Рефлексивное эссе "Полиязычие в школах Казахстана"
Оценка 4.6

Рефлексивное эссе "Полиязычие в школах Казахстана"

Оценка 4.6
Лекции
docx
химия
Взрослым
10.04.2018
Рефлексивное эссе "Полиязычие в школах Казахстана"
Рефлексивное эссе на тему: "Полиязычие в школах Казахстана" было написано как отчет по просмотренным видео лекциям при изучении учителями - предметниками английского языка на уровне А1, А2. Это некое рассуждение о необходимости и значимости введения трехязычия в казахстанских школах, как гаранта процветания нашего многонационального государства.
Полиязычие в школах Казахстана.docx
Полиязычие в школах Казахстана Егер басқа тілде сөйлейтін болсақ, біз әлемді басқаша сезіндік. Если бы мы говорили на другом языке, мы ощущали бы мир немного иначе.  If we spoke a different language, we would perceive a somewhat different world. Ludwig Wittgenstein Сегодня невозможно представить себе, что где­то ещё существуют страны, люди которых владели бы только одним языком. И в реальности нет  цивилизованных государств, где жила бы только одна нация. Так исторически  сложилось, что Казахстан – страна многонациональная. Люди разных  национальностей живут здесь в одной большой дружной семье, знакомятся с  языками представителей других народностей, изучают их языки.  Для нормального функционирования любого многонационального  государства и выхода на мировой экономический уровень весьма существенно  формирование полиязычия. Продолжить  свое размышление мне хочется  словами нашего Президента Н.А.Назарбаева: «Народ будет мудр в воспитании  потомства, заботясь о его здоровье, образовании и мировоззрении… Будет  одинаково хорошо владеть казахским, русским и английским языками… Он  будет патриотом своей страны, известной и уважаемой во всем мире» Важнейшей стратегической задачей образования Казахстана является, с  одной стороны, сохранение лучших казахстанских образовательных традиций, с  другой, обеспечение выпускников школ международными квалификационными  качествами, развитие их лингвистического сознания, в основе которого –  овладение государственным, родным и иностранными языками. Выступая на съезде учителей, президент нашей страны Н.А. Назарбаев  отметил, что «Обучение казахскому языку всегда будет приоритетно.  Необходимость в английском языке ­ это мировая тенденция и также очевидная  необходимость. А прекрасное владение русским языком ­ это наше богатство,  которое потерять крайне неразумно. Для нас будет великим преимуществом,  если мы будем в совершенстве владеть казахским, русским, английским  языками… » Иными словами, идею триединства выражает простая и понятная  формула: развиваем государственный язык, поддерживаем русский и изучаем  английский. На сегодняшний день, необходимость во владении иностранным языком  выпускника современной школы, ­ это назревшая жизненная потребность,  поскольку интенсивные темпы и уровень развития науки и техники в мире  требуют свободного владения иностранными языками для более качественного и полноценного получения необходимых теоретических и практических знаний,  умений и навыков. Иностранные языки изучаются во всех школах. Если учесть,  что обучение осуществляется на государственном языке и языке  межнационального общения, русском, а в школах предусмотрено изучение как  минимум одного иностранного языка, то можно говорить, что в Казахстане уже  сформировалась двуязычная ситуация и имеется тенденция полиязычного  образования. То есть объективные реалии на сегодняшний день складываются  таким образом, что свойственный для казахстанского общества билингвизм  постепенно начинает сменяться полиязычием. Развитие государственного казахского языка, сохранение и развитие  русского, осуществление политики полиязычного образования – задача  важнейшая, но требующая времени, определенных действий,  труда. Решить эту  задачу можно только сообща, усилием всех членов общества. Именно поэтому в рамках реализации полиязычия в школах Казахстана,  мы, учителя химии, биологии, физики и информатики проходили курсы  повышения квалификации по изучению английского языка и преподаваемого  предмета на английском языке. Целью данных курсов было повышение  профессионально­языковой компетенции слушателей  и обучение методики  предметов на английском языке с применением элементов языкового и  интегрированного обучения. Программа предусматривает поэтапное изучение  иностранного языка, развитие  навыков необходимых для успешного  использования языка на практике, изучение  специальной лексики необходимой  для ведения уроков. У учителей прошедших курсы есть большой энтузиазм и  заинтересованность в изучении английского языка и  применение языка в своей  деятельности.  Будем надеяться, что в скором времени у нас появится возможность  изучать английский язык на  уровне   B – это уровень владения языком, когда  слушатель курсов уже спокойно разговаривает на английском языке, то есть  умеет писать, понимать и читать на высоком уровне. Уровень В – это вполне  достаточный уровень для того, чтобы вести урок на иностранном языке по своей профессиональной спецификации.  Каждый преподаватель старается ответственно подойти к подготовке  урока, разработать его интересно, познавательно и занимательно. А сколько сейчас открылось возможностей разнообразить, украсить, творчески  подойти к этому: тут тебе в помощь и Интернет, и различные презентации, и  творчество как коллективное и заимствованное у других, так и собственное.  Есть желание, и преподаватель будет создавать, воплощать свои идеи,  заинтересовывать своих учащихся.  Полиязычие для меня ­ не только высокая цель, поставленная нашим  Президентом, и к которой каждый должен стремиться. Владение казахским, русским языком и иностранным языками становится в современном обществе  неотъемлемым компонентом личной и профессиональной деятельности  человечества. Хочется стать одним из граждан, практически и профессионально  владеющих несколькими языками и получающих в связи с этим реальные шансы  занять в обществе более престижное положение. Кроме того, обучение на трёх  языках, и, как следствие, владение ими практически в совершенстве, будет  способствовать приобщению учащихся к культуре и традициям разных народов. Моя задача на начальном этапе работы над развитием полиязычия ­  показать детям, что языки, хоть и в ограниченных временем урока пределах,  могут быть средством общения и передачи информации. Задания для работы на  уроке и дома можно разработать разного уровня сложности, потому что степень  подготовки, развития и языковых возможностей учащихся диктует  необходимость дифференцированного подхода. В этом случае все получают  возможность участвовать в работе.  Для внедрения полиязычного обучения в нашей школе, например,  понедельник объявлен днем казахского языка, вторник – русского, среда –  английского. В эти дни подготовка учителей к уроку особенная, к уроку  подготавливаются эпиграфы на соответствующем языке, частично используется  терминология на казахском и английском языках, физминутки на уроках.  Конечно, еще система не налажена и не совершенна, но главное, начало  положено.  Президент страны Н.А. Назарбаев поставил достаточно высокую планку  перед национальным образованием. Нелегкую и ответственную миссию несут на  своих плечах учителя, но каждому из них хочется пожелать:  Еңселерің түспесін, бастау әрқашан қиын ­ Не отчаивайтесь, начинать  всегда тяжело ­ Do not give up, the beginning is always the hardest.

Рефлексивное эссе "Полиязычие в школах Казахстана"

Рефлексивное эссе "Полиязычие в школах Казахстана"

Рефлексивное эссе "Полиязычие в школах Казахстана"

Рефлексивное эссе "Полиязычие в школах Казахстана"

Рефлексивное эссе "Полиязычие в школах Казахстана"

Рефлексивное эссе "Полиязычие в школах Казахстана"

Рефлексивное эссе "Полиязычие в школах Казахстана"

Рефлексивное эссе "Полиязычие в школах Казахстана"
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
10.04.2018