ПРАКТИЧЕСКИЕ ЗАДАНИЯ (профилактика профессионального заражения)
Прочтите задания и подготовьте устные ответы, используя справочный материал.
ЗАДАЧА 1
В процедурном кабинете терапевтического отделения запланированы ремонт и приобретение нового оснащения.
Задание:
· Какое оснащение необходимо приобрести для мытья рук?
· Продемонстрируйте гигиеническую обработку рук водой и мылом.
ЗАДАЧА 2
Сестра процедурного кабинета перед проведением инъекций вымыла руки кусковым мылом, лежащим в мыльнице, вытерла их вафельным полотенцем, которое до этого использовала другая сестра. Перед набором лекарственных средств надела стерильные перчатки.
Задание:
· Какие ошибки сделала сестра? Какие рекомендации вы могли бы ей дать?
· Продемонстрируйте гигиеническую обработку рук водой и мылом.
ЗАДАЧА 3
Медицинская сестра, не имея возможности вымыть руки водой и мылом перед непосредственным контактом с пациентом, обработала их антисептиком и, не дожидаясь, пока они высохнут, надела перчатки.
Задание:
· Правильно ли поступила медицинская сестра?
· Продемонстрируйте гигиеническую обработку рук кожным антисептиком.
ЗАДАЧА 4
Медицинская сестра при гигиенической обработке рук нанесла на руки 3 мл препарата, растерла по рукам и, так как руки остались влажными, вытерла их бумажным полотенцем.
Задание:
· Правильно ли поступила медицинская сестра?
· Продемонстрируйте гигиеническую обработку рук.
ЗАДАЧА 5
У медицинской сестры отмечается аллергия на латекс, проявляющаяся в виде дерматита, поэтому под латексные перчатки она надевает хлопчатобумажные.
Задание:
· Какие варианты перчаток вы могли бы предложить медицинской сестре?
· Продемонстрируйте надевание стерильных и снятие использованных перчаток.
ЗАДАЧА 6
Во время проведения процедуры кровь пациента попала на кожу тыла кисти медицинской сестры.
Задание:
· Продемонстрируйте действия медицинской сестры.
· Обоснуйте свои действия.
· Какие ошибки допустила в работе медсестра?
ЗАДАЧА 7
Во время проведения процедуры кровь пациента попала в глаз медицинской сестры. Каковы действия медицинской сестры?
Задание:
· Продемонстрируйте действия медицинской сестры.
· Обоснуйте свои действия.
ЗАДАЧА 8
После внутривенного введения лекарственного средства сестра случайно уколола указательный палец использованной иглой. Каковы действия медицинской сестры?
Задание:
· Продемонстрируйте действия медицинской сестры. Обоснуйте свои действия.
СПРАВОЧНЫЙ МАТЕРИАЛ ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ СТУДЕНТОВ ПО ТЕМЕ «Неблагоприятное воздействие на организм сестры
вредных микробиологических факторов»
Стандартные меры безопасности направлены на снижение риска перекрестной инфекции среди пациентов, а также на минимизацию риска профессионального заражения.
· После контакта с любыми биосубстратами организма (кровью, жидкостями организма, секретами, экскретами) и контаминированными предметами руки моют с мылом.
· После снятия перчаток и между контактами с пациентами руки моют с мылом или обрабатывают кожным антисептиком.
· Если при осмотре пациента или проведении манипуляций возможен контакт с биологической жидкостью, слизистыми оболочками, поврежденной кожей и контаминированными предметами, необходимо надевать перчатки.
· Если при осмотре пациента или проведении манипуляций возможно образование брызг биологической жидкости, необходимо надеть маску, приспособление для защиты глаз (очки, щиток), халат. При загрязнении халата производится его замена.
· Необходимо избегать надевания колпачков на использованные иглы, их отсоединения от шприцев, сгибания и разламывания вручную.
· Острые предметы сбрасывают после использования в непрока-лываемые контейнеры.
· Мероприятия по очистке, дезинфекции и стерилизации медицинского инструментария и оборудования проводят в соответствии с действующими нормативными документами.
· При проведении искусственного дыхания необходимо избегать дыхания рот в рот.
Общие меры предосторожности
при работе с инфицированным материалом.
Для предупреждения травм иглами и другим острым инструментарием:
– никогда не сгибайте, не ломайте и не надевайте на них колпачки ( на иглы), выбрасывайте их сразу со шприцом в толстостенный или картонный, пластмассовый, стеклянный или металлический контейнер, при этом он должен быть расположен как можно ближе к месту использования инструмента;
– кладите одноразовый и колющие инструменты в контейнер сразу, после использования. Для мытья и очистки игл перед дезинфекцией или стерилизацией надевайте перчатки.
– избегайте ненужных манипуляций с зараженными и колющими инструментами.
– не передавайте использованный колющий и режущий инструмент из рук в руки
Для предупреждения контакта открытых ран и слизистых оболочек:
– закрывайте поврежденные участки кожи и открытые раны непромокаемыми повязками;
– мойте руки водой с мылом сразу же после контакта с кровью или жидкими выделениями организма;
– образцы крови и жидкие среды организма должны помещаться в контейнеры с надежными крышками, чтобы предотвратить утечку во время транспортировки;
– надевать защитные очки, если возможен контакт с кровью, а также при работе с образцом крови;
– испачканное кровью белье следует транспортировать в герметичных мешках или непромокаемых ёмкостях;
Переливание инфицированной крови:
– любая кровь для переливания должна подвергаться контролю на антитела к ВИЧ;
– кровь и её компоненты, предназначенные для переливания, должны находиться в карантине не менее 6 месяцев.
Нахождение крови и жидких сред организма на поверхности предметов (стола, пола):
– продезинфицируйте поверхности предметов;
– удаляйте кровь или жидкие среды организма с помощью бумажных или тканевых полотенец, не испачкав руки, затем обращайтесь с ними, как с зараженным бельем;
– мойте загрязненные поверхности предметов горячим моющим раствором;
ИНФЕКЦИИ ПЕРЕДАЮЩИЕСЯ ЧЕРЕЗ КРОВЬ
(парентеральные, гемоконтактные инфекции)
- ВИЧ – инфеция
- Гепатит В
- Гепатит С
- Гепатит D
- Гепатит G
- Сифилис
- Герпес
- Уреаплазмоз
ПРОФИЛАКТИКА ВИЧ-ИНФЕКЦИИ
САНИТАРНО-ЭПИДЕМИОЛОГИЧЕСКИЕ ПРАВИЛА
СП 3.1.5. 2826-10 (ВЫПИСКА)
Основой профилактики внутрибольничного инфицирования ВИЧ-инфекцией является соблюдение противоэпидемического режима в лечебно-профилактических учреждениях в соответствии с установленными требованиями (САНПИН 2.1.3.2630-10 "Санитарно-эпидемиологические требования к организациям, осуществляющим медицинскую деятельность», от 9 августа 2010 г.).
АЛГОРИТМЫ ДЕЙСТВИЙ МЕДИЦИНСКОЙ СЕСТРЫ ДЛЯ ЭКСТРЕННОЙ ПРОФИЛАКТИКИ ВИЧ – ИНФЕКЦИИ И ГЕМОКОНТАКТНЫХ ИНФЕКЦИЙ
ПРИ АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ.
В случае попадания биологического материала пациента на незащищенную, здоровую кожу медицинской сестры:
№ |
Действия медицинской сестры |
Обоснование |
1. |
Прекратить манипуляцию |
Сокращение времени до оказания экстренных мер профилактики |
2. |
Смочить марлевую салфетку 70% раствором этилового спирта |
70% раствором этилового спирта обладает бактерицидными свойствами |
3. |
Снять загрязнение с кожи (не тереть) |
Уничтожение и удаление с кожи инфекционного агента. Трение способствует проникновению возбудителя в организм |
4. |
Обмыть участок кожи водой с мылом |
Удаление с кожи остатков биологического материала |
5. |
Просушить обмытый участок кожи |
Нанесение спирта на мокрую кожу уменьшит его концентрацию |
6. |
Смочить марлевую салфетку 70% раствором этилового спирта |
70% раствором этилового спирта обладает бактерицидными свойствами |
7. |
Обработать загрязненный участок кожи |
Уничтожение и удаление с кожи инфекционного агента. Трение способствует проникновению возбудителя в организм |
8. |
Замочить использованные салфетки в дезинфицирующем растворе |
Соблюдение инфекционной безопасности |
9. |
Сообщить администрации об аварийной ситуации, заполнить акт и журнал микротравм (аварийный журнал) |
Необходимость регистрации несчастных случаев |
В случае попадания биологического материала пациента на слизистую оболочку глаз медицинской сестры:
№ |
Действия медицинской сестры |
Обоснование |
1. |
Прекратить манипуляцию |
Сокращение времени до оказания экстренных мер профилактики |
2. |
Снять перчатки |
Предотвращение рассеивания микроорганизмов |
3. |
Вымыть руки с мылом |
Предотвращение рассеивания микроорганизмов |
4. |
Налить в глазной стаканчик проточную воду, при его отсутствии использовать свою ладонь |
Удаление биологического материала, удаление инфекционного агента. Трение способствует проникновению возбудителя в организм |
5. |
Промыть глаз |
|
6. |
Повторить пункт 4 и 5 несколько раз |
|
7. |
Дезинфицировать использованный стаканчик методом погружения |
Соблюдение инфекционной безопасности |
8. |
Сообщить администрации об аварийной ситуации, заполнить акт и журнал микротравм (аварийный журнал) |
Необходимость регистрации несчастных случаев |
В случае укола использованной иглой или попадания биологического материала на поврежденную, незащищенную кожу медицинской сестры:
№ |
Действия медицинской сестры |
Обоснование |
1. |
Прекратить манипуляцию |
Сокращение времени до оказания экстренных мер профилактики |
2. |
Снять перчатки |
Предотвращение рассеивания микроорганизмов |
3. |
Если есть кровотечение – не останавливать его. Если кровотечения нет - кровь не выдавливать |
С током крови удаляется часть инфекционного агента из ранки. Давление на ранку способствует проникновению возбудителя в организм |
4. |
Вымыть руки с мылом |
Удаление биологического материала, удаление инфекционного агента. |
5. |
Высушить руки |
Нанесение спирта на мокрую кожу уменьшит его концентрацию |
6. |
Обработать руки 70% раствором этилового спирта |
70% раствором этилового спирта обладает бактерицидными свойствами |
7. |
Обработать ранку 5% спиртовым раствором йода |
5% спиртовой раствор йода обладает бактерицидными свойствами |
8. |
После высыхания йода заклеить ранку лейкопластырем |
Предохраняет от попадания в ранку микроорганизмов |
9. |
При необходимости надеть новую пару перчаток |
Соблюдение инфекционной безопасности |
10. |
Замочить использованный материал в дезинфицирующем растворе |
Соблюдение инфекционной безопасности |
11. |
Сообщить администрации об аварийной ситуации, заполнить акт и журнал микротравм (аварийный журнал) |
Необходимость регистрации несчастных случаев |
В случае попадания биологического материала пациента на слизистую оболочку носа медицинской сестры:
№ |
Действия медицинской сестры |
Обоснование |
1. |
Прекратить манипуляцию |
Сокращение времени до оказания экстренных мер профилактики |
2. |
Снять перчатки |
Предотвращение рассеивания микроорганизмов |
3. |
Вымыть руки с мылом |
Предотвращение рассеивания микроорганизмов |
4. |
Промыть полость носа проточной водой использую свою ладонь. Не тереть. |
Удаление биологического материала, удаление инфекционного агента. Трение способствует проникновению возбудителя в организм |
5. |
Замочить использованный материал в дезинфицирующем растворе |
Соблюдение инфекционной безопасности |
6. |
Сообщить администрации об аварийной ситуации, заполнить акт и журнал микротравм (аварийный журнал) |
Необходимость регистрации несчастных случаев |
В случае попадания биологического материала пациента на слизистую оболочку рта медицинской сестры:
№ |
Действия медицинской сестры |
Обоснование |
1. |
Прекратить манипуляцию |
Сокращение времени до оказания экстренных мер профилактики |
2. |
Снять перчатки |
Предотвращение рассеивания микроорганизмов |
3. |
Вымыть руки с мылом |
Предотвращение рассеивания микроорганизмов |
4. |
Прополоскать полость рта проточной водой использую свою ладонь. |
Удаление биологического материала, удаление инфекционного агента. |
5. |
Прополоскать полость рта 70% раствором этилового спирта |
70% раствором этилового спирта обладает бактерицидными свойствами |
6. |
Замочить использованный материал в дезинфицирующем растворе |
Соблюдение инфекционной безопасности |
7. |
Сообщить администрации об аварийной ситуации, заполнить акт и журнал микротравм (аварийный журнал) |
Необходимость регистрации несчастных случаев |
В случае попадания биологического материала на спецодежду медицинской сестры:
№ |
Действия медицинской сестры |
Обоснование |
1. |
Закончить манипуляцию |
Не требуется сокращения времени до мер профилактики |
2. |
Снять загрязненную спецодежду |
Соблюдение инфекционной безопасности |
3. |
Погрузить загрязненную спецодежду в ёмкость с дезинфицирующим средством |
|
4. |
Снять перчатки |
Предотвращение рассеивания микроорганизмов |
5. |
Вымыть руки с мылом |
Предотвращение рассеивания микроорганизмов |
6. |
Замочить использованные перчатки в дезинфицирующем растворе |
Соблюдение инфекционной безопасности |
7. |
Необходимости в сообщении администрации об аварийной ситуации нет. |
Не является несчастным случаем на производстве |
В случае разлива или разбрызгивания биологического материала на изделия медицинского назначения:
№ |
Действия медицинской сестры |
Обоснование |
1. |
Закончить манипуляцию |
Не требуется сокращения времени до мер профилактики |
2. |
Провести дезинфекцию медицинских изделий методом замачивания или двукратного протирания |
Соблюдение инфекционной безопасности |
3. |
Выдержать время экспозиции |
|
4. |
Промыть медицинские изделия проточной водой |
|
5. |
Снять перчатки |
Предотвращение рассеивания микроорганизмов |
6. |
Вымыть руки с мылом |
Предотвращение рассеивания микроорганизмов |
7. |
Необходимости в сообщении администрации об аварийной ситуации нет. |
Не является несчастным случаем на производстве |
В случае разлива или разбрызгивания биологического материала на медицинскую мебель или пол:
№ |
Действия медицинской сестры |
Обоснование |
1. |
Закончить манипуляцию |
Не требуется сокращения времени до мер профилактики |
2. |
Залить разлитый биологический материал дезинфицирующим средством. |
Соблюдение инфекционной безопасности |
3. |
Выдержать время экспозиции |
|
4. |
Аккуратно собрать биологический материал одноразовой салфеткой (можно использовать тампоны на зажиме, совок и т.д., для исключения травматизма осколками, разбитой пробирки) |
Удаление биологического материала, удаление инфекционного агента. |
5. |
Сбросить использованную салфетку в ёмкость для отходов класса Б |
|
6. |
Повторить пункты 4 и 5 до исчезновения загрязнений |
|
7. |
Снять перчатки |
Предотвращение рассеивания микроорганизмов |
8. |
Вымыть руки с мылом |
Предотвращение рассеивания микроорганизмов |
9. |
Замочить использованные перчатки в дезинфицирующем растворе |
Соблюдение инфекционной безопасности |
10. |
Необходимости в сообщении администрации об аварийной ситуации нет. |
Не является несчастным случаем на производстве |
Как бы ни следили за тщательным соблюдением мер по предупреждению профессионального заражения ВИЧ, всё же избежать случайных порезов и уколов удаётся далеко не всегда. Для этих целей в каждом отделении должна быть специальная аптечка или укладка для экстренной профилактики, содержащая:
Приказ МЗ РФ № 1 Н от 9.01.2018 "Об утверждении требований к комплектации лекарственными препаратами и медицинскими изделиями укладки экстренной профилактики парентеральных инфекций для оказания первичной медико - санитарной помощи, скорой медицинской помощи, специализированной медицинской помощи и паллиативной медицинской помощи"
СОСТАВ УКЛАДКИ
· раствор йода спиртовый 5%;
· этиловый спирт 70% (100 мл объем);
· бинт стерильный (5 м х 10 см) - 2 шт.;
· лейкопластырь бактерицидный (1,9 см х7,2 см) – 3 шт;
· Салфетка марлевая медицинская стерильная (16 см х 14 см) – 10 шт.
Все перечисленное необходимо поместить в бокс для хранения с маркировкой. Препараты должны соответствовать сроку годности.
© ООО «Знанио»
С вами с 2009 года.