Rules of english grammar

  • Разработки курсов
  • docx
  • 20.03.2018
Публикация на сайте для учителей

Публикация педагогических разработок

Бесплатное участие. Свидетельство автора сразу.
Мгновенные 10 документов в портфолио.

There are hundreds of grammar rules but the basic ones refer to sentence structure and parts of speech, which are noun, pronoun, verb, adjective, adverb, preposition and conjunction. Let’s look at the way sentences are put together and the words that form them.
Иконка файла материала Unit 107.docx
Unit 107 (a) Still и yet Still and yet Any more / any longer / no longer Мы употребляем still, чтобы сказать, что ситуация или действие все еще продолжаются. Обычно still  стоит в середине предложения рядом с глаголом  (более точ но о местоположении см. Unit 106b):   ­ It's 10 o'clock and Tom is still in bed. ­ `Have you given up smoking?' `No, I still smoke.' ­ Are you still living in the same house or have you moved? ­ When I went to bed, Ann was still working. ­ Do you still want to go to the party or have you changed your mind?   Мы употребляем yet, если мы спрашиваем, случилось ли что­то или говорим, что что­то не произошло. Мы употребляем yet главным образом в вопросах и  отрицаниях. Yet обычно стоит в конце предложения:   ­ I'm hungry. Is dinner ready yet? ­ Have you finished writing that letter yet? ­ It's 10 o'clock and Tom hasn't got up yet. (или ... isn't up yet.) ­ We don't know where we're going for our holidays yet.   Часто мы используем yet с present perfect  (`Have you finished writing that letter yet?').См. Unit 15b.   Теперь сравните still и yet в следующих предложениях:   ­ Jack lost his job a year ago and he is still unemployed. Jack lost his job a year ago and hasn't found another job yet. ­ Is it still raining? Has it stopped raining yet?   Still также можно употреблять в отрицательных предложениях:    ­ He said he would be here an hour ago and he still hasn't come.   Значение такое же как и `he hasn't come yet'. Однако, конструкция still ... not указывает на более сильное чувство удивления (раздражения). Сравните:   ­ She hasn't written to me yet. (но 'I expect she will write soon') ­ She still hasn't written to me. (she should have written before now)   (b) Мы употребляем not ... any more, и not ... any longer no longer, чтобы сказать, что ситуация  изменилась Any more и any longer стоят в конце предложения:­ Mr Davies doesn't work here any more (или any longer). He left about six months ago. ­ We were good friend once but we aren't friends any more (или any longer).   No longer стоит в середине предложения  (см. Unit 106b):   ­ We are no longer friends. ­ She no longer loves him.   Обычно мы не употребляем no more  следующим образом:   ­ He is no longer a student. (но не `He is no more a student')