Рабочая программа элективного курса «Русское слово»
Оценка 4.8

Рабочая программа элективного курса «Русское слово»

Оценка 4.8
Образовательные программы
docx
русский язык
11 кл
05.02.2017
Рабочая программа  элективного курса «Русское слово»
Элективный курс «Русское слово» ставит задачу сблизить преподавание русского языка и литературы, показать литературные произведения как творения словесного искусства, увидеть и раскрыть их богатейшее содержание и художественное совершенство «посредством тщательного анализа самой словесной ткани литературного произведения». Данный курс призван объединить и обобщить сведения о языке как «материале словесности», «первоэлементе литературы» и о словесном произведении как целостном единстве идейно-смыслового и эстетического содержания и его словесного выражения.
русское слово.docx
МУНИЦИПАЛЬНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ  УЧРЕЖДЕНИЕ ОДОЕВСКАЯ СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА  ШАРЬИНСКОГО МУНИЦИПАЛЬНОГО РАЙОНА  КОСТРОМСКОЙ ОБЛАСТИ Рабочая программа  элективного курса «Русское слово»  для 10 ­11 классов учителя первой категории Сенчуковой Юлии Сергеевны 1 Пояснительная записка. Элективный   курс   «Русское   слово»   ставит  задачу  сблизить преподавание   русского   языка   и   литературы,   показать   литературные произведения   как   творения   словесного   искусства,   увидеть   и   раскрыть   их богатейшее   содержание   и   художественное   совершенство   «посредством тщательного анализа самой словесной ткани литературного произведения». Данный   курс   призван   объединить   и   обобщить   сведения   о   языке   как «материале   словесности»,   «первоэлементе   литературы»   и   о   словесном произведении   как   целостном   единстве   идейно­смыслового   и   эстетического содержания и его словесного выражения. Часть этих сведений содержится в различных разделах действующих программ и учебников по русскому языку и по литературе и стала уже привычной, а часть только входит в обиход. Но главное не в наборе сведений, а в том, чтобы они были представлены в виде систематического   курса.   Предложенный   подзаголовок   –   «От   слова   к словесности»­   обозначает   и   путь   создания   словесного   произведения,   его языковую природу, и последовательность построения курса «Основы русской словесности». Во   вводной   части   раскрывается   содержание   понятий   «слово»   и «словесность».  В   первой   части   описывается   лексико­фразеологические, грамматические   и   фонетические   элементы   языка,   а   также   сложившиеся   и устоявшиеся   виды   и   способы   их   соединения,   которые   выступают   как материал, из которого создаются произведения словесности. Во   второй   части   рассматривается   произведение   словесности   как словесно­художественное   единство,   в   котором   отдельные   элементы   языка организуются «в одно и качественно новое целое». «Русское слово» не является механическим соединением двух учебных дисциплин – русского языка и теории литературы. В словесности объектом выступает язык «не как система знаков в отвлечении от конкретного смысла, а как последовательность тех же знаков, конкретный смысл формирующая и выражающая».   Литературный   текст,   в   свою   очередь,   выступает   объектом словесности прежде всего как словесное (языковое) произведение.     Таким образом,   предмет   словесности   можно   определить   как   изучение   единства содержания   литературного   произведения   и   способов   языкового   выражения этого содержания.  2 Изучив   определенную   тему   курса,   ученики   выполняют   либо практическую работу, либо сдают зачет. Курс имеет практическую направленность. Во­первых, старшеклассники более осмысленно используют языковые средства, богатства языка в устной и письменной   речи:   в   сочинениях,   изложениях,   докладах,   рефератах, монологических высказываниях. Во­вторых, занятия помогают подготовиться к ЕГЭ, так как задания блока B и C предполагают частичный лингвистический анализ текста и написание эссе. В­третьих, позволяют выявить склонности и способности школьников и определиться с выбором будущей специальности. Курс рассчитан на 34 часа для 10 класса и 33 часа для 11 класса. Содержание изучаемого курса. Введение. Слово и словесность.  Слово – не только единица языка, но и сам язык, способность человека выражать   словесно   мысли   и   чувства,   охватывая   все   многообразие материальной и духовной жизни. «Слово есть воссоздание внутри себя мира». Словесность – дар слова, способность выражать мысли словами. Словесность   –   все,   что   составлено,   создано   из   слов,   все   словесные произведения   какого­либо   народа,   словесное   творчество,   словесное искусство. Словесность народная (устное народное творчество) и словесность книжная (литература).  Словесность   –   словесные   науки,   «все,   что   относится   к   изучению здравого   сужденья,   правильного   и   изящного   выражения».   Словесность   и филология.   Словесные   науки   –   основа   филологии,   изучающей   историю   и сущность   духовной   культуры   народа   через   анализ   текстов   –  произведений словесности. Материал словесности. Русский язык и разновидности его употребления. А.С. Пушкин о славяно­русском языке как материале словесности.  Строй   и   употребление   языка.   «Грамматическое»   и   «стилистическое» изучение   языка.   Соотносительность   (вариативность)   средств   и   способов языкового выражения. 3 Стиль. Стиль в общеискусствоведческом плане. Стиль как категория словесности. Разговорный   язык   и   литературный   язык.  Их   взаимосвязь   и  различия. Разновидности   разговорного   языка:   территориальный   диалект,   социально­ профессиональный   диалект,   жаргон,   арго,   просторечие,   «полудиалект», «общий» разговорный язык. Разновидности литературного языка: официально­ деловой,   научный   и   публицистический   стили,   язык   художественной литературы («художественный стиль»).   Архаизмы, Стилистические возможности языковых средств. Лексика.   Многозначность   слова.   Омонимы.   Синонимы   и   антонимы. Паронимы.   Славянизмы. Общеупотребительные   слова.   Диалектные   слова.   Профессиональные   слова. Жаргонные   слова.   Заимствованные   слова.   «Макаронический   язык». Эмоционально   окрашенные   слова.   «Поэтическая   лексика».   Прямое   и переносное значения слов.   историзмы   и   неологизмы. Фразеология.   Крылатые   слова.   Их   источники:   античная   мифология, античные авторы, Ветхий и Новый Завет, произведения русских и зарубежных писателей.   Важность   знания   источников   и   подлинного   значения   крылатых слов для правильного понимания произведений словесности. Морфология.   Стилистическое   использование   морфологических   форм существительных,   Выразительные возможности глагола. Виды и времена. «Переносное употребление» времен. Наклонения. Причастия и деепричастия.   прилагательных,   местоимений. Синтаксис.   Типы   предложений, соотносительность. Соотносительность   способов   выражения   главных   и   второстепенных   членов предложения. Бессоюзная и союзная связь, сочинение и подчинение. Порядок слов – «главная сокровищница синтаксической синонимики русского языка».   их   Формы и качества  словесного выражения. Выражение   устное   и   письменное.   Различие   понятий  устныйи разговорный,   письменный  и  книжный   (литературный).  Выражение диалогическое и монологическое. Выражение прозаическое и стихотворное. Различие понятий стихотворныйи поэтический. Повествование, описание и рассуждение как типичные виды словесного выражения.   Особенности   их   строения.   Жанры,   в   которых   выступают повествование, описание и рассуждение. 4 Общие требования ко всем видам словесного выражения: правильность,   богатство   последовательность, точность, (разнообразие).    чистота,   выразительность, Языковые  средства, обеспечивающие   или, наоборот,  нарушающие  эти качества. Уместность того или иного способа словесного выражения. Средства художественной изобразительности. Изобразительность   слова   в   его   прямом   значении   (автология)   и переносном значении (металогия). Эпитет. Сравнение. Аллегория. Перифраза. Тропы: метафора, метонимия, синекдоха, олицетворение, гипербола, литота, ирония.   Фигуры:   анафора,   антитеза,   градация,   оксюморон,   «острые   речи», параллелизм,   повторение,   риторическое   обращение,   восклицание,   вопрос, умолчание, хиазм, эллипсис, эпифора. «Звуковой   символизм»   и   звукоподражание   как   основа   специальной звуковой   организации   («словесной   инструментовки»)   произведений словесности.   Основные   формы   «словесной   инструментовки»:   аллитерация, ассонанс,   звуковые   повторы,   звукопись.   «Поэтическая   этимология». Каламбур. Ритм и интонация в прозе и в стихах. Русское  стихосложение. Система   стихосложения.   Устный   народный   стих.   Силлабическое, тоническое   и   силлабо­тоническое   стихосложение.   Стихотворные   размеры силлабо­тонического   стиха.   Стопа.   Двухсложные   и   трехсложные   стопы. Рифма,  ее   виды.  Рифмованные   и   безрифмованные   стихи.  Свободный   стих. Строфа. Главные виды строф. Требования к уровню подготовки учащихся. В результате изучения элективного курса ученик должен знать/понимать: •   связь языка и истории, культуры русского и других народов; •     смысл понятий: слово, словесность, строй языка, речевая ситуация и ее компоненты, литературный язык, языковая норма, культура речи; •   основные единицы и уровни языка, их признаки и взаимосвязь;  •       нормы   речевого   поведения   в   социально­культурной,     учебно­научной, официально­деловой сферах общения; уметь: 5 информационно­смысловая переработка текста в процессе чтения и аудирования: •  адекватно воспринимать информацию и понимать читаемый и аудируемый текст,     комментировать   и   оценивать   информацию   исходного   текста, определять позицию автора; •     использовать   основные   виды   чтения   (просмотровое,   ознакомительно­ изучающее, ознакомительно­реферативное, сканирование и др.) в зависимости от коммуникативной задачи; •  осознавать коммуникативную цель слушания текста и в соответствии с этим организовывать процесс аудирования; •   осознавать   языковые,   графические   особенности   текста,   трудности   его восприятия и самостоятельно организовывать процесс чтения в зависимости от коммуникативной задачи; •    извлекать   необходимую   информацию   из   различных   источников:   учебно­ научных текстов, справочной литературы, средств массовой информации, в том числе представленные в электронном виде на различных информационных носителях; •     свободно   пользоваться   справочной   литературой   по   русскому   языку   и литературе; •    передавать   содержание   прослушанного   или   прочитанного   текста   в  виде развернутых и сжатых планов, полного и сжатого пересказа, схем, таблиц, тезисов, резюме, конспектов,   аннотаций, сообщений, докладов, рефератов; уместно употреблять цитирование; •    использовать  информацию  исходного текста  других  видов деятельности (при составлении рабочих материалов, при выполнении проектных заданий, подготовке докладов, рефератов); создание устного и письменного речевого высказывания: •   создавать   устные   и   письменные   монологические   и   диалогические высказывания   различных   типов   и   жанров   в   учебно­научной,   социально­ культурной и деловой сферах общения; •   формулировать   основную   мысль   (коммуникативное   намерение)   своего высказывания, развивать эту мысль, убедительно аргументировать свою точку зрения; •   выстраивать   композицию   письменного   высказывания,   обеспечивая последовательность   и   связность   изложения,   выбирать   языковые   средства, обеспечивающие правильность, точность и выразительность речи; 6 •   высказывать   свою   позицию   по   вопросу,   затронутому   в   прочитанном   или прослушанном   тексте,   давать   оценку   художественным   особенностям исходного текста; •   владеть   основными   жанрами   публицистики,   создавать   собственные письменные   тексты   проблемного   характера   на   актуальные   социально­ культурные, нравственно­этические, социально­бытовые темы, использовать в собственной   речи   многообразие   грамматических   форм   и   лексическое богатство языка; • создавать устное высказывание на лингвистические темы; •   владеть   приемами   редактирования   текста,   используя   возможности лексической и грамматической синонимии; •   оценивать   речевое   высказывание   с   опорой   на   полученные   речеведческие знания;  анализ текста и языковых единиц: • опознавать и анализировать языковые единицы с точки зрения правильности, точности и уместности их употребления; • анализировать тексты различных функциональных стилей и разновидностей языка   с   точки   зрения   содержания,   структуры,   стилевых   особенностей, эффективности   достижения   поставленных   коммуникативных   задач   и использования изобразительно­выразительных средств языка; соблюдение языковых норм и правил речевого поведения: •   применять   в   практике   речевого   общения   основные   орфоэпические, лексические,   грамматические   нормы   современного   русского   литературного языка; •   соблюдать   в   процессе   письма   изученные   орфографические   и пунктуационные нормы; • эффективно использовать языковые единицы в речи; •   соблюдать   нормы   речевого   поведения   в   социально­культурной,   учебно­ научной, официально­деловой сферах общения; • участвовать в спорах, диспутах, дискуссиях, владеть умениями доказывать, отстаивать свою точку зрения, соглашаться или не соглашаться с мнением оппонента в соответствии с этикой речевого взаимодействия; • фиксировать замеченные нарушения норм в процессе аудирования, различать грамматические   ошибки   и   речевые   недочеты,   тактично   реагировать   на речевые погрешности в высказываниях собеседников. 7 Формы контроля:  устное сообщение на лингвистическую тему, практикум, защита проекта Календарно – тематическое планирование 10 класс № Тема 1­2 3­4 Язык и разновидности его   Введение. Слово и словесность употребления 5­6 Стиль как категория  словесности.  7­8 Стилистические возможности  языковых средств Средства художественной  изобразительности Тропы языка и фигуры речи «Звуковой символизм» и  звукоподражание «Поэтическая этимология».  Каламбур. Ритм   и   интонация   в   прозе   и   в стихах.  9­ 10 11­ 12 13­ 14 15 16 17­ 18 19 Системы стихосложения.  20 Стихотворные размеры 21­ 22 Языковые средства,  обеспечивающие правильность  речи Уместность различных способов  словесного выражения Роды и виды произведений  словесности Эпос. Отличительные черты.  23­ 24 25 26­ 27 28­ Эпические жанры. Вид деятельности Конспектирование  Развернутый ответ на вопрос Анализ языковых  единиц Создание проектов Выразительное  чтение, анализ  поэтического  текста Создание проектов Проектная  деятельность Конспектирование Конспектирование  Развернутый ответ на вопрос Анализ языковых  единиц Создание проектов Дата  8 Выразительное  чтение, анализ  поэтического  текста Выразительное  чтение, анализ  поэтического  текста Конспектирование Развернутый ответ  на вопрос Анализ языковых  единиц Конспектирование 29 30­ 31 Лирика, ее отличительные  черты. 32 Лирика, ее отличительные  черты. 33 Лиро­эпические   жанры:   ода, поэма, баллада.  34 1 2 3 4 5   Признаки   текста:   отграничен­ выраженность, ность,   связность,   цельность, упорядоченность (струк­ турность).    11 класс   Способы связи частей текста.   Текст   как   единство неязыкового   содержания   и   его языкового (словесного) выражения.  Признаки текста: выраженность, отграничен­ ность,   связность,   цельность, упорядоченность (струк­ турность).            как Способы связи частей текста. Текст единство неязыкового   содержания   и   его языкового (словесного) выражения.  Признаки текста: выраженность, отграничен­ ность,   связность,   цельность, упорядоченность (струк­ турность).          9 6 7 8 9­ 10 11­ 12 13­ 14 15­ 16 17 18 19­ 20 21­ 22     как Способы связи частей текста. Текст единство неязыкового   содержания   и   его языкового (словесного) выражения.    Композиция и  архитектоника. Сюжет и  фабула.  Понимание композиции как  развертывания сюжета:  экспозиция, завязка, развитие  действия, кульминация,  развязка.  Композиционные функции  «деталей» в словесном  произведении.  Образ автора и образ  рассказчика в словесном  произведении Понятие об авторском  повествовании и его субъек­ тивации.  Словесные формы  субъективации: прямая речь,  несобственно­прямая речь,  внутренняя речь.  Композиционные формы  субъективации: формы  представления,изобразительны е формы, монтажные формы.  Прием «отстранения» в  отношении к композиционным  формам субъективации.  Создание проектов Конспектирование  Развернутый ответ на вопрос Анализ языковых  единиц Стилизация. Сказ. Пародия.  Создание проектов Юмор и сатира  (сатирический пафос) в  словесных произведениях.  23­ Язык художественной  Конспектирование 10 24 литературы как особая разно­ видность употребления языка. 25 Образность произведений  художественной словесности,  26 Слово и образ. 27­ 28 Понимание образности как  результата применения тропов  и фигур. 29 30­ 31 32 33 Образ­символ.  Виды диалога и полилога в  драматургии. Ремарки, их  характерологическое и  композиционное значение Вопрос   об   образе   автора   в драматургии.  Создание проектов Конспектирование Создание проектов  Развернутый ответ на вопрос Анализ языковых  единиц Литература. Для учителя. 1. Виноградов В.В. О теории художественной речи. – М., 1971. 2. Виноградов В.В. Проблемы русской стилистики. – М., 1981. 3. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. – М.,    1963. 4. Винокур   Г.О.   О   задачах   истории   языка.   Понятие   поэтического языка//Избранные работы по русскому языку. – М., 1959. 5. Головин Б.Н. Основы культуры речи. – М., 1980. 6. Горшков А.И. Русская словесность: Методические рекомендации к учебному пособию для 10­11 классов «Русская словесность(От слова к словесности)». – М., 2006. 7. Ларин Б.А. Эстетика слова и язык писателя. – Л., 1974. 8. Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста. – Л., 1972. 9. Лотман Ю.М. Структура художественного текста. – М., 1970. 10.Одинцов В.В. Стилистика текста. – М., 1980. 11.Шмелев Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях. – М., 1977. 11 12.Щерба   Л.В.   Современный   русский   литературный   язык: Литературный язык и пути его развития (применительно к русскому языку)//Избранные работы по русскому языку. – М., 1957. Для учащихся. 1. Горшков А.И. Русская словесность: От слова к словесности. 10­11 кл.: Учеб.для общеобразоват. учреждений. – М., 2004. 2. Горшков   А.И.   Русская   словесность:   От   слова   к   словесности:   Сб. задач   и   упражнений.   10­11   кл.:   Учеб.пособие   для   общеобразоват. учреждений. – М., 2004. 3. Горшков   А.И.   Все   богатство,   сила   и   гибкость   нашего   языка: А.С.Пушкин в истории русского языка. – М., 1993. 4. Одинцов В.В. Лингвистические парадоксы. – М., 1976. 5. Одинцов В.В. О языке художественной прозы. – М., 1973. 6. Шмелев Д.Н. слово и образ. – М., 1964. 12

Рабочая программа элективного курса «Русское слово»

Рабочая программа  элективного курса «Русское слово»

Рабочая программа элективного курса «Русское слово»

Рабочая программа  элективного курса «Русское слово»

Рабочая программа элективного курса «Русское слово»

Рабочая программа  элективного курса «Русское слово»

Рабочая программа элективного курса «Русское слово»

Рабочая программа  элективного курса «Русское слово»

Рабочая программа элективного курса «Русское слово»

Рабочая программа  элективного курса «Русское слово»

Рабочая программа элективного курса «Русское слово»

Рабочая программа  элективного курса «Русское слово»

Рабочая программа элективного курса «Русское слово»

Рабочая программа  элективного курса «Русское слово»

Рабочая программа элективного курса «Русское слово»

Рабочая программа  элективного курса «Русское слово»

Рабочая программа элективного курса «Русское слово»

Рабочая программа  элективного курса «Русское слово»

Рабочая программа элективного курса «Русское слово»

Рабочая программа  элективного курса «Русское слово»

Рабочая программа элективного курса «Русское слово»

Рабочая программа  элективного курса «Русское слово»

Рабочая программа элективного курса «Русское слово»

Рабочая программа  элективного курса «Русское слово»
Скачать файл