступью шагает по всей планете и в наши дни.
Фрагмент фильма «Летят журавли»
Сейчас он является всемирно известным и всенародно любимым музыкальным произведением. Марш звучал более чем в двадцати кинофильмах и многих спектаклях. Грампластинки со знаменитым маршем неоднократно выпускались большими тиражами. Он всегда был, есть и будет в репертуаре наших военных оркестров.
Фрагмент фильма «72 метра»
Все военные отмечают, что под звуки именно «Славянки» легко шагать, преодолевая много километров и не чувствовать усталости.
Слушая марш, кто-то остроумно заметил, что марш этот - воплощение мечты Григория Александровича Потемкина, который говорил: «Чтобы солдат, идя в бой, не боялся, ни черта лысого, ни ведьмы стриженой! Чтобы голова кружилась от гнева, а сердце пело от восторга!».
В 90-е годы, когда новая Россия выбирала себе гимн, Нобелевский лауреат, поэт Иосиф Бродский, живший вдали от родины, в изгнании, просил виолончелиста Мстислава Ростроповича убедить президента России Бориса Ельцина сделать гимном страны марш «Прощание славянки».
Дочь композитора рассказывала, как однажды в Нью-Йорке в метро, она остановилась послушать бродячего аккордеониста. Каково же было ее изумление, когда она услышала марш, написанный ее отцом. Упоенно играя марш, музыкант, даже не догадывался, кто стоит рядом.
В наши дни под звуки марша отправляются в рейс пассажирские теплоходы на Волге, фирменные поезда из разных городов России, в том числе из Перми. Из Севастополя и с вокзалов Республики Беларусь поезда также отправляются под звуки «Прощания славянки». Под звуки этого марша с вокзалов отправляются эшелоны с новобранцами России, убывающими к месту несения службы. А еще марш стал гимном Тамбовской области – родины «Славянки».
Ко Дню Победы на площади Белорусского вокзала в Москве появился памятник в честь легендарного марша «Прощание славянки». Он был создан по инициативе Российского военно-исторического общества и при поддержке ОАО «Российские железные дороги». Открыт 8 мая 2014 года на площади между зданием Белорусского вокзала и железнодорожными путями.
Сейчас «Прощание славянки» — один из самых узнаваемых «музыкальных символов» России, а до этого марш считали символом Советского Союза и даже Российской империи. Мелодия пережила революцию 1917 года и несколько войн (в том числе и Великую Отечественную), но по-прежнему остаётся популярной.
Нет на свете ни одного более известного и исполняемого марша. Он со своей исключительной и неповторимой историей, написанный вне законов этого жанра, покоривший весь мир и оставшийся удивительно чистым и прозрачным, как слеза, катящаяся по щеке матери или жены, провожающей в бой своего сына или мужа. Он и называется просто и бесхитростно — «Прощание славянки», и в этом названии вся его суть и загадка.
«Прощание славянки» значительно повлияло не только на отечественную, но и на зарубежную культуру.
Марш «Прощание славянки» был популярен не только у нас в России. Его мелодия звучала и в балканских странах, и во Франции, и в странах Скандинавии, и даже в странах, противостоявших России в Первой мировой войне. Так, в Польше во время Второй мировой войны марш стал гимном партизанского движения — у них песня была известна под названием «Расшумелись ивы плакучие» и с текстом Романа Шлезака.
В Финляндии существует песня («Свободная Россия») на мелодию марша. Автор текста неизвестен. В 1969 году песня победила в национальном хит-параде в исполнении Рейо Франк.
В Израиле песня известна под именем «Меж границ», стихи написаны Хаимом Хефером в 19-летнем возрасте и представляют собой критику на борьбу британцев с наземной нелегальной эмиграцией из Ливана во времена Палестинского мандата после Первой мировой войны.
Любопытно, что и популярный текст, написанный в 1974 году А.Федотовым и обращённый к теме подвига советского народа в годы Великой Отечественной войны:
Этот марш не смолкал на перронах,
Когда враг заслонял горизонт, С ним отцов наших в дымных вагонах Поезда увозили на фронт...
был переведён на иврит, и марш с ним использовался Армией обороны Израиля. Вот свидетельство Егора Лосева: "Над жёлтыми песками Газы, над стройной коробкой пехотного батальона "Гивати" загремел, чуть ли не срывая береты, до боли знакомый марш "Прощание славянки"...
Звучит видеозапись марша в исполнении израильских солдат
Уже более ста лет шествует марш по планете, эта музыка переросла своего создателя, переросла границы государства и стала, поистине, международной, межнациональной и межэтнической сущностью. Слушая современные исполнения этого марша оркестрами разных стран нашей планеты, гордо и приятно сознавать, что создан он на русской земле, русским военным капельмейстером, а близок любой душе, не только славянской.
…Трудно отыскать в стране человека, который никогда не слышал бы этой мелодии. Маршей в России много, но “Прощание славянки” занимает в нашем сознании совершенно особое место. В нем слилось воедино то, что слиться, казалось, не может: бравурный пафос развернутых знамен. Чеканный шаг колонн по брусчатке. Заиндевевшие пальцы, намертво сжимающие сталь. И — хруст похоронки. Вокзальная толчея. Щемящая обреченность разлуки…
Щемящее по началу “Прощание славянки” звучит в финальной части с такой твердой решимостью, что кажется, трубы сами выговаривают: “ А значит нам нужна победа, одна на всех мы за ценой не постоим.”
И вот маршу уже более ста лет. Что для Истории эти сто лет? Мгновение...
Но жизнь музыкальных произведений измеряется иными, вневременными мерками. Они либо умирают "во младенчестве", либо живут вечно. «Прощание славянки» - типичный тому пример. По воле Бога скромное музыкальное произведение стало всемирно известным и всенародно любимым "перронным" маршем, получив от радио МАЯК уникальный исторический титул «Музыкальная эмблема тысячелетия".
На Интернет - сайте «Марш тысячелетия» Г. Козловская оставила замечательный отзыв: «Этот марш - нечто божественное в нашей исконно русской культуре. Без трепета в душе его нельзя слушать. И когда мы слушаем музыку, при первых звуках волнующего марша всегда хочется встать, выпрямиться и почувствовать себя Человеком. Гордым, независимым, непобедимым. Вечная слава автору непревзойдённого марша «Прощание славянки». Марш Василия Ивановича Агапкина служит олицетворением самых лучших черт славянской души, таких как - самоотверженность, мужественность, нежность, преданность, верность и по праву занимает достойное место в сокровищнице мирового музыкального искусства. Этот марш он особого рода, Он один и на все времена! Бьётся общее сердце народа, Когда нас настигает война!
Этот марш единенья отважных, Наш навеки в любую войну,
И какого он года, не важно,
Он помог защитить нам страну!
Как бы то ни было, похоже, земной путь легендарного марша, прожившего столетие, только начинается. Ни «Славянка», к счастью, не прощается с нами, ни мы с ней. Славяне остаются — «с этим маршем на пыльных губах...».
Исполнение марш «Прощание славянки» всеми присутствующими на мероприятии
Кажется, эта музыка за век вросла в наши сердца и души, стала сущностной составляющей, неотделимой от истории Отечества.
Беседа с учащимися
Вопросы к учащимся:
- Вам понравилась эта музыка?
- А кто в первый раз слышит это произведение?
- Расскажите, когда вы слышали Марш ранее.
- Какой характер имеет музыка марша?
- Как вы думаете, сейчас этот марш часто звучит?
- Когда Марш исполняется?
- Сейчас Марш исполняется чаще с текстом или без него? (Без текста)
- Как вы думаете, почему? (Потому что музыка приобрела самостоятельное звучание, текст ей
как бы и не нужен. А когда Марш только был создан, важен был текст.) - Что вас больше всего поразило в биографии Агапкина?
- Как вы думаете, какими качествами должен был обладать ребёнок, чтобы, оставшись сиротой, стать профессиональным музыкантом? (одарённостью, волей, характером, упорством)
- Как вы думаете, почему Агапкин в 1928 году организовал оркестр из беспризорников? (Потому что он сам знал, что такое расти без родителей. Ему помогли военные музыканты «встать на ноги» и он, когда стал взрослым, сделал то же для детей – этот факт очень полезно с учениками обсудить)
- Как вы думаете, какие музыкальные особенности сделали «Прощание славянки» «Маршем тысячелетия», то есть САМЫМ ИСПОЛНЯЕМЫМ во всём мире? (Прежде всего запоминаемость мелодии, её красота и эмоциональность)
- Поговорите со своими родителями, напойте им мелодию этого марша, спросите, знают ли они её и расскажите им биографию этого музыкального символа нашей страны.
Спасибо за внимание!
© ООО «Знанио»
С вами с 2009 года.