Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа № 3 имени А.А. Потапова»
|
РАССМОТРЕНО |
СОГЛАСОВАНО |
УТВЕРЖДАЮ |
|
|
на заседании МО |
Заместитель директора по УВР |
Директор МБОУ «СОШ №3 им. А.А. Потапова» |
|
|
Протокол №1 |
__________________________ |
_______________А.А.Осипов |
|
|
от «30» августа 2019 г.
|
«30» августа 2019 г. |
Приказ от 2019 г. № |
|
Рабочая программа
Наименование учебного предмета родной (русский) язык Классы 9 Учитель, квалификация, педагогический стаж Количество часов по учебному плану: всего 17 часов в год; в неделю 0,5 часа
Планирование составлено на основе требований федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования к результатам освоения основной образовательной программы основного общего образования по учебному предмету «Русский родной язык», входящему в образовательную область «Родной язык и родная литература»; Примерной рабочей программы по учебному предмету «Русский родной язык» для образовательных организаций, реализующих программы основного общего образования под. ред. О.М. Александровой.
· Учебник для общеобразовательных учреждений . Русский родной язык : 9 класс : учебное пособие для общеобразовательных организаций / [О. М. Александрова, О. В. Загоровская,С. И. Богданов и др.]. — М.: Просвещение, 2019, рекомендовано Министерством образования и науки Российской Федерации |
|
|||
Рабочую программу составила
1. ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Рабочая программа по родному (русскому) языку для 5-9 классов разработана в соответствии с Федеральный законом «Об образовании в Российской Федерации» от 29.12.2012г.№ 273-ФЗ, Федеральным государственным образовательным стандартом основного общего образования, утвержденным приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 17 декабря 2010 г. № 1897, Примерной основной образовательной программой основного общего образования, одобренной Федеральным учебно-методическим объединением, протокол заседания № 1/15 от 15.04 2015 года, Основной образовательной программой основного общего образования МБОУ СОШ №3, рассмотренной на педсовете 15.04.2015 года протокол № 6, утверждённой приказом от 1.07.2015года № 237, Примерной рабочей программой по учебному предмету «Русский родной язык» для образовательных организаций под. ред. О.М. Алекандровой, реализующей программы основного общего образования , рекомендованной Министерством образования и науки Российской Федерации к использованию в образовательном процессе в образовательных учреждениях, реализующих образовательные программы основного общего образования и имеющих государственную аккредитацию. Приказа Департамента Государственной политики в образовании МОиН РФ от 31.03.2014 № 253 «Об утверждении федерального перечня учебников, рекомендованных к использованию при реализации имеющих государственную аккредитацию образовательных программ начального общего, основного общего, среднего общего образования», учебного плана МБОУ «СОШ № 3 имени А.А. Потапова» на 2019-2020 учебный год (федерального и регионального компонента, компонента ОУ), годового учебного календарного графика на текущий учебный год, учебно-методического комплекса.
При разработке рабочей программы учтены:
Учебно-методический комплекс:
· Русский родной язык : 9 класс : учебное пособие для общеобразовательных организаций / [О. М. Александрова, О. В. Загоровская,С. И. Богданов и др.]. — М.: Просвещение, 2019., рекомендовано Министерством образования и науки Российской Федерации
На основании Фундаментального ядра содержания общего образования и требований к результатам основного общего образования, представленных в федеральном государственном стандарте общего образования второго поколения, целями изучения родного (русского) языка в 9 классе являются:
- воспитание гражданина и патриота; формирование представления о русском языке как духовной, нравственной и культурной ценности народа; осознание национального своеобразия русского языка; формирование познавательного интереса, любви, уважительного отношения к русскому языку, а через него – к родной культуре; воспитание ответственного отношения к сохранению и развитию родного языка, формирование волонтёрской позиции в отношении популяризации родного языка; воспитание уважительного отношения к культурам и языкам народов России; овладение культурой межнационального общения;
- совершенствование коммуникативных умений и культуры речи, обеспечивающих свободное владение русским литературным языком в разных сферах и ситуациях его использования; обогащение словарного запаса и грамматического строя речи учащихся; развитие готовности и способности к речевому взаимодействию и взаимопониманию, потребности к речевому самосовершенствованию;
- углубление и при необходимости расширение знаний о таких явлениях и категориях современного русского литературного языка, которые обеспечивают его нормативное, уместное, этичное использование в различных сферах и ситуациях общения; о стилистических ресурсах русского языка; об основных нормах русского литературного языка; о национальной специфике русского языка и языковых единицах, прежде всего о лексике и фразеологии с национально-культурной семантикой; о русском речевом этикете;
- совершенствование умений опознавать, анализировать, классифицировать языковые факты, оценивать их с точки зрения нормативности, соответствия ситуации и сфере общения; умений работать с текстом, осуществлять информационный поиск, извлекать и преобразовывать необходимую информацию;
- развитие проектного и исследовательского мышления, приобретение практического опыта исследовательской работы по русскому языку, воспитание самостоятельности в приобретении знаний.
Количество часов по учебному плану –17ч.
2. СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА «РУССКИЙ РОДНОЙ ЯЗЫК»
Раздел 1. Язык и культура (3 час.).
Русский язык как зеркало национальной культуры и истории народа (обобщение). Примеры ключевых слов (концептов) русской культуры, их национально-историческая значимость. Крылатые слова и выражения (прецедентные тексты) из произведений художественной литературы, кинофильмов, песен, рекламных текстов и т.п.
Развитие языка как объективный процесс. Общее представление о внешних и внутренних факторах языковых изменений, об активных процессах в современном русском языке (основные тенденции, отдельные примеры). Стремительный рост словарного состава языка, «неологический бум» – рождение новых слов, изменение значений и переосмысление имеющихся в языке слов, их стилистическая переоценка, создание новой фразеологии, активизация процесса заимствования иноязычных слов.
Раздел 2. Культура речи (7 час.).
Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Активные процессы в области произношения и ударения. Отражение произносительных вариантов в современных орфоэпических словарях.
Нарушение орфоэпической нормы как художественный приём.
Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Лексическая сочетаемость слова и точность. Свободная и несвободная лексическая сочетаемость. Типичные ошибки‚ связанные с нарушением лексической сочетаемости.
Речевая избыточность и точность. Тавтология. Плеоназм. Типичные ошибки‚ связанные с речевой избыточностью.
Современные толковые словари. Отражение вариантов лексической нормы в современных словарях. Словарные пометы.
Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Типичные грамматические ошибки. Управление: управление предлогов благодаря, согласно, вопреки; предлога по с количественными числительными в словосочетаниях с распределительным значением (по пять груш – по пяти груш). Правильное построение словосочетаний по типу управления (отзыв о книге – рецензия на книгу, обидеться на слово – обижен словами). Правильное употребление предлогов о‚ по‚ из‚ с в составе словосочетания (приехать из Москвы – приехать с Урала). Нагромождение одних и тех же падежных форм, в частности родительного и творительного падежа.
Нормы употребления причастных и деепричастных оборотов‚ предложений с косвенной речью.
Типичные ошибки в построении сложных предложений: постановка рядом двух однозначных союзов (но и однако, что и будто, что и как будто)‚ повторение частицы бы в предложениях с союзами чтобы и если бы‚ введение в сложное предложение лишних указательных местоимений.
Отражение вариантов грамматической нормы в современных грамматических словарях и справочниках. Словарные пометы.
Речевой этикет.
Этика и этикет в электронной среде общения. Понятие нетикета. Этикет Интернет-переписки. Этические нормы, правила этикета Интернет-дискуссии, Интернет-полемики. Этикетное речевое поведение в ситуациях делового общения.
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (7 час.).
Язык и речь. Виды речевой деятельности.
Русский язык в Интернете. Правила информационной безопасности при общении в социальных сетях. Контактное и дистантное общение.
Текст как единица языка и речи.
Виды преобразования текстов: аннотация, конспект. Использование графиков, диаграмм, схем для представления информации.
Функциональные разновидности языка.
Разговорная речь. Анекдот, шутка.
Официально-деловой стиль. Деловое письмо, его структурные элементы и языковые особенности.
Учебно-научный стиль. Доклад, сообщение. Речь оппонента на защите проекта.
Публицистический стиль. Проблемный очерк.
Язык художественной литературы. Диалогичность в художественном произведении. Текст и интертекст. Афоризмы. Прецедентные тексты.
Примерные темы проектных и исследовательских работ.
Простор как одна из главных ценностей в русской языковой картине мира.
Образ человека в языке: слова-концепты дух и душа.
Из этимологии фразеологизмов.
Из истории русских имён.
Русские пословицы и поговорки о гостеприимстве и хлебосольстве.
О происхождении фразеологизмов. Источники фразеологизмов.
Словарик пословиц о характере человека, его качествах, словарь одного слова; словарь юного болельщика, дизайнера, музыканта и др.
Календарь пословиц о временах года; карта «Интересные названия городов моего края/России».
Лексическая группа существительных, обозначающих понятие время в русском языке.
Мы живем в мире знаков.
Роль и уместность заимствований в современном русском языке.
Понимаем ли мы язык Пушкина?
Этимология обозначений имен числительных в русском языке.
Футбольный сленг в русском языке.
Компьютерный сленг в русском языке.
Названия денежных единиц в русском языке.
Интернет-сленг.
Этикетные формы обращения.
Как быть вежливым?
Являются ли жесты универсальным языком человечества?
Как назвать новорождённого?
Межнациональные различия невербального общения.
Искусство комплимента в русском и иностранных языках.
Формы выражения вежливости (на примере иностранного и русского языков).
Этикет приветствия в русском и иностранном языках.
Анализ типов заголовков в современных СМИ, видов интервью в современных СМИ.
Сетевой знак @ в разных языках.
Слоганы в языке современной рекламы.
Девизы и слоганы любимых спортивных команд.
Синонимический ряд: врач – доктор – лекарь – эскулап – целитель – врачеватель. Что общего и в чём различие.
Язык и юмор.
Анализ примеров языковой игры в шутках и анекдотах.
Подготовка сборника «бывальщин», альманаха рассказов, сборника стилизаций, разработка личной странички для школьного портала и др.
Разработка рекомендаций «Вредные советы оратору», «Как быть убедительным в споре» «Успешное резюме», «Правила информационной безопасности при общении в социальных сетях» и др.
3. Планируемые ПРЕДМЕТНЫЕ результаты освоения предмета «Родной (Русский) язык»
Предметные результаты изучения учебного предмета «Русский родной язык» на уровне основного общего образования должны быть ориентированы на применение знаний, умений и навыков в учебных ситуациях и реальных жизненных условиях и отражать:
1. Понимание взаимосвязи языка, культуры и истории народа, говорящего на нём:
- осознание роли русского родного языка в жизни общества и государства, в современном мире;
- осознание роли русского родного языка в жизни человека;
- осознание языка как развивающегося явления, взаимосвязи исторического развития языка с историей общества;
- осознание национального своеобразия, богатства, выразительности русского родного языка;
- понимание и истолкование значения слов с национально-культурным компонентом, правильное употребление их в речи;
-понимание особенностей употребления слов с суффиксами субъективной оценки в произведениях устного народного творчества и произведениях художественной литературы разных исторических эпох;
- понимание слов с живой внутренней формой, специфическим оценочно-характеризующим значением; осознание национального своеобразия общеязыковых и художественных метафор, народных и поэтических слов-символов, обладающих традиционной метафорической образностью; распознавание, характеристика;
- понимание и истолкование значения фразеологических оборотов с национально-культурным компонентом; комментирование истории происхождения таких фразеологических оборотов, уместное употребление их в современных ситуациях речевого общения;
- понимание и истолкование значения пословиц и поговорок, крылатых слов и выражений; знание источников крылатых слов и выражений; правильное употребление пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений в современных ситуациях речевого общения;
- характеристика лексики с точки зрения происхождения: лексика исконно русская и заимствованная; понимание процессов заимствования лексики как результата взаимодействия национальных культур; характеристика заимствованных слов по языку-источнику (из славянских и неславянских языков), времени вхождения (самые древние и более поздние); распознавание старославянизмов, понимание роли старославянского языка в развитии русского литературного языка; стилистическая
- характеристика старославянизмов (стилистически нейтральные, книжные, устаревшие);
понимание роли заимствованной лексики в современном русском языке; распознавание слов, заимствованных русским языком из языков народов России и мира; общее представление об особенностях освоения иноязычной лексики; определение значения лексических заимствований последних десятилетий; целесообразное употребление иноязычных слов;
- понимание причин изменений в словарном составе языка, перераспределения пластов лексики между активным и пассивным запасом слов; определение значения устаревших слов с национально-культурным компонентом; определение значения современных неологизмов, характеристика неологизмов по сфере употребления и стилистической окраске;
- определение различий между литературным языком и диалектами; осознание диалектов как части народной культуры; понимание национально-культурного своеобразия диалектизмов;
- осознание изменений в языке как объективного процесса; понимание внешних и внутренних факторов языковых изменений; общее представление объективных процессах в современном русском языке;
- соблюдение норм русского речевого этикета; понимание национальной специфики русского речевого этикета по сравнению с речевым этикетом других народов;
- использование словарей, в том числе мультимедийных, учитывая сведения о назначении конкретного вида словаря, особенностях строения его словарной статьи: толковых словарей, словарей устаревших слов, словарей иностранных слов, фразеологических словарей, этимологических фразеологических словарей, словарей пословиц и поговорок, крылатых слов и выражений; учебных этимологических словарей; словарей синонимов, антонимов; словарей эпитетов, метафор и сравнений.
2. Овладение основными нормами русского литературного языка (орфоэпическими, лексическими, грамматическими, стилистическими), нормами речевого этикета; приобретение опыта использования языковых норм в речевой практике при создании устных и письменных высказываний; стремление к речевому самосовершенствованию, овладение основными стилистическими ресурсами лексики и фразеологии языка:
- осознание важности соблюдения норм современного русского литературного языка для культурного человека;
анализ и оценивание с точки зрения норм современного русского литературного языка чужой и собственной речи; корректировка речи с учетом её соответствия основными нормами литературного языка;
- соблюдение на письме и в устной речи норм современного русского литературного языка и правил речевого этикета;
- обогащение активного и потенциального словарного запаса, расширение объёма используемых в речи грамматических
- средств для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации и стилю общения;
стремление к речевому самосовершенствованию;
- формирование ответственности за языковую культуру как общечеловеческую ценность;
- осознанное расширение своей речевой практики, развитие культуры использования русского языка, способности оценивать свои языковые умения, планировать и осуществлять их совершенствование и развитие;
- соблюдение основных орфоэпических и акцентологических норм современного русского литературного языка: произношение имен существительных‚ прилагательных, глаголов‚ полных причастий‚ кратких форм страдательных причастий прошедшего времени‚ деепричастий‚ наречий; произношение гласных [э]‚ [о] после мягких согласных и шипящих; безударный [о] в словах иностранного происхождения; произношение парных по твердости-мягкости согласных перед [е] в словах иностранного происхождения; произношение безударного [а] после ж и ш; произношение сочетания чн и чт; произношение женских отчеств на -ична, -инична; произношение твердого [н] перед мягкими [ф'] и [в']; произношение мягкого [н] перед ч и щ.; постановка ударения в отдельных грамматических формах имён существительных, прилагательных; глаголов(в рамках изученного); в словоформах с непроизводными предлогами‚ в заимствованных словах;
- осознание смыслоразличительной роли ударения на примере омографов;
- различение произносительных различий в русском языке, обусловленных темпом речи и стилями речи;
- различение вариантов орфоэпической и акцентологической нормы; употребление слов с учётом произносительных вариантов орфоэпической нормы;
- употребление слов с учётом стилистических вариантов орфоэпической нормы;
- понимание активных процессов в области произношения и ударения;
- соблюдение основных лексических норм современного русского литературного языка: правильность выбора слова, максимально соответствующего обозначаемому им предмету или явлению реальной действительности; нормы употребления синонимов‚ антонимов‚ омонимов‚ паронимов; употребление слова в соответствии с его лексическим значением и требованием лексической сочетаемости; употребление терминов в научном стиле речи‚ в публицистике, художественной литературе, разговорной речи; опознавание частотных примеров тавтологии и плеоназма;
- различение стилистических вариантов лексической нормы;
- употребление имён существительных, прилагательных, глаголов с учётом стилистических вариантов лексической нормы;
- употребление синонимов, антонимов‚ омонимов с учётом стилистических вариантов лексической нормы;
- различение типичных речевых ошибок;
- редактирование текста с целью исправления речевых ошибок;
- выявление и исправление речевых ошибок в устной речи;
- соблюдение основных грамматических норм современного русского литературного языка: употребление заимствованных несклоняемых имен существительных; сложных существительных; имён собственных (географических названий); аббревиатур‚ обусловленное категорией рода; употребление заимствованных несклоняемых имён существительных; склонение русских и иностранных имен и фамилий; названий географических объектов‚ употребление отдельных грамматических форм имен существительных, прилагательных (в рамках изученного); склонение местоимений‚ порядковых и количественных числительных; употребление отдельных форм имен существительных в соответствии с типом склонения, родом, принадлежностью к разряду одушевленности – неодушевленности; словоизменение отдельных форм множественного числа имени существительного‚ глаголов 1 лица единственного числа настоящего и будущего времени; формообразование глаголов совершенного и несовершенного вида‚ форм глаголов в повелительном наклонении; употребление имен прилагательных в формах сравнительной степени‚ в краткой форме‚ употребление в речи однокоренных слов разных частей речи; согласование сказуемого с подлежащим, имеющим в своем составе количественно-именное сочетание; согласование сказуемого с подлежащим, выраженным существительным со значением лица женского рода; согласование сказуемого с подлежащим, выраженным сочетанием числительного и существительным; согласование определения в количественно-именных сочетаниях с числительными; построение словосочетаний по типу согласования; управление предлогов благодаря, согласно, вопреки; употребление предлогов о‚ по‚ из‚ с в составе словосочетания‚ употребление предлога по с количественными числительными в словосочетаниях с распределительным значением; построение простых предложений с причастными и деепричастными оборотами‚ предложений с косвенной речью‚ сложных предложений разных видов;
- определение типичных грамматических ошибок в речи;
- различение вариантов грамматической нормы: литературных и разговорных форм именительного падежа множественного числа существительных мужского рода‚ форм существительных мужского рода множественного числа с окончаниями –а(-я), -ы(и)‚ различающихся по смыслу‚ литературных и разговорных форм глаголов‚ причастий‚ деепричастий‚ наречий;
- различение вариантов грамматической синтаксической нормы‚ обусловленных грамматической синонимией словосочетаний‚ простых и сложных предложений;
- правильное употребление имён существительных, прилагательных, глаголов с учётом вариантов грамматической нормы;
правильное употребление синонимических грамматических конструкций с учётом смысловых и стилистических особенностей; - редактирование текста с целью исправления грамматических ошибок;
- выявление и исправление грамматических ошибок в устной речи;
- соблюдение основных норм русского речевого этикета: этикетные формы и формулы обращения; этикетные формы обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации; современные формулы обращения к незнакомому человеку; употребление формы «он»;
- соблюдение этикетных форм и устойчивых формул‚ принципов этикетного общения, лежащих в основе национального речевого этикета;
- соблюдение русской этикетной вербальной и невербальной манеры общения;
- использование в общении этикетных речевых тактик и приёмов‚ помогающих противостоять речевой агрессии;
- использование при общении в электронной среде этики и русского речевого этикета;
- соблюдение норм русского этикетного речевого поведения в ситуациях делового общения;
- понимание активных процессов в русском речевом этикете;
- соблюдение основных орфографических норм современного русского литературного языка (в рамках изученного в основном курсе);
- соблюдение основных пунктуационных норм современного русского литературного языки (в рамках изученного в основном курсе);
- использование толковых, в том числе мультимедийных, словарей для определения лексического значения слова, особенностей употребления;
- использование орфоэпических, в том числе мультимедийных, орфографических словарей для определения нормативного произношения слова; вариантов произношения;
- использование словарей синонимов, антонимов‚ омонимов‚ паронимов для уточнения значения слов, подбора к ним синонимов, антонимов‚ омонимов‚ паронимов, а также в процессе редактирования текста;
- использование грамматических словарей и справочников для уточнения нормы формообразования, словоизменения и построения словосочетания и предложения; опознавания вариантов грамматической нормы; в процессе редактирования текста;
использование орфографических словарей и справочников по пунктуации для определения нормативного написания слов и постановки знаков препинания в письменной речи.
3. Совершенствование различных видов устной и письменной речевой деятельности (говорения и слушания, чтения и письма, общения при помощи современных средств устной и письменной коммуникации):
- владение различными видами слушания (детальным, выборочным‚ ознакомительным, критическим‚ интерактивным) монологической речи, учебно-научных, художественных, публицистических текстов различных функционально-смысловых типов речи;
- владение различными видами чтения (просмотровым, ознакомительным, изучающим, поисковым) учебно-научных, художественных, публицистических текстов различных функционально-смысловых типов речи;
- умение дифференцировать и интегрировать информацию прочитанного и прослушанного текста: отделять главные факты от второстепенных; классифицировать фактический материал по определённому признаку; выделять наиболее существенные факты; устанавливать логическую связь между выявленными фактами;
- умение соотносить части прочитанного и прослушанного текста: устанавливать причинно-следственные отношения, логические связи между абзацами и частями текста и определять средства их выражения; определять начало и конец темы; выявлять логический план текста;
- проведение анализа прослушанного или прочитанного текста с точки зрения его композиционных особенностей, количества микротем; основных типов текстовых структур (индуктивные, дедуктивные, рамочные/ дедуктивно-индуктивные, стержневые/индуктивно-дедуктивные);
- владение умениями информационной переработки прослушанного или прочитанного текста; приёмами работы с заголовком текста, оглавлением, списком литературы, примечаниями и т.д.; основными способами и средствами получения, переработки и преобразования информации (аннотация, конспект); использование графиков, диаграмм, схем для представления информации;
владение правилами информационной безопасности при общении в социальных сетях;
- уместное использование коммуникативных стратегий и тактик устного общения: убеждение, комплимент, уговаривание, похвала, самопрезентация, просьба, принесение извинений, поздравление и др., сохранение инициативы в диалоге, уклонение от инициативы, завершение диалога и др.
- участие в беседе, споре, владение правилами корректного речевого поведения в споре;
- умение строить устные учебно-научные сообщения (ответы на уроке) различных видов (ответ-анализ, ответ-обобщение, ответ-добавление, ответ-группировка), рецензию на проектную работу одноклассника, доклад; принимать участие в учебно-научной дискуссии;
- владение умениями учебно-делового общения: убеждения собеседника; побуждения собеседника к действию; информирования об объекте; объяснения сущности объекта; оценки;
- создание устных и письменных текстов описательного типа: определение, дефиниция, собственно описание, пояснение;
создание устных и письменных текстов аргументативного типа (рассуждение, доказательство, объяснение) с использованием различных способов аргументации, опровержения доводов оппонента (критика тезиса, критика аргументов, критика демонстрации); оценка причин неэффективной аргументации в учебно-научном общении;
- создание текста как результата проектной (исследовательской) деятельности; оформление реферата в письменной форме и представление его в устной форме;
- чтение, комплексный анализ и создание текстов публицистических жанров(девиз, слоган, путевые записки, проблемный очерк; тексты рекламных объявлений);
- чтение, комплексный анализ и интерпретация текстов фольклора и художественных текстов или их фрагментов (народных и литературных сказок, рассказов, загадок, пословиц, притч и т.п.); определение фактуальной и подтекстовой информации текста, его сильных позиций;
- создание объявлений (в устной и письменной форме); деловых писем;
- оценивание устных и письменных речевых высказываний с точки зрения их эффективности, понимание основных причин коммуникативных неудач и объяснение их; оценивание собственной и чужой речи с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления;
- редактирование собственных текстов с целью совершенствования их содержания и формы; сопоставление чернового и отредактированного текстов.
4. КАЛЕНДАРНО-тематическое планирование
9 класс 2019-2020 учебный год
№ урока |
Тема урока |
Основные виды деятельности учащихся |
Планируемые УУД |
Дом. задание |
|
||
Личностные |
Метпредметные |
|
|||||
Раздел 1. Язык и культура – 3 ч. |
|
||||||
1. |
Обобщение. Русский язык как зеркало национальной культуры и истории народа. |
Приводят примеры ключевых слов (концептов) русской культуры, их национально-исторической значимости, крылатых слов и выражений из произведений художественной литературы, кинофильмов, песен, рекламных текстов и т.п. |
Понимать значение русского языка как национального; осознавать эстетическую ценность русского языка, формировать уважительное отношение к родному языку, чувство гордости за него. |
Формулировать цели; осуществлять речевой самоконтроль в процессе учебной деятельности и в повседневной практике речевого общения. Извлекать
информацию из различных источников, включая средства массовой информации,
компакт-диски учебного назначения, ресурсы Интернета; Владеть всеми видами речевой деятельности, задавать вопросы, необходимые для организации собственной деятельности и сотрудничества с партнёром;адекватно использовать речевые средства для решения различных коммуникативных задач.
|
П. 1-3, Упр. 27 |
|
|
2. |
Развитие языка как объективный процесс. |
Формируют общее представление о внешних и внутренних факторах языковых изменений, об активных процессах в современном русском языке (основные тенденции, отдельные примеры), стремительном росте словарного состава языка, знакомятся с понятием «неологический бум» – рождение новых слов, с изменением значений и переосмыслением имеющихся в языке слов, их стилистической переоценкой, созданием новой фразеологии, активизацией процесса заимствования иноязычных слов. |
П. 4-6, Упр. 56
|
|
|||
3. |
Развитие языка как объективный процесс. |
Закрепляют общее представление о внешних и внутренних факторах языковых изменений, об активных процессах в современном русском языке, о стремительным росте словарного состава языка. Выполняют практическую работу с текстом. |
П. 7-9, Упр. 82 |
|
|||
Раздел 2. Культура речи – 7 час. |
|||||||
4. |
Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. |
Систематизируют и классифицируют основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Знакомятся с активными процессами в области произношения и ударения. Наблюдают отражение произносительных вариантов в современных орфоэпических словарях. Учатся использовать нарушение орфоэпической нормы как художественный приём. |
Осознавать важность соблюдения норм современного русского литературного языка для культурного человека; сознавать свою ответственность за языковую культуру как общечеловеческую ценность; соблюдать нормы ударения в отдельных грамматических формах имен существительных, имен прилагательных; глаголов (в рамках изученного); различать варианты орфоэпической и акцентологической нормы; употреблять слова с учетом произносительных вариантов современной орфоэпической нормы; употреблять слова с учетом стилистических вариантов орфоэпической нормы. |
Определять цели предстоящей учебной деятельности (индивидуальной и коллективной), последовательность действий, оценивать достигнутые результаты и адекватно формулировать их в устной и письменной форме Овладеть приемами отбора и систематизации материала на определенную тему; уметь вести самостоятельный поиск информации; способность к преобразованию, сохранению и передаче информации, полученной в результате чтения или аудирования. Владеть различными видами монолога и диалога; выступать перед аудиторией сверстников с небольшими сообщениями, докладом, рефератом; участвовать в спорах, обсуждениях актуальных тем с использованием различных средств аргументации.
|
П. 10, упр. 98 |
|
|
5. |
Основные лексические нормы современного русского литературного языка. |
Знакомятся с лексической сочетаемостью слова, свободной и несвободной лексической сочетаемостью. Разбирают типичные ошибки‚ связанные с нарушением лексической сочетаемости, с речевой избыточностью. Работают с современными толковыми словарями. Находят отражение вариантов лексической нормы в современных словарях. Словарные пометы. |
П. 11, упр. 113 |
|
|||
6. |
Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. |
Классифицируют типичные грамматические ошибки. Управление: управление предлогов благодаря, согласно, вопреки; предлога по с количественными числительными в словосочетаниях с распределительным значением (по пять груш – по пяти груш). Строят словосочетания по типу управления (отзыв о книге – рецензия на книгу, обидеться на слово – обижен словами). Отрабатывают правильное употребление предлогов о‚ по‚ из‚ с в составе словосочетания (приехать из Москвы – приехать с Урала). |
П. 12, упр. 115, 116. |
|
|||
7. |
Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. |
Работают над нормами употребления причастных и деепричастных оборотов‚ строят предложения с косвенной речью. |
Формировать коммуникативную компетентность в общении и сотрудничестве со сверстниками, детьми старшего и младшего возраста, взрослыми в процессе образовательной, общественно полезной, учебно-исследовательской, творческой и других видов деятельности
|
Обмениваются знаниями между членами группы для принятия эффективных совместных решений. Принимают познавательную цель, охраняют её при выполнении учебных действий, регулируют весь процесс их выполнения и чётко выполняют требования познавательной задачи. Осуществляют поиск и выделение необходимой информации. Устанавливают причинно-следственные связи. Выбирают основания и критерии для сравнения, классификации объектов.
|
Упр. 120, 121 |
|
|
8. |
Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. |
Находят и исправляют типичные ошибки в построении сложных предложений: постановка рядом двух однозначных союзов (но и однако, что и будто, что и как будто)‚ повторение частицы бы в предложениях с союзами чтобы и если бы‚ введение в сложное предложение лишних указательных местоимений. |
Упр. 122. |
|
|||
9. |
Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. |
Работают со словарями, указывают отражение вариантов грамматической нормы в современных грамматических словарях и справочниках. Словарные пометы. |
П. 12 упр. 125 |
|
|||
10. |
Речевой этикет. |
Слушают и конспектируют сообщения одноклассников на темы: «Этика и этикет в электронной среде общения.», «Понятие неэтикета». «Этикет Интернет-переписки.» «Этические нормы, правила этикета Интернет-дискуссии, Интернет-полемики.». Обсуждают этикетное речевое поведение в ситуациях делового общения. |
П. 13-14 упр. 130 (устно) |
|
|||
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст – 7 час. |
|||||||
11. |
Язык и речь. Виды речевой деятельности. |
Обсуждают правила информационной безопасности при общении в социальных сетях. Знакомятся с понятиями «Контактное и дистантное общение.» |
Знать разновидности речевого общения, уметь вести диалог, владеть основными нормами построения устного и письменного высказывания, владеть выразительной интонацией. |
Используют адекватные языковые средства для отображения своих чувств, мыслей и побуждений. Определяют последовательность промежуточных целей с учётом конечного результата. Восстанавливают предметную ситуацию, описанную в задаче, путём переформулирования, упрощённого пересказа текста, с выделением только существенной для решения задачи информации.
|
П.15, упр. 150, 151 |
|
|
12. |
Текст как единица языка и речи. |
Преобразуют тесты: работают над аннотацией, конспектом, используя графики, диаграммы, схемы для представления информации. |
Испытывать устойчивый интерес к учению; быть готовым к самообразованию и самовоспитанию; следовать в поведении моральным нормам и этическим требованиям
|
Осуществлять целеполагание как постановку учебной задачи на основе соотнесения того, что уже известно и усвоено, и того, что еще неизвестно; планировать; определять последовательность промежуточных целей с учетом конечного результата. Владеть основами ознакомительного изучающего чтения; структурировать тексты, включая умение выделять главное и второстепенное; понимать главную идею текста, выстраивать последовательность описываемых событий. Взаимодействовать с окружающими людьми в процессе речевого общения, во время совместного выполнения какого-либо задания, участия в спорах, обсуждениях актуальных тем; овладевать национально-культурными нормами речевого поведения в различных ситуациях формального и неформального межличностного и межкультурного общения.
|
П. 16, Упр. 159 |
|
|
13. |
Функциональные разновидности языка. Разговорный стиль |
Составляют диалоги согласно речевой ситуации. Решают, когда можно использовать анекдоты, шутки. |
П. 17, упр. 166 |
|
|||
14. |
Функциональные разновидности языка. Официально-деловой стиль. |
Выявляют особенности официально-делового стиля. Пишут деловое письмо, соблюдая его структурные элементы и языковые особенности. |
П. 18, упр. 174 |
|
|||
15. |
Функциональные разновидности языка. Учебно-научный стиль. |
Знакомятся с особенностями учебно-научного стиль. Слушают научные доклады. Составляют план речи оппонента на защите проекта. |
П. 19, упр. 180 |
|
|||
16. |
Функциональные разновидности языка. Публицистический стиль. |
Заполняют обобщающую таблицу «Стили речи», занося особенности публицистического стиля. Составляют план проблемного очерка. |
П. 20, Упр. 186 |
|
|||
17. |
Язык художественной литературы. |
Разбирают диалоги в художественном произведении, используя понятия «Текст и интертекст»,«Афоризмы.», «Прецедентные тексты». |
П. 21 прочитать |
|
|||
© ООО «Знанио»
С вами с 2009 года.