Рабочая программа по внеурочной деятельности 2-4 класс "Веселый английский"
Оценка 4.6

Рабочая программа по внеурочной деятельности 2-4 класс "Веселый английский"

Оценка 4.6
Документация
docx
английский язык +1
2 кл—11 кл +1
10.04.2018
Рабочая программа по внеурочной деятельности 2-4 класс "Веселый английский"
Рабочая программа по английскому языку внеурочной деятельности по научно-познавательному направлению по ФГОС НОО предназначена для 2-4 класса общеобразовательных организаций и составлена на основе: Учебник «Английский язык» 2 класс в двух частях [М.В. Вербицкая, Б.Эббс] издательство-М.: Вентана-Граф: Pearcon Education Limited? 2014 г. (Forward); «Английский язык» 3 класс в двух частях [М.В. Вербицкая, Б.Эббс] издательство-М.: Вентана-Граф: Pearcon Education Limited,2015 г. (Forward); «Английский язык» 4 класс в двух частях [М.В. Вербицкая, Б.Эббс] издательство-М.: Вентана-Граф: Pearcon Education Limited,2015 г. (Forward).
_Рабочая программа по внеурочной деятельности английский язык для 24 класса Веселый английский.docx
«Веселый английский» Рабочая программа по английскому внеурочной деятельности   по   научно­познавательному   направлению   по   ФГОС НОО предназначена   для   2­4   класса   общеобразовательных организаций и составлена на основе:  языку    Учебник   «Английский   язык»   2   класс   в   двух   частях   [М.В. Вербицкая,   Б.Эббс]   издательство­М.:   Вентана­Граф:  Pearcon Education  Limited?   2014   г.   (Forward);   «Английский   язык»   3 класс в двух частях [М.В. Вербицкая, Б.Эббс] издательство­ М.: Вентана­Граф: Pearcon Education Limited,2015 г. (Forward); «Английский язык» 4 класс в двух частях [М.В. Вербицкая, Б.Эббс]   издательство­М.:   Вентана­Граф:  Pearcon  Education Limited,2015 г. (Forward). Рабочая   программа   по   английскому   языку   разработана   на   основе нормативных документов:  Федерального   закона   от   29.12.2012   г.   №   273­ФЗ   «Об образовании   в   Российской   Федерации»   (с   изм.,   внесенными Федеральными   законами   от   04.06.2014   г.   №   145­ФЗ;   от 06.04.2015   г.   №   68­ФЗ)   //   http://vvww.consultant.ru/; http://www.garant.ru/.  Приказа   Министерства   образования   и   науки   Российской Федерации от 30.08.2013 г. № 1015 (ред. от 28.05.2014 г.) «Об утверждении   Порядка   организации   и   осуществления образовательной основным общеобразовательным   программам   –   образовательным программам начального общего, основного общего и среднего общего   образования»   (Зарегистрировано   в   Минюсте   России 01.10.2013   г. //   http://www.consultant.ru/; http://www.garant.ru/.   №   30067)   деятельности по        Постановления Главного государственного санитарного врача Российской   Федерации   от   29.12.2010   №   189   (ред.   от 25.12.2013   г.)   «Об   утверждении   СанПиН   2.4.2.2821­10 «Санитарно­эпидемиологические   требования   к   условиям   и организации обучения в общеобразовательных  учреждениях» (Зарегистрировано в Минюсте России 03.03.2011 г. № 19993), (в   ред.   Изменений   №   1,   утв.   Постановлением   Главного государственного санитарного врача  Российской Федерации от 29.06.2011 № 85; Изменений № 2, утв. Постановлением Главного государственного санитарного врача Российской Федерации от 25.12.2013 г. № 72; Изменений №   3,   утв.   Постановлением   Главного   государственного санитарного   врача   РФ   от   24.11.2015   г.   №   81)   // http://www.consultant.ru/; http://www.garant.ru/.  Приказа   Министерства   образования   и   науки   Российской Федерации от 14.12.2009 г. №729 (ред. от 16.01.2012 г.) «Об утверждении перечня организаций, осуществляющих издание учебных   пособий,   которые   допускаются   к   использованию   в образовательном   процессе   в   имеющих   государственную аккредитацию   и   реализующих   образовательные   программы общего   образования   образовательных   учреждениях» (Зарегистрировано в Минюсте России 15.01.2010 г. № 15987) // http://www.consultant.ru/; http://www.garant.ru/. ­ Основной образовательной программы начального общего  образования МБОУ Студеновская СОШ. ­ Учебного плана МБОУ Студеновская СОШ на 2017 – 2018  учебный год. Рабочая   программа   по   английскому   языку   для общеобразовательных организаций включает в себя: ­ пояснительную записку, в которой конкретизируются общие цели основного   общего   образования   с   учетом   специфики   учебного предмета «Английский язык»; ­ общая характеристика внеурочной деятельности; ­ описание места внеурочной деятельности «Веселый английский» в учебном плане; ­   планируемые   результаты   освоения   обучающимися   программы внеурочной деятельности «Веселый английский;  ­ содержание внеурочной деятельности «Веселый английский»; ­   тематическое   планирование   с   указанием   количества   часов, отводимых на изучение каждой темы; ­ Методическое обеспечение программы; ­ календарно – тематическое планирование; ­ Список литературы. ­ Приложение: ­ Приложение №1 Образцы фонетических игр.; ­ Приложение № 2 Образцы подвижных игр. ­ Приложение № 3 Образцы лексических игр. ­ Приложение № 4 Как похвалить ребёнка по­английски. Пояснительная записка   направленность  (общеинтеллектуальную) Программа   по   курсу   «Веселый   английский»   имеет   научно­ познавательную   и представляет   собой   вариант   программы   организации   внеурочной деятельности младших школьников.          Педагогическая целесообразность данной программы внеурочной деятельности   обусловлена   важностью   создания   условий   для формирования   у   младших   школьников   коммуникативных   и социальных   навыков,   которые   необходимы   для   успешного интеллектуального развития ребенка.                Программа   обеспечивает   развитие   интеллектуальных   общеучебных   умений,   творческих   способностей   у   учащихся, необходимых   для   дальнейшей   самореализации   и   формирования личности   ребенка,   позволяет   ребёнку   проявить   себя,   преодолеть языковой барьер, выявить свой творческий потенциал.  Программа   составлена   с   учетом   требований   федеральных государственных   стандартов   второго   поколения   и   соответствует возрастным особенностям младшего школьника.                  Актуальность  разработки   и   создания   данной   программы обусловлена тем, что она позволяет устранить противоречия между требованиями   программы   и   потребностями   учащихся   в дополнительном   языковом   материале   и   применении   полученных знаний на практике; условиями работы в классно­урочной системе преподавания   иностранного   языка   и   потребностями   учащихся реализовать свой творческий потенциал. Одна   из   основных   задач   образования   по   стандартам   второго поколения   –   развитие   способностей   ребёнка   и   формирование универсальных   учебных   действий,   таких   как:   целеполагание, планирование,   прогнозирование,   контроль,   коррекция,   оценка, саморегуляция.                 С   этой   целью   в   программе   предусмотрено   значительное увеличение   активных   форм   работы,   направленных   на   вовлечение учащихся в динамичную деятельность, на обеспечение понимания ими языкового   материала   и   развития   интеллекта,   приобретение практических навыков самостоятельной деятельности. Целью данного курса является:   создание условий для интеллектуального развития ребенка и формирования   его   коммуникативных   и   социальных   навыков через   игровую   и   проектную   деятельность   посредством английского языка,  развитие   эмоциональной   сферы,   воспитание   нравственных качеств,   развитие   артистических   способностей,   творческого воображения и фантазии;  знакомство с элементами традиционной детской англоязычной культуры. Задачи курса:              I. Познавательный аспект.  познакомить детей культурой стран изучаемого языка (музыка, история, театр, литература, традиции, праздники и т.д.);  способствовать   более   раннему   приобщению   младших школьников к новому для них языковому миру и  осознанию ими   иностранного   языка   как   инструмента   познания   мира   и средства общения;   познакомить   с   менталитетом   других   народов   в   сравнении   с родной культурой;   формировать   некоторые   универсальные   лингвистические понятия, наблюдаемые в родном и иностранном языках;  способствовать   удовлетворению   личных   познавательных интересов.  II. Развивающий аспект.   развивать   мотивацию   к   дальнейшему   овладению   английским языком и культурой;   развивать   учебные   умения   и   формировать   у   учащихся рациональные приемы овладения иностранным языком;   приобщить   детей   к   новому   социальному   опыту   за   счет расширения   спектра   проигрываемых   социальных   ролей   в игровых ситуациях;  формировать у детей готовность к общению на иностранном языке;  развивать технику речи, артикуляцию, интонации.  развивать   двигательные   способности   детей   через драматизацию.  познакомить   с   основами   актерского   мастерства   и   научить   держаться сцене. на     III. Воспитательный аспект.     способствовать   воспитанию   толерантности   и   уважения   к   другой приобщать к общечеловеческим ценностям;  культуре;  способствовать   воспитанию   личностных   качеств   (умение работать   в   сотрудничестве   с   другими;   коммуникабельность, уважение   к   себе   и   другим,   личная   и   взаимная ответственность);   обеспечить связь школы с семьей через вовлечение родителей в процесс подготовки постановок.  прививать   навыки   самостоятельной   работы   по   дальнейшему овладению иностранным языком и культурой.  Общая характеристика курса Содержание   программы   по   курсу   «Веселый   английский» полностью соответствует целям и задачам основной образовательной программы   МБОУ   Студеновская   СОШ.   Создание   единой   системы урочной и внеурочной работы по предмету – основная задача учебно­ воспитательного   процесса   школы.  Базисный   учебный   план   ФГОС НОО предусматривает обязательное изучение иностранного языка со II по IV класс в начальной школе при 2­х часах в неделю. В  МБОУ Студеновская СОШ обучение английскому языку в начальной школе ведётся   по   программе  [М.В.   Вербицкая,   Б.Эббс]   издательство­М.: Вентана­Граф:  Pearcon  Education  Limited,2015 г.  (Forward).  Данная программа   напрямую   связана   с   урочной   деятельностью.  Отбор тематики   и   проблематики   общения   на   внеурочных   занятиях осуществлён с учётом материала программы обязательного изучения английского   языка,   ориентирован   на   реальные   интересы   и потребности   современных   школьников   с   учетом   их   возраста,   на усиление   деятельного   характера   обучения   в   целом.  Программа позволяет   интегрировать   знания,   полученные   в   процессе   обучения английскому языку, с воспитанием личности младшего школьника и развитием его творческого потенциала.        Программа является вариативной: педагог может вносить изменения   в   содержание   тем   (выбрать   ту   или   иную   игру, стихотворение,   форму   работы,   заменить   одну   сказку   на   другую, дополнять практические занятия новыми приемами и т.д.).             Курс   внеурочной   деятельности   «Веселый   английский» разбит на три этапа, которые позволяют увеличить воспитательную и информативную   ценность   раннего   обучения   иностранному   языку, проявляясь в более раннем вхождении ребенка в общечеловеческую культуру через общение на новом для него языке.  Формы проведения занятий:            Внеурочная деятельность по английскому языку традиционно основана  на трёх  формах:  индивидуальная, групповая и массовая работа (выступления, спектакли, утренники и пр.). Ведущей формой организации занятий является групповая  работа.  Во время занятий осуществляется   индивидуальный   и   дифференцированный   подход   к детям.                      Каждое занятие состоит из двух частей – теоретической и практической.   Теоретическую   часть   педагог   планирует   с   учётом возрастных,   психологических   и   индивидуальных   особенностей обучающихся.  Программа   предусматривает   проведение   занятий, интегрирующих   в   себе   различные   формы   и   приемы   игрового проектной,     литературно­художественной, обучения, изобразительной, физической и других видов деятельности.         С целью достижения качественных результатов желательно, чтобы  учебный процесс был оснащен современными техническими средствами,  средствами   изобразительной   наглядности,   игровыми реквизитами.  С   помощью   мультимедийных   элементов   занятие визуализируется,   вызывая   положительные   эмоции   у   учащихся   и создавая условия для успешной деятельности каждого ребенка.  Во   время   каникул   образовательная   деятельность   может видоизменяться   (выходы   в   театры,   показ   спектаклей,   участие   в концертах, проведение совместных с родителями праздников и т.п.)  Занятия   могут   проводиться   как   со   всей   группой,   так   и   по звеньям, подгруппам, индивидуально. Описание места внеурочной деятельности «Веселый английский» в учебном плане. Программа рассчитана на детей 8­10 лет, реализуется за 3 года.  Количество обучающихся в группе ­ 10­15 человек. 1­й год обучения (2 класс) 1 раза в неделю по 1 часу (всего 34 часа). 2­й год обучения (3 класс) 1 раз в неделю по 1 часу (всего 34 часа). 3­й год обучения (4 класс) 1 раз в неделю по 1 часу (всего 34 часа). Программа   реализуется   за   счёт   часов   Базисного   учебного   плана, выделенных   на   внеурочную   деятельность   (научно­познавательное направление). Место проведения занятий: Рекомендуется проводить занятия не только в учебном кабинете, но и в игровой комнате, спортивном зале, кабинетах изобразительного сферами   и   ситуациями   общения,   характерными   для   детей данного возраста; произведения   детского   фольклора   и   детской   литературы (доступные по содержанию и форме).  Уметь (владеть способами познавательной деятельности): наблюдать,   анализировать,   приводить   примеры   языковых явлений;  применять   основные   нормы   речевого   поведения   в процессе диалогического общения; составлять   элементарное   монологическое   высказывание  по образцу, аналогии;  читать   и   выполнять   различные   задания   к текстам; уметь общаться на английском языке с помощью известных  клише; понимать на слух короткие тексты; Использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни: искусства   и   музыки,   в   актовом   зале,   в   библиотеке   и   на   игровой площадке (в зависимости от вида деятельности на занятии).          Виды деятельности:  игровая деятельность (в т.ч. подвижные игры); чтение, литературно­художественная деятельность; изобразительная деятельность; постановка драматических сценок, спектаклей; прослушивание песен и стихов; разучивание стихов; разучивание и исполнение песен; проектная деятельность; выполнение   упражнений   на   релаксацию,   концентрацию внимания, развитие воображения. Планируемые результаты освоения обучающимися программы внеурочной деятельности Основанием   для   выделения   требований   к   уровню   подготовки обучающихся выступает основная образовательная программа МБОУ Студеновская СОШ.  В результате реализации данной программы учащиеся за 3 года обучения должны: Знать/понимать:     особенности основных типов предложений и их интонации в соответствии с целью высказывания;  имена наиболее известных персонажей детских литературных произведений (в том числе стран изучаемого языка);  наизусть   рифмованные   произведения   детского   фольклора (доступные по содержанию и форме); названия   предметов,   действий   и   явлений,   связанных   со       понимать на слух речь учителя, одноклассников;  понимать   смысл   адаптированного   текста   (в   основном фольклорного характера) и уметь прогнозировать развитие его сюжета; выделять субъект и предикат текста; уметь задавать вопросы, опираясь на смысл прочитанного текста;   расспрашивать собеседника, задавая простые вопросы (кто,  что, где, когда), и отвечать на вопросы собеседника, участвовать в элементарном   этикетном   диалоге;  инсценировать   изученные сказки; сочинять оригинальный текст на основе плана;  соотносить поступки героев сказок с принятыми моральными нормами   и   уметь   выделить   нравственный   аспект   поведения героев;  участвовать   в   коллективном   обсуждении   проблем, интегрироваться   в   группу   сверстников   и   строить продуктивное   взаимодействие   и   сотрудничество   со сверстниками и взрослыми.         Воспитательные уровни результатов внеурочной  деятельности:                      1.       приобретение   социальных   знаний   о   ситуации межличностного взаимоотношения, освоение способов поведения в различных ситуациях.          2.  получение школьниками опыта переживания и позитивного отношения к базовым ценностям общества (человек, семья, родина, природа, мир, знания, труд, культура).                   3.     получение   школьниками   опыта   самостоятельного общественного   действия   (умение   представить   зрителям собственные   проекты,   спектакли,   постановки),   в   том   числе   и   в открытой общественной среде. Качества личности, которые могут быть развиты у обучающихся в результате занятий:   толерантность,   дружелюбное   отношение   к   представителям других стран;    познавательная, творческая, общественная активность;   самостоятельность (в т.ч. в принятии решений);   умение работать в сотрудничестве с другими, отвечать за свои решения;    коммуникабельность;    уважение к себе и другим;    личная и взаимная ответственность;   готовность действия в нестандартных ситуациях. Формы учета знаний, умений; системы контролирующих  материалов (тестовых материалов) для оценки планируемых  результатов освоения программы:                 На   начальном   этапе   обучения   закладывается   интерес   к иностранному   языку,   достижения   учащихся   очень   подвижны   и индивидуальны.                  Контроль   на   данном   этапе   проводится   в   игровой   форме (конкурсы,   постановки,   лексические   игры,   решение   кроссвордов   и ребусов),   посредством   выполнения   творческих   заданий,   их презентации и последующей рефлексии.         Способами определения результативности программы являются: диагностика,   проводимая   в   конце   каждого   раздела   в   виде естественно­педагогического   наблюдения;   выставки   работ   или презентации проекта.           Форма подведения итогов: Итоговой работой по завершению каждой   темы   являются   театрализованные   представления, сценические   постановки,   открытые   занятия,   игры,   концерты, конкурсы.  После каждого года обучения проводятся показательные мини­спектакли, используя творчество и фантазию детей.  Содержание внеурочной деятельности «Веселый английский» для 2­4 класса  Программа состоит из трёх относительно самостоятельных разделов, каждый из  которых предполагает организацию определённого вида внеурочной деятельности обучающихся и направлен на решение своих собственных педагогических задач.         I.   Вводный курс «Окно в мир» ­ 2 класс (пропедевтический курс). Обучающиеся в игровой форме овладевают основными видами речевой   деятельности   –   говорением,   аудированием,   знакомятся   с английскими   звуками,   получают   первые   представления   об англоязычных странах и их культуре. Основой   для   составления   программы   для   данного   раздела послужил   учебно­методического   комплекс   «Английский   язык. Учебник для 1 класса» И.Н. Верещагиной и Т.А. Притыкиной (для школ с углубленным изучением английского языка, лицеев, гимназий и старших групп детских садов), рекомендованный Министерством образования РФ и входящий в федеральный перечень учебников. Актуальность   данной   части   программы   обусловлена   её практической значимостью: она готовит базу для успешного обучения английскому   языку   и   эффективной   внеурочной   деятельности   во   2 классе.            Устное начало с первых шагов создает условия для раскрытия коммуникативной   функции   языка,   вызывает   интерес   учащихся   к предмету   и   создаёт   достаточно   высокую   мотивацию   к   изучению английского   языка,   позволяет   сосредоточить   внимание   детей   на звуковой   стороне   нового   для   них   языка,   несколько   отодвигая графические трудности.  II.  «Мир игр и стихов»  ­  2 класс.  На данном этапе в игровой форме   идет  развитие   всех   видов   речевой   деятельности,   но   особое внимание   уделяется   буквам   и   звукам,   расширению   лексического запаса, чтению простых и интересных детских стихов.  Как средство активизации   и   мотивации   познавательной   активности   младших школьников на уроках английского языка игра обеспечивает высокую эффективность   любой   деятельности   и   вместе   с   тем   способствует гармоничному развитию личности.   Хорошо подобранная игра содержит в себе усилие (физическое, эмоциональное, интеллектуальное или духовное), доставляет радость (радость   творчества,   радость   победы   и   радость   эстетическую)   и, кроме   того,   налагает   ответственность   на   ее   участников.   В   игре особенно   полно   и,   порой   неожиданно,   проявляются   способности ребенка.             III. «Мир сказки и театра» ­ 3­4 класс. Этот этап обучения английскому языку в урочной деятельности ­ очень ответственный и, с нашей точки зрения, самый сложный в курсе начального обучения английскому   языку.   Основной   задачей   этого   этапа   является овладение   учащимися   навыками   и   умениями   в   области   чтения   и письма,   а   также   коммуникативными   умениями   говорения   и аудирования. На смену игровой деятельности на уроке все больше приходит учебная.                 Драматизация  во   внеурочной   деятельности  выступает   в качестве эффективного средства повышения мотивации к овладению иноязычным  общением.  Именно   драматизация   помогает   детям «окунуться в язык», преодолеть речевой барьер.         Сказки – замечательное средство приобщения детей к культуре народов, к развитию речи. Сказки на английском языке превращают процесс   обучения   ребенка   в   привлекательную   игру.     Программа построена   на   сказках   разных   народов   мира.   Во   многих   из   них встречается   типичный   для   фольклора   композиционный   приём   – повтор. Каждый эпизод, обогащаясь новой деталью, повторяет почти дословно предыдущий,  что помогает  узнаванию слов и  постепенно образует   навык   восприятия   текста.   Чтение   формирует   интеллект, обостряет чувства, способствует развитию познавательных интересов, а также общей культуры школьников.        Работа   над   чтением   и   драматизацией  литературных произведений,   соответствующих   возрастным   особенностям учащихся   3­4   класса,   способствует  развитию   творческого воображения   учащихся,   расширению   словарного   запаса,   развитию индивидуальных   способностей,   креативности,   повышению   их   стимулированию   фантазии, эмоциональной   отзывчивости, образного   и   самовыражения, обогащению   внутреннего  духовного   мира   ученика.  Творчество детей   в  театрально­игровой   деятельности  проявляется   в   трех направлениях: (сочинение собственных   сюжетов   или   творческая   интерпретация   заданного   как   творчество   продуктивное    ассоциативного   мышления, сюжета); исполнительское (речевое, двигательное); оформительское (декорации, костюмы и т.д.).  Драматизация,   как   никакой   другой   приём,   может   помочь учителю преодолеть сопротивление ребёнка изучению иностранного языка,   делая   процесс   изучения   английского   языка   увлекательным, приносящим удовольствие; ставя перед учеником реалистичные цели, успешно,   достигая   которых,   он   будет   хотеть   двигаться   дальше; связывая опыт ребёнка по изучению языка с его жизненным опытом.       Каждый ученик может развиваться в языке в соответствии со своими   способностями.   При   распределении   ролей большие,   со сложными текстами отдаются детям с лучшей языковой подготовкой, более   слабые   ученики   получают   роли   с   небольшим   количеством реплик.  Однако все ученики получают большую пользу от участия в пьесе и удовлетворение от своей работы, ведь каждая роль значима для   успешного   представления   пьесы.   При   наличии   постоянной обратной   связи   учитель   может   более   тщательно   планировать стратегию для эффективного обучения. Учителя не должны бояться показаться непрофессиональными с точки   зрения   режиссуры   и   драматургии,   так   как   конечная   цель постановки не создание театрального шедевра, а вовлечение детей в творческий процесс обучения языку. Театрализованные   игры   можно   рассматривать   как моделирование жизненного  опыта людей. Именно в условиях игры тренируется   способность   взаимодействовать   с   людьми,   находить выход   в   различных   ситуациях,   умение   делать   выбор.   Совместная театрализованная   деятельность   направлена   на   развитие   у   его участников   ощущений,   чувств   и   эмоций,   мышления,   воображения, фантазии, внимания, памяти, воли, а также многих умений и навыков (речевых,   коммуникативных,   организаторских,   оформительских, двигательных   и   т.д.)   На   основе   театрализованной   деятельности можно реализовать практически все задачи воспитания, развития и обучения детей. Содержание программы. 2 класс.   «Мир игр и стихов». Раздел 1 «Весёлая фонетика». 9 занятий. Речевой материал /предметное содержание речи Языковой материал Познавательный/ страноведческий  /развивающий ə :], и θ  ] и др. Фонемы, близкие к фонемам родного языка (РЯ) по артикуляции и акустическим свойствам:  [ m ], [ f ], [ g ], [ t ], [ d ], [ l ] и т.д.  Фонемы, которые кажутся в силу наличия  общих свойств одинаковыми с фонемами РЯ, но  отличающиеся от них существенными  Λ признаками: [æ], [ e ], [ j: ], [ i ], [o:], [   ], [  др.  Фонемы, не имеющие артикуляционных и  акустических аналогов в родном языке: [ w ],  [ h ], [ ŋ], [ r ], [ ai ], [  Долгие и краткие гласные.  Фонетические   игры:  Повторюшки.   Рыбы. Пчёлы.   Горы. Колокольчик.  Thank  you.   Эхо.   Научи   куклу. Соедини   линии.   Хлопни   в   ладошки. Испорченный телефон. Комары и осы. Foreign speakers.   Strange   sounds.  Слышу  ­  не  слышу. Верно ­ не верно и другие  Фонетические сказки. Стихотворения:  Are   You   Sleeping;   Humpty Dumpty; Bar, Bar Black Sheep; Lazy Mary; Little Miss Muffet; The muffin man; Bow­wow says the dog; Pussy­cat; Little Girl и другие. Английские   народные   детские   стихотворения Nursery Rhymes.    Переводы С.Я. Маршака и К.И. Чуковского.   Любопытный   кролик. аспект Наглядность/ оборудование Методические рекомендации Английские пословицы и приметы. Знаки фонетической транскрипции. Презентации к стихотворениям. Аудиосопровождение.  Игрушки   и   реквизит   для   игр.   Предметные   и сюжетные картинки. Способ   определения   результативности   ­ конкурс чтецов, знатоков знаков транскрипции, иллюстраторов английских стихотворений. Раздел 2  «Весёлые буквы». 7 занятий. Языковой материал Раздел 3. «Давайте поиграем!» 10 занятий Речевой материал /предметное содержание  речи Лексические настольные игры. Правила игры.  Оборудование для настольных игр.  Игра «Будьте добры к животным!» (цвета) Игра «Мороженое­мечта» (фрукты и ягоды)  Игра «Украшаем пиццу» (овощи)                                      Игра «Кто быстрее соберёт портфель»  Речевой материал /предметное содержание речи Языковой материал Познавательный/ /развивающий аспект Наглядность/ оборудование   страноведческий Методические рекомендации Английские буквы. Правильное написание букв. Строчные и прописные. Гласные и согласные. Алфавит.  Праздник алфавита. Игры с алфавитом: Путаница. Анаграммы. Не ошибись. Кто больше. Вспомни буквы. Найди букву. Найди пару. Угадай букву. Охота на буквы. Магазин игрушек Стихотворение: The three little kittens. Английское народное детское стихотворение  Перевод С.Я. Маршака.  Карточки  с буквами.  Алфавит.  Презентации  по алфавиту. Компьютерные игры, связанные с алфавитом.   Аудиосопровождение.   Игрушки,   карточки   и   реквизит   для   игр.   Предметные   и сюжетные картинки. Сценарий  Весь цикл занятий по этой теме – освоение алфавита через игры и стихи (в дополнение к урокам основного курса) и подготовка мероприятия «Праздник алфавита».  Способ определения результативности ­  участие в итоговом мероприятии, конкурсах знатоков английских букв, инсценировка стихотворения  знакомятся с драматизацией литературного произведения.  Познавательный/ страноведческий  /развивающий аспект Наглядность/ оборудование Методические рекомендации (школьные вещи)  Игра «Родословное дерево» (родственники)                                            Игра «Английский  завтрак». (продукты)  Игра «Накрой на стол» (посуда)                                               Игра «Одежда для  мальчика/девочки» (одежда) A dice, start, a counter, finish, roll again, hurry up, miss a turn, come on, throw, pass, it’s my turn,  who’s next (лексика ко всем Purple, red, blue, orange, green, yellow, brown, grey, white, black Banana, pear, cherry, orange, grapes, plum, strawberry, apricot, lemon, apple Onion, pea, tomato, red pepper, cucumber, lettuce, cabbage, potatoes, carrot Ruler, exercise book, eraser, pencil­case, chalk, paints, text­book, brush, pen, sharpener, book, pencil, calculator, felt­tip pen Mother, father, brother, sister, cousin, grandmother, grandfather, uncle, aunt, great­grandmother,  great­grandfather. Bacon, cereal, butter, marmalade, milk, tea, roll, orange/ grapefruit/tomato juice, toasts, coffee,  mushrooms, sausage, fried eggs Fork, knife, napkin, spoon, pepper, soup­plate, glass, small plate, salt, candle, flowers, for dessert Trainers, dress, jacket, scarf, cap, shirt, yeans, shoes, hat, tights Правила игры в настольные игры. Вежливое и дружелюбное поведение в игре. Дизайн:  украшение мороженого фруктами, украшение пиццы. Родословное древо. Как собирать  портфель. Английский завтрак. Как сервируют стол. Культура в одежде.  Разработка  собственной настольной игры. Карандаши, фломастеры, фишки, кубики, раскраски, бумага, картинки, муляжи. Нарисованные  или распечатанные настольные игры.   На всех занятиях данного раздела происходит активное пополнение словарного запаса  обучающихся, отрабатывается произношение, начинается работа над чтением отдельных слов и  коротких предложений. Каждое занятие – новая игра. К каждой игре подбираются  стихотворения по теме игры.   Способ определения результативности ­  участие в итоговом мероприятии: конкурс знатоков  английских слов, конкурс рисунков, выполненных на занятиях по данной теме, игровые  конкурсы или разработка собственной игры (в зависимости от возможностей обучающихся). На итоговое занятие приглашаются родители. Раздел 4. «Наша первая сказка» Теремок ­ 8 занятий. Речевой материал /предметное содержание речи Языковой материал Познавательный/ /развивающий аспект   страноведческий Наглядность/ оборудование Методические рекомендации Познавательный/ /развивающий аспект Наглядность/ оборудование   страноведческий horrible, blow, fall down, shout, wait, idea, fire, smoke, chimney, crash. Сценарий.   Составление   сценария.   Декорации.   Костюмы.   Драматизация.   Последовательность работы над пьесой. Сравнение английского варианта сказки с русским. Текст сказки. Задания к сказке. Аудиозапись. Сценарий сказки. Картинки к сказке. Реквизит для постановки. Презентация к сказке. Чтение сказки, работа с лексикой – 2 занятия.      Знакомство со сценарием и распределение ролей – 1 занятие. Работа над текстом пьесы – 2 занятие                       Репетиции, оформление спектакля – 3 занятия Презентация спектакля – 1 занятие.             постановке. Раздел 2.  Рождественский праздник – 7 занятий. Методические рекомендации Сказка «The wooden house» / « Текст сказки, пьеса. Wooden, field, nobody, answer, ask, together a hare, climb, roar, a bear, a mouse, a frog, roof, crush, scared, run away, in different directions «Сказочная» лексика: Once, one day, once upon a time, soon, at last, little by little, that’s why,  first, for the last time, after a while There was, there were, many years ago, once there was/were, once there lived, once upon the time  there lived Знакомство  с   Past Simple: crushed, roared и др. Сценарий.   Составление   сценария.   Декорации.   Костюмы.   Драматизация.   Последовательность работы над пьесой. Сравнение английского варианта сказки с русским. Текст сказки. Задания к сказке. Аудиозапись. Сценарий сказки. Картинки к сказке. Реквизит для постановки. Презентация к сказке. Чтение сказки, работа с лексикой – 2 занятия. Знакомство со сценарием и распределение ролей – 1 занятие. Работа над текстом пьесы – 2 занятия. Репетиции, оформление спектакля – 2 занятия Презентация спектакля – 1 занятие. Способ определения результативности – участие в постановке. Сценарий   подбирается   заранее   (его   можно   составить   и   вместе   с   детьми)   с   учётом   уровня подготовленности обучающихся.  Познавательный/ /развивающий аспект Наглядность/ оборудование Речевой материал /предметное содержание речи Методические рекомендации   страноведческий Языковой материал Рождество. Санта Клаус. Подготовка к Рождеству. Празднование Рождества. Рождественские открытки. Письма Санта Клаусу. Рождественские “We wish you a merry Christmas” Christmas, Jesus Christ, was born, Christmas tree, fire­place, New Year’s Day, visit, bring, Christmas card, send, presents, decorate, lights, toys, decoration, Christmas Eve, Father Christmas, stockings, hang, put, meal, traditional, turkey, Christmas pudding. Рождество в Великобритании и США. История праздника. Традиции. Сравнение английских традиций с российскими. Сценарий   Рождественского   праздника.   Аудиозаписи   –   рождественские   песни.   Картинки. Реквизит для мероприятия. Презентация «Рождество». Рождественские традиции – 2 занятия                      Знакомство со сценарием и распределение ролей – 1 занятие. Работа над сценарием  – 1 занятие                             Репетиции, оформление зала – 2 занятия Проведение праздника  – 1 занятие. Способ определения результативности – участие в рождественском мероприятии (выступление в какой­либо роли, стихотворения, песни, участие в конкурсах).Сценарий подбирается заранее с учётом   уровня   подготовленности обучающихся. Занятия 5­7 проводятся в актовом зале у новогодней ели. «Мир сказки и театра». 3­4 класс   Раздел 1. Три поросёнка ­ 9 занятий Речевой материал /предметное содержание речи Языковой материал Сказка «Three little pigs» / «Три поросёнка» Текст сказки, пьеса. Build, a pig, the first, the second, the third, straw, wood, bricks, clever, fence, ready, wolf, knock, Раздел 3. Красная шапочка  – 10 занятий Речевой материал /предметное содержание речи Языковой материал Познавательный/ /развивающий аспект   страноведческий Наглядность/ оборудование Методические рекомендации занятия Презентация спектакля – 1 занятие. Класс Название темы отводимых на изучение каждой темы. Тематическое планирование с указанием количества часов, Сказка «Little Red Riding Hood» / « Текст сказки, пьеса. Coat, hood, story, wear, woodcutter, ill, careful, to be afraid, basket, wardrobe, night­cap, ears, hands, teeth, tummy, axe, splash Сценарий.   Составление   сценария.   Декорации.   Костюмы.   Драматизация.   Последовательность работы над пьесой. Сравнение английского варианта сказки с русским. Текст сказки. Задания к сказке. Аудиозапись. Сценарий сказки. Картинки к сказке. Реквизит для постановки. Презентация к сказке. Чтение сказки, работа с лексикой  – 3 занятия. Знакомство со сценарием и распределение ролей – 1 занятие. Работа над текстом пьесы – 2 занятия. Репетиции, оформление спектакля – 3 занятия Презентация спектакля – 1 занятие. Способ определения результативности – выполнение заданий по прочитанной сказке, участие в постановке. Сценарий   подбирается  заранее  (его  можно  составить  и   вместе   с  детьми)   с  учётом    уровня подготовленности обучающихся.  Практи ческие занятия «Мир игр и стихов». 3.Давайте поиграем! 1.Весёлая фонетика 2.Весёлые буквы Теорет ически Всего часов заняти класс я 16 34 18 10 2 9 4 5 7 3 5 4 5 е Раздел 4.   Маленькая рыжая курочка ­ 8 занятий. Речевой материал /предметное содержание речи Языковой материал Познавательный/ /развивающий аспект Наглядность/ оборудование   Методические рекомендации страноведческий 4 4 8 3 класс 4.Наша первая сказка   «Теремок» «Мир сказки и театра».  Сказка «The Little Red Hen Текст, пьеса. 18 chicken, hen, tail, eyes, ears, duck, dog, cat, little, short, funny, grey, brown, black, white, yellow seeds, count, plant, don’t want, play, help, swim, can, work, mouse, ball bread, make, hungry, give, nice, kind, usually Сценарий.   Составление   сценария.   Декорации.   Костюмы.   Драматизация.   Последовательность работы над пьесой. Текст сказки. Задания к сказке. Аудиозапись. Сценарий сказки. Картинки к сказке. Реквизит для постановки. Презентация к сказке. Чтение и задания по чтению – 3 занятия.                     Знакомство со сценарием и распределение ролей – 1 занятие. Работа над текстом пьесы – 1 занятие                          Репетиции, оформление спектакля – 2 1.Три поросёнка 2.Рождественский  праздник. 4.Маленькая рыжая  курочка 3.Красная шапочка 34 16 9 7 4 3 5 4 10 5 5 8 4 4 4 класс «Мир сказки и театра».  34 16 18 1.Три медведя 2.Гадкий утёнок 3.Золушка 4.Белоснежка и семь  гномов 9 7 10 8 4 3 5 4 5 4 5 4 Итого по программе: 102 48 54 Методическое обеспечение программы внеурочной 4. Материалы по  результатам освоения программы: 5. Материально­ техническое  обеспечение: деятельности по курсу «Веселый английский» для 2­4 класса. 1. Авторские  методики/разработки: 2. Учебно­ иллюстративный  материал: 3. Методические  материалы:  разработка тем программы;  описание отдельных занятий;  сценарии театральных  постановок.  слайды, презентации по темам;  видеоматериалы по темам;  аудиоматериалы по темам;  иллюстративный и дидактический материал по темам занятий;  наглядные пособия (игровые  таблицы, атрибуты);  натурные объекты: реквизит к  спектаклям, театральным постановкам.  методическая литература для  учителя;  литература для обучающихся;  подборка журналов.  перечень творческих  достижений;  видеозаписи итоговых  постановок; фотографии и аудиозаписи мероприятий  игровые средства обучения  (игротека): набор кубиков, мячи, наборы  цветной и белой бумаги и картона,  наборы цветных карандашей,  фломастеров, красок и пр.  сценическая ширма (сцена,  актовый зал);  видеокамера (желательно);  музыкальный центр (магнитофон);  элементы театральных декораций;  персональный компьютер,  оснащенный звуковыми колонками, для  обработки сценарного и музыкального  материала;  материальная база для создания  костюмов. Список литературы Список литературы для учителя Бим,   И.   Л.   Примерные   программы   по   иностранным   языкам. Английский язык. Начальное общее образование. [Текст] / И. Л. Бим, М. З. Биболетова и др. ­  М.: Астрель АСТ, 2004. – 192 с. Учебник «Английский язык» 2 класс в двух частях [М.В. Вербицкая, Б.Эббс] издательство­М.: Вентана­Граф:  Pearcon  Education  Limited? 2014 г. (Forward); «Английский язык» 3 класс в двух частях [М.В. Вербицкая,  Pearcon Education Limited,2015 г. (Forward).  Григорьев, Д.В. Внеурочная деятельность школьников. Методический конструктор:   пособие   для   учителя.   [Текст]   /   Д.В.   Григорьев,   П.В.   Б.Эббс]   издательство­М.:   Вентана­Граф: Степанов. – М.: Просвещение, 2010. – 223 с. – (Стандарты второго поколения).  Копылова, В.В. Методика проектной работы на уроках английского языка: Методическое пособие. [Текст] / В. В. Копылова – М.: Дрофа, 2004. – 96 с. Коммуникативное   развитие   учащихся   средствами   дидактической игры и организацией языковой среды в образовательном учреждении: Монография.   [Текст]   /   А.Г.   Антипов,   А.В.   Петрушина,   Л.И. Скворцова и др. – Кемерово: МОУ ДПО «НМЦ», 2006. – 104 с. Кулиш, В.Г. Занимательный английский для детей. Сказки, загадки, увлекательные истории. . [Текст] / В.Г. Кулиш – Д.: «Сталкер», 2001. – 320с., ил. Пучкова, Ю.Я Игры на уроках английского языка: Метод. пособие. [Текст] /Ю.Я. Пучкова – М.: ООО «Издательство Астрель», 2003. – 78 с. Стихи   и   пьесы   для   детей:   сборник   на   английском   языке.   [Текст] /составители   К.А.   Родкин,   Т.А.   Соловьёва   ­   М.:   «Просвещение», 1089. – 176 с.  Филатова, Г.Е. Ваш ребёнок изучает иностранный язык: памятка для родителей.   [Текст]   /   Г.Е.   Филатова   –   Ростов­на­Дону:   АНИОН, 1993.–24с. Электронные ресурсы 1.  Беспалова, В.В. Обучение английскому языку в начальной школе с помощью   «пластилинового   театра»   [Электронный   ресурс]   // Фестиваль педагогических идей «Открытый урок» , 2006/2007 : [сайт] / Изд. дом «Первое сентября». – М., 2006­2007. – Библиогр.: 21 назв. – URL: http://festival.1september.ru/articles/415684/ (22.02.11). 2.     Зайцева,   Г.Г.   Драматизация   и   инсценирование   как   виды организации   внеклассной   работы   по   иностранному   языку [Электронный ресурс] // Фестиваль педагогических идей «Открытый урок», 2006/2007 : [сайт] / Изд. дом «Первое сентября». – М., 2006­ 2007.   http://festival.1september.ru/articles/410128/? numb_artic=410128 (22.02.11).   –   URL: 3.     Иванова,   Н.В.   Методика   драматизации   сказки   как   средство развития   коммуникативности   младших   школьников   при   обучении иностранному  языку :  автореф.  дис.  … канд.  пед.  наук /  Иванова Н.В. ; [Моск. гос открытый пед. ун­т им. М.А. Шолохова]. – М., 2006. –   18   с.   –   Библиогр.:   с.   18.   Шифр   РНБ:   2007­А/2686   ;   То   же [Электронный ресурс] // Московский государственный гуманитарный университет   имени   М.А.   Шолохова   :   [сайт].   –   М.,   2006.   –   URL: http://www.mgopu.ru/DOWNLOAD/IvanovaNV.doc (22.02.11). 4.     Сергиенко,   М.А.   Мастер­класс   по   теме:   «Игровой   метод   в обучении   английскому   языку»   [Электронный   ресурс]   //   Фестиваль педагогических идей «Открытый урок» , 2006/2007 : [сайт] / Изд. дом «Первое   2006­2007.   –   URL: http://festival.1september.ru/articles/412195/ (22.02.11).   –   М.,   сентября». 5.    Сидорова,     В.П.  Сказка   на  повторительно­обобщающих   уроках английского языка в 5­м классе [Электронный ресурс] // Там же. – URL: http://festival.1september.ru/articles/412471/ (16.12.08). Список литературы для обучающихся Английский язык в сказках. Золушка [Текст] / Н. Шутюк – М.: ООО «Издательство Лабиринт­Пресс», 2007. – 12с.: ил. Английский язык в сказках. Белоснежка и семь гномов   [Текст] / Н. Шутюк – М.: ООО «Издательство Лабиринт­Пресс», 2007. – 12с.: ил. Английский язык в сказках. Три поросёнка [Текст] / Н. Шутюк – М.: ООО «Издательство Лабиринт­Пресс», 2007. – 12с.: ил. Английский язык в сказках. Дюймовочка  [Текст] / Н. Шутюк – М.: ООО «Издательство Лабиринт­Пресс», 2007. – 12с.: ил. Верещагина, И.Н. Английский язык: учебник для 1 кл. школ с углубл. изучением англ.яз., лицеев, гимназий и ст. групп дет. садов . [Текст] / И.Н. Верещагина, Т.А. Притыкина. – М.: Просвещение, 2008. – 160с.: ил. Верхогляд, В.А. Английские стихи для детей: Кн. для чтения на англ. яз. в мл. классах. [Текст] /В.А. Верхогляд ­  М.: Просвещение, 1981. – 80 с., ил. Верхогляд, В.А. Английские народные сказки: Кн. для чтения на англ. яз. [Текст] /В.А. Верхогляд ­  М.: Просвещение, 1986. – 128 с., ил. Клементьева,   Т.Б.   Счастливый   английский:   5­6   кл.:   Сборник упражнений. [Текст] /Т.Б. Клементьева – М.: Дрофа, 1997. – 288 с.: 7 л. ил: ил. Могучая, Н.В. Весёлый алфавит [Текст] / Н.В. Могучая. – М.: АО «Книга и бизнес», 1992. – 30с., ил. Сайты:http://www.fun4child.ru/    http://skazka.bombina.com/    http://www.ourkids.ru/     http://kids.dnschool.ru/   http://englishforme.ucoz.ru/   http://www.englishclub­spb.ru/   http://elf­english.ru/   http://english­online.ucoz.ru/     http://www.free­books.org/   http://www.a­zcenter.ru/tales/ Фонетические игры Приложение 1   Игра «Повторюшки» (отработка дифтонгов [aI], [eI] – My name is...) “Давайте познакомимся! Но сначала поиграем в “Повторюшки!” Вы знаете, кто такие Повторюшки? Это маленькие гномики с огромными ушами. Они внимательно прислушиваются ко всему вокруг и поэтому очень красиво все повторяют. Ну­ка, повторюшки, приготовили свои ушки! (Учитель прикладывает ладони с растопыренными пальцами к ушам, дети повторяют за ним.)  [aI],  [maI],  [eI], [neI],  [neIm],  [neImIz],  [maI  neImIz]  “.    Впоследствии,  каждый  раз вместо  того, чтобы  исправить ребенка,  учитель предлагает: “Let’s play a game!” и прикладывает ладони к ушам.     Игра «Рыбки» (отработка звуков [w] [ts] – What’s your name?) “A вы хотите узнать, как меня зовут по­английски? Тогда спросите по­английски! Но сначала поиграем! Представьте, что вы ­ огромные рыбы, которые лежат на дне моря и пускают огромные пузыри [wo] ­ [wo] Губки трубочкой! Пузырь растёт, (руками изображает растущий пузырь, дети повторяют за ним) растёт … и лопается [ts] (при этом звуке руки резко расходятся в разные стороны) А теперь, повторюшки, приготовили свои ушки! (фон. отр. What’s your name?) (жест: your – обе раскрытые ладони перед собой) Вы кого спрашиваете? (озирается по сторонам) Меня? Тогда покажите ручками: Your name!” – “Your name”­ “What’s your name?” – “What’s your name?” (хором) – “My name’s…”. Детям очень нравится эта игра, и они с удовольствием «пускают пузыри» каждый раз, когда учитель просит их об этом. “Дети, вы знаете, как звенят утренние колокольчики? –ing, ­ing! Morning! Good morning! (Учитель говорит это бодрым высоким голосом и делает вид, что звонит в колокольчик) А как звонят вечерние колокола? –ing, ­ing! Evening! Good evening!” (Учитель понижает голос и темп).  1. "Cats and mice" Количество   игроков   от 4. Дети   делятся   на   две команды: Cats & Mice.   Водящий   или   учитель дает команды: —   Cats   go   home!— Mice walk! Приложение 2  Игра «Пчелы» (отработка звуков [D][T] ) “Любите сказки? Тогда слушайте! Одна русская пчела сидела на цветке. Вдруг на тот же самый цветок прилетела английская пчела. Русской пчеле это не понравилось. Она жужжит, ругается: з­з­з­з­з­з! И английская пчела ей не уступает. Но у неё, 3. "What's   the посмотрите, язык длинный, во рту не умещается. И получается у нее: th­th­th­th­th! Как русская пчела жужжит? ­ з­з­з­з­з. ­ А английская? ­ th­th­   Mr. th­th (3­4 раза). Русская ругается ­ [за­за­за], а английская – (дети повторяют за учителем) [Dx­ Dx­ Dx]. Русская ­ [зэ­зэ­зэ], а английская ­ [Dq­ Dq­ Dq]. Русская ­ [зы­зы­зы], а английская ­ [DI­ DI­ DI].­ А к вечеру они оcипли и русская пчела стала жужжать так: с­с­с­с­с­с­с. А как стала жужжать английская пчела? Правильно! th­th­th­th (глухой звук)! (3­4 раза). Русская ­ [са­са­са], а английская ­ [Dx­ Dx­ Dx]. Русская ­ [сы­сы­сы], а английская ­ [DI­ DI­ DI].” Подвижные игры   ground" time, Wolf?" 2. "Sea ­ Игра «Любопытный кролик» (отработка звуков [D] ­ [s] This is...)  Количество игроков от 3. Из   группы   детей выбирается "волк".   Учитель   дает Звук [D] особенно сложно произносится в сочетании со звуком [s] в структуре This is...  Отрабатывается детям   команды:— this is a hare,  This is a dog and this is a frog.   This is a car, this is a star,  This is a ball and this is a doll.     Mr. Wolf sleeps. предлагает детям поиграть в трусливого, но очень любопытного кролика (язычок), который выглядывает из норки (рот), чтобы посмотреть на (Ребенок­   волк   наши игрушки, но каждый раз прячется обратно. Можно добавить братца лиса (рука), который пугает кролика у входа в норку.  делает   вид,   что   он спит)   Дети   подходят   к волку и   спрашивают: —   What's   the   time Mr. Wolf?   просыпается отвечает: —   It   is   time   for lunch!   Дети   разбегаются, волк их ловит. Ребенок­волк “Дети, когда мы благодарим, то делаем это от души. (Учитель прижимает ладонь к груди с силой и при этом, как будто от этого давления кончик и его языка выскакивает изо рта.) Thank you!”. Дети смеются и быстро запоминают и повторяют этот жест. Теперь, если ребенок произносит звук [T] неправильно, достаточно просто прижать руку к груди и он сам, смеясь, поправляет себя.    Дети­коты   идут   в домики,   дети­   мыши гуляют   по   залу   или комнате. —   Cats   come   out   & catch mice! — Mice run away!  Дети­коты выбегают из домиков   и   ловят мышей.   Дети­мыши убегают. “Now, let’s play a game! I’m not the teacher! I’m a little girl!” (Прикрепляет каждому) You aren’t a boy (girl)! You are mountains! (показывает картинку ­  Количество игроков от 2. Ход игры: Начертите   мелом круг.   "Море"­   это центр круга, "земля"­ вне круга.   Ведущий   дает команды: —   Sea! прыгают в круг.) —   Ground!   (Дети выпрыгивают   из круга.) Игра «Колокольчик» (отработка звука [N] – окончание ­ing) Игра «Горы» (отработка сочетаний [wI] [wJ] [waI] [wFq] )  Игра «Thank you!» (отработка звука[T] – Thank you!)      (Дети 4. "Movers"     Количество  игроков  от 2. Учитель   дает   детям дети команды, выполняют их движениями. Pick up, put down, stand up, turn round  Clap left, clap right, clap up, clap down.   Look   left,   look   right, look up, look down.   Turn   round,   sit   down, touch   something   … brown! Point   to   your   teacher, point to the door,   Look   at   the   window, look at the floor,   Stand on your left leg, 5. "Eatable   ­ uneatable"   Количество игроков от 3. Ребенок­   ведущий или учитель кидает детям   мяч   и называет съедобные или   несъедобные предметы на английском   языке. Если ведущий называет съедобный предмет,   ребенок ловит   мяч.   Если ведущий   называет несъедобную   вещь, ребенок отбрасывает   мяч ведущему.   6. Bring   me   a   toy Количество игроков от 2. В   классе   или комнате раскладываются разные   предметы   и   Учитель вещи. просит детей принести ему какую­либо   вещь, называя   ее   на английском   языке. Кто   первым   из детей   ее   найдет   и принесет­ выигрывает.   Учитель: —  Bring me  a  pen.  (Give me a book.)   stand on your right.   Now   sit   down,   touch something…white. Put your hands and touch your toes.  Cross your fingers, hold your nose.   Bend   your   knees   and shake your head,   Stamp  your feet,  touch something…red. Head   and   shoulders, knees and toes,   Knees   and   toes,   knees and toes;   Head   and   shoulders, knees and toes,   Eyes,   ears,   mouth   and nose. 8. Balloons   up in the Sky!  (Шарики в небо!) This   is   a   fun   color game;   it's   best   to play   with   a   large group,   minimum   of 6 students!   Material   Needed: Lots   of   balloons, different colors and a marker.   Preparations:   Blow up  the  balloons  and write   the   color   (of the balloon) on it.   In the class: Throw the   balloons   up   in 9. Lexical Chairs     В центре комнаты поставьте   стулья. Количество стульев должно   быть   на   1 меньше, чем   Игроки игроков. ходят вокруг стульев,  а ведущий называет   слова   на определенную   например, тему, (apple, фрукты   orange,   banana, pear...).   Когда . ведущий   называет слово,   не   по   теме, 10. Clock Количество  игроков  от 3. Ход игры: В   комнате   на   полу рисуются   часы:   круг   и цифры   от   1­12   внутри круга.   Дети   делятся   на   2 равные   команды   и встают   по   разные стороны круга в линии. Одна команда big hand, другая little hand.   Учитель   называет время: — Ten past seven.   Первый   игрок  каждой команды воспроизводит нужное время на часах.   Если   это   big   hand­ игрок занимает минуты, если   это   little   hand­ часы. the   air   one   by   one and tell the kids that when   they   hit   the balloons   (one   at   a time) they must say the   color   of   them. Tell them to try and keep the balloons in the air. Веселая   игра   на запоминание цветов. Минимальное количество игроков ­ 6 человек. Требуется:   много разноцветных воздушных шариков, фломастер.   Подготовка: Надуйте воздушные шарики.   Напишите на   каждом   шарике цвет.   Ведущий подбрасывает шарик   за   шариком. Когда дети подбивают   шарик, чтобы   он   не   упал, Ход   игры:       например, train, игроки   должны занять   ближайший стул. Игрок, оставшийся без   стула,   выбывает   из игры. Затем, ведущий   убирает один стул. И снова игроки ходят вокруг   стульев.   А ведущий   называет слова,   но   уже   по другой теме. Снова, услышав   лишнее игроки слово,   должны   занять стулья.   Игрок,   не успевший   занять стул,   выбывает   из игры.   И   так повторяется до тех пор,   пока   не останется 1 стул и 2   игрока.   Игрок, занявший последний   стул   ­ победитель. Заметьте,   что   эта игра очень активная,   поэтому что убедитесь,         они должны назвать его   цвет.   Скажите ребятам, чтобы они постарались   как можно дольше удержать шарики в воздухе.     младшего вокруг нет опасных предметов. Дети дошкольного возраста   могут длительное   время общаться   с   Вами только   жестами, накапливая пассивный   запас лексики.   Этот период у некоторых 3­леток   может длиться   до   года. Старшие дети начинают   говорить рано   и,   поскольку, занятия   с   ними могут продолжаться   до 30­40   минут,   то придется Вам насыщать   урок дополнительными играми,   описание которых   приводим в этом разделе.     Лексические игры Приложение 3 Учителю важно помнить, что основная цель данного пособия – обучение аудированию, а то, что дети начинают еще и говорить по­ английски   является   своеобразным   «бонусом»   учителю,   но   целью обучения   не   является.   На   данном   этапе   практически   любая   игра проигрывается   в   несколько   этапов.   На   начальном   этапе   все необходимые   фразы   говорит   сам   учитель,   а   дети   либо   выполняют команды, либо «говорят ручками». Можно сказать, что «территория игры» делится на «зону активности» (на первом этапе это учитель, который несет на себе всю речевую нагрузку) и «зону пассивности» (дети, которые воспринимая на слух информацию, реагируют на неё невербальными   средствами,   как   правило,   жестами).   На   каждом последующем этапе учитель как бы отдаёт «говорящим» детям «зону активности» ровно в той степени, в какой они готовы её взять. (Надо ли говорить о том, что в разных возрастных группах, а порой и в разных группах одного и того же возраста это может происходить с различной скоростью.) При этом у «молчунов» не должно возникнуть даже подозрения на то, что они являются неуспевающими. Поэтому, учителю важно позаботиться и о сохранении «зоны пассивности». 1. Игра “Stand up and say: I‘m big!” (жест: I’m ­ ладони на грудь; big ­ руки вверх) – “I’m big!” – “А вы знаете, что в больших горах живет большое эхо! Сейчас мы проверим, у какой горы самое большое эхо! So! I’m a little girl. I’m walking in the mountains and singing   a   song.  What’s   your   name...   (учитель,   напевая   песенку, подставляет ухо детям давая понять, что хочет услышать их эхо, дети подпевают) Oh! I’ve lost my way home. So, I`m sitting and crying: (ф.о. дифтонгов и сочетаний звука [w] с гласными; после каждого звука учитель поворачивается к детям ухом).  OK! You are good mountains! And you are the best mountain!” (обращаясь к ребенку, который больше всех старался) 2. Игра “How  many?”  Интересно, сколько игрушек в классе (на столе, в коробке…)? Я попробую угадать, а вы, если я угадала, говорите: “Yes!” (сопровождается кивком головы, ф.о.), а если не угадала: “No!” So! How many toys are here? 1? ­ No! ­2? ­No! ­3? ­ No! ­4? ­ No! ­ Many? (жест ­ движение руками в разные стороны) ­ Yes! ­ Давайте, ребята, скажем вместе ручками: Many! ­ Many! 3. Игра “Is it…?” Let’s play a game! Come up to me! Я отвернусь. Ты выбери игрушку и покажи ее ребятам, а я попробую отгадать, что   это   за   игрушка!   (учитель   отворачивается)   Когда   будете готовы, ответите мне дружно: «Yes!» Are you ready? Yes or no? – No! (Yes!) ­  (поворачивается) Is it a bear? ­ Yes! (No!) ­ No! This is not a bear! 4. Игра   “Bag”    Интересно,   что   это   за   сумочка   у   Незнайки (зайки…)? Let me have a look at the bag! This is a good bag! This is a   red   bag!   What’s   there   in   the   bag?   ­   That’s   a   secret!   Guess!   ­ Секрет?  Это   интересно!   Попробую   угадать!  Is  it  a  …bear? (Учитель,   произнося   первую   часть   фразы,   предлагает   детям закончить ее. Некоторые ученики уже на первом уроке называют игрушки, если дети молча показывают жесты, учитель озвучивает их   сам.)   ­  No!  This   is   not   a   bear!   ­   I   don’t   know!   (пожимает плечами) I give up! (жест: I ­ показывает на себя, up ­ поднимает руки вверх) Вы тоже сдаетесь?  Давайте “скажем ручками”:   “I give up!” (жест) ­ This is a picture (bear…)! ­ A picture? Let me have  a look at  the  picture!  Yes! This  is a picture! This is a  red picture!   What’s   this?   ­   This   is   a   ...bear   (hare,   dog,   frog)!  (дети заканчивают фразу) 5. Игра “Like” Гость: Can I have a bear (...), please? (ребенок дает гостю игрушку)  Thank  you!  Good boy (girl)! (гладит ребенка по голове) ­ Do you like the bear (hare, frog, dog)? ­ Yes, I do! I like the bear (…)! (целует игрушку, кладет ее на сердце) –No, I don’t! I don’t   like   the   dog!  (отворачивается,   учитель   кладет   собачку   в черную коробку)  Thedogisnotgood!  Itisbad! ­ Давайте пожалеем собачку, погладим её и скажем: Good dog! – Good dog!} 6. Игра “This is not” (на столе 4 игрушки)Я загадаю одну из этих игрушек, а вы догадайтесь по подсказке, что это.  This is not a bear. This is not a hare (dog). What’s this? ­ This is a frog! ­ Yes, it is! This is a frog! 7. Игра “Is this a boy?” Let’s play a game! (Учитель перемешивает карточки c изображением мальчиков и девочек и складывает их в руку тыльной стороной вверх.) Is this a boy or a girl (показывая на верхнюю карточку)? ­ This is a boy (girl). (Карточка открывается. Если ребенок отгадал, он получает эту карточку, если нет ­ она подкладывается   под   остальные.  Затем   учитель   собирает карточки.) – Do you have any pictures? ­ … ­ Can I have the picture, please? 8. Игра «Мышонок» Сказка. Расскажу­ка я вам сказку про нашего мышонка! Когда мышонок был совсем маленьким, мама мышка сказала ему: “Мышонок! Ты должен расти сильным и смелым, но помни: все мыши должны бояться котов! Если увидишь кошку, беги от нее, куда глаза глядят!” И пошел мышонок впервые на прогулку   по   лесу.   (Учитель   инсценирует   сказку   с   помощью игрушек на столе.) А навстречу ему ­ лягушка! Мышонок никогда раньше не видел лягушек, поэтому очень испугался и закричал: ”This is a cat! This is a cat!” (Учитель, обращаясь к детям.) Is this a cat?   ­   No!   ­   No!   This   is   not   a   cat!   Ребята,   давайте   успокоим мышонка! Скажем вместе: “This is not a cat!” ­ This is not a cat! ­ Not a cat? – Not a cat! – What’s this?Good frog! (Мышонок гладит лягушку. То же повторяется с собакой, зайцем и медведем.) И вдруг   ему   встретилась   настоящая   кошка!   Но   кошка   так понравилась мышонку, что он и не думал пугаться! Good! Good! (Мышонок   гладит   кошку.)   Кошка   может   съесть   мышонка! Давайте предупредим его! This is a cat! ­ This is a cat! ­ No! This is not a cat! ­ Вот упрямый мышонок! This is a cat! ­ This is a cat! (Мышонок прячется.) ­ A cat? ­ Yes, it is! This is a cat! (Кошечка заплакала.) ­ I’m a good cat! I’m  not  bad! ­ И правда, хорошая кошка, и вовсе она не хотела нашего мышонка съесть, а просто хотела с ним поиграть!  Давайте скажем ей: “Good cat!” ­ Good cat! – This is a frog! – Good frog!  9. Игра «Продавец» (повязка на глаза) How many toys are there on the table now? 1? 2? 3? ­ No! ­ Many? ­ Yes! ­ Yes! There are many toys on the table! Let’s play a game! Это необычный магазин. Все хотят купить в нем кошку. Продавцу это надоело, он выключает свет   и   в   темноте   пытается   подсунуть   покупателю   что­нибудь другое. А покупатели сердятся, топают ногой и говорят: This is not a cat! ­ This is not a cat! (ф.о.) (ребенку завязывают глаза) Hello! ­ Hello! ­ What do you want? ­ A cat! ­ This is a cat! ­ This is not a cat!  10. Игра «Рифмы» (doll – ball, bear – hare – chair, cat – mat, house – mouse, box – fox, dog – frog, block – clock, star ­ car)      Do you have any toys? – Yes, we do! We have many toys! And what do you have? – I have a box! ­ And what’s there in the box? ­ That’s a secret! Guess! ­  Is  it  a  ...(дети жестом приглашаются принять участие в отгадывании, они заканчивают фразу учителя) Well! I don’t know! I give up! Do you give up? ­ I give up! ­ So! What’s this? ­ This is a ball! ­ A ball! (учитель достает мяч) Is the ball good or bad? ­ Good! ­ I don’t have a ball, but I have a doll! (достает куклу) Look! This is a ball and this is a doll! Ball  –  doll!  Ball  –  doll! (Учитель берет   в   одну   руку   мяч,   в   другую   –   куклу   и   поочередно протягивает   детям   то   одну   игрушку,   то   другую,   называя   её. Дождавшись,   когда   дети   начинают   повторять   с   ним,   учитель путает их, два раза подряд показывая одну и ту же игрушку.) Is this a ball? No, it isn’t! This is not a ball! This is a doll! 11. Игра “Yes, it is! – No, it isn’t!”  Посмотрите! Мальчик оставил свою сумку! Let’s play a game! Я попробую на ощупь определить, что за игрушки лежат в ней! Если я угадаю, вы будете говорить: “Yes,  it  is!”,  a  если   не   угадаю   –   “No,  it  isn’t!”   (Учитель прикрывает   глаза,   на   ощупь   достаёт   игрушки   и   всякий   раз ошибается.) Is it a..... ­ No, it isn’t! – No, it isn’t! This is not a … This is a… 12.  Игра “Shop” Let’s play shops! ­ Let’s! –I’m a shop­assistant. Come to my shop! I have many toys. Ask for any toy you like! Hello, Peter! – Hello! – What do you want? – Can I have a car, please? – Here you are! ­ (задумываясь) How much is it? ­ 2 claps! (Петушок 2 раза хлопает по ладони учителя.) ­ Thank you! – Good bye! – Good bye! ­ Come again! 13. Игра “Crying”  (Magic window, fine/nasty pictures, sun) (плачут гости) Why are you crying, cockerel? Why are you crying, hen? ­ Because the weather is not fine! It is nasty! ­ (окошко) Look out of the window! Is the weather fine or nasty? ­ Nasty! ­ Is the sky dark or light? ­ Dark! ­ Is the sun in the sky? ­ No! ­ No! The sun is not in the sky! And it is raining! Do you like the rain? ­ No! I don’t like the rain! (ф.о.) ­ Let’s say “go away” to the rain! ­ Rain, rain, go away! Come again another day!  Look out of the window! Is the weather fine or nasty? ­ Fine! ­ Is the sky dark or light? ­ Light! ­ And what’s in the sky? ­ The sun! ­ Yes! The sun is in the sky! Is it raining? ­ No! ­ No! It is not raining! ­ Thank you! Thank you very much! Good­bye! ­ Good­bye! ­ Come again!} 14. Игра “Drawing” (4 pencils, a sheet of paper) What’s this? ­ This is a pencil!   ­   What   colour   is   this   pencil?   ­   (I   don’t   know!)   It   is   red (yellow, green, blue). ­ Let’s draw a picture! ­ Let’s! ­ Can I have the red   (green...)   pencil,   please?   I   want   to   draw   the   sun   (sky,   grass, flower). Thank you! Do you like the sun (...)? ­ Yes, I do! ­ And which do you like best? ­ I like... 15. Игра “Where is the hare?” (Some toys on the table, snake) What’s there on the table? ­ There is a... on the table. Let’s play a game! ­ Let’s! ­ (учитель завязывает змее глаза и меняет игрушки местами так, чтобы последним стоял заяц.) Snake, where is the hare? – Here is the hare! This is the hare! (змея пытается на ощупь определить) ­ No, this is not a hare! This is a... (пока не дойдет до зайца). 16. Игра “4 boxes” (red, yellow, green, blue boxes) How many boxes are there on the floor? ­ 4! ­ Yes, there are 4 boxes on the floor! What colour is this box? – It is... ­ Put the... in the red (...) box! ­ In the red (...) box! (дети хором повторяют за учителем) Where is the cat? ­ In the red box! ­ Yes, it is! Here is the cat! (достает кошку, кладет ее на стол) 17. Игра«Платок» There are 10 toys on the table! What’s there on the table?  (учитель   дает   детям   5   секунд,   чтобы   они   могли рассмотреть игрушки, и затем закрывает их платком) ­  There  is a... on the table.(достает) 18. Игра “I don’t have”  (ball/doll/car/star­pic.) What do you want to do? Let’s play a game! ­ Let’s! ­ What’s this? ­ This is a ball (doll...). ­   (Учитель   откладывает   3   картинки   рубашками   вверх,   а   одну прижимает   к   груди   так,   чтобы   дети   не   видели,   что   на   ней изображено.) Now, listen! I don’t have a ball, I don’t have a doll, I don’t have a car, I have a...  (Дети отгадывают. Тот, кто отгадал, становится   на   место   учителя.   Учитель   дает   ему   одну   из картинок, а остальные держит перед ним, как карты, так, чтобы остальные не видели картинок.) –  So,  what  don’t  you  have! ­  I don’t  have  a...   (на   место   водящего   становится   ребенок, отгадавший первым). Приложение 4 100 ways to praise a child //  Сто  способов  похвалы ребенка Wow! Way to go! You are special! Great! Good!  Neat! Well done ! Remarkable! I knew you  could do it! I'm proud of you! Fantastic! You're on Target! You're on you way! How nice! You  are spectacular! You're darling! Super! Super  Job! Beautiful Work ! Good for you! Super Star! Nice work! Looking good! You are on top of it! You're catching on! Now you've got it! How smart! Good job! Thai's incredible! Hot dog! Remarkable job! You are beautiful! You are a winner! You make me happy! Hip hop  Hooray! Nothing can stop you now! Dynamite! You re fantastic! Awesome! You're precious! Fantastic job! You have discovered the secret! Bingo!  Great discovery!  You are responsible! You are exciting!  You are fun! You are real trooper! That is correct!  A big hug! What an imagination! You learned it right! You are incredible! Now you flying! Bravo! Beautiful! 1 like you ! 1 respect you! You are sensational! Phenomenal!  Magnificent!

Рабочая программа по внеурочной деятельности 2-4 класс "Веселый английский"

Рабочая программа по внеурочной деятельности 2-4 класс "Веселый английский"

Рабочая программа по внеурочной деятельности 2-4 класс "Веселый английский"

Рабочая программа по внеурочной деятельности 2-4 класс "Веселый английский"

Рабочая программа по внеурочной деятельности 2-4 класс "Веселый английский"

Рабочая программа по внеурочной деятельности 2-4 класс "Веселый английский"

Рабочая программа по внеурочной деятельности 2-4 класс "Веселый английский"

Рабочая программа по внеурочной деятельности 2-4 класс "Веселый английский"

Рабочая программа по внеурочной деятельности 2-4 класс "Веселый английский"

Рабочая программа по внеурочной деятельности 2-4 класс "Веселый английский"

Рабочая программа по внеурочной деятельности 2-4 класс "Веселый английский"

Рабочая программа по внеурочной деятельности 2-4 класс "Веселый английский"

Рабочая программа по внеурочной деятельности 2-4 класс "Веселый английский"

Рабочая программа по внеурочной деятельности 2-4 класс "Веселый английский"

Рабочая программа по внеурочной деятельности 2-4 класс "Веселый английский"

Рабочая программа по внеурочной деятельности 2-4 класс "Веселый английский"

Рабочая программа по внеурочной деятельности 2-4 класс "Веселый английский"

Рабочая программа по внеурочной деятельности 2-4 класс "Веселый английский"

Рабочая программа по внеурочной деятельности 2-4 класс "Веселый английский"

Рабочая программа по внеурочной деятельности 2-4 класс "Веселый английский"

Рабочая программа по внеурочной деятельности 2-4 класс "Веселый английский"

Рабочая программа по внеурочной деятельности 2-4 класс "Веселый английский"

Рабочая программа по внеурочной деятельности 2-4 класс "Веселый английский"

Рабочая программа по внеурочной деятельности 2-4 класс "Веселый английский"

Рабочая программа по внеурочной деятельности 2-4 класс "Веселый английский"

Рабочая программа по внеурочной деятельности 2-4 класс "Веселый английский"

Рабочая программа по внеурочной деятельности 2-4 класс "Веселый английский"

Рабочая программа по внеурочной деятельности 2-4 класс "Веселый английский"

Рабочая программа по внеурочной деятельности 2-4 класс "Веселый английский"

Рабочая программа по внеурочной деятельности 2-4 класс "Веселый английский"

Рабочая программа по внеурочной деятельности 2-4 класс "Веселый английский"

Рабочая программа по внеурочной деятельности 2-4 класс "Веселый английский"

Рабочая программа по внеурочной деятельности 2-4 класс "Веселый английский"

Рабочая программа по внеурочной деятельности 2-4 класс "Веселый английский"

Рабочая программа по внеурочной деятельности 2-4 класс "Веселый английский"

Рабочая программа по внеурочной деятельности 2-4 класс "Веселый английский"

Рабочая программа по внеурочной деятельности 2-4 класс "Веселый английский"

Рабочая программа по внеурочной деятельности 2-4 класс "Веселый английский"

Рабочая программа по внеурочной деятельности 2-4 класс "Веселый английский"

Рабочая программа по внеурочной деятельности 2-4 класс "Веселый английский"

Рабочая программа по внеурочной деятельности 2-4 класс "Веселый английский"

Рабочая программа по внеурочной деятельности 2-4 класс "Веселый английский"

Рабочая программа по внеурочной деятельности 2-4 класс "Веселый английский"

Рабочая программа по внеурочной деятельности 2-4 класс "Веселый английский"
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
10.04.2018