Разработка семинара для учителей русского языка и литературы
Оценка 4.7

Разработка семинара для учителей русского языка и литературы

Оценка 4.7
Семинары
doc
русский язык
Взрослым
06.11.2017
Разработка  семинара   для   учителей  русского  языка   и   литературы
Методическая разработка семинара для учителей русского языка и литературы посвящена содружеству славянских языков и культур,что является основой формирования языковой и культурологической компетенции. Форма проведения семинара--интернациональное кафе. В разработке использована презентация "Содружество культур" и фрагменты народных праздников. Лихачёв утверждал, что "культуру нельзя делить и поднимать в стране по частям". Язык тесно связан с культурой и является не только средством приобщения ученика к культурным ценностям народов, средством достижения знания и понимания культур
Разработка семинара.doc
РАЗРАБОТКА         СЕМИНАРА         ДЛЯ       УЧИТЕЛЕЙ       РУССКОГО ЯЗЫКА                                                                                                                                                                                                    Подготовила:                                                                                                          Правниченко Л.Е,учитель                                                                                                     русского  языка   и  литературы Тема: СОДРУЖЕСТВО   СЛАВЯНСКИХ    ЯЗЫКОВ   И   КУЛЬТУР Цель: ПРИОБЩИТЬ  К  ИСКУССТВУ   СЛОВА, РАСКРЫВАТЬ   БОГАТСТВО    ЯЗЫКА, ВОСПИТЫВАТЬ  УВАЖИТЕЛЬНОЕ  ОТНОШЕНИЕ  К   ЯЗЫКАМ    И   КУЛЬТУРЕ                                                                            ХОД   МЕРОПРИЯТИЯ :            I.Орг. момент      Две девушки в украинском и русском национальном костюме   преподносят гостям каравай со словами: Дорогих гостей встречаем пышным круглым караваем. Он на блюдце расписном с белоснежным рушником Дарим  хлеб  на  рушнике  Как  между   сердцами   солнце  всходит Такое  светлое   и   ясное, как  согласие Между     людьми   и    между   народами!  Каравай мы вам подносим, Поклоняясь, отведать просим!  Приветствие  гостей  директором  школы.  Выступление   нашего  села»   экскурсоводов   музея   «Фольклорные     сокровища Затем гости переходят в «кафе» (актовый зал школы). II.Основная   часть   мероприятия Сегодня мы все собрались в этом зале, Оставили дома дела и заботы Самим, чтоб увидеть своими глазами, Что мир наш большой ещё стоит чего­то, Что в серости будней,  забот  круговерти В проблемах, работе, делах бесконечных Поговорим о языках и культуре! Наше    заседание    мы проводим в интернациональном кафе «Дружба». Слово предоставляется методисту Лутугинского РОО Сиротининой В.И. 1. Презентация «Содружество славянских культур». Человек не подобен бабочке—однодневке, весело порхающей при солнце, не знающей о том, что было вечера и что сулит завтра. В его судьбе сплетаются в единый узел былое, нынешнее и завтрашнее. Человек   ­   сын   времени   и   сын   своей   страны;   чувство   Родины   всегда неотделимо   от   чувства   истории.   Не   случайно   в   годины   военных   и   иных лихолетий   люди   обращаются   к   памятным   страницам   прошлого,   ища   в отшумевших веках поддержку, ответы на загадки современности. Корни родословного дерева нашей культуры питают толщи столетий. А «дерево   без   корней   ­   бревно».   Знать   своё   прошлое,   историю   государства   и культуры   необходимо,   чтобы   стать   настоящим   человеком,   истинным   сыном своего народа. Важнейшей   тенденцией   современности   является   взаимодействие   и взаимообогащение языков, культур и литератур. М.М.   Бахтин,   мыслитель   20в.   философ,   литературовед   и   теоретик искусства писал: «Три области человеческой культуры — наука, искусство и жизнь обретают искусство только в личности». В наши дни всё более важным фактором жизни и деятельности человека становятся   эстетические,   духовные   ценности,   неотъемлемые   компоненты культуры. «Культура ­ душа цивилизации»,­ писал А. Давидович. Каждая культура ищет связь с культурой прошлого. Ренессанс и классицизм обращались к античности. Барокко   и   романтизм   ­   к   готике.   Для   нашей   современной   культуры закономерно обращение к этапам гражданского подъёма, к эпохам борьбы за национальную независимость, к героическим темам. Всё это представлено в культуре Древней Руси. Национальная культура ­ национальная память народа, то, что выделяет данный народ в ряду других, хранит человека от обезличивания, позволяет ему ощутить связь времён и поколений, получить духовную поддержку и жизненную опору. В современных условиях построения гражданского общества повышается роль языка, языковой культуры. В своё время Сухомлинский В.А. придавал большое значение языковой культуре в процессе воспитания детей, т.к. по его мнению «языковая культура человека  —  это   зеркало   его   духовной   культуры.   Самым   важным   средством влияния на ребёнка, облагораживание его чувств, мыслей, переживаний является красота и величие, сила и выразительность родного слова». Актуальным   сегодня   является   формирование   у   учащихся коммуникативной   компетентности,   умений   использовать   язык   как   средство межкультурного общения. В   процессе   межнационального,   межкультурного   общения   учащиеся приобретают   разносторонний   социально   ценный   опыт   взаимопомощи, взаимоуважения,   сопереживания   людей   разных   национальностей,   что   есть основными чертами гражданственности. Я   хочу   обратить   ваше   внимание   на   высказывание   Р.Тагора,   которое нравилось В.А.Сухомлинскому: «Столько языков я  знаю, столько раз я человек». Действительно, его содержание, значение побуждают молодое поколение к интеллектуальной   деятельности,   стремление   юношей   и   девушек   применять полученные знания в жизнь, усваивать новые ЗНУ. «Язык – зеркало, орудие и хранитель культуры». Традиция развития и употребления русской культуры русского языка на Украине уходит корнями в древность, является на протяжении более тысячи лет базой   для   развития   украинской   культуры,   украинского   языка,   о   чём свидетельствуют памятники древнерусской письменности.                                 Слово    сказаний    живых                Мощное, вечное   слово­­­                Светлый, кипучий   родник,                Кладезь   богатство  родного. Само   происхождение   русского   и   украинского   языков   по­разному освещается   разными   языковедческими   школами,   что   накладывает   серьёзный отпечаток на освещение истории русского языка на Украине. Русский   и   украинский   языки   произошли   из   древнерусского   языка,   что было   связано   с   разделением   славянских   племён,   причём   различия   между языками   наметились   (по   разным   данным)   в   IX   XIII   веках,   а   окончательное формирование произошло в XIV веке. В 16в. большая часть территории современной Украины входила в состав Речи   Посполитой,   и   «великорусский   язык»   здесь   почти   не   употреблялся: население говорило на малорусском наречии. А       в   1523­1524   годах     посетивший     великие   княжества   Литовское   и Московское посол римского папы   Климента VII   Альберт Кампензе писал в Рим,    что   жители   Руси   как   Литовской,  так   и   Московской   считаются   одним народом, поскольку  «говорят одним языком и исповедуют одну веру». После   вхождения   Войска   Запорожского   в   состав   Русского   царства официальным   языком   администрации   на   землях   казаков   стал   великорусский язык, сменивший польский. Второй   Малороссийской   коллегии   (под   руководством   Румянцева­ Задунайского) было поручено ввести великорусский язык как обязательный в школах   и   печатных   книгах,   заменив,   западнорусский.   В   1765  году   на великорусский язык преподавания была переведена в   Киеве   академия, в то время   одно   из   самых   влиятельных   высших   учебных   заведений     Восточной Европы. В   1721году   Пётр   I   выпустил   указ,   требующий   издавать   литературу исключительно на великорусском языке. В 1769 г. великорусский язык стал доминирующим в государственной и культурной сфере. Формирование современных литературных русского и украинского языков на протяжении XVII­XIX вв. проходило в условиях их определённого взаимного влияния, причём  в XVII в. именно украинское влияние имело определяющий характер. Так, церковнославянский язык русского народа до начала XVIII в. выполнявший   функции   официального  и   литературного   языка   в   Русском государстве,   со   времён   никоновской   церковной   реформы   сложился   с преобладанием киевской традиции, вытеснившей   московскую. В   свою   очередь   в   XVIII­XX   веках   гораздо   интенсивнее   проявили   себя процессы заимствования лексики из русского языка в  украинский. Интерференция   русского   и   украинского   языков   оказала   то   или   иное влияние на формирование украинских говоров современных южных и восточных регионов (так называемые слобожанские и степные говоры).       Таким  образом,  важно   всё для сохранения самобытности русского языка и культуры в Украине как залога национального согласия, духовного единения и благополучия всех граждан Украины. Это задача именно молодого поколения, для   которых   русский   и   украинский   языки   являются   родными.  Помните,  что язык народа бессмертен, не потеряйте с ним своей духовной связи. В звуках родных языков – тихий покой, Мягкость волн, свет искристый лучится. И в языках нам прекрасных таких Право сердца – навеки влюбиться! В родной речи – закат и зоря, Всплески сказочных крыльев жар­птицы, Горизонты, леса и моря. Как нам в родную речь не влюбиться?! И дороже всех благостных слов Песня мамы из детства родится, В ней такая душа и любовь, Что нельзя нам в нее не влюбиться! Как не скор 21 наш век, Время как далеко не стремится –  Пусть во все времена человек Своей родною речью гордится!            2. «Чем дальше в будущее входим, тем больше прошлым дорожим…» Традиция,   обычай,   обряд   ­   важнейшие   элементы   каждого   народа,   эти слова всем  знакомы,  вызывают  в  памяти определённые ассоциации  и  обычно бывают связаны с воспоминаниями о той «ушедшей Руси». Неоценимая ценность традиций,  обычаев   и   обрядов   в   том,   что   они   свято   хранят   и   воспроизводят духовный облик народа, его уникальные особенности, аккумулируя в себе весь накопленный   культурный   опыт   многих   поколений   людей,   привносят   в   нашу жизнь всё лучшее из духовного наследия народа. Благодаря   традициям,   обычаям   и   обрядам   народы   наиболее   всего   и отличаются один от другого. «Традиция ­ это та часть нашего прошлого, которой мы помогаем   перебраться  в  будущее»                                                     ( Кротов)  С   незапамятных   времён   было   трепетное   отношение   русского   и украинского   народов   к   традициям.   Даже   после   принятия   христианства     они сохранили   многие   свои   народные  обычаи, только  объединив   их.  И   сегодня, спустя  тысячи   лет   уже   непросто   обнаружить    грань, где в   украинских   и  русских   обычаях   заканчивается   древняя   культура, а  где христианская.    Рождество, Масленица, Пасха, Троица, Ивана   Купала, Покрова.   Это праздники, которые   объединяют   русский   и  украинский  народы.  Презентация «Особенности русской обрядовой культуры»                  Учащиеся   показывают   обряд  «Масленица»  Презентация «Особенности  украинской  культуры»      Учащиеся   показывают  обряд  «Встреча   Весны» Старинные   обычаи   —   сокровища   украинского   и   русского   народов,   их культуры. Они веют на сердце каждого из нас чарами родной стихии и являются живительным бальзамом для души, который наполнен её мощной силой. Самое главное, что объединяет русский и украинский народы это наша вера, православная церковь. Развиваясь и обогащаясь, христианство сливалось с народной культурой славянства, его традициями, мифологией, исторической памятью, создавая ту почву,   на   которой   взошли   ростки   не   только   русской,   но   и   украинской, белорусской культур. Сегодня   у   нас   в   гостях   настоятель   церкви   Андриана   и   Натальи   Отец Алексий,   который   расскажет   о   том,   какова   роль   Православной   церкви   в развитии культуры Руси.     Россия    предстаёт   как   духовное, языковое   и   культурное   единство   народами,   духовное   другими     с     взаимосвязь   русского   взаимопонимание.     народа            3. «Песня—это   душа    народу»               Ах, Тарасовка, ты  мой    свет!              Лучше   села   в   мире    нет!    В  нашем   селе    в  1986 году     был   создан    ансамбль  «Душа» , в 2004 году ­­­  ансамбль  « Тарасяночка»,    руководителем    был   Овчаренко Владимир  Фёдорович. Сегодня   у   нас   в  гостях    Королюк   Ольга  Петровна, жительница  села Гаевое, участница ансамбля «Душа»   со    своей     внучкой, ученицей   5 класса, которые   любят   народную   песню.                  ( Исполняют   народные  песни). 4. «Вся  история   России   сделана   казаками… »                                                                          Исторический  край  бесконечной  борьбы,              Край   казачества, вольности, славы!              Подвергался  не  раз  ты  ударом  судьбы,              Сын   свободной  великой   державы! В  старину  на  Украине  и  в  России:  казак—это  член  военно­земледельческой  общины  вольных  поселенцев на  окраинах  государства, активно  участвовавших   в   защите   и  расширении  государственных  границ. Казак—это  «гремучая   смесь»  романтики  и  прозы, нежности  и жестокости»          Быть   донским   казаком, какое  великое   счастье! Но  для  этого   мало родиться     на   Дону, нужно   стать   казаком. Что   значит   быть   казаком, нам показал  великий  русский   писатель  Михаил  Александрович   Шолохов   в своём  творчестве.    Сегодня   возрождается   казачество  и  на  Луганщине. У  современных  казаков  новые  казачьи   заповеди, но  их  смысл прежний:   1.Люби  Дон, ибо он  колыбель  твоей   свободы.   2. Люби  Родину, ибо  она  твоя   мать, и  ничто  в  мире   не   заменит        тебе   её.   3. Люби  правду, ибо  она   единственный   маяк  в  жизни  человека.   4. Люби    всё, что   с  ранних   лет   ты   впитал   в  кровь   и          плоть   вольной   стороны   твоей   Родины. Сегодня   мы  прикоснёмся   к  традициям   и   культуре  казачества.            (Выступление    казаков)   Казачество   в России и Украине — две  части  одного    целого, пласт   самобытной   культуры, выросшей   на  смеси  нескольких   этносов. 5.Работа творческой лаборатории «Единство культур». Участники семинара распределяются на три команды и получают  задание: 1. Составить коллаж и презентовать его: 1 и 2 столик – представители украинской культуры; 3 и 4 столик ­ представители русской культуры; 5 и 6 столик – представители  других национальностей. 2. Составление   четверостишья   со   словом  «единство» Наше     село       многонациональное,   потому     что     на     его     территории проживают     в     мире,   согласии     русские,     украинцы,     венгры,   белорусы, азербайджанцы. А   сейчас  слово  членам   азербайджанской   общины, которые расскажут о  традициях   восточной   культуры. (  Выступление  членов  азербайджанской   общины). (Все    участники   выходят   в  костюмах) III. Итог   мероприятия  Мы – все­­­одна   семья, В   каждом   нашем   сердце­­­Родина   моя Семинар    окончен. Всем   спасибо   за  внимание. Улыбок  было  здесь  не   счесть. Настало  время  расставания.  До  новых  встреч!                         Список    используемой     литературы: 1. Арсенина  Е.Н.Внеклассные   мероприятия  в  5­11классах. Волгоград: Учитель,2007—155с. 2. Буланкина   Н.Е.   Формирование       культурологической     компетенции личности.   Программа       повышения       квалификации     учителей­­­ Новосибирск  НИКПИПРО, 2000—24с. 3. Брюханова  О.В. О   культурологическом   подходе   к    образованию  и воспитанию   школьников// Литература   в   школе.­­­2007.­­№11­С. 25­ 26 4. В     мире       художественного     слова:   литературные   вечера,   заочные экскурсии, вечера  поэзии. 5­11классы / автор­составитель  О.В. Чурзина­­Волгоград: Учитель, 2009—157с. 5. Россыпи  педагогического   мастерства: Из опыта  работы    учителей русского   языка     и     литературы/Методический     сборник—Луганск: Янтарь,2012—276с. 6. Халабаджах   И.М.   Язык     родной,  дружи     со     мной!//Русский     язык, литература, культура  в  школе  и  вузе.—2010­­№1—С.6­12. 7. Хруцкая   Н.В.   Размышления   о     родном     языке//Русский       язык, литература, культура  в  школе   и  вузе.—2010­№1—С.4­6.

Разработка семинара для учителей русского языка и литературы

Разработка  семинара   для   учителей  русского  языка   и   литературы

Разработка семинара для учителей русского языка и литературы

Разработка  семинара   для   учителей  русского  языка   и   литературы

Разработка семинара для учителей русского языка и литературы

Разработка  семинара   для   учителей  русского  языка   и   литературы

Разработка семинара для учителей русского языка и литературы

Разработка  семинара   для   учителей  русского  языка   и   литературы

Разработка семинара для учителей русского языка и литературы

Разработка  семинара   для   учителей  русского  языка   и   литературы

Разработка семинара для учителей русского языка и литературы

Разработка  семинара   для   учителей  русского  языка   и   литературы

Разработка семинара для учителей русского языка и литературы

Разработка  семинара   для   учителей  русского  языка   и   литературы

Разработка семинара для учителей русского языка и литературы

Разработка  семинара   для   учителей  русского  языка   и   литературы
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
06.11.2017