Русский родной язык
Пояснительная записка
Рабочая программа по русскому родному языку для 1 класса составлена на основе требований Федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования, примерной программы по русскому родному языку; авторской программы «Русский родной язык» О.М. Александровой и др. Учебник: «Русский родной язык» 1 (2, 3, 4) классы, авторы: Александрова О.М. и др. – М.: Просвещение. 2018.
Курс русского родного языка направлен на достижение следующих целей:
• расширение представлений о русском языке как
духовной, нравственной и культурной ценности народа; осознание национального своеобразия русского языка; формирование познавательного интереса, любви, уважительного отношения к русскому языку, а через него – к родной культуре; воспитание уважительного отношения к культурам и языкам народов России; овладение культурой межнационального общения;
• формирование первоначальных представлений о национальной специфике языковых единиц русского языка (прежде всего лексических и фразеологических единиц с национально-культурной семантикой), об основных нормах русского литературного языка и русском речевом этикете;
• совершенствование умений наблюдать за функционированием языковых единиц, анализировать и классифицировать их, оценивать их с точки зрения особенностей картины мира, отражённой в языке;
• совершенствование умений работать с текстом, осуществлять элементарный информационный поиск, извлекать и преобразовывать необходимую информацию;
• совершенствование коммуникативных умений и культуры речи, обеспечивающих владение русским литературным языком в разных ситуациях его использования; обогащение словарного запаса и грамматического строя речи; развитие потребности к речевому самосовершенствованию;
• приобретение практического опыта исследовательской работы по русскому языку, воспитание самостоятельности в приобретении знаний.
Авторская программа рассчитана на 33 часа, 33 учебные недели, 1 час в неделю в 1 классе, по 68 ч во 2 и 3 классах, 34 ч в 4 классе.
Рабочая программа рассчитана на 33 часа, 33 учебные недели, 1 час в неделю, по 68 ч во 2 и 3 классах, 34 ч в 4 классе.
Планируемые результаты освоения учебного предмета.
Личностные результаты отражаются в индивидуальных качественных свойствах учащихся, которые они должны преобразование в процессе освоения учебного предмета по программе «Русский родной язык»:
Изучение предметной области «Родной язык и литературное чтение на родном языке» должно обеспечивать:
• воспитание ценностного отношения к родному языку как отражению культуры, включение учащихся в культурно-языковое пространство русского народа, осмысление красоты и величия русского языка;
• приобщение к литературному наследию русского народа;
• обогащение активного и пассивного словарного запаса, развитие у обучающихся культуры владения родным языком во всей полноте его функциональных возможностей в соответствии с нормами устной и письмен- ной речи, правилами речевого этикета;
• расширение знаний о родном языке как системе и как развивающемся явлении, формирование аналитических умений в отношении языковых единиц и текстов разных функционально-смысловых типов и жанров.
Результаты изучения учебного предмета «Русский родной язык» на уровне начального общего образования должны быть ориентированы на применение знаний, умений и навыков в учебных ситуациях и реальных жизненных условиях и отражать:
1. Понимание взаимосвязи языка, культуры и истории народа:
• осознание роли русского родного языка в постижении культуры своего народа;
• осознание языка как развивающегося явления, связанного с историей народа;
• осознание национального своеобразия, богатства, выразительности русского языка;
• распознавание слов с национально-культурным компонентом значения (лексика, связанная с особенностями мировосприятия и отношениями между людьми; слова, обозначающие предметы и явления традиционного русского быта; фольклорная лексика);
• понимание традиционных русских сказочных образов, понимание значения эпитетов и сравнений и особенностей их употребления в произведениях устного народного творчества и произведениях детской художественной литературы; правильное уместное употребление эпитетов и сравнений в речи;
• понимание значения фразеологических оборотов, отражающих русскую культуру, менталитет русского на- рода, элементы русского традиционного быта; уместное употребление их в современных ситуациях речевого общения (в рамках изученного);
• понимание значений русских пословиц и поговорок, крылатых выражений; правильное их употребление в современных ситуациях речевого общения (в рамках изученного);
• понимание значений устаревших слов с национально-культурным компонентом (в рамках изученного).
2. Овладение основными нормами русского литературного языка (орфоэпическими, лексическими, грамматическими, стилистическими), приобретение опыта ис- пользования языковых норм в речевой практике:
• осознание важности соблюдения норм современного русского литературного языка для культурного человека;
• соотнесение собственной и чужой речи с нормами современного русского литературного языка (в рамках изученного);
• соблюдение на письме и в устной речи норм современного русского литературного языка (в рамках изученного);
• обогащение активного и пассивного словарного запаса, расширение объёма используемых в речи языковых средств для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации и стилю общения;
соблюдение основных орфоэпических и акцентологических норм современного русского литературного языка:
• произношение слов с правильным ударением (расширенный перечень слов);
• осознание смыслоразличительной роли ударения на примере омографов;
соблюдение основных лексических норм современного русского литературного языка:
• выбор из нескольких возможных слов того слова, которое наиболее точно соответствует обозначаемому предмету или явлению реальной действительности;
• проведение синонимических замен с учётом особенностей текста;
• выявление и исправление речевых ошибок в устной речи;
• редактирование письменного текста с целью исправления речевых ошибок или с целью более точной передачи смысла; соблюдение основных грамматических норм современного русского литературного языка:
• употребление отдельных грамматических форм имён существительных: словоизменение отдельных форм множественного числа имён существительных;
• употребление отдельных глаголов в форме 1-го лица единственного числа настоящего и будущего времени, замена синонимическими конструкциями отдельных глаголов, у которых нет формы 1-го лица единственного числа настоящего и будущего времени;
• выявление и исправление в устной речи типичных грамматических ошибок, связанных с нарушением согласования имени существительного и имени прилагательного в числе, роде, падеже; нарушением координации подлежащего и сказуемого в числе‚ роде (если сказуемое выражено глаголом в форме прошедшего времени);
• редактирование письменного текста с целью исправления грамматических ошибок; соблюдение основных орфографических и пунктуационных норм современного русского литературного языка (в рамках изученного в основном курсе):
• соблюдение изученных орфографических норм при записи собственного текста;
• соблюдение изученных пунктуационных норм при записи собственного текста; совершенствование умений пользоваться словарями:
• использование учебных толковых словарей для определения лексического значения слова, для уточнения нормы формообразования;
• использование учебных фразеологических словарей, учебных словарей синонимов и антонимов для уточнения значения слова и в процессе редактирования текста;
• использование учебного орфоэпического словаря для определения нормативного произношения слова, вариантов произношения;
• использование учебных словарей для уточнения состава слова;
• использование учебных этимологических словарей для уточнения происхождения слова;
• использование орфографических словарей для определения нормативного написания слов.
3. Совершенствование различных видов устной и письменной речевой деятельности (говорения и слушания, чтения и письма), соблюдение норм речевого этикета:
• владение различными приёмами слушания научно-познавательных и художественных текстов об истории языка и культуре русского народа;
• владение различными видами чтения (изучающим и поисковым) научно-познавательных и художественных текстов об истории языка и культуре русского народа;
• чтение и смысловой анализ фольклорных и художественных текстов или их фрагментов (народных и литературных сказок, рассказов, загадок, пословиц, притч и т. п.), определение языковых особенностей текстов;
• умение анализировать информацию прочитанного и прослушанного текстов: отделять главные факты от второстепенных, выделять наиболее существенные факты, устанавливать логическую связь между фактами;
• умение соотносить части прочитанного или прослушанного текста: устанавливать причинно-следственные отношения этих частей, логические связи между абзацами текста; составлять план текста, не разделённого на абзацы; приводить объяснения заголовка текста; владеть приёмами работы с примечаниями к тексту;
• умение осуществлять информационную переработку прослушанного или прочитанного текста: пересказ с изменением лица;
• уместное использование коммуникативных приёмов устного общения: убеждение, уговаривание, похвала, просьба, извинение, поздравление;
• уместное использование коммуникативных приёмов диалога (начало и завершение диалога и др.), владение правилами корректного речевого поведения в ходе диалога;
• умение строить устные сообщения различных видов: развёрнутый ответ, ответ-добавление, комментирование ответа или работы одноклассника, мини-доклад;
• создание текстов-рассуждений с использованием различных способов аргументации;
• создание текстов-повествований (например, заметки о посещении музеев, о путешествии по городам; об участии в народных праздниках; об участии в мастер- классах, связанных с народными промыслами);
• создание текста как результата собственного мини-исследования; оформление сообщения в письменной форме и представление его в устной форме;
• оценивание устных и письменных речевых высказываний с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления;
• редактирование собственных текстов с целью совершенствования их содержания и формы; сопоставление чернового и отредактированного текстов; соблюдение основных норм русского речевого этикета:
• соблюдение принципов этикетного общения, лежащих в основе русского речевого этикета;
• различение этикетных форм обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации.
Рекомендации по организации контроля и оценки
Процесс контроля и оценки в курсе «Русский родной язык» имеет особенности, которые связаны с целями из- учения этого курса. Курс не направлен на заучивание каких-либо фактов из истории языка — приоритетной целью является формирование познавательного интереса, любви, уважительного отношения к русскому языку, а через него — к родной культуре. Чрезмерная формализация и стандартизация контроля может вызвать об- ратный эффект.
В ходе текущей проверки знаний целесообразно использовать критериальное оценивание на основе критериев, которые заранее согласованы с учениками. Объектом оценки является письменное или устное высказывание (сообщение) отдельного ученика или группы учеников.
Критериальное оценивание — это прежде всего коммуникация «ученик — ученик», содержанием которой является определение степени освоения того или иного умения. Роль учителя в таком оценивании существенно меняется: он только способствует тому, чтобы ученики удерживали основную цель коммуникации-оценивания — помочь однокласснику научиться лучше говорить, читать, писать, слушать. Именно одноклассники и учитель становятся своеобразным зеркалом, позволяющим ученику увидеть, оценить свои усилия, обнаружить про- белы в своём опыте и понять, что делать дальше, чтобы улучшить результаты. А это означает, что ученик актив- но включается в своё обучение, у него существенно повышается мотивация.
Для учителя критериальное оценивание — это:
1) основа для оценки-поддержки учеников, а не жёсткий контроль;
2) способ получить информацию о том, как учится каждый ученик (такая информация нужна для поиска наиболее эффективных методов обучения конкретного ученика, конкретного класса);
3) возможность дать ученикам обратную связь в виде развёрнутого высказывания о том, как они осваивают содержание курса.
Чтобы оценивание было продуктивным, оно должно отвечать следующим требованиям.
1. В качестве критериев оценки используются те умения, которые осваивает ученик на уроке. Например, для оценки устного сообщения ученика может быть та- кой набор критериев: точность (вся информация передана без искажения), ясность (говорить так, чтобы тебя понимали одноклассники), чёткость (не торопиться, не «съедать окончания», без запинок) и т. п.
2. Критерии вырабатываются совместно с ученика- ми, они должны быть сформулированы кратко и обязательно на «детском» языке.
Когда ребёнок использует «своё» слово, осмысленное им в коммуникации с учителем и другими детьми, он легко восстанавливает содержание критерия. Ученики предлагают не только сами критерии, но и форму их краткой записи, что позволяет оперативно делать пометы в тетради или на оценочном листе. Например, «детские» критерии оценки могут выглядеть так: «Я» — ясность изложения, «Ч» — чёткость речи и т. д. Ученики также делают пометы при выслушивании сообщения одноклассников, например: «?» — есть вопрос и т. п. При отсутствии развитого навыка письма, например у первоклассников, краткая запись даёт возможность сэкономить время, не упустив ничего важного.
3. В 1 и 2 классах для оценки по критериям у ребёнка должны быть своеобразные «опоры» — вопросы, иллюстрации и т. п. Например, после работы с текстом педагог предлагает выполнить задание в парах: «Опираясь на прочитанный текст, подготовьте два коротких устных сообщения. Подготовить эти сообщения вам по- могут вопросы». Для подготовки каждого из сообщений педагог предлагает по шесть вопросов, ответы на которые и составляют основу сообщения. После того как сообщения готовы, педагог каждому ребёнку выдаёт оценочный лист — таблицу с вопросами, рядом с которыми ученик, выслушивая сообщение одноклассника, ста- вит галочку, если в сообщении дан ответ на вопрос, и какой-то значок, отражающий правильность ответа. За- тем дети в паре обсуждают, какой информации не было в сообщении, какая передана не совсем точно, ищут эту информацию в тексте. Далее на основании этого оценоч- ного листа идёт общая оценка сообщения по таким критериям:
1) На все ли вопросы удалось ответить?
2) Вся ли информация передана верно?
3) Удалось ли рассказать уверенно, чётко, ясно?
Если у ребёнка что-то не получилось, то нужно очень доброжелательно обсудить, как ему можно помочь. Учитель, наблюдая работу учеников на уроке, отмечает продуктивные образцы взаимодействия в паре, группе (типы помощи друг другу) и делает их предметом обсуждения всего класса. Выделение таких способов и умение по- строить их обсуждение в классе, чтобы другие дети смог- ли ими воспользоваться, — важная учительская задача.
4. Критерии должны изменяться.
Если все ученики в классе освоили какое-то умение, например «говорить чётко», то данный критерий больше не используется для оценки; появляется новый, связанный с умением, которое осваивается в данный момент. Слишком общие критерии конкретизируются.
5. Критические замечания должны высказываться в форме совета.
Основная цель оценки — стимулировать осмысленное обсуждение устного сообщения или письменного тек- ста, дружеское взаимодействие в группе, поэтому на уроке сначала обсуждается то, что получилось хорошо, а критические замечания каждый стремится сделать в мягкой форме. Этому надо специально обучать детей, поэтому сначала учитель помогает формулировать «щадящие» высказывания, обращает внимание на самые удачные, постепенно дети смогут делать это сами.
Обратная связь — ключевая цель критериального оценивания. Качественная обратная связь обязательно показывает, что уже умеет делать ученик, какие затруднения у него возникают и как он может с ними справиться. Обратная связь может быть представлена в разных формах. Прежде всего это устное оценочное высказывание, которое содержит три структурных элемента: похвалу (что получилось), замечание (что пока не полу- чается), совет (что сделать, чтобы получилось). Наряду с устным оценочным высказыванием появляется письменная фиксация в тетради оценочных шкал или особые фразы («кто молодец», «кому хочу дать совет»). Кроме того, ученики осваивают оценивание с помощью значков («плюс», «минус», «полу- плюс» и др.), которые они показывают однокласснику после его выступления. Этот тип оценивания нужно активно использовать на уроке. Поскольку взаимооценка при работе в паре, группе (этап подготовки) и при предъявлении результатов классу — неотъемлемый элемент каждого урока, ученики достаточно быстро овладевают содержанием критериев и умеют их применять. Таким образом, введение критериального оценивания на уроках русского родного языка в начальной школе — один из ключевых факторов, влияющих не только на формирование устной и письменной речи младшего школьника, но и на становление учебной самостоятельности. Для учителя, осознающего важность критериального оценивания, ученик — это равноправный партнёр, помогающий взрослому наставнику эффективно выстроить учебное взаимодействие, активно строящий своё обучение.
Основным видом промежуточного и итогового контроля является представление учащимися подготовленных ими проектных заданий. Оценивается и качество выполнения проектного задания, и представление его перед классом. Как и при оценивании других сообщений, при оценивании подготовленного проекта предпочтение отдаётся качественной доброжелательной оценке, позволяющей учащемуся при подготовке и представлении следующего проекта учесть результаты предыдущего выступления.
Планируемые результаты освоения программы 1 класса
Изучение предмета «Русский родной язык» в 1 классе должно обеспечивать достижение предметных результатов освоения курса в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования. Система планируемых результатов даёт представление о том, какими именно знаниями, умениями, навыками, а также личностными, познавательными, регулятивными и коммуникативными учебными действиями овладеют обучающиеся в ходе освоения содержания учебного предмета «Русский род- ной язык» в 1 классе.
Предметные результаты изучения учебного предмета
«Русский родной язык» на уровне начального общего образования ориентированы на применение знаний, умений и навыков в учебных ситуациях и реальных жизненных условиях.
В конце первого года изучения курса русского родного языка в начальной школе обучающийся научится:
• при реализации содержательной линии «Русский язык: прошлое и настоящее»:
распознавать слова, обозначающие предметы традиционного русского быта (дом, одежда), понимать значение устаревших слов по указанной тематике; использовать словарные статьи учебного пособия для определения лексического значения слова;
понимать значение русских пословиц и поговорок, связанных с изученными темами;
• при реализации содержательной линии «Язык в действии»: произносить слова с правильным ударением (в рамках изученного); осознавать смыслоразличительную роль ударения;
• при реализации содержательной линии «Секреты речи и текста»: различать этикетные формы обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации; владеть правилами корректного речевого поведения в ходе диалога; использовать в речи языковые средства для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации общения; владеть различными приёмами слушания научно-познавательных и художественных текстов об истории языка и культуре русского народа; анализировать информацию прочитанного и прослушанного текста: выделять в нём наиболее существенные факты.
Содержание учебного курса 1 класс
№ п/п |
Наименование разделов |
Всего часов |
Проект |
Практическая работа |
1. |
Секреты речи и текста |
8 |
- |
- |
2. |
Русский язык: прошлое и настоящее |
12 |
1 |
1 |
3. |
Язык в действии |
10 |
- |
- |
4. |
Секреты речи и текста |
1 |
- |
- |
5. |
Резерв |
2 |
- |
- |
|
Итого: |
33 ч. |
1 |
1 |
УЧЕБНО-ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН
№ п/п |
Дата |
Содержание (разделы, темы) |
Кол- во часов |
Оборудование урока |
Содержание |
|
|
Секреты речи и текста |
8 ч |
Интерактивная доска, мультимедийный проектор, тетрадь для рисования, мультимедийные обучающие видео, материалы учебного пособия § 1–5. |
Общение. Устная и письменная речь. Стандартные обороты речи для участия в диалоге (Как приветствовать взрослого и сверстника? Как вежливо попросить? Как похвалить товарища? Как правильно поблагодарить?) Секреты диалога: учимся разговаривать друг с другом и со взрослыми. Имена в малых жанрах фольклора. Цели и виды вопросов (вопрос-уточнение, вопрос как запрос на новое содержание). |
1 – 2 |
|
Как люди общаются друг с другом |
2 |
||
3 – 4 |
|
Вежливые слова |
2 |
||
5 |
|
Как люди приветствуют друг друга |
1 |
||
6 |
|
Зачем людям имена |
1 |
||
7 – 8 |
|
Спрашиваем и отвечаем |
2 |
||
|
|
Русский язык: прошлое и настоящее |
12 ч |
Интерактивная доска, мультимедийный проектор, тетрадь для рисования, мультимедийные обучающие видео, материалы учебного пособия § 10–12. |
Особенности оформления книг в Древней Руси: оформление красной строки и заставок. Сведения об истории русской письменности: как появились буквы современного русского алфавита. «Оформление предложенных красных срок и заставок» Слова, обозначающие предметы традиционного русского быта. Дом в старину: что как называлось (изба, терем, хоромы, горница, светлица, светец, лучина и т. д.) Слова, обозначающие предметы традиционного русского быта. Как называлось то, во что одевались в старину (кафтан, кушак, рубаха, сарафан, лапти и т. д.) |
9 – 12 |
|
Как писали в старину |
4 |
||
13 – 16 |
|
Дом в старину: что как называлось |
4 |
||
17 – 20 |
|
Во что одевались в старину |
4 |
||
|
|
|
|||
|
|
Язык в действии |
10 ч |
Интерактивная доска, мультимедийный проектор, тетрадь для рисования, мультимедийные обучающие видео, материалы учебного пособия § 6–9. |
Роль логического ударения. Звукопись в стихотворном художественном тексте. Смыслоразличительная роль ударения. Наблюдение за сочетаемостью слов (пропедевтическая работа по предупреждению ошибок в сочетаемости слов). |
21 – 23 |
|
Выделяем голосом важные слова |
3 |
||
24 |
|
Как можно играть звуками |
1 |
||
25 – 28 |
|
Где поставить ударение |
4 |
||
29 – 30 |
|
Как сочетаются слова |
2 |
||
|
|
Секреты речи и текста |
1 ч |
Интерактивная доска, мультимедийный проектор, тетрадь для рисования, мультимедийные обучающие видео, материалы учебного пособия § 13. |
Сопоставление текстов. |
31 |
|
Сравниваем тексты |
1
|
||
32 – 33 |
|
Резерв |
2 |
|
|
|
33 часа |
|
|
Планируемые результаты освоения программы 2 класса
Изучение предмета «Русский родной язык» во 2 классе должно обеспечивать достижение предметных результатов освоения курса в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования. Система планируемых результатов даёт представление о том, какими именно знаниями, умениями, навыками, а также личностными, познавательными, регулятивными и коммуникативными учебными действиями овладеют обучающиеся в ходе освоения содержания учебного предмета «Русский родной язык» во 2 классе.
Предметные результаты изучения учебного предмета
«Русский родной язык» на уровне начального общего образования ориентированы на применение знаний, умений и навыков в учебных ситуациях и реальных жизненных условиях.
В конце второго года изучения курса русского родного языка в начальной школе обучающийся научится:
• при реализации содержательной линии «Русский язык: прошлое и настоящее»:
распознавать слова, обозначающие предметы традиционного русского быта (одежда, еда, домашняя утварь, детские забавы, игры, игрушки), понимать значение устаревших слов по указанной тематике; использовать словарные статьи учебного пособия для определения лексического значения слова; понимать значение русских пословиц и поговорок, связанных с изученными темами; понимать значение фразеологических оборотов, связанных с изученными темами; осознавать уместность их употребления в современных ситуациях речевого общения;
• при реализации содержательной линии «Язык в действии»: произносить слова с правильным ударением (в рамках изученного); осознавать смыслоразличительную роль ударения; проводить синонимические замены с учётом особенностей текста; пользоваться учебными толковыми словарями для определения лексического значения слова; пользоваться орфографическим словарём для определения нормативного написания слов;
• при реализации содержательной линии «Секреты речи и текста»: различать этикетные формы обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации; владеть правилами корректного речевого поведения в ходе диалога; использовать коммуникативные приёмы устного общения: убеждение, уговаривание, похвалу, просьбу, извинение, поздравление; использовать в речи языковые средства для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации общения; владеть различными приёмами слушания научно-познавательных и художественных текстов об истории языка и о культуре русского народа; анализировать информацию прочитанного и прослушанного текста: отделять главные факты от второстепенных; выделять наиболее существенные факты; устанавливать логическую связь между фактами; создавать тексты-инструкции с опорой на предложенный текст; создавать тексты-повествования о посещении музеев, об участии в народных праздниках.
Содержание учебного курса 2 класс
№ п/п |
Наименование разделов |
Всего часов |
Проект |
Практическая работа |
1. |
Русский язык: прошлое и настоящее |
25 |
4 |
- |
2. |
Язык в действии |
15 |
- |
1 |
3. |
Секреты речи и текста |
25 |
- |
1 |
5. |
Резерв |
3 |
- |
- |
|
Итого: |
68 ч. |
4 |
2 |
УЧЕБНО-ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН
№ п/п |
Дата |
Содержание (разделы, темы) |
Кол- во часов |
Оборудование урока |
Содержание |
|
|
Русский язык: прошлое и настоящее |
25 ч |
Интерактивная доска, мультимедийный проектор, тетрадь для рисования, мультимедийные обучающие видео, материалы учебного пособия § 1–8. |
Слова, обозначающие предметы традиционного русского быта: как называлось то, во что раньше одевались дети. Слова, называющие то, что ели в старину: какие из них сохранились до нашего времени. Пословицы, поговорки, фразеологизмы, возникновение которых связано с едой. Слова, называющие детские забавы, игрушки. Пословицы, поговорки, фразеологизмы, возникновение которых связано с детскими забавами. Слова, называющие игры и игрушки. Пословицы, поговорки, фразеологизмы, возникновение которых связано с детскими играми и игрушками. Слова, обозначающие предметы традиционного русского быта — домашнюю утварь. Пословицы, поговорки, фразеологизмы, возникновение которых связано с домашней утварью. Слова, обозначающие предметы традиционного русского быта: слова, связанные с традицией русского чаепития. |
1 – 2 |
|
По одёжке встречают… |
2 |
||
3 – 5 |
|
Ржаной хлебушко калачу дедушка |
3 |
||
6 – 7 |
|
Если хорошие щи, так другой пищи не ищи |
2 |
||
8 – 10 |
|
Каша — кормилица наша |
3 |
||
11 – 13 |
|
Любишь кататься, люби и саночки возить |
3 |
||
14 – 17 |
|
Делу время, потехе час |
4 |
||
18 – 20 |
|
В решете воду не удержишь |
3 |
||
21 – 24 |
|
Самовар кипит, уходить не велит |
4 |
||
25 |
|
Представление результатов выполнения проектных заданий: «Секреты семейной кухни», «Интересная игра», «Музеи самоваров в России», «Почему это так называется?» |
1 |
||
|
|
Язык в действии |
15 ч |
Интерактивная доска, мультимедийный проектор, тетрадь для рисования, мультимедийные обучающие видео, материалы учебного пособия § 9–14. |
Смыслоразличительная роль ударения. Обогащение активного и пассивного словарного запаса. Проведение синонимических замен с учётом особенностей текста Обогащение активного и пассивного словарного запаса. Уточнение лексического значения антонимов. Сравнение русских пословиц и поговорок с пословицами и поговорками других народов. Сравнение фразеологизмов, имеющих в разных языках общий смысл, но различную образную форму Разные способы толкования значения слов Наблюдение за изменением места ударения в поэтическом тексте. Работа со словарём ударений. |
26 – 27 |
|
Помогает ли ударение различать слова? |
2 |
||
28 – 29 |
|
Для чего нужны синонимы? |
2 |
||
30 – 31 |
|
Для чего нужны антонимы? |
2 |
||
32 – 34 |
|
Как появились пословицы и фразеологизмы? |
3 |
||
35 – 37 |
|
Как можно объяснить значение слова? |
3 |
||
38 – 39 |
|
Встречается ли в сказках и стихах необычное ударение? |
2 |
||
40 |
|
Представление результатов выполнения практической работы «Учимся читать фрагменты стихов и сказок, в которых есть слова с необычным произношением и ударением» |
1 |
||
|
|
Секреты речи и текста |
25 ч |
Интерактивная доска, мультимедийный проектор, тетрадь для рисования, мультимедийные обучающие видео, материалы учебного пособия § 15–18. |
Приёмы общения: убеждение, уговаривание, просьба, похвала и др., сохранение инициативы в диалоге, уклонение от инициативы, завершение диалога и др. (например, как правильно выразить несогласие; как убедить товарища). Особенности русского речевого этикета. Устойчивые этикетные выражения в учебно-научной коммуникации: формы обращения; использование обращений ты и вы Создание собственного текста: развёрнутое толкование значения слова Связь предложений в тексте. Практическое овладение средства- ми связи: лексический повтор, местоименный повтор Создание текстов-инструкций с опорой на предложенный текст. Создание текстов-повествований: заметки о посещении музеев; повествование об участии в народных праздниках Устный ответ как жанр монологической устной учебно-научной речи. |
41 – 44 |
|
Учимся вести диалог |
4 |
||
45 – 48 |
|
Составляем развёрнутое толкование значения слова |
4 |
||
49 – 54 |
|
Устанавливаем связь предложений в тексте |
6 |
||
55 – 62 |
|
Создаём тексты-инструкции и тексты-повествования |
8 |
||
63 – 64 |
|
Представление результатов выполнения проектных заданий |
2 |
||
65 |
|
Творческая проверочная работа «Что мне больше всего понравилось на уроках русского родного языка в этом году» |
1 |
||
66 – 68 |
|
Резерв |
3 |
|
|
|
68 часа |
|
|
Планируемые результаты освоения программы 3 класса
Изучение предмета «Русский родной язык» в 3 классе должно обеспечивать достижение предметных результатов освоения курса в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования. Система планируемых результатов даёт представление о том, какими именно знаниями, умениями, навыками, а также личностными, познавательными, регулятивными и коммуникативными учебными действиями овладеют обучающиеся в ходе освоения содержания учебного предмета «Русский род- ной язык» в 3 классе.
Предметные результаты изучения учебного предмета «Русский родной язык» на уровне начального общего образования ориентированы на применение знаний, умений и навыков в учебных ситуациях и реальных жизненных условиях.
В конце третьего года изучения курса русского родного языка в начальной школе обучающийся научится:
• при реализации содержательной линии «Русский язык: прошлое и настоящее»:
распознавать слова с национально-культурным компонентом значения (лексика, связанная с особенностями мировосприятия и отношений между людьми; слова, называющие природные явления и растения; слова, называющие занятия людей; слова, называющие музыкальные инструменты); распознавать русские традиционные сказочные образы, эпитеты и сравнения; наблюдать особенности их употребления в произведениях устного народного творчества и произведениях детской художественной литературы; использовать словарные статьи учебного пособия для определения лексического значения слова; понимать значение русских пословиц и поговорок, связанных с изученными темами; понимать значение фразеологических оборотов, связанных с изученными темами; осознавать уместность их употребления в современных ситуациях речевого общения; использовать собственный словарный запас для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации и стилю общения;
• при реализации содержательной линии «Язык в действии»:
произносить слова с правильным ударением (в рамках изученного); выбирать из нескольких возможных слов то слово, которое наиболее точно соответствует обозначаемому предмету или явлению реальной действительности; проводить синонимические замены с учётом особенностей текста; правильно употреблять отдельные формы множественного числа имён существительных; пользоваться учебными толковыми словарями для определения лексического значения слова; пользоваться орфографическим словарём для определения нормативного написания слов;
• при реализации содержательной линии «Секреты речи и текста»: различать этикетные формы обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации; владеть правилами корректного речевого поведения в ходе диалога; использовать коммуникативные приёмы устного общения: убеждение, уговаривание, похвалу, просьбу, извинение, поздравление; использовать в речи языковые средства для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации общения; владеть различными приёмами слушания научно-познавательных и художественных текстов об истории языка и о культуре русского народа; анализировать информацию прочитанного и прослушанного текста: отделять главные факты от второстепенных, выделять наиболее существенные факты, устанавливать логическую связь между фактами; создавать тексты-повествования об участии в мастер- классах, связанных с народными промыслами; оценивать устные и письменные речевые высказывания с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления; соотносить части прочитанного или прослушанного текста: устанавливать причинно-следственные отношения этих частей, логические связи между абзацами текста; приводить объяснения заголовка текста; редактировать письменный текст с целью исправления речевых ошибок или с целью более точной передачи смысла.
Содержание учебного курса 3 класс
№ п/п |
Наименование разделов |
Всего часов |
Проект |
Практическая работа |
1. |
Русский язык: прошлое и настоящее |
25 |
- |
- |
2. |
Секреты речи и текста |
5 |
1 |
- |
3. |
Язык в действии |
15 |
- |
1 |
4. |
Секреты речи и текста |
20 |
1 |
- |
5. |
Резерв |
3 |
- |
- |
|
Итого: |
68 ч. |
2 |
1 |
УЧЕБНО-ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН
№ п/п |
Дата |
Содержание (разделы, темы) |
Кол- во часов |
Оборудование урока |
Содержание |
|
|
Русский язык: прошлое и настоящее |
25 ч |
Интерактивная доска, мультимедийный проектор, тетрадь для рисования, мультимедийные обучающие видео, материалы учебного пособия § 1–10. |
Слова, связанные с особенностями мировосприятия и отношений между людьми (правда — ложь). Пословицы, поговорки, фразеологизмы, в которых отражены особенности мировосприятия и отношений между людьми. Слова, связанные с особенностями мировосприятия и отношений между людьми (друг — недруг, брат — братство — побратим) Слова, называющие природные явления: образные названия дождя. Слова, называющие природные явления: образные названия снега. Слова, называющие природные явления: образные названия ветра. Слова, называющие растения. Слова, обозначающие предметы и явления традиционной русской культуры: слова, называющие занятия людей Слова, обозначающие предметы и явления традиционной русской культуры: слова, называющие музыкальные инструменты. Названия старинных русских городов, сведения о происхождении этих названий. Русские традиционные сказочные образы, эпитеты и сравнения: уточнение значений, наблюдение за использованием в произведениях фольклора и художественной литературы. |
1 – 2 |
|
Где путь прямой, там не езди по кривой |
2 |
||
3 – 4 |
|
Кто друг прямой, тот брат родной |
2 |
||
5 – 7 |
|
Дождик вымочит, а красно солнышко высушит |
3 |
||
8 – 10 |
|
Сошлись два друга — мороз да вьюга |
3 |
||
11 – 12 |
|
Ветер без крыльев летает |
2 |
||
13 – 15 |
|
Какой лес без чудес |
3 |
||
16 – 18 |
|
Дело мастера боится |
3 |
||
19 – 20 |
|
Заиграйте, мои гусли… |
2 |
||
21 – 23 |
|
Что ни город, то норов |
3 |
||
24 – 25 |
|
У земли ясно солнце, у человека — слово |
2 |
||
|
|
Секреты речи и текста |
5 ч |
Интерактивная доска, мультимедийный проектор, тетрадь для рисования, мультимедийные обучающие видео. |
Особенности устного выступления |
26 – 30 |
|
Представление проектных заданий и результатов мини-исследований, выполненных при изучении раздела «Русский язык: прошлое и настоящее» |
5 |
||
|
|
Язык в действии |
15 ч |
Интерактивная доска, мультимедийный проектор, тетрадь для рисования, мультимедийные обучающие видео, материалы учебного пособия § 11–15. |
Многообразие суффиксов, позволяющих выразить различные оттенки значения и различную оценку, как специфическая особенность русского языка. Специфика грамматической категории рода имён существительных в русском языке. Существительные, имеющие только форму единственного или только форму множественного числа. Практическое овладение нормами употребления форм числа имён существительных (родительный падеж множественного числа). Практическое овладение нормами употребления форм числа имён существительных (родительный падеж множественного числа). Практическое овладение нормами правильного и точного употребления предлогов, образования пред- ложно-падежных форм существительных. |
31 – 33 |
|
Для чего нужны суффиксы? |
3 |
||
34 – 36 |
|
Какие особенности рода имён существительных есть в русском языке? |
3 |
||
37 – 39 |
|
Все ли имена существительные «умеют» изменяться по числам? |
3 |
||
40 – 42 |
|
Как изменяются имена существительные во множественном числе? |
3 |
||
43 – 44 |
|
Зачем в русском языке такие разные предлоги? |
2 |
||
45 |
|
Творческая проверочная работа «Что нового мне удалось узнать об особенностях русского языка» |
1 |
||
|
|
Секреты речи и текста |
20 ч |
Интерактивная доска, мультимедийный проектор, тетрадь для рисования, мультимедийные обучающие видео, материалы учебного пособия § 16–18. |
Создание текстов-рассуждений с использованием различных способов аргументации (в рамках изученного). Редактирование предложенных текстов с целью совершенствования их содержания и формы (в пределах изученного в основном курсе). Создание текстов-повествований о путешествии по городам; об участии в мастер-классах, связанных с народными промыслами. Особенности устного выступления. |
46 – 50 |
|
Создаём тексты-рассуждения |
5 |
||
51 – 60 |
|
Учимся редактировать тексты |
10 |
||
61 – 64 |
|
Создаём тексты-повествования |
4 |
||
65 |
|
Представление проектных заданий, выполненных при изучении раздела «Секреты речи и текста» |
1 |
||
66 – 68 |
|
Резерв |
3 |
|
|
|
68 часа |
|
|
Планируемые результаты освоения программы 4 класса
Изучение предмета «Русский родной язык» в 4 классе должно обеспечивать достижение предметных результатов освоения курса в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования. Система планируемых результатов даёт представление о том, какими именно знаниями, умениями, навыками, а также личностными, познавательными, регулятивными и коммуникативными учебными действиями овладеют обучающиеся в ходе освоения содержания учебного предмета «Русский родной язык» в 4 классе.
Предметные результаты изучения учебного предмета «Русский родной язык» на уровне начального общего образования ориентированы на применение знаний, умений и навыков в учебных ситуациях и реальных жизненных условиях.
В конце четвёртого года изучения курса русского родного языка в начальной школе обучающийся научится:
•при реализации содержательной линии «Русский язык: прошлое и настоящее»: распознавать слова с национально-культурным компонентом значения (лексика, связанная с особенностями мировосприятия и отношений между людьми; с качества- ми и чувствами людей; родственными отношениями); распознавать русские традиционные сказочные образы, эпитеты и сравнения в произведениях устного на- родного творчества и произведениях детской художественной литературы; осознавать уместность употребления эпитетов и сравнений в речи; использовать словарные статьи учебного пособия для определения лексического значения слова; понимать значение русских пословиц и поговорок, связанных с изученными темами; понимать значение фразеологических оборотов, связанных с изученными темами; осознавать уместность их употребления в современных ситуациях речевого общения;
использовать собственный словарный запас для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации и стилю общения;
• при реализации содержательной линии «Язык в действии»: соотносить собственную и чужую речь с нормами со- временного русского литературного языка (в рамках из- ученного); соблюдать на письме и в устной речи нормы современного русского литературного языка (в рамках изученного); произносить слова с правильным ударением (в рамках изученного); выбирать из нескольких возможных слов то слово, которое наиболее точно соответствует обозначаемому предмету или явлению реальной действительности; проводить синонимические замены с учётом особенностей текста; заменять синонимическими конструкциями отдельные глаголы, у которых нет формы 1-го лица единственного числа настоящего и будущего времени; выявлять и исправлять в устной речи типичные грамматические ошибки, связанные с нарушением согласования имени существительного и имени прилагательного в числе, роде, падеже; с нарушением координации подлежащего и сказуемого в числе‚ роде (если сказуемое выражено глаголом в форме прошедшего времени); соблюдать изученные пунктуационные нормы при записи собственного текста; пользоваться учебными толковыми словарями для определения лексического значения слова; пользоваться орфографическим словарём для определения нормативного написания слов; пользоваться учебным этимологическим словарём для уточнения происхождения слова;
• при реализации содержательной линии «Секреты речи и текста»: различать этикетные формы обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации; владеть правилами корректного речевого поведения в ходе диалога; использовать коммуникативные приёмы устного общения: убеждение, уговаривание, похвалу, просьбу, извинение, поздравление; использовать в речи языковые средства для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации общения; владеть различными приёмами слушания научно-познавательных и художественных текстов об истории языка и о культуре русского народа; анализировать информацию прочитанного и прослушанного текста: отделять главные факты от второстепенных, выделять наиболее существенные факты, устанавливать логическую связь между фактами; составлять план текста, не разделённого на абзацы; пересказывать текст с изменением лица; создавать тексты-повествования о посещении музеев, об участии в народных праздниках, об участии в мастер- классах, связанных с народными промыслами; оценивать устные и письменные речевые высказывания с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления; редактировать письменный текст с целью исправления речевых ошибок или с целью более точной передачи смысла; соотносить части прочитанного или прослушанного текста: устанавливать причинно-следственные отношения этих частей, логические связи между абзацами текста; приводить объяснения заголовка текста.
Содержание учебного курса 4 класс
№ п/п |
Наименование разделов |
Всего часов |
Проект |
Практическая работа |
1. |
Русский язык: прошлое и настоящее |
14 |
1 |
- |
3. |
Язык в действии |
6 |
- |
1 |
4. |
Секреты речи и текста |
12 |
1 |
- |
5. |
Резерв |
2 |
- |
- |
|
Итого: |
34 ч. |
2 |
1 |
УЧЕБНО-ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН
№ п/п |
Дата |
Содержание (разделы, темы) |
Кол- во часов |
Оборудование урока |
Содержание |
|
|
Русский язык: прошлое и настоящее |
14 ч |
Интерактивная доска, мультимедийный проектор, тетрадь для рисования, мультимедийные обучающие видео, материалы учебного пособия § 1–5. |
Слова, связанные с обучением. Пословицы, поговорки и фразеологизмы, возникновение которых связано с учением. Слова, называющие родственные от- ношения (матушка, батюшка, братец, сестрица, мачеха, падчерица). Пословицы, поговорки и фразеологизмы, возникновение которых связано с качествами, чувствами людей, с родственными отношениями. Русские традиционные эпитеты: уточнение значений, наблюдение за использованием в произведениях фольклора и художественной литературы. Слова, связанные с качествами и чувствами людей (добросердечный, благодарный, доброжелательный, бескорыстный) Пословицы, поговорки и фразеологизмы, возникновение которых связано с качествами, чувствами людей. Лексика, заимствованная русским языком из языков народов России и мира. Русские слова в языках других народов. |
1 – 2 |
|
Не стыдно не знать, стыдно не учиться |
2 |
||
3 – 4 |
|
Вся семья вместе, так и душа на месте |
2 |
||
5 – 7 |
|
Красна сказка складом, а песня — ладом |
3 |
||
8 – 10 |
|
Красное словцо не ложь |
3 |
||
11 – 13 |
|
Язык языку весть подаёт |
3 |
||
14
|
|
Представление результатов проектных заданий, выполненных при изучении раздела |
1 |
||
|
|
Язык в действии |
6 ч |
Интерактивная доска, мультимедийный проектор, тетрадь для рисования, мультимедийные обучающие видео, материалы учебного пособия § 6–8. |
Трудные случаи образования формы 1-го лица единственного числа настоящего и будущего времени глаголов (на пропедевтическом уровне). Наблюдение за синонимией синтаксических конструкций на уровне словосочетаний и предложений (на пропедевтическом уровне). История возникновения и функции знаков препинания (в рамках изученного). Совершенствование навыков правильного пунктуационного оформления текста. |
15 – 16 |
|
Трудно ли образовывать формы глагола? |
2 |
||
17 – 18 |
|
Можно ли об одном и том же сказать по-разному? |
2 |
||
19 |
|
Как и когда появились знаки препинания? |
1 |
||
20 |
|
Мини-сочинение «Можно ли про одно и то же сказать по-разному?» |
1 |
||
|
|
Секреты речи и текста |
12 ч |
Интерактивная доска, мультимедийный проектор, тетрадь для рисования, мультимедийные обучающие видео, материалы учебного пособия § 9–13. |
Правила ведения диалога: корректные и некорректные вопросы. Особенности озаглавливания текста. Составление плана текста, не разделённого на абзацы. Информационная переработка прослушанного или прочитанного текста: пересказ с изменением лица (на практическом уровне). Оценивание устных и письменных речевых высказываний с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления. Редактирование предложенных и собственных текстов с целью совершенствования их содержания и формы; сопоставление чернового и отредактированного текстов. Практический опыт использования учебных словарей в процессе редактирования текста. |
21 |
|
Задаём вопросы в диалоге |
1 |
||
22 – 23 |
|
Учимся передавать в заголовке тему и основную мысль текста |
2 |
||
24 – 25 |
|
Учимся составлять план текста |
2 |
||
26 – 27 |
|
Учимся пересказывать текст |
2 |
||
28 – 31 |
|
Учимся оценивать и редактировать тексты |
4 |
||
32 |
|
Представление результатов выполнения проектного задания «Пишем разные тексты об одном и том же» |
1 |
||
33 – 34 |
|
Резерв |
2 |
|
|
|
34 часа |
|
|
Лист внесения изменений и дополнений в рабочую программу
№ п/п |
№ урока /тема по рабочей учебной программе |
Тема с учетом корректировки |
Сроки корректировки |
Примечание |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
© ООО «Знанио»
С вами с 2009 года.